1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
تحذير: البرنامج التالي يحتوي على مشاهد من الغباء الفادح
.لأربعة أصدقاء يتنافسون على إحراج بعضهم البعض

2
00:00:12,044 --> 00:00:15,680
تالياً, لماذا (جو) يكثر من العطاس؟

3
00:00:17,751 --> 00:00:21,185
وهل ستتحقق أحلام (كيو) أخيراً؟

4
00:00:22,622 --> 00:00:25,356
وأي جوكر خاسر سيخاف

5
00:00:25,358 --> 00:00:27,025
في عقاب الليلة المضاعف؟

6
00:00:28,000 --> 00:00:45,000
Twitter: @Da7OoOM_MH


7
00:00:47,179 --> 00:00:48,579
اليوم, سنقوم بدور
موظفي الاستقبال

8
00:00:48,581 --> 00:00:50,782
.في منتطقة الانتظار لمكتب معروف

9
00:00:50,784 --> 00:00:52,316
وسنضطر لقول وفعل

10
00:00:52,318 --> 00:00:53,851
.أي شيء يمليه علينا الآخرون

11
00:00:53,853 --> 00:00:56,421
.وإن رفضت, تخسر

12
00:00:58,924 --> 00:01:00,391
أهي حقيقية؟ -
.أجل, حقيقية -

13
00:01:04,596 --> 00:01:05,296
مرحباً, كيف الحال؟

14
00:01:05,298 --> 00:01:07,231
,استرح هنا, يا صديقي

15
00:01:07,233 --> 00:01:08,833
.سأناديك خلال لحظات

16
00:01:08,835 --> 00:01:10,635
جو), انهض من خلف المكتب)

17
00:01:10,637 --> 00:01:12,070
.وافتح درج الملفات

18
00:01:12,072 --> 00:01:15,273
,افتح الدرج الأعلى
.واسأله إن كان يريد واحدة

19
00:01:20,113 --> 00:01:22,213
.إنه درج مليء بالنقانق

20
00:01:22,215 --> 00:01:24,649
.مُد النقانق, يا صاح

21
00:01:24,651 --> 00:01:25,850
...أتريد واحدة, أم

22
00:01:25,852 --> 00:01:27,318
.كلا, شكراً لك

23
00:01:27,320 --> 00:01:28,219
لا تريد؟

24
00:01:28,221 --> 00:01:29,353
."أنا "بيسكيتاري
*شخص نباتي لكن يأكل الأسماك*

25
00:01:29,355 --> 00:01:31,089
أنت "بيسكيتاري"؟ -
.أجل -

26
00:01:31,091 --> 00:01:33,224
.ربما أجد سمكة هنا

27
00:01:37,763 --> 00:01:39,564
أين وضعت تلك السمكة؟

28
00:01:43,265 --> 00:01:46,000
.يجب أن تراعي أكلك للحوم

29
00:01:46,205 --> 00:01:46,900
.أجل

30
00:01:46,901 --> 00:01:50,000
فإنه يؤدي إلى أمراض
.عند تقدمك في السن

31
00:01:50,742 --> 00:01:52,677
.كلا, أنا في التاسعة والعشرين
.سأعيش للأبد

32
00:01:52,679 --> 00:01:53,845
.هذا صحيح. أجل, أجل

33
00:01:53,847 --> 00:01:55,880
.أنا في التاسعة والعشرين
.سوف أعيش للأبد

34
00:01:55,882 --> 00:01:57,381
.أنت لست في سن التاسعة والشعرين

35
00:01:57,383 --> 00:01:58,483
.أنا في التاسعة والشعرين, بلى

36
00:01:58,485 --> 00:01:59,000
كم عمرك أنت؟

37
00:01:59,350 --> 00:02:01,052
.التاسعة والعشرون

38
00:02:02,355 --> 00:02:03,221
!يا إلهي

39
00:02:03,223 --> 00:02:04,956
,سأخبرك
أنت بين

40
00:02:06,559 --> 00:02:09,360
.منتصف الـ35 والـ45 سنة

41
00:02:09,362 --> 00:02:10,128
!صحيح

42
00:02:10,130 --> 00:02:11,963
!عمره قريب من هذا

43
00:02:11,965 --> 00:02:13,931
.أنت على الأقل 45

44
00:02:13,933 --> 00:02:14,866
!45

45
00:02:14,868 --> 00:02:17,101
تظنني في الخامسة والأربعين من العمر؟

46
00:02:19,638 --> 00:02:23,107
جو), افتح فمك)
.واعطس على الجدار

47
00:02:33,619 --> 00:02:36,754
.مرة أخرى في نفس المكان

48
00:02:37,690 --> 00:02:40,191
!ياللقرف! سأتقيأ

49
00:02:40,193 --> 00:02:41,826
!يا إلهي

50
00:02:41,828 --> 00:02:43,394
.امسحها واعطس مجدداً

51
00:02:44,364 --> 00:02:46,764
!إنه يصورك -
!يا صاح, افعلها الآن -

52
00:02:52,037 --> 00:02:55,806
!إنه يصورك
!إنه يصورك

53
00:03:00,646 --> 00:03:02,413
جو), (جو), اذهب للغرفة الأخرى)

