1
00:00:00,000 --> 00:00:05,760
تحذير: البرنامج التالي يحوي مشاهد من الغباء
.الفادح لأربعة أصدقاء يتنافسون لإحراج بعضهم البعض

2
00:00:06,310 --> 00:00:09,340
لاحقاً, ماذا يحدث عندما
يسأل (مور) الناس أسئلة خاطئة؟

3
00:00:09,560 --> 00:00:10,820
متى آخر مرة مارست فيها الجنس؟

4
00:00:12,460 --> 00:00:13,590
.يا إلهي

5
00:00:13,760 --> 00:00:15,940
هل سيقترب (سال) أكثر
من اللازم من أجل الراحة؟

6
00:00:16,110 --> 00:00:18,040
هل اعتدى أحد على خصوصيتكم؟

7
00:00:18,520 --> 00:00:21,350
هل سيجد (جو) صديقه القديم
قبل أن يفوت الأوان؟

8
00:00:21,520 --> 00:00:23,270
!(لاري). (لاري)

9
00:00:23,580 --> 00:00:26,460
لأول مرة, تحدي خاص
.لجوكر ضد جوكر

10
00:00:28,020 --> 00:00:32,380
Twitter: @Da7OoOM_MH


11
00:00:32,740 --> 00:00:34,010
,حسناً, يا رفاق

12
00:00:34,170 --> 00:00:35,330
.سأراهن بكل ما لدي

13
00:00:37,380 --> 00:00:38,380
.اكشفوا الأوراق

14
00:00:40,580 --> 00:00:42,770
.هذا ملك. هذا ملك

15
00:00:43,860 --> 00:00:46,420
",حصلت على ورقتين "شيرية
.وخادمة قديمة

16
00:00:46,620 --> 00:00:48,820
سآخذ خادمتك وأضيف عليها
.مجموعة فاخرة

17
00:00:49,020 --> 00:00:51,990
.يا رفاق
.هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا

18
00:00:52,840 --> 00:00:56,730
,حلقة تحدي جوكر ضد جوكر
.لمعرفة من الأفضل

19
00:00:57,980 --> 00:00:59,990
.نحن في المجمع نقرأ كفوف المتسوقين

20
00:01:00,220 --> 00:01:02,610
,لكن, بينما نقرأ الكفوف
.يجب أن نقول ونفعل ما يُملى علينا

21
00:01:02,790 --> 00:01:05,240
,الهدف هو الحصول على بقشيش
.وإن لم تحصل عليه, تخسر

22
00:01:05,540 --> 00:01:07,040
سال), تريدني أن أقرأ كفك؟)

23
00:01:13,360 --> 00:01:14,930
ما اسمك, يا صاح؟ -
.(ميغيل) -

24
00:01:15,020 --> 00:01:16,380
.(حسناً, يا (ميغيل

25
00:01:16,560 --> 00:01:17,770
.هذا مسار حياتك

26
00:01:17,960 --> 00:01:19,820
.يمكنك رؤية أن يدك جيدة

27
00:01:20,000 --> 00:01:21,650
,كلما زاد عدد الخطوط
.كلما حصلت على معلومات أكثر

28
00:01:21,930 --> 00:01:24,030
.قم بالقراءة مثل كهلة غجرية

29
00:01:31,040 --> 00:01:33,170
.لا أستطيع الانتظار لأسمعه

30
00:01:33,370 --> 00:01:36,510
,يجب أن تتذكر, بصفتك فتى
,أنه عندما تكبر

31
00:01:36,700 --> 00:01:39,720
,يجب أن تتذكر أن هناك شياطين

32
00:01:39,920 --> 00:01:42,830
سترعبك أحياناً

33
00:01:43,020 --> 00:01:44,380
.وتطعنك في ظهرك

34
00:01:44,600 --> 00:01:48,610
,أحياناً يجب أن تشهق, وتزفر

35
00:01:48,980 --> 00:01:52,090
.تشهق, وتزفر

36
00:01:52,440 --> 00:01:54,020
.تماسك, تماسك -
.هذه ليست كهلة غجرية -

37
00:01:54,220 --> 00:01:56,640
.هذا أفضل تقليد أعرفه للغجر

38
00:01:57,170 --> 00:01:59,560
...لذا سأقول

39
00:01:59,750 --> 00:02:01,300
.قم بمد جميع الكلام لأقصى حد ممكن

40
00:02:01,500 --> 00:02:05,180
...قبل سبع سنوات

41
00:02:05,450 --> 00:02:07,070
,راودني حلم

42
00:02:07,280 --> 00:02:08,920
ما دخل هذا بأي شيء؟

43
00:02:09,100 --> 00:02:12,590
,مع زيادة القوة
.تأتي مسؤولية أكبر

44
00:02:14,010 --> 00:02:15,790
.حاول أن تجعل كل كلامك اقتباسات من أفلام

45
00:02:15,990 --> 00:02:18,540
.كينغ كونغ) ليس لديه حجة عليّ)

