﻿1
00:00:04,679 --> 00:00:06,679
منشأة التعدين تحت الماء
كاثنيس - أسكتلندا

2
00:00:06,680 --> 00:00:09,119
مذكرة خاصة من
. الكابتن جوناثان موران

3
00:00:09,200 --> 00:00:11,719
نوفمبر 21
2119

4
00:00:11,840 --> 00:00:15,559
لقد حددنا موقع سفينه مجهوله
. المصدرعلى قاع البحيرة

5
00:00:15,640 --> 00:00:17,999
. المسح البصرى ف  الموقع لم يجد شيئاً

6
00:00:18,080 --> 00:00:20,999
لذا ، فقد أحضرنا السفينه إلى هنا

7
00:00:21,080 --> 00:00:23,799
. أنا والطاقم سوف نتحرى الأمر

8
00:00:30,200 --> 00:00:32,879
كيف غفلوا عن هذا فى المسح الأولى ؟

9
00:00:34,800 --> 00:00:36,399
. يقول (كاس) إنها كانت مدفونة

10
00:00:36,840 --> 00:00:40,759
ولا بد أن تيارات المياه
. أزاحت الأنقاض من حولها

11
00:00:40,840 --> 00:00:43,519
المناقشه يجب أن تكون حول
. من يملك سفينة الفضاء هذه

12
00:00:43,600 --> 00:00:45,319
هل يمكن أن نتوقف
وصفها بأنها سفينة فضاء؟

13
00:00:46,000 --> 00:00:46,999
. لا نعرف ما هى

14
00:00:47,080 --> 00:00:49,479
يمكن أن تكون الحاله
أن هذا هو أحد الأصول

15
00:00:49,560 --> 00:00:51,599
واشترته الشركة التي أعمل بها
... الحقوق لجميع الأصول

16
00:00:51,680 --> 00:00:52,679
. مهلاً , مهلاً

17
00:00:53,920 --> 00:00:54,959
ما هذا ؟

18
00:00:55,600 --> 00:00:57,639
لان) أحضر لى كشاف ، هلا فعلت ؟)

19
00:00:57,880 --> 00:01:02,439
لقد عثر عليها فى ممتلكات وزارة الدفاع
. حتى لو كانت هذه الممتلكات تحت الماء

20
00:01:07,360 --> 00:01:09,879
لان) أين الكشاف ؟)

21
00:01:28,640 --> 00:01:29,639
هل يمكننى المجئ ؟

22
00:01:30,040 --> 00:01:32,079
كم هو ، .. ، مستوى الأشعاع ؟

23
00:01:32,160 --> 00:01:33,799
. إلى حد كبير مستوى يمكن تجاهله

24
00:01:33,880 --> 00:01:36,599
أي شئ أكثر كان يمكن أن يظهر
. فى المسح الأولى منذ 20 عاماً

25
00:01:36,680 --> 00:01:38,839
إذا لم تكن آمنة فكيف
يتأتى أنه أمكنك الدخول؟

26
00:01:41,600 --> 00:01:42,719
كم تعتقد أنها كانت بالأسفل هنا ؟

27
00:01:42,800 --> 00:01:44,959
. حسناً ، بجانب أنه لايوجد أى صدأ

28
00:01:45,320 --> 00:01:48,639
... أنا لم أر مثل هذه التقنية -
. "رجاءً ، لا تقل "على الأرض -

29
00:01:48,720 --> 00:01:50,879
. على الأرض من قبل ...

30
00:01:50,960 --> 00:01:52,119
ربما هى نوع ما

31
00:01:52,200 --> 00:01:53,319
مركبه تجريبيه

32
00:01:53,400 --> 00:01:55,519
. تركت وراءهم عندما هجروا الموقع

33
00:01:55,600 --> 00:01:58,319
إنتظر ، أنت تعتقد أن الجيش
سيفقد نموذج أولى لسلاح فحسب ؟

34
00:01:58,880 --> 00:02:01,079
أنت جديد فى الجيش
ألست كذلك يا بنى؟

35
00:02:02,480 --> 00:02:03,479
. كاس) يقول إنه ربما يكون على حق)