54
00:03:02,415 --> 00:03:04,882
.وعد مسرعاً واعطس في نفس المكان

55
00:03:04,884 --> 00:03:09,387
يا (سامانثا), هل حصلتي على الفاكس؟

56
00:03:12,692 --> 00:03:14,292
أأنت هنا من أجل الموعد؟

57
00:03:14,294 --> 00:03:14,959
.أجل -
.حسناً -

58
00:03:14,961 --> 00:03:16,561
.تفضلي القلم
.وقعي هذه

59
00:03:16,563 --> 00:03:18,896
...أأنهيت الاستحمام للتو, أم

60
00:03:20,934 --> 00:03:25,469
...أأنهيت الاستحمام للتو, أم

61
00:03:25,471 --> 00:03:27,772
أأنهيتُ الاستحمام للتو؟ -
.أجل -

62
00:03:28,910 --> 00:03:31,810
.كلا, لففتها فحسب

63
00:03:31,811 --> 00:03:32,811
!فهمت

64
00:03:34,881 --> 00:03:36,581
.المعذرة

65
00:03:36,583 --> 00:03:37,248
.المعذرة

66
00:03:37,250 --> 00:03:40,518
هل خرجت رقبتك من الاستحمام للتو؟

67
00:03:44,756 --> 00:03:46,791
..هل

68
00:03:46,793 --> 00:03:49,126
هل خرجت رقبتك من الاستحمام للتو؟

69
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
.في الحقيقة, كلا

70
00:03:53,501 --> 00:03:54,801
.الجو بارد في الخارج

71
00:03:54,900 --> 00:03:56,634
.الجو بارد
.إذاً هو وشاح

72
00:03:56,636 --> 00:03:59,503
.ظننتها منشفة ملفوفة حول عنقك

73
00:04:02,507 --> 00:04:04,342
.لنرى
.حسناً, رائع

74
00:04:04,344 --> 00:04:05,476
,(إذاً (مور
ارفع هذه الورقة

75
00:04:05,478 --> 00:04:07,044
.كي نرى رقم الهاتف

76
00:04:07,046 --> 00:04:10,314
.عظيم. انتظر ثانية

77
00:04:10,316 --> 00:04:11,616
,(حسناً, (مور
.نحن نراسلها الآن

78
00:04:11,618 --> 00:04:13,985
".مرحباً, أنا (جايمس) من المكتب"

79
00:04:13,987 --> 00:04:16,787
.هذا لا يبدو صحيحاً

80
00:04:16,789 --> 00:04:17,888
.إرسال

81
00:04:21,093 --> 00:04:24,428
.حسناً, إنها تتفقد رسائلها. انتظروا

82
00:04:29,935 --> 00:04:32,136
.سأخبرك برَدِّها

83
00:04:33,873 --> 00:04:34,605
.أثبت لي هذا

84
00:04:34,607 --> 00:04:36,607
,انظر إليّ وقل
"كيف الحال, يا بو؟"

85
00:04:36,608 --> 00:04:37,608
.كلا, لم تفعل

86
00:04:37,576 --> 00:04:40,411
.بلى فعلت -
.(بلى فعلت, (مور -

87
00:04:42,748 --> 00:04:44,148
كيف الحال, بو؟

88
00:04:45,684 --> 00:04:47,485
.حسناً, هي لم تكتب هذا

89
00:04:52,557 --> 00:04:53,491
.مرحباً -
.مرحباً -

90
00:04:53,493 --> 00:04:54,525
كيف حالك؟ -
.بخير -

91
00:04:54,527 --> 00:04:56,027
أأنت هنا من أجل موعد؟

92
00:04:56,029 --> 00:04:56,727
.أجل -
.حسناً -

93
00:04:56,729 --> 00:04:59,096
.صحيح, صحيح
.(أخو (برينس

94
00:05:03,201 --> 00:05:05,536
.املأ هذه من أجلي

95
00:05:10,310 --> 00:05:13,044
.لنعطه واحدة أخرى
.ارفع السماعة

96
00:05:13,545 --> 00:05:15,846
موريس)؟)
.أنا (جايمس) من الدور السابع

97
00:05:15,848 --> 00:05:17,682
هل سمعتي هذا الصوت؟

98
00:05:17,684 --> 00:05:19,817
هل سمعتي هذا الصوت؟

99
00:05:19,819 --> 00:05:21,652
.صوت كبكاء الحمامة

100
00:05:24,357 --> 00:05:26,424
.انتظروا, لدي واحدة أخرى

101
00:05:26,426 --> 00:05:27,992
,المعذرة, سيدي"
"ما اسمك؟

102
00:05:27,994 --> 00:05:29,226
ما اسمك مجدداً, يا صاح؟

103
00:05:29,228 --> 00:05:29,994
.(براندون) -
.(براندون) -

104
00:05:29,996 --> 00:05:32,730
براندون)؟ أيمكنك رفع السماعة, يا (مور)؟)

105
00:05:32,732 --> 00:05:33,764
.جاء صاحب الموعد

106
00:05:33,766 --> 00:05:34,965
.أجل, جاء صاحب الموعد

107
00:05:34,967 --> 00:05:36,667
.(يعرف مسبقاً باسم (براندون

108
00:05:40,807 --> 00:05:41,872
.موريس), أنا أستقيل)