46
00:02:21,760 --> 00:02:23,420
.لم يخبرك أحد أن تتوقف

47
00:02:23,600 --> 00:02:25,970
,(ساعدني يا (أوبي وان
.أنت أملي الوحيد

48
00:02:26,890 --> 00:02:29,240
.اركض يا (فوريست) اركض

49
00:02:29,970 --> 00:02:32,420
.أنا لا أخاف من أي شبح

50
00:02:32,730 --> 00:02:35,110
بمن ستتصل؟

51
00:02:35,760 --> 00:02:38,050
.صائدوا الأشباح -
.صائدوا الأشباح -

52
00:02:39,330 --> 00:02:41,520
.أرني النقود

53
00:02:41,840 --> 00:02:44,010
.لا أملك أية نقود -
.ليست لديك نقود -

54
00:02:44,940 --> 00:02:48,960
,بعد كل هذا الهراء
.أنت لا تملك المال

55
00:02:50,390 --> 00:02:52,460
أقمت بقراءة كفك من قبل؟

56
00:02:52,720 --> 00:02:53,690
.مطلقاً

57
00:02:53,870 --> 00:02:55,670
.سأخبرك بهذا, مسار حياتك طويل

58
00:02:55,830 --> 00:02:57,590
.ويبدو أنك لديك بقعة جافة

59
00:02:57,790 --> 00:03:00,020
.يبدو أن لديك بقعة جافة هنا

60
00:03:00,260 --> 00:03:01,680
.يجب أن ترطبها

61
00:03:07,550 --> 00:03:09,400
.يجب أن ترطبها

62
00:03:09,590 --> 00:03:11,320
.وستتخلص من الجفاف

63
00:03:13,640 --> 00:03:14,740
,حسناً, يمكنني معرفة

64
00:03:14,930 --> 00:03:16,210
,حسناً, يمكنني معرفة -
,بالنظر إلى كفك -

65
00:03:16,210 --> 00:03:17,210
,بالنظر إلى كفك

66
00:03:17,940 --> 00:03:20,250
.أنك أسود

67
00:03:22,720 --> 00:03:25,110
.أنك أسود

68
00:03:25,280 --> 00:03:26,820
.لنرفع مستوى الطاقة -
.لنرفع مستوى الطاقة هنا -

69
00:03:27,020 --> 00:03:28,500
.هز يداك قليلاً

70
00:03:28,690 --> 00:03:30,250
.أريد الإحساس بالطاقة

71
00:03:30,400 --> 00:03:31,850
.والآن ضع يداه على وجهك

72
00:03:35,100 --> 00:03:36,610
.ارفع يديك هكذا

73
00:03:36,820 --> 00:03:39,630
.أريد الإحساس بطاقتك الداخلية
.مستعد؟ بدأنا

74
00:03:44,640 --> 00:03:46,500
.رائع. رائع -
.يمكننا رؤيتك -

75
00:03:47,200 --> 00:03:49,200
مور), استمر بالقراءة)
.بينما يضغط خدك

76
00:03:51,150 --> 00:03:53,570
.مسار حياتك طويل جداً

77
00:03:55,090 --> 00:03:57,060
.أشعر بأنك ستعيش إلى عمر الـ80

78
00:03:57,530 --> 00:03:58,940
.أحاول أن أعطيك قراءة دقيقة جداً

79
00:03:59,170 --> 00:04:00,790
.أحاول أن أعطيك قراءة دقيقة جداً

80
00:04:01,160 --> 00:04:03,300
.لأنني لا أحب القراءات السخيفة

81
00:04:04,340 --> 00:04:07,920
,أحياناً تحصل على قراءة
.وتكون سخيفة جداً

82
00:04:09,170 --> 00:04:12,140
,إن شعرت أن القراءة جيدة
.تفضل بإعطائي البقشيش, لكنك غير مُلزم

83
00:04:12,290 --> 00:04:15,690
,أود إعطائك البقشيش
.لكنني صرفت كل أموالي

84
00:04:15,880 --> 00:04:17,980
لا بقشيش إذاً؟

85
00:04:19,160 --> 00:04:21,070
.مسار البقشيش لديّ مسدود

86
00:04:23,960 --> 00:04:26,050
,إن علمتم أن غداً هو يومكم الأخير

87
00:04:26,220 --> 00:04:27,050
فماذا ستفعلون؟

88
00:04:27,300 --> 00:04:28,640
.سيصيبني هيجان

89
00:04:28,840 --> 00:04:31,140
,سأرمي المعجنات على وجهي

90
00:04:31,320 --> 00:04:33,040
,سأقَبِّل الجميع

91
00:04:33,200 --> 00:04:34,620
.وربما سأحرق شيئاً ما

92
00:04:36,200 --> 00:04:38,230
هيجانك هو أكل المعجنات؟

93
00:04:38,510 --> 00:04:40,450
.الكثير من المعجنات

94
00:04:44,180 --> 00:04:45,830
.المسعفون وصلوا

95
00:04:46,020 --> 00:04:48,620
.اليوم سنقدم فحوصات مجانية للمارة

96
00:04:48,800 --> 00:04:51,190
,بينما تقوم بالفحص
.يجب أن تقول وتفعل ما يُملى عليك