36
00:02:03,560 --> 00:02:06,759
ربما هى هنا منذ 1980
. قبل أن تغمر المياه الوادى

37
00:02:09,920 --> 00:02:11,039
! (كاس)

38
00:02:16,120 --> 00:02:17,279
! هيا

39
00:02:18,120 --> 00:02:20,239
! تحرك -
! هيا ! علينا أن نذهب الآن -

40
00:02:24,080 --> 00:02:25,639
. حريق فى الحظيرة الرئيسية

41
00:02:25,720 --> 00:02:28,839
. تم تفعيل إجراءات السلامة

42
00:02:28,920 --> 00:02:31,119
. على جميع الطاقم الإخلاء فوراً

43
00:02:31,640 --> 00:02:34,439
رسالة السلامة هذه قدمت
. (لكم بواسطة (فيكتور بتروليم

44
00:02:34,520 --> 00:02:36,079
! نحن لا يمكننا تركه هناك فحسب

45
00:02:36,160 --> 00:02:37,759
. هناك شيء ما فى سفينة الفضاء
. لقد رأيته

46
00:02:37,840 --> 00:02:39,919
, (أودونيل) . (أودونيل)
لقد مات . ألم تريه ؟

47
00:02:40,000 --> 00:02:41,479
, هل نحن ... الحريق
هل نحن بأمان هنا ؟

48
00:02:41,560 --> 00:02:43,039
, كل شئ على ما يرام
. سوف يخمد ثانى أكسيد الكربون الحريق

49
00:02:43,120 --> 00:02:44,279
! لقد كنت أنت

50
00:02:44,360 --> 00:02:46,479
لقد كنت تعبث بأجهزة
! التحكم على تلك السفينة

51
00:02:52,600 --> 00:02:53,839
. (موران)

52
00:02:54,640 --> 00:02:56,079
... لقد رأيناك للتو

53
00:02:56,160 --> 00:02:59,279
. إنه ... ، يا إلهى

54
00:03:00,760 --> 00:03:02,919
. إنه ... شبح

55
00:04:00,920 --> 00:04:03,479
ما خطبك ؟
. أنت لست سعيده

56
00:04:04,880 --> 00:04:06,759
لماذا أنت لست سعيده ؟
. أخبرينى

57
00:04:06,840 --> 00:04:09,039
! هيا ، نحن فى مهمه

58
00:04:09,520 --> 00:04:11,439
. وحوش ، أشياء تنفجر

59
00:04:11,800 --> 00:04:13,359
مهلاً ، هل يمكننا أن نعود إلى ذلك المكان

60
00:04:13,440 --> 00:04:14,599
حيث كان الناس ذوى الرقاب الطويلة

61
00:04:14,680 --> 00:04:16,239
يحتفلون بالعام الجديد لقرنين من الزمان؟

62
00:04:16,920 --> 00:04:18,759
. لقد تركت نظاراتى الشمسية هناك

63
00:04:18,840 --> 00:04:20,919
. وأغلب كرامتى هناك

64
00:04:21,000 --> 00:04:22,919
لماذا أحضرتنا إلى هنا ؟

65
00:04:25,280 --> 00:04:26,439
هنا ، يحدث ..؟

66
00:04:30,120 --> 00:04:31,519
. تحت سطح الماء

67
00:04:32,920 --> 00:04:34,759
. قاعدة من نوع ما

68
00:04:34,840 --> 00:04:37,119
تقنية من القرن ال 22

69
00:04:37,200 --> 00:04:39,839
. ربما عسكريه . ربما علميه

70
00:04:40,360 --> 00:04:41,359
هل هناك طاقم ؟

71
00:04:42,080 --> 00:04:44,279
. يجب أن يكون . فى مكان ما
. هناك أكسجين

72
00:04:47,600 --> 00:04:49,519
. أريد مغامرة أخرى

73
00:04:49,600 --> 00:04:51,719
. هيا ، إنك تشعر بالمثل

74
00:04:52,640 --> 00:04:54,839
أنت متحمس لتنقذ كوكب ما
. أنا اعرف ذلك

75
00:05:01,320 --> 00:05:03,959
. دكتور) ، أنظر لهذا)