109
00:05:47,814 --> 00:05:50,314
.أنا هنا من أجل مجموعة النقاش

110
00:05:50,316 --> 00:05:53,484
.حسناً. استرح من فضلك

111
00:05:53,486 --> 00:05:54,051
.ها نحن ذا

112
00:05:54,053 --> 00:05:57,021
.(ستجري اتصالاً الآن, يا (كيو

113
00:05:57,956 --> 00:05:58,923
.مرحباً

114
00:05:58,925 --> 00:06:01,158
,انظر إليه وقل
".بنطال أسود"

115
00:06:01,160 --> 00:06:03,327
.أجل, بنطال أسود. صحيح

116
00:06:03,329 --> 00:06:04,962
.طويل, أجل
.سأقول هذا

117
00:06:04,964 --> 00:06:06,831
.أجل, طويل نوعاً ما

118
00:06:06,833 --> 00:06:08,999
,لو اضطررت للتخمين
.سالب O أعتقد أن فصيلة دمه

119
00:06:10,336 --> 00:06:13,604
,لو اضطررت للتخمين

120
00:06:13,606 --> 00:06:14,839
.سالب O

121
00:06:16,676 --> 00:06:18,576
!انظروا لوجهه

122
00:06:18,578 --> 00:06:20,010
.لديه "موهاك" حمراء
*تسريحة شعر*

123
00:06:24,449 --> 00:06:27,284
!لا يستطيع قولها
!لا يستطيع قولها

124
00:06:33,393 --> 00:06:34,692
.موهاك) حمراء كبيرة)

125
00:06:35,995 --> 00:06:39,463
,كبيرة, وفاقعٌ لونها
.مثل الديك

126
00:06:42,601 --> 00:06:44,335
أنا الـ(موهاك) الحمراء؟

127
00:06:44,337 --> 00:06:45,002
.أجل

128
00:06:45,004 --> 00:06:47,938
اجعل أحدهم يخرج
.ويسأل عن (موهاك) حمراء

129
00:06:49,307 --> 00:06:50,674
موهاك) حمراء؟)

130
00:06:51,810 --> 00:06:52,810
.شعر طويل

131
00:06:56,648 --> 00:06:58,215
كيف حالك؟ -
.أنا بخير -

132
00:06:58,217 --> 00:07:00,584
.حسناً, تفضلي بالجلوس على اليسار

133
00:07:00,586 --> 00:07:01,685
.يا سيدة, دعيني أسألك سؤالاً

134
00:07:01,687 --> 00:07:02,686
أيمكنني أحذ صورة لك؟

135
00:07:02,688 --> 00:07:05,156
أتمانعين إن التقطت صورة لك؟

136
00:07:05,158 --> 00:07:06,090
.سأشرح لك
.سأشرح لك

137
00:07:06,092 --> 00:07:08,225
.سأشرح لك

138
00:07:08,227 --> 00:07:10,961
,فوق الطابعة على اليمين
.هنالك كتاب

139
00:07:10,963 --> 00:07:13,798
أجل, أنا أحفظ سجلاً لكل
.شخص يعبر من هنا

140
00:07:13,800 --> 00:07:16,033
أنا أبقي سجلاً لجميع

141
00:07:16,035 --> 00:07:17,768
.من يأتي هنا

142
00:07:17,770 --> 00:07:19,970
,أنا أسجل البيانات
.مثل هذا الشاب هنا

143
00:07:19,972 --> 00:07:23,874
.يحب الرياضة
.صديق محتمل

144
00:07:25,578 --> 00:07:28,612
,أكلت شطيرة تونا
.ولم تنهز المرحاض

145
00:07:28,614 --> 00:07:29,947
.هذا عجيب

146
00:07:31,317 --> 00:07:35,619
...لذا
.سأضعك هنا

147
00:07:35,621 --> 00:07:36,720
.كلا

148
00:07:36,722 --> 00:07:37,588
كلا؟

149
00:07:37,590 --> 00:07:38,923
كلا؟

150
00:07:38,925 --> 00:07:40,224
.حسناً

151
00:07:40,226 --> 00:07:42,560
.خبئه -
.خبئه -

152
00:07:51,203 --> 00:07:52,500
أتحاول أن تلتقط صورةً لي؟

153
00:07:53,104 --> 00:07:54,271
.كلا, أنا أراسل

154
00:07:54,273 --> 00:07:55,005
,أخرج الكتاب

155
00:07:55,007 --> 00:07:59,143
"واكتب "صعبة المراس
.وارفع صوتك

156
00:08:00,078 --> 00:08:01,600
؟difficult في كلمة f كم حرف

157
00:08:02,014 --> 00:08:02,600
.اثنان

158
00:08:08,321 --> 00:08:09,487
.شكراً لك

159
00:08:10,890 --> 00:08:13,557
مرحباً, كيف حالكم يا رفاق؟

160
00:08:13,559 --> 00:08:14,892
...جميعكم هنا

161
00:08:14,894 --> 00:08:16,193
مجموعة النقاش؟ -
.أجل, حسناً -

162
00:08:16,195 --> 00:08:17,127
,سال) يرتبك بسهولة)