97
00:04:51,400 --> 00:04:52,680
.إن رفضت, تخسر

98
00:04:56,310 --> 00:04:57,680
.سخرية الجسد

99
00:04:59,380 --> 00:05:01,210
.ستشعر بالقليل من الضغط

100
00:05:01,400 --> 00:05:02,580
,أبق في ذهنك هذا الرقم

101
00:05:02,770 --> 00:05:05,730
.الرياضيون ضغطهم 120 على 80

102
00:05:05,930 --> 00:05:10,110
,أبق في ذهنك هذا الرقم
.الرياضيون ضغطهم 120 على 80

103
00:05:10,330 --> 00:05:13,020
,أما البدناء الحمقى أمثالي

104
00:05:13,270 --> 00:05:15,100
,سأخبرك بهذا

105
00:05:15,270 --> 00:05:17,740
,بالنسبة لبدين مغفل مثلي

106
00:05:17,910 --> 00:05:19,010
.سيكون ضغطي مليونين على مليون

107
00:05:19,490 --> 00:05:21,650
لا أستطيع ارتداء حزامي
.(دون عصى (البمرنغ

108
00:05:23,340 --> 00:05:25,310
لا أستطيع ارتداء حزامي
.(دون عصى (البمرنغ

109
00:05:25,770 --> 00:05:28,450
صدقاً, إن انكسرت ذراعي, فسوف
.تنسكب منها صلصة اللحم

110
00:05:28,610 --> 00:05:30,940
إن انكسرت ذراعي, فسوف
.تنسكب منها صلصة اللحم

111
00:05:31,750 --> 00:05:33,550
صورتي في المرحلة الثانوية
.كانت لقطة جوية

112
00:05:33,710 --> 00:05:35,950
صورتي في المرحلة الثانوية
.كانت لقطة جوية

113
00:05:36,130 --> 00:05:38,000
.خائفٌ من القفز, كي لا أعلق

114
00:05:38,180 --> 00:05:40,230
.أنا خائف من القفز, كي لا أعلق

115
00:05:40,420 --> 00:05:42,130
تعرف هذه النكتة القديمة؟

116
00:05:42,330 --> 00:05:44,220
.انظر مباشرةً للضوء

117
00:05:44,410 --> 00:05:45,330
.مباشرةً للضوء

118
00:05:45,390 --> 00:05:47,600
.(صارحني, يا (جون -
.(صارحني, يا (جون -

119
00:05:47,790 --> 00:05:49,960
منذ متى وأنت مصاب بالقمل؟

120
00:05:52,940 --> 00:05:54,980
منذ متى وأنت مصاب بالقمل؟

121
00:05:55,160 --> 00:05:56,290
قمل؟ -
.أجل -

122
00:05:56,460 --> 00:05:57,180
.لم أعلم بوجوده أصلاً

123
00:05:57,340 --> 00:06:01,150
سهل للغاية, سأضع تحميلتين
.في مؤخرتك, واتصل بي في الصباح

124
00:06:02,670 --> 00:06:04,150
.(جون)