76
00:05:04,320 --> 00:05:07,639
. حسناً ، يبدو أنك حصلت رغبتك

77
00:05:08,840 --> 00:05:09,839
معركة على الغذاء؟

78
00:05:09,920 --> 00:05:11,479
. أظن أن الأمر أكثر من هذا

79
00:05:11,560 --> 00:05:13,599
. مهما كان , فقد حدث مؤخراً

80
00:05:16,120 --> 00:05:17,839
. قبل سبع أو ثمانى ساعات

81
00:05:19,240 --> 00:05:20,319
. رغم أنه لا يوجد جثث

82
00:05:21,520 --> 00:05:23,519
. لقد اخذوا مؤناً معهم

83
00:05:23,680 --> 00:05:28,839
حسناً إذن ، شئ ما أو شخص ما
. أجبر الطاقم على إخلاء القاعدة

84
00:05:29,400 --> 00:05:32,079
ربما ذهبوا للسباحة فى القرية

85
00:05:32,160 --> 00:05:33,599
. المخيفة المغمورة بالخارج

86
00:05:34,120 --> 00:05:36,639
, نعم ، كما ترى 
. هذا هو الأحتمال الأكبر

87
00:05:39,400 --> 00:05:42,479
. حسناً ، هيا
. لا تتركنى معلقة هكذا

88
00:05:56,080 --> 00:05:57,359
. أنظرى ، لقد أخبرتك

89
00:05:58,320 --> 00:05:59,319
. الطاقم

90
00:06:01,760 --> 00:06:03,039
. مرحباً ، أيها البحارة

91
00:06:14,280 --> 00:06:16,359
. حقاً ، لم أتوقع هذا

92
00:06:16,440 --> 00:06:17,959
. فليرفع يده من توقع هذا

93
00:06:20,600 --> 00:06:22,399
. إنتظرى ، إنتظرى ، إنتظرى
. لا أعتقد أنهم سيؤذوننا