163
00:08:17,129 --> 00:08:19,163
.لذا أدخلنا الجميع دفعةً واحدة

164
00:08:21,300 --> 00:08:22,600
.فقط املؤوا هذه

165
00:08:22,602 --> 00:08:24,201
,سال), قل للرجل وحده)

166
00:08:24,203 --> 00:08:26,670
.لابد أنك هنا من أجل تنظيف المراحيض

167
00:08:28,874 --> 00:08:33,644
.لابد أنك هنا من أجل تنظيف المراحيض

168
00:08:33,645 --> 00:08:34,645
.كلا. من أجل مجموعة النقاش

169
00:08:39,751 --> 00:08:41,318
.أجب على الهاتف -
مرحباً؟ -

170
00:08:41,320 --> 00:08:44,488
أجل, نحن نبحث
.(عن (كرانجيس مكباسكيتبول

171
00:08:44,490 --> 00:08:45,723
.انتظر

172
00:08:46,559 --> 00:08:47,992
...(كرانجيس)

173
00:08:49,562 --> 00:08:51,362
كرانجيس مكباسكيتبول)؟)

174
00:08:52,163 --> 00:08:54,565
كرانجيس مكباسكيتبول)؟)

175
00:08:57,136 --> 00:08:58,569
كرانجيس مكباسكيتبول)؟)

176
00:08:58,571 --> 00:09:00,638
أهذا اسمك؟

177
00:09:00,640 --> 00:09:02,673
.هذا ليس اسمي

178
00:09:02,675 --> 00:09:04,875
سيد. (مكباسكيتبول)؟

179
00:09:05,678 --> 00:09:07,344
أيوجد حمام هنا؟

180
00:09:07,346 --> 00:09:08,245
...حمام

181
00:09:08,247 --> 00:09:09,647
."أجل, لكنه قذر"

182
00:09:09,649 --> 00:09:10,848
".أجل, لكنه قذر"

183
00:09:10,850 --> 00:09:12,116
أظن أن هذا الرجل"
".هنا لتنظيفها

184
00:09:12,118 --> 00:09:15,719
ظنتت هذا الشخص جاء
.لينظف المراحيض

185
00:09:15,721 --> 00:09:17,087
.لكنه قال لا

186
00:09:21,560 --> 00:09:23,527
.أجب على الهاتف

187
00:09:23,529 --> 00:09:24,228
حسناً. مرحباً؟

188
00:09:24,230 --> 00:09:26,830
كرانجيس). أمتأكدة من النطق؟)

189
00:09:26,832 --> 00:09:28,065
.(كرانجيس)

190
00:09:28,067 --> 00:09:29,700
.سأسأل مجدداً

191
00:09:30,836 --> 00:09:32,236
كرانجيس مكباسكيتبول)؟)

192
00:09:32,238 --> 00:09:34,939
.يا إلهي -
.أعرف, أعرف -

193
00:09:36,442 --> 00:09:37,508
.حسناً. وداعاً

194
00:09:37,510 --> 00:09:38,776
لن تمانعوا يا رفاق"

195
00:09:38,778 --> 00:09:40,811
"إن استمعت للتأكيدات اليومية, صحيح؟

196
00:09:42,414 --> 00:09:45,549
هل تمانعون في سماعي
للتأكيدات اليومية؟

197
00:09:45,551 --> 00:09:47,918
.تفضل -
.شكراً جزيلاً لكم -

198
00:09:49,688 --> 00:09:53,791
.(أنا (سال
.يمكنني إتمام هذه الوظيفة

199
00:09:54,894 --> 00:09:58,862
.لن أفشل مثل باقي وظائفي

200
00:09:58,864 --> 00:10:01,865
.أنا لست ساقٍ في الحانة بعد الآن

201
00:10:01,867 --> 00:10:04,935
.(أنا (سال

202
00:10:04,937 --> 00:10:07,237
.شكراً لكم, يا رفاق

203
00:10:07,239 --> 00:10:11,308
.(أنا (سال
.يمكنني إتمام هذه الوظيفة

204
00:10:11,310 --> 00:10:13,410
...لن أفشل

205
00:10:13,412 --> 00:10:13,844
.آسف

206
00:10:13,846 --> 00:10:15,980
دعه يعمل, وإلا
!ستخسر, يا صاح

207
00:10:15,982 --> 00:10:18,916
.أنا لست ساقٍ في الحانة بعد الآن

208
00:10:18,918 --> 00:10:21,685
.(أنا (سال

209
00:10:21,687 --> 00:10:22,186
.(سال)

210
00:10:22,188 --> 00:10:26,156
...لن أفشل مثل باقي وظائفي

211
00:10:29,462 --> 00:10:31,662
,مور) و(سال) لم يستطيعا الفوز)