125
00:06:04,640 --> 00:06:05,800
.(حسناً, يا (جون

126
00:06:06,620 --> 00:06:08,410
...سهل للغاية, (جون). سأضع

127
00:06:11,010 --> 00:06:12,320
...سهل للغاية, (جون). سأضع

128
00:06:13,970 --> 00:06:16,030
...سأضع تحميلتين في مؤخرتك

129
00:06:16,220 --> 00:06:17,970
.(فهمت هذا, يا (جون
.فهمت هذا

130
00:06:19,230 --> 00:06:22,130
...سهل للغاية, يا صاح. سأضع

131
00:06:24,690 --> 00:06:26,800
...سهل للغاية, (جون). سأضع

132
00:06:30,940 --> 00:06:32,440
كيف حالك, أأنت بخير؟ -
.أجل -

133
00:06:32,610 --> 00:06:35,570
جو), قم بتأليف المصطلحات)
.لكل عضو

134
00:06:37,540 --> 00:06:39,800
ألديك مشاكل في (أبغلوبغس)؟

135
00:06:40,180 --> 00:06:41,410
في ماذا؟

136
00:06:41,590 --> 00:06:42,880
.(في (أبغلوبغس

137
00:06:43,120 --> 00:06:44,480
.ليس بشكل منتظم -
كلا؟ -

138
00:06:44,690 --> 00:06:46,750
أعانيت من (جودجانكتسورس ريكس)؟ -
.كلا -

139
00:06:48,010 --> 00:06:49,950
ألديك مشاكل في الأسفل
في (سواهيلي نيشنز)؟

140
00:06:50,250 --> 00:06:50,950
.كلا -
أهي بخير؟ -

141
00:06:52,280 --> 00:06:54,470
و(الفيجي كوسكوس) بخير؟ -
.أجل -

142
00:06:54,700 --> 00:06:56,980
و(سنقل بور إكسبريس) بخير؟

143
00:06:59,250 --> 00:07:02,860
,لاحقاً
هل سيمضغ (كيو) أكثر مما يستطيع تحمله؟

144
00:07:03,080 --> 00:07:04,440
هل تقضمين أظافرك؟ -
.كلا -

145
00:07:04,620 --> 00:07:05,990
أتمانعين إن قضمتها أنا؟

146
00:07:06,490 --> 00:07:08,980
,ويليه
هل سيجد (مور) ضالته؟

147
00:07:09,220 --> 00:07:12,280
...أتنصحانني بمكان -
مكان ماذا؟ -

148
00:07:12,520 --> 00:07:14,420
.مكان تدليك رائع

149
00:07:15,220 --> 00:07:18,200
Twitter: @Da7OoOM_MH


150
00:07:19,560 --> 00:07:21,460
.(نحن في صالون (بوليشد

151
00:07:21,650 --> 00:07:22,690
.نقدم طلاء الأظافر وتنظيف

152
00:07:22,880 --> 00:07:24,310
ما هو طلاء الأظافر والتنظيف
وكيف نقدمها؟

153
00:07:24,480 --> 00:07:27,340
.لا أعلم -
.يجب أن نقول ونفعل ما يُملى علينا -

154
00:07:27,540 --> 00:07:29,150
.وإن رفضت, تخسر

155
00:07:32,470 --> 00:07:34,200
.النساء يعرفون كيف يعتنون بأنفسهن

156
00:07:35,970 --> 00:07:36,700
.يذهبون للتدليك -
.التدليك -

157
00:07:37,000 --> 00:07:39,680
.يطلون أظافرهن ويعتنون بأنفسهن -
.وقناع الخيار -

158
00:07:38,870 --> 00:07:41,250
.وقناع الطين -
.وحمام الطين -

159
00:07:41,520 --> 00:07:43,080
.صحيح؟ والبخار, والأملاح

160
00:07:43,380 --> 00:07:44,480
.أنت لا تعتني بنفسك بالطريقة الصحيحة

161
00:07:44,930 --> 00:07:46,220
.أنت محق. أنا لا أعتني بنفسي

162
00:07:46,220 --> 00:07:47,720
.سأبدأ معاملة نفسي كامرأة

163
00:07:48,000 --> 00:07:49,510
أنا أعامل نفسي كامرأة
.كل نهاية أسبوع

164
00:07:49,600 --> 00:07:51,680
.نحن أيضاً نعاملك كالمرأة

165
00:07:52,820 --> 00:07:54,630
إذاً أي واحد لا يناسب المجموعة؟

166
00:08:01,620 --> 00:08:02,970
.مرحباً -
.مرحباً -

167
00:08:03,150 --> 00:08:04,190
.(مرحباً, أنا (براين

168
00:08:04,430 --> 00:08:06,150
كيف حالك؟ -
.أنا بخير -

169
00:08:06,330 --> 00:08:07,980
.حسناً, أنزلي يداك

170
00:08:08,270 --> 00:08:09,690
هل تقضمين أظافرك؟ -
.كلا -

171
00:08:09,470 --> 00:08:11,380
أتمانعين إن قضمتها أنا؟

172
00:08:12,470 --> 00:08:13,390
أتمانعين إن قضمتها أنا؟

173
00:08:13,650 --> 00:08:16,450
.لا يمكنك قضم أظافري -
.حسناً. ياللعار -

174
00:08:16,650 --> 00:08:18,140
.أخبرها ما الذي يزعجك حقاً

175
00:08:18,370 --> 00:08:20,060
.سأخبرك ما الذي يزعجني حقاً

176
00:08:20,290 --> 00:08:21,690
...هو

177
00:08:21,940 --> 00:08:27,950
كيف أن كرة القدم ليس لها جمهور
.مثل كرة القدم الأمريكية. هذا حقاً يزعجني

178
00:08:31,000 --> 00:08:32,480
.اجعلها تقول ما الذي يزعجها

179
00:08:35,730 --> 00:08:37,230
ما الذي يزعجك؟

180
00:08:38,460 --> 00:08:41,250
.الازدحام المروري. يزعجني جداً

181
00:08:43,800 --> 00:08:45,450
بالأمس قمت بأول عملية
.تنظير للقولون

182
00:08:47,620 --> 00:08:50,050
...أتعرفين... أتعرفين ما

183
00:08:50,240 --> 00:08:52,000
أتعرفين ما هي عملية تنظير القولون؟

184
00:08:52,290 --> 00:08:53,890
.أجريتَ واحدةً منها -
.أجل, الأولى على الإطلاق -

185
00:08:53,940 --> 00:08:57,120
.تزعجني بحق

186
00:08:57,360 --> 00:08:59,360
.تزعجني بحق

187
00:09:02,800 --> 00:09:04,580
.صوفي)؟ أنا (جايمس), سررت بمعرفتك)