94
00:06:22,480 --> 00:06:24,199
. أعتقد أنهم فقط يتملكهم الفضول

95
00:06:26,720 --> 00:06:27,999
أنت متأكد ؟

96
00:06:28,080 --> 00:06:30,839
. "حسناً , أعنى .. حددى معنى "متأكد

97
00:06:32,200 --> 00:06:35,079
. أنظروا لأنفسكم , رجال جذابون

98
00:06:35,520 --> 00:06:36,919
إذن ما الذى حدث لكم ؟

99
00:06:44,440 --> 00:06:45,439
. هيا

100
00:06:49,120 --> 00:06:50,199
ماذا يكونون ؟

101
00:06:50,520 --> 00:06:53,119
. ليس لدي أى فكرة
أليس هذا مثيراً ؟

102
00:07:00,840 --> 00:07:02,079
أين ذهبوا ؟

103
00:07:05,960 --> 00:07:07,479
ماهذه ؟ نوعاً من الغواصات ؟

104
00:07:07,560 --> 00:07:08,759
. لا , إنها فضائية

105
00:07:42,800 --> 00:07:45,279
. هذا أمر غريب
. الـ (تارديس) لم تترجم هذا

106
00:07:48,320 --> 00:07:50,439
. مهلاً ، أنظر! لقد عادوا

107
00:07:54,800 --> 00:07:57,479
مرحباً ، هل أردتم أن ترونا هذا ؟

108
00:07:58,240 --> 00:07:59,359
. إنه جميل جداً

109
00:08:03,280 --> 00:08:04,719
أنتظر ، هل يقولون شيئاً ؟

110
00:08:12,360 --> 00:08:14,919
حسناً , يبدوا الآن أنهم
. بدأوا بتسليح أنفسهم

111
00:08:15,000 --> 00:08:16,079
. نعم ، لقد رصدت ذلك أيضاً

112
00:08:17,200 --> 00:08:19,319
هل كان شيئاً قالته ؟
. إنها تفعل ذلك

113
00:08:19,400 --> 00:08:20,919
! (كان لها ذات مرة مشادة مع (غاندى

114
00:08:21,680 --> 00:08:23,719
. لقد بدأت أرى لماذا فر الطاقم

115
00:08:46,720 --> 00:08:47,719
! أركض

116
00:08:51,760 --> 00:08:53,319
! إلى هنا ! سريعاً

117
00:09:07,440 --> 00:09:08,959
ماذا تكونون؟

118
00:09:12,600 --> 00:09:15,119
من أنتم بحق الجحيم وماذا تفعلون هنا ؟

119
00:09:15,520 --> 00:09:16,999
. (هذه (كلارا

120
00:09:18,040 --> 00:09:19,359
. (وأنا الـ (دكتور

121
00:09:20,040 --> 00:09:22,599
. (أنت من الـ (وحدة -
. حسناً ، إذا كان هذا هو ما المكتوب -

122
00:09:22,680 --> 00:09:24,559
. (أنا (بريتشارد) . هذا (بينيت

123
00:09:24,640 --> 00:09:25,999
! (أودونيل)

124
00:09:26,080 --> 00:09:28,239
أنت حقاً الـ (دكتور) ؟
. أنا معجبه كبيره بك

125
00:09:29,560 --> 00:09:34,119
. أعنى .. كما تعلم .. أحسنت العمل

126
00:09:35,320 --> 00:09:37,159
. (تيم لان) , أنا أترجم لـ (كاس)

127
00:09:37,240 --> 00:09:39,999
أخبرونى , ماذا عن تلك
الأشياء بالخارج ، ماذا يكونون ؟

128
00:09:40,080 --> 00:09:42,039
لماذا يحاولون قتلنا ؟

129
00:09:42,280 --> 00:09:44,839
. حسناً ، إنهم ... إنهم أشباح

130
00:09:45,040 --> 00:09:46,399
. إنهم ليسوا اشباحاً

131
00:09:46,880 --> 00:09:48,119
... كاس) يقول) -
, شكراً لك -

132
00:09:48,200 --> 00:09:49,839
. لكننى فعلاً لست بحاجة لمساعدتك

133
00:09:49,920 --> 00:09:52,439
. أستطيع التحدث بلغة الإشاره
. إبدئى

134
00:10:00,040 --> 00:10:01,999
, إنتظرى ، لا، لا
. في الواقع ، لا أستطيع

135
00:10:02,720 --> 00:10:05,079
. تم حذفها و إستبدالها بلغة الأعلام

136
00:10:05,560 --> 00:10:07,239
ليحضر لى شخص ما
. مجموعة من الأعلام

137
00:10:07,440 --> 00:10:10,519
. أحد الأشباح هو الضابط قائدنا السابق

138
00:10:10,600 --> 00:10:13,879
, الآخر , المغطى بالشعر
. نحن لا نعرف من هو

139
00:10:13,960 --> 00:10:15,199
. (إنه من كوكب (تيفولى

140
00:10:15,280 --> 00:10:17,359
. أرأيتم ؟ قلت لكم إنه فضائى

141
00:10:18,040 --> 00:10:19,039
ألم أقل ذلك؟

142
00:10:19,800 --> 00:10:21,159
. الشئ الغريب أنهم لا يتصفون بالعنف

143
00:10:22,080 --> 00:10:23,479
. إنهم جبناء للغايه

144
00:10:23,560 --> 00:10:25,039
. إنهم لن يهددوا أوزة

145
00:10:25,120 --> 00:10:28,119
على الأرجح سوف يعطون مفاتيح سيارتهم
. وتفاصيل حساباتهم المصرفية للأوز

146
00:10:28,640 --> 00:10:29,719
متى ظهروا لأول مرة ؟

147
00:10:29,800 --> 00:10:32,039
هل رأيت تلك السفينة
الفضائيه فى الحظيرة ؟

148
00:10:32,120 --> 00:10:33,559
. نعم ، وجدناها على قاع البحيرة

149
00:10:33,640 --> 00:10:34,639
فور أن أحضرناها إلى هنا

150
00:10:34,720 --> 00:10:37,159
بدأ أحد المحركات فى
... العمل ثم

151
00:10:39,240 --> 00:10:40,359
. قتل موران

152
00:10:41,000 --> 00:10:42,399
حينها ظهروا

153
00:10:42,480 --> 00:10:44,559
وعلى الفور تقريباً
. بدأت فى محاوله قتلنا

154
00:10:44,640 --> 00:10:46,999
وهكذا ، أخذنا ما أمكننا وأسرعنا
, فى البحث عن مكان للإختباء