212
00:10:31,664 --> 00:10:34,298
.لذا هم أول الخاسرين

213
00:10:34,300 --> 00:10:36,033
نحن هنا في متحف

214
00:10:36,035 --> 00:10:37,368
.السيدة (توسود) الشهير للشمع

215
00:10:37,370 --> 00:10:39,870
ويجب أن نقول ونفعل
.ما يمليه علينا الآخرين

216
00:10:39,872 --> 00:10:42,706
.وإن رفضت, تخسر

217
00:10:49,414 --> 00:10:50,314
.(يا (مور

218
00:10:50,316 --> 00:10:51,315
لقد خبأنا عصا "سيلفي" من أجلك

219
00:10:51,317 --> 00:10:52,316
.عند الزاوية

220
00:10:52,318 --> 00:10:54,385
.عصا "سيلفي" مميزة -
.أجل, أجل -

221
00:10:54,387 --> 00:10:54,918
أتراها؟

222
00:10:54,920 --> 00:10:57,688
.الآن مُدها لأقصى طول, يا صاح

223
00:10:57,690 --> 00:10:59,723
!اللعنة

224
00:10:59,725 --> 00:11:02,092
إلى أين سيصل طولها؟

225
00:11:15,875 --> 00:11:17,841
.احصل على بعض المساعدة

226
00:11:17,843 --> 00:11:19,877
هلَّا أمسكت بالنهاية؟

227
00:11:19,879 --> 00:11:22,112
.كلا, فقط, نهاية الطرف فحسب

228
00:11:22,114 --> 00:11:22,713
!أعلى

229
00:11:22,715 --> 00:11:24,715
.أعلى

230
00:11:25,316 --> 00:11:25,949
.وهنا, أيضاً

231
00:11:25,951 --> 00:11:28,318
يجب أن أصور
.كاتي بيري) بسرعة)

232
00:11:29,800 --> 00:11:31,000
.يمكنني أن ألتقط صورتك فحسب

233
00:11:34,060 --> 00:11:35,426
.فهمت
.ِشكراً لك, يا رجل

234
00:11:35,428 --> 00:11:37,961
.شكراً جزيلاً لك

235
00:11:37,963 --> 00:11:39,563
.(أحسنت صنعاً, يا (مور

236
00:11:39,565 --> 00:11:40,397
سأنزل للأسفل

237
00:11:40,399 --> 00:11:44,234
.وسأحول (مور) إلى تمثال شمع بنفسي

238
00:11:44,236 --> 00:11:47,104
,ها هو ذا
.ها هو ذا

239
00:11:47,106 --> 00:11:48,706
ابقَ ثابتاً, حسناً؟

240
00:11:48,708 --> 00:11:50,274
ماذا تفعل؟

241
00:11:53,546 --> 00:11:55,646
.بحقك

242
00:11:56,848 --> 00:11:59,316
.بحقك, لقد جخل في أذني

243
00:11:59,318 --> 00:12:02,453
.حسناً, ها نحن ذا

244
00:12:05,758 --> 00:12:07,524
.انظر للأعلى. ابتسم

245
00:12:07,526 --> 00:12:10,260
.هذا عظيم -

246
00:12:10,262 --> 00:12:12,663
.انظروا للجميع كم هم محتارين

247
00:12:12,665 --> 00:12:15,299
.مور), لا يزال ثابتاً)

248
00:12:15,301 --> 00:12:18,135
.ياللمفاجأة أن يصبح (مور) تمثال بلا روح

249
00:12:21,072 --> 00:12:24,608
جو), اتخذ وضعية تصوير)
.دون مصور

250
00:12:25,477 --> 00:12:27,377
.آسف

251
00:12:27,379 --> 00:12:29,379
.لا تقلق,يا صاح

252
00:12:33,184 --> 00:12:36,820
.آسف. لا بأس

253
00:12:42,328 --> 00:12:43,927
جو), أخبر أحدهم)

254
00:12:43,929 --> 00:12:44,995
عن طريقتك في تجميع
التماثيل القديمة

255
00:12:44,997 --> 00:12:46,930
التي يرمونها في النفايات
.وثم تأخذا وتضعها في منزلك