188
00:09:04,870 --> 00:09:06,570
أجئتِ هنا من قبل؟

189
00:09:06,790 --> 00:09:07,990
.أجل, بالطبع

190
00:09:08,200 --> 00:09:10,360
ما خطبك, يا صاح؟
.تبدو هزيلاً

191
00:09:11,160 --> 00:09:12,860
.أجل. تبدو جائعاً

192
00:09:13,110 --> 00:09:15,100
.هناك طرد على يسارك

193
00:09:17,780 --> 00:09:19,460
هذا غداؤك, أحضرنا
.لك بعض الضلوع

194
00:09:20,420 --> 00:09:22,630
.أخرجها, وضعها في فمك فحسب

195
00:09:33,740 --> 00:09:35,650
.مور), أنت مقرف)

196
00:09:39,340 --> 00:09:43,710
أسقِط الضلع في المياه
.واتركه يطفو

197
00:09:49,560 --> 00:09:51,710
.والآن كله

198
00:09:52,500 --> 00:09:54,280
.كله -
.كله -

199
00:10:00,580 --> 00:10:02,190
.يا إلهي

200
00:10:06,010 --> 00:10:07,940
يا رفاق, هل تهتمون بحواجبكم؟

201
00:10:08,110 --> 00:10:09,860
.أنا مضطر -
.أجل, أردت محادثتك بهذا الشأن -

202
00:10:11,560 --> 00:10:13,630
(أنت تشبه (بيرت
.(من برنامج (بيرت أند إيرني

203
00:10:14,190 --> 00:10:17,050
.في الحقيقة أنا أحلق حواجبي بشفرة حلاقة

204
00:10:17,280 --> 00:10:18,290
هل هذا غريب؟

205
00:10:18,890 --> 00:10:21,770
.سنلحق بكم لاحقاً, يا رفاق

206
00:10:22,330 --> 00:10:25,350
سنعمل كموظفي استقبال
.في مكتب طبيب مقوم عظام

207
00:10:25,610 --> 00:10:27,120
.ويجب أن نفعل ما يمليه علينا الرفاق

208
00:10:27,300 --> 00:10:29,130
.وإن رفضت, تخسر

209
00:10:29,830 --> 00:10:31,970
.نبدو وسيمين في بدلاتنا -
.أبدو محترفاً -

210
00:10:32,190 --> 00:10:34,400
.(كلا, تبدو مثل (فريد فلينتستون

211
00:10:35,430 --> 00:10:37,210
.استقبال سيئ 2

212
00:10:37,610 --> 00:10:38,830
كيف حالكم؟

213
00:10:39,050 --> 00:10:41,050
.قم بالتوقيع هنا

214
00:10:41,320 --> 00:10:44,860
أيمكنكما نصحي لمكان تدليك جيد؟

215
00:10:49,040 --> 00:10:53,170
...أيمكنكما نصحي بـ

216
00:10:53,360 --> 00:10:55,510
مكان تدليك جيد؟

217
00:10:55,760 --> 00:10:57,010
مكان ماذا؟

218
00:10:58,410 --> 00:11:00,730
.مكان تدليك جيد

219
00:11:02,570 --> 00:11:05,650
.مكان تدليك جيد

220
00:11:06,120 --> 00:11:08,350
.محل سجادات

221
00:11:08,560 --> 00:11:10,500
.أنت قلت محل تدليك

222
00:11:10,670 --> 00:11:13,260
.كلا, حقيقةً قلت محل سجادات -
.كلا, كلا, كلا, كلا -

223
00:11:14,110 --> 00:11:16,670
.أنا آسف
.محل سجادات

224
00:11:16,860 --> 00:11:19,020
.سأقوم بتأثيث شقتي
.انتقلت إلى (نيويورك) قبل أسبوعين

225
00:11:19,260 --> 00:11:20,700
.محل سجادات

226
00:11:20,900 --> 00:11:22,670
".بيد باث أند بيوند"

227
00:11:22,910 --> 00:11:24,870
.حسناً, هذا عظيم

228
00:11:25,040 --> 00:11:26,610
".سأذهب إلى "بيد باث أند بيوند

229
00:11:26,830 --> 00:11:30,040
أتعرفون مكان للدعارة؟

230
00:11:34,340 --> 00:11:36,360
.مرحباً, وقعي هنا

231
00:11:36,570 --> 00:11:38,370
كيف حالك؟ -

232
00:11:38,590 --> 00:11:40,320
بخير. وأنت؟ -
.بخير -

233
00:11:40,530 --> 00:11:42,100
يجب أن تخرج, أين (لاري)؟

234
00:11:42,280 --> 00:11:43,780
.يجب أن تجد (لاري), يا صاح

235
00:11:46,920 --> 00:11:48,640
.(لاري)

236
00:11:52,700 --> 00:11:54,080
.(لاري)

237
00:11:54,240 --> 00:11:55,500
.هذه الطرود يجب أن تُرسل

238
00:11:55,650 --> 00:11:57,740
.(أنت في حاجة (لاري -
!(لاري) -

239
00:11:59,410 --> 00:12:01,290
.يجب أن أرسلها بحلول الساعة 8:45

240
00:12:01,490 --> 00:12:04,100
.(لاري)
.لدي عشر دقائق فقط

241
00:12:05,160 --> 00:12:09,330
.(لاري)
.(لاري)