256
00:12:46,932 --> 00:12:48,999
,يبدون حقيقين للغاية
هذا جنون, صحيح؟

257
00:12:49,001 --> 00:12:49,833
.أعرف هذا
.جنونيّ للغاية

258
00:12:49,835 --> 00:12:51,101
,في الحقيقة, جزئي المفضل هو

259
00:12:51,103 --> 00:12:53,003
...أنا أجمع التماثيل عندما

260
00:12:53,005 --> 00:12:54,271
,عندما يتخلصون منها
أذهب لمكب النفايات

261
00:12:54,273 --> 00:12:56,340
.وآخذها وأذهب بهل إلى منزلي

262
00:12:56,342 --> 00:12:58,408
لدي (إيدي مورفي) يلعب بالبطاقات

263
00:12:58,410 --> 00:12:59,877
.(مع (سيلين ديون

264
00:12:59,879 --> 00:13:01,979
.أجل

265
00:13:01,981 --> 00:13:02,679
.كأنهم أشخاصٌ حقيقين

266
00:13:02,681 --> 00:13:05,115
.لا أصبح وحيداً أبداً
.هذا عظيم

267
00:13:05,117 --> 00:13:07,351
كيف تذهبان لمنزلكما؟

268
00:13:09,822 --> 00:13:11,188
...كيف

269
00:13:12,624 --> 00:13:14,958
...كيف

270
00:13:16,561 --> 00:13:17,895
...لو كنت ذاهباً إلى

271
00:13:17,897 --> 00:13:21,165
.لنقل أنني أريد الذهاب لمنزلكما

272
00:13:21,167 --> 00:13:23,333
كيف أصل إلى هناك؟

273
00:13:23,335 --> 00:13:24,434
.بالضبط

274
00:13:24,436 --> 00:13:25,969
.أعطوني الإرشادات خطوة بخطوة

275
00:13:25,971 --> 00:13:27,437
كيف أصل لمنزلكما؟

276
00:13:27,439 --> 00:13:28,305
.حيث تعيشان

277
00:13:28,307 --> 00:13:29,973
.حيث تنامان الليل

278
00:13:29,975 --> 00:13:31,809
.أود وضع بضعة تماثيل

279
00:13:32,478 --> 00:13:34,778
.انسيا, انسيا الأمر

280
00:13:34,780 --> 00:13:35,979
.المعذرة

281
00:13:39,617 --> 00:13:42,586
كيو), اسأل هذا الثنائي)
.(عن عمر (تايلور سويفت

282
00:13:42,588 --> 00:13:44,421
.المعذرة, سيدي

283
00:13:44,423 --> 00:13:46,400
أتعرف كم عمر (تايلور سويفت)؟

284
00:13:47,025 --> 00:13:48,625
.تقريباً في الثانية والعشرين

285
00:13:48,493 --> 00:13:50,494
حان وقت تقبيل (تايلور سويفت), صحيح؟

286
00:13:50,496 --> 00:13:51,261
.أظن ذلك

287
00:13:51,263 --> 00:13:53,664
!اثنان وعشرون؟ رائع
.عظيم, شكراً لكما

288
00:13:57,837 --> 00:14:00,504
.يا إلهي

289
00:14:00,506 --> 00:14:02,039
,أشعر أنه في مكان ما حول العالم

290
00:14:02,041 --> 00:14:03,874
.تايلور سويفت) تقيأت في فمها)

291
00:14:05,945 --> 00:14:09,813
كيو), ابدأ بالتقاط صور)
.لعورات الناس

292
00:14:09,815 --> 00:14:11,782
.ريانا), كاميرا العورة)

293
00:14:14,220 --> 00:14:15,552
,(ليدي جاجا)
.كاميرا العورة

294
00:14:18,858 --> 00:14:19,890
,(حسناً, يا (كيو
.حان دور الشاب

295
00:14:19,892 --> 00:14:22,559
!حسناً, مرحباً, يا صاح
.أجل, كاميرا العورة

296
00:14:22,561 --> 00:14:25,128
.هيا. اثبت. اثبت

297
00:14:25,130 --> 00:14:27,030
!إنه يتراجع

298
00:14:27,032 --> 00:14:28,332
.شكراً, يا صاح
.شكراً لك

299
00:14:28,334 --> 00:14:30,567
!يا هذا

300
00:14:34,272 --> 00:14:37,140
.(أنتَ لست (فاتون

301
00:14:38,110 --> 00:14:41,144
,اذهب خلف هذا الرجل
,احضنه وقل

302
00:14:41,146 --> 00:14:42,212
".ها هي زوجتي الجميلة"

303
00:14:42,214 --> 00:14:44,248
.ها هي زوجتي الجميلة

304
00:14:44,250 --> 00:14:45,649
.:لا

305
00:14:48,787 --> 00:14:50,988
سال), اذهب لأولئك النساء)

306
00:14:50,990 --> 00:14:53,257
.وتجول بهن من تمثال لآخر

307
00:14:53,259 --> 00:14:55,392
.سأريكم شيئاً

308
00:14:55,394 --> 00:14:57,261
!يا إلهي

309
00:14:57,263 --> 00:15:00,097
!يا إلهي

310
00:15:00,099 --> 00:15:01,965
"!(إنها (كاري أندروود"

311
00:15:01,967 --> 00:15:04,434
!(إنها (كاري أندروود

312
00:15:04,436 --> 00:15:06,837
!إنها ممثلتي المفضلة

313
00:15:06,839 --> 00:15:08,805
.افعلها للجميع
.قم بجولة كاملة

314
00:15:08,807 --> 00:15:12,509
!(فاريل)

315
00:15:12,511 --> 00:15:14,745
!يا إلهي

316
00:15:14,747 --> 00:15:15,779
!استمر

317
00:15:15,781 --> 00:15:18,782
!(إنها (ريانا
!مغنيتي المفضلة

318
00:15:18,784 --> 00:15:20,250
!سروال رائع

319
00:15:23,455 --> 00:15:25,389
,لم يخسر أحد في هذا التحدي

320
00:15:25,391 --> 00:15:29,359
.والذي يجعل (مور) و(سال) الخاسرين لليلة

321
00:15:29,361 --> 00:15:31,428
!حان وقت العقاب

322
00:15:31,430 --> 00:15:34,898
هذان الأحمقان كان بينهما
رهان لسنين

323
00:15:34,900 --> 00:15:37,100
أنه, إن تسازى وزنهما

324
00:15:37,102 --> 00:15:39,169
.سيتسابقان على الأقدام

325
00:15:39,171 --> 00:15:41,204
.ونحن هنا اليوم لنثبت هذا

326
00:15:41,774 --> 00:15:43,573
سوف نُلبس (مور) بدلة ثقيلة

327
00:15:43,575 --> 00:15:46,476
.ونجعله يركض 50 ياردة لنرى من يفوز

328
00:15:46,478 --> 00:15:48,578
.يستحسن أن يتساوى وزنه بوزني

329
00:15:48,580 --> 00:15:50,113
.أجل. عملنا على هذا

330
00:15:50,115 --> 00:15:51,581
.البدلة وزنها 65 باوند

331
00:15:51,583 --> 00:15:53,784
حقاً؟ -
!65باوند -

332
00:15:53,786 --> 00:15:55,686
.انتهى أمرك
.انتهى أمرك

333
00:15:56,255 --> 00:15:59,022
لماذا توجد مروحية هنا؟ -
أهنالك مروحية؟ أين؟ -

334
00:15:59,024 --> 00:16:00,657
لنقل فقط أنكما ستتمنيان لو أنكم
.فزتما بالسباق

335
00:16:00,659 --> 00:16:03,293
.أجل, يجب أن تفوزوا بهذا بالتحديد

336
00:16:03,295 --> 00:16:05,262
!لنفعلها

337
00:16:10,268 --> 00:16:11,301
حسناً, أمستعدون يا رفاق؟

338
00:16:11,303 --> 00:16:14,671
,انقطع نفسي
.وأنا لم أفعل شيئاً بعد

339
00:16:14,673 --> 00:16:16,940
.راهنوا حيث يوجد الشحم

340
00:16:19,378 --> 00:16:21,578
...جاهزان, استعدَّا

341
00:16:23,382 --> 00:16:25,716
!وبدأ السباق -
!هيا! هيا -

342
00:16:25,718 --> 00:16:28,118
!يا إلهي, انظر لهذا
!انظر لهذا

343
00:16:28,120 --> 00:16:29,086
!إنه سباق متقارب

344
00:16:29,088 --> 00:16:32,089
!إنه سبقا متقارب -
!ياإلهي! انظر لهذا -

345
00:16:32,824 --> 00:16:35,125
!موري) يسقط)