242
00:12:10,830 --> 00:12:14,570
.سأرسل له رسالة

243
00:12:14,870 --> 00:12:16,660
.لاري). إرسال)

244
00:12:18,140 --> 00:12:19,660
.(لاري)

245
00:12:20,700 --> 00:12:22,430
أين (لاري)؟ -
.(لاري) -

246
00:12:22,640 --> 00:12:27,310
.(لاري) -
أين هو, يا صاح؟ -

247
00:12:27,890 --> 00:12:29,150
.(لاري)

248
00:12:35,900 --> 00:12:37,000
.(لاري)

249
00:12:40,970 --> 00:12:44,080
لاحقاً, ما الذي
يجعل (كيو) يرعب الأطفال؟

250
00:12:44,170 --> 00:12:45,840
.أنت خائفة
.أنا بداخل رأسك

251
00:12:47,690 --> 00:12:54,360
Twitter: @Da7OoOM_MH


252
00:12:54,700 --> 00:12:56,150
.نيويورك) مشهورة بالبيتزا)

253
00:12:56,340 --> 00:12:58,410
خمنوا ماذا؟
.سنجعلها غير مشهورة

254
00:12:58,600 --> 00:13:00,890
,نحن في مطعم (فينسي) للبيتزا

255
00:13:01,050 --> 00:13:02,620
.سنساعد الزبائن في الحصول على شريحة

256
00:13:03,920 --> 00:13:05,440
.يجب أن نقول ونفعل ما يُملى علينا

257
00:13:05,630 --> 00:13:06,940
.وإن رفضت, تخسر

258
00:13:10,150 --> 00:13:11,100
.رجال الفطائر

259
00:13:12,710 --> 00:13:13,820
.رجل البيتزا

260
00:13:14,020 --> 00:13:15,970
كيف حالك, سيدي؟ -
.شريحتان, من فضلك -

261
00:13:15,980 --> 00:13:17,620
شريحتان, هنا أم في الخارج؟ -
.في الخارج -

262
00:13:17,810 --> 00:13:19,300
.حسابك 5 دولارات, سيدي

263
00:13:19,490 --> 00:13:20,300
,سؤال سريع -
,سؤال سريع -

264
00:13:20,300 --> 00:13:21,600
متى آخر مرة مارست الجنس؟

265
00:13:24,820 --> 00:13:26,280
.5دولارات

266
00:13:26,490 --> 00:13:29,320
.واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة, خمسة
متى آخر مرة مارست الجنس؟

267
00:13:30,040 --> 00:13:31,790
.بالأمس -
بالأمس؟ -

268
00:13:32,780 --> 00:13:34,940
.جامعت زوجتي فحسب

269
00:13:38,950 --> 00:13:41,010
.أحب هذا الرجل
.أنا أحب هذا الرجل

270
00:13:42,130 --> 00:13:43,740
.كم أنا أحب البيتزا

271
00:13:43,920 --> 00:13:44,990
.جدي علمني شيئان

272
00:13:45,190 --> 00:13:46,580
.جدي علمني شيئان

273
00:13:46,800 --> 00:13:49,180
.كيف أصنع بيتزا رائعة -
.أولاً, كيفية صنع بيتزا رائعة -

274
00:13:49,430 --> 00:13:50,530
,ثانياً -
,ثانياً -

275
00:13:50,600 --> 00:13:53,240
.علمني القبلة الفرنسية

276
00:13:53,450 --> 00:13:55,990
,ثانياً
.علمني القبلة الفرنسية

277
00:13:59,850 --> 00:14:01,570
كيف حالك؟

278
00:14:01,750 --> 00:14:04,780
,ثلاث شرائح خبز بر, للخارج
.واقطعها من النصف

279
00:14:04,870 --> 00:14:06,310
ألا تذكركما بشخص؟

280
00:14:06,610 --> 00:14:07,760
.بالفعل تذكرني بشخص

281
00:14:08,020 --> 00:14:11,100
.أظن سترتها هي السبب -
.(وجدتها. (بيتل جوس) (بيتل جوس -

282
00:14:14,880 --> 00:14:17,680
,انظر لها, وكرر
.(بيتل جوس), (بيتل جوس), (بيتل جوس)

283
00:14:19,320 --> 00:14:21,750
...حسناً, سوف

284
00:14:22,030 --> 00:14:24,450
.مور), اسألها إن كانت تريد بطلاً) -
سيدتي, أتريدين بطلاً؟ -

285
00:14:24,640 --> 00:14:27,270
.ستة أقدام, سبعة أقدام, ثمانية أقدام

286
00:14:30,500 --> 00:14:31,200
!مستحيل

287
00:14:34,540 --> 00:14:35,950
.توقف عن التباهي

288
00:14:36,290 --> 00:14:38,170
.شريحة واحدة -
واحدة؟ -

289
00:14:38,520 --> 00:14:42,020
كيو), اقترب منه بشكل مريب)
.واستمر بالتحديق فيه فحسب

290
00:14:42,410 --> 00:14:44,360
.انظر إلى روحه مباشرةً

291
00:14:44,750 --> 00:14:46,180
.وقم بالبحث عن الأرواح

292
00:14:47,590 --> 00:14:49,790
ألم أرك هنا من قبل؟

293
00:14:49,980 --> 00:14:50,630
.كلا, أنا موظف جديد

294
00:14:50,770 --> 00:14:53,350
كيو), فُز في مسابقة التحديق)
.هذه, وإلا ستخسر

295
00:14:54,850 --> 00:14:57,470
.هذا الرجل مرَّ بالعديد من الأشياء

296
00:14:59,780 --> 00:15:02,750
,بدأ يزداد التوتر هنا
.لقد بدأت المعركة

297
00:15:09,250 --> 00:15:11,490
.(هذا الرجل يعيد النظر إلى روح (كيو

298
00:15:11,700 --> 00:15:13,020
.لن يعجبه ما سيراه

299
00:15:15,250 --> 00:15:17,990
.إنه ينظر إلى روحك الآن

300
00:15:22,630 --> 00:15:25,070
.كيو) يفوز في المسابقة)

301
00:15:26,980 --> 00:15:30,120
,أردنا أن نصبح حراس للشاطئ
.لكنهم قالوا أننا لا نستطيع

302
00:15:30,370 --> 00:15:31,510
من "هم"؟

303
00:15:31,700 --> 00:15:33,350
.هم, أنت تعرفهم

304
00:15:33,570 --> 00:15:36,870
.اليوم سنحرس الشاطئ
.ويجب أن نقول ونفعل ما يُملى علينا

305
00:15:37,140 --> 00:15:38,560
.إن رفضت, تخسر

306
00:15:38,720 --> 00:15:41,380
.وهم يربحون -
من "هم"؟ -

307
00:15:42,470 --> 00:15:43,990
".الحياة عاهرة"

308
00:15:44,700 --> 00:15:46,250
.كيو), اذهب لتلك الخيمة)

309
00:15:46,560 --> 00:15:47,830
.مرحباً -
.مرحباً -

310
00:15:48,070 --> 00:15:50,230
.اسمي (براين) من دورية الشاطئ
كيف حالكم؟

311
00:15:50,670 --> 00:15:53,310
جاءنا بلاغ أن أحداً ما قام
.بنصب خيمة هنا

312
00:15:54,480 --> 00:15:57,710
,وأنتم لديكم خيمة
.فأردت التأكد فقط أن كل شيءٍ بخير

313
00:15:57,940 --> 00:15:59,620
.(ازحف للجهة الأخرى من الخيمة, يا (كيو

314
00:16:00,550 --> 00:16:03,270
,انظروا لهذا
.خيمتكم هذه رائعة

315
00:16:03,480 --> 00:16:05,620
.حسناً, سررت بمعرفتكن, يا سيدات

316
00:16:06,890 --> 00:16:10,950
,سوف أراقب الشاطئ
.إن احتجتموني فاصرخوا اسمي

317
00:16:14,880 --> 00:16:17,470
.أصبح الأمر غريباً

318
00:16:17,650 --> 00:16:19,720
.أصبح الوضع هادئاً
.لتوك اقتحمت الخيمة

319
00:16:19,930 --> 00:16:23,890
لا أظنكم تفهمون قوة الشعر الطويل
.في الشاطئ

320
00:16:24,430 --> 00:16:28,010
جميع من يأتي لهذا الشاطئ
.أشخاص ودودين

321
00:16:28,220 --> 00:16:29,970
.سأقوم بفحص سريع للمهبل

322
00:16:35,730 --> 00:16:38,200
...سأقوم بــ

323
00:16:38,620 --> 00:16:41,050
.تفقد سريع للوقت

324
00:16:41,640 --> 00:16:43,460
.إنها 12:30
.شكراً جزيلاً لكم

325
00:16:44,610 --> 00:16:46,750
أكل شيء بخير؟
أتحتاجون مساعدة؟

326
00:16:46,940 --> 00:16:48,720
.كلا, كل شيء بخير -
.متأكدون؟ حسناً -

327
00:16:48,910 --> 00:16:50,960
هناك الكثير من المظلات المفتوحة
.يا صاح

328
00:16:51,150 --> 00:16:53,920
.وتحجب الرؤية أيضاً

329
00:16:54,110 --> 00:16:56,030
لم لا تبدأ بإغلاق بعضها؟

330
00:16:57,460 --> 00:16:59,870
كيف حالكم؟
أكل شيء بخير؟

331
00:17:00,090 --> 00:17:02,490
.سأفعل هذا
.وأجعلها هكذا

332
00:17:03,730 --> 00:17:05,790
.للسيطرة على الوضع

333
00:17:06,200 --> 00:17:07,730
هل الجميع بخير؟ -
.أجل -

334
00:17:07,940 --> 00:17:10,420
.سأغلق هذه فحسب

335
00:17:11,220 --> 00:17:12,870
.أنتم بخير, يا رفاق
.استمتعوا بوقتكم

336
00:17:13,210 --> 00:17:14,560
ماذا يجري؟
هل الجميع بخير؟

337
00:17:14,780 --> 00:17:17,100
.جيد, جيد
هل الجميع يضع واقي الشمس؟

338
00:17:17,530 --> 00:17:20,420
.واحذروا من المياه اليوم
.سأفعل هذا فحسب

339
00:17:21,110 --> 00:17:24,260
.سأغلق هذه, انتبه لرأسك
.حسناً, سأنتبه لرأسي

340
00:17:24,500 --> 00:17:26,820
.سأجعلها هكذا فحسب

341
00:17:27,070 --> 00:17:28,830
.طاب يومكم

342
00:17:31,310 --> 00:17:33,540
سال), أترى الثنائي خلفك؟)