346
00:16:35,127 --> 00:16:36,793
!أجل

347
00:16:36,795 --> 00:16:38,962
!لا يستطيع السيطرة على الشحم

348
00:16:38,964 --> 00:16:41,264
!لا يستطيع السيطرة على الشحم

349
00:16:42,801 --> 00:16:44,034
أأنت بخير؟

350
00:16:44,036 --> 00:16:46,370
!أجل. لا أريد ركوب المروحية

351
00:16:46,372 --> 00:16:48,672
!أنا أكره الطيران

352
00:16:48,674 --> 00:16:50,440
.إذاً, أنت الفائز الذهبي

353
00:16:50,442 --> 00:16:51,274
.وأنت الفائز الفضي

354
00:16:51,276 --> 00:16:54,044
.وللمنتصر, تذهب الغنائم, يا رفاق

355
00:16:54,046 --> 00:16:56,847
.والغنيمة هنا هي المقعد

356
00:16:56,849 --> 00:16:58,081
!حسناً

357
00:16:58,083 --> 00:16:59,216
.أنت تحصل على المقعد

358
00:17:00,185 --> 00:17:01,318
انتظروا. ماذا يعني هذا؟

359
00:17:01,320 --> 00:17:02,652
.هذا يعني أن هناك مقعد واحد

360
00:17:02,654 --> 00:17:04,087
!لا يمكنك الوقوف داخل مروحية

361
00:17:04,089 --> 00:17:06,556
.أجل, لكن يمكنك الجلوس على الجانب

362
00:17:06,558 --> 00:17:08,325
!مستحيل

363
00:17:08,327 --> 00:17:09,359
أجننتم؟

364
00:17:09,361 --> 00:17:10,827
.هيا بنا يا رفاق
.حظاً موفقاً

365
00:17:10,829 --> 00:17:12,996
هل سنفعلها؟ -

366
00:17:15,034 --> 00:17:16,466
!انتظروا لحظة
!تمهلوا

367
00:17:16,468 --> 00:17:19,202
.بالطبع, هذه ليست بداية النهاية

368
00:17:19,204 --> 00:17:20,971
,كلا, كلا
لنقل فقط, ترقبونا

369
00:17:20,973 --> 00:17:22,839
.لأن المرح على وشك أن يبدأ

370
00:17:22,841 --> 00:17:24,674
!يتصرفون وكأنهم أصدقاؤنا

371
00:17:24,676 --> 00:17:27,477
!ثم يغدرون بنا

372
00:17:32,584 --> 00:17:34,251
!اللعنة

373
00:17:34,253 --> 00:17:35,919
!اللعنة

374
00:17:35,921 --> 00:17:37,054
ماذا تفعل؟

375
00:17:37,056 --> 00:17:39,823
!اللعنة

376
00:17:42,027 --> 00:17:44,061
.انخفض

377
00:17:44,063 --> 00:17:45,562
!انظر لارتفاعنا

378
00:17:45,564 --> 00:17:47,164
.بدأت أتوتر في الحقيقة

379
00:17:47,166 --> 00:17:49,833
.يا صاح, هذا جنون

380
00:17:54,807 --> 00:17:57,507
!يا إلهي

381
00:17:57,509 --> 00:18:00,444
!اللعنة

382
00:18:05,117 --> 00:18:07,017
!اللعنة

383
00:18:07,019 --> 00:18:08,652
أين سنذهب بحق الجحيم؟

384
00:18:13,192 --> 00:18:15,025
ماذا؟ -
أهذان هما؟ -

385
00:18:16,360 --> 00:18:17,828
كيف كانت الجولة؟

386
00:18:18,397 --> 00:18:21,131
!ضعوني فوق اليابسة

387
00:18:21,133 --> 00:18:21,998
!ضعوني فوق اليابسة

388
00:18:22,000 --> 00:18:23,667
.مور) لديه الإحساس الأسوأ)

389
00:18:23,669 --> 00:18:24,367
.لقد خسر السباق

390
00:18:24,369 --> 00:18:26,536
.اضطر لأن يتعلق من جانب الطائرة

391
00:18:26,538 --> 00:18:28,472
.سيئ جداً -
.(حان وقت معاقبة (سال -

392
00:18:28,474 --> 00:18:30,707
.أتفق

393
00:18:30,709 --> 00:18:31,675
ما هذا؟

394
00:18:31,677 --> 00:18:32,476
...للتو سمعنا

395
00:18:32,478 --> 00:18:34,177
جاءنا خبر من الطيار للتو

396
00:18:34,179 --> 00:18:36,580
.أن خطر التحطم يحدق بكم

397
00:18:36,582 --> 00:18:38,415
.يجب أن تفقدوا بعض الوزن

398
00:18:38,417 --> 00:18:39,483
ماذا يعني هذا؟

399
00:18:39,485 --> 00:18:41,284
من الأثقل وزناً؟

400
00:18:41,286 --> 00:18:42,953
.يجب عليه القفز

401
00:18:42,955 --> 00:18:44,254
مور), لا تملك)

402
00:18:44,256 --> 00:18:45,856
الأوزان بعد الآن, صحيح؟

403
00:18:45,858 --> 00:18:47,924
!كلا! أنا خفيف كالريشة

404
00:18:47,926 --> 00:18:51,394
!اللعنة
!أنا فزت

405
00:18:51,396 --> 00:18:52,929
!أنا فزت

406
00:18:52,931 --> 00:18:54,531
!أنا فزت

407
00:18:54,533 --> 00:18:56,433
!كلا
!أنا سأدفعك من الباب

408
00:18:56,435 --> 00:18:58,468
!أنا لن أخرج

409
00:18:58,470 --> 00:18:59,069
!اللعنة

410
00:18:59,071 --> 00:19:01,204
!إنه يحاول دفعي -
ماذا؟ -

411
00:19:01,206 --> 00:19:03,540
.سال), اقفز)

412
00:19:03,542 --> 00:19:05,208
.يجب أن تنزل

413
00:19:05,210 --> 00:19:06,843
أهو جاد؟

414
00:19:06,845 --> 00:19:09,713
.أنا بخير هنا

415
00:19:09,715 --> 00:19:11,148
هل ستفعلها؟

416
00:19:11,150 --> 00:19:14,417
!هذا جنون
.أنت فوق الأشجار

417
00:19:15,988 --> 00:19:17,621
!اللعنة عليكما

418
00:19:17,623 --> 00:19:19,923
لا أصدق أننا على وشك
(مشاهدة (سال فولكانو

419
00:19:19,925 --> 00:19:22,058
!يقفز من طائرة مروحية

420
00:19:22,060 --> 00:19:26,429
!كلا! لا أريد فعلها

421
00:19:30,068 --> 00:19:31,568
!لا أستطيع

422
00:19:31,570 --> 00:19:32,936
!سال), حان وقت القفز, يا عزيزي)

423
00:19:32,938 --> 00:19:34,371
.يجب أن نخسر بعض الوزن

424
00:19:34,373 --> 00:19:36,540
!أنا أكرهكما

425
00:19:38,376 --> 00:19:43,880
!ثلاثة, اثنان, واحد, هيا

426
00:19:52,023 --> 00:19:54,658
!أجل -
!أجل -

427
00:19:54,660 --> 00:19:56,826
!أجل

428
00:19:56,828 --> 00:19:58,728
!وها أنت ذا

429
00:19:58,730 --> 00:20:00,230
.انتهى الأمر

430
00:20:01,199 --> 00:20:02,699
.إنها باردة

431
00:20:02,701 --> 00:20:04,601
.المياه متجمدة

432
00:20:06,270 --> 00:20:09,673
!للتو قفزت من مروحية

433
00:20:09,675 --> 00:20:11,074
.أنا فخور بك

434
00:20:11,076 --> 00:20:12,509
.كدتُ أموت

435
00:20:14,546 --> 00:20:16,580
!المياه متجمدة

436
00:20:16,582 --> 00:20:18,481
من ظنَّ أن هذه فكرة جيدة؟

437
00:20:18,483 --> 00:20:20,283
.الجميع سواك -
.أجل -

438
00:20:20,284 --> 00:20:29,194
Twitter: @Da7OoOM_MH