343
00:17:33,770 --> 00:17:36,720
تسلل من خلفهما
.واهمس في أذنيهما

344
00:17:48,430 --> 00:17:51,170
.يا إلهي -
.يا إلهي -

345
00:17:51,820 --> 00:17:53,670
أأنتما بخير؟
أكل شيء على ما يرام؟

346
00:17:54,220 --> 00:17:55,960
أيزعجكما أحد؟

347
00:17:56,250 --> 00:17:58,730
هل اعتدى أحد على مساحتكما الخاصة؟

348
00:18:03,160 --> 00:18:05,570
أتعلمون, أنا خائف حد الموت
.أن يأكلني قرش

349
00:18:05,780 --> 00:18:07,440
أتعني أنك خائف الآن
وأنت على اليابسة؟

350
00:18:07,520 --> 00:18:08,360
.أجل

351
00:18:08,830 --> 00:18:11,640
,أكثر شيء مخيف بدون شك

352
00:18:11,810 --> 00:18:15,000
لو استطاع القرش اللحاق بك
إلى الشاطئ, وثم

353
00:18:15,000 --> 00:18:17,300
.نَمَت له أرجل وقام يلحق بك

354
00:18:19,100 --> 00:18:22,030
سال) و(كيو) سيلعبان لعبة)
".نسميها "إضاعة الضربة

355
00:18:22,380 --> 00:18:23,870
ما هي "إضاعة الضربة"؟

356
00:18:24,120 --> 00:18:27,820
إنها بسيطة, كل ما عليكم
.فعله يا سادة, هو محاولة تسديد الكرة في السلة

357
00:18:28,000 --> 00:18:30,200
.فقط -
.هناك المزيد. - هناك المزيد -

358
00:18:30,380 --> 00:18:32,880
كل مرة تخطئ فيها, ستضربك
.هذه الفتاة الصغيرة على ساقك

359
00:18:34,900 --> 00:18:37,920
.أمام هذا الحشد

360
00:18:38,190 --> 00:18:40,090
".إضاعة الضربة"

361
00:18:40,920 --> 00:18:42,410
.حسناً, (كيو). لنفعلها

362
00:18:42,650 --> 00:18:44,130
.سأخبركم من لا يخيفني

363
00:18:44,190 --> 00:18:45,670
.هذه الحمقاء هنا

364
00:18:47,100 --> 00:18:48,630
أهو يتحدث هكذا
إلى طفلة في الصف الخامس؟

365
00:18:48,800 --> 00:18:50,680
.أنت خائفة
.أنا بداخل رأسك

366
00:18:50,750 --> 00:18:52,730
,لا أريد الإتصال بالشرطة
هلَّا رميت الكرة؟

367
00:18:56,410 --> 00:18:58,910
كيو), أدخِل كرة واحدة)
.فقط ولن يتم ضربك إطلاقاً

368
00:19:03,040 --> 00:19:04,440
.اضربيه. اضربيه

369
00:19:06,090 --> 00:19:09,130
Twitter: @Da7OoOM_MH


370
00:19:13,870 --> 00:19:16,080
كيو), أدخِل كرة واحدة)
.فقط ولن يتم ضربك إطلاقاً

371
00:19:20,790 --> 00:19:23,210
.اضربيه. اضربيه

372
00:19:25,060 --> 00:19:27,790
.أحسنتِ. أحسنتِ

373
00:19:29,640 --> 00:19:31,650
.إن أدخلتها, فسينتهي الأمر

374
00:19:37,400 --> 00:19:39,370
.في منتصف الساق

375
00:19:44,540 --> 00:19:46,590
.يا إلهي -
.هذه كانت فظيعة -

376
00:19:51,000 --> 00:19:53,480
".قلتُ "أرجوك

377
00:19:58,750 --> 00:20:01,560
.لدي مكان أذهب إليه -
.لا تعرفون شعور... يا إلهي -

378
00:20:05,280 --> 00:20:07,330
.لم أسمعك
.لم أستطع سماعك

379
00:20:29,640 --> 00:20:31,220
.وضعك مزري, يا رجل -
.سأنهي الأمر الآن -

380
00:20:31,430 --> 00:20:33,750
.سأنهي الأمر الآن

381
00:20:44,520 --> 00:20:46,820
.موتي بغيظك
.موتي بغيظك

382
00:20:47,410 --> 00:20:49,440
.(هيا, يا (سال -
.(أنت بطلنا, يا (سال -

383
00:21:14,000 --> 00:21:15,130
.آلمني هذا