155
00:10:48,120 --> 00:10:50,759
و عندها أدركنا أن الأشباح
. لا يمكنها الدخول إلى هنا 

156
00:10:51,120 --> 00:10:53,399
ما هذا المكان ؟ -
. "إنه "قفص فاراداى -
++++++++++++++++++
وعاء أو مكان محاط تماماً يمنع وصول أى)
(موجات كهربيه أو إلكترونيه إلى داخله

157
00:10:53,520 --> 00:10:56,119
لا يمكن لموجات الراديو
.. إختراقها إطلاقاً وكذلك .. على ما يبدو

158
00:10:56,240 --> 00:10:58,679
. تلك الأشياء الموجودة بالخارج أياً كانت

159
00:10:58,760 --> 00:11:00,279
إذن ، من يتولى المسؤليه الآن ؟

160
00:11:00,720 --> 00:11:03,199
. أريد أن أعرف من يتم تجاهلهم -
. سيكون هذا أنا -

161
00:11:04,160 --> 00:11:05,159
. هى

162
00:11:05,400 --> 00:11:09,079
. فى الواقع ، يجب أن يكون أنا
. "أنا أمثل "فيكتور بتروليم

163
00:11:09,160 --> 00:11:11,799
. نحن نملك حقوق إستخراج النفط -
النفط ؟ -

164
00:11:12,800 --> 00:11:13,799
أين نحن ؟

165
00:11:13,880 --> 00:11:16,559
. لقد كان يستخدم كموقع تدريب عسكرى

166
00:11:16,640 --> 00:11:18,759
, كان هناك ، سد يطل عليه

167
00:11:18,840 --> 00:11:21,159
. ولكن إنهار السد وغمرت المياه الوادى 

168
00:11:21,240 --> 00:11:24,079
, بعدها ومنذ 20 عاماً
. أكتشفنا تحته خزان نفط هائل 

169
00:11:24,160 --> 00:11:25,999
. صباح الخير
. دخول وضعية النهار

170
00:11:26,480 --> 00:11:28,799
. حسناً , إنه النهار نستطيع الخروج الأن

171
00:11:28,880 --> 00:11:29,959
. حمداً لله على ذلك

172
00:11:30,040 --> 00:11:31,479
, أخيراً
. يمكننا أن نخرج من هنا

173
00:11:33,840 --> 00:11:34,959
الصباح ؟

174
00:11:35,200 --> 00:11:37,639
نعم ، نحن بعيدين جداً تحت
, السطح كى يصلنا ضوء النهار

175
00:11:37,720 --> 00:11:40,199
لذلك علينا تفعيل وضعية
. الليل والنهار صناعياً

176
00:11:40,840 --> 00:11:42,639
أود أن ألقى نظرة
. على سفينة الفضاء تلك

177
00:11:42,720 --> 00:11:45,039
ولكن ماذا عن تلك الأشياء
التى هى ليست أشباح ؟

178
00:11:45,120 --> 00:11:46,839
, كل شئ على ما يرام
. يظهرون فقط ليلاً

179
00:11:49,200 --> 00:11:51,319
. الغريب هو كيف أن ذلك غير مريح

180
00:11:55,560 --> 00:11:56,599
... أياً ما كانوا

181
00:11:56,680 --> 00:11:57,839
. إنهم أشباح -
! إنهم ليسوا أشباحاً -

182
00:11:57,920 --> 00:12:00,079
, كانوا يحاولون قتلكم ...
لماذا لم تخلوا القاعدة ؟

183
00:12:00,160 --> 00:12:01,159
. كان هذا قرارى

184
00:12:01,240 --> 00:12:03,719
لدينا هنا معدات تعدين
. قيمتها حوالى تريليون دولار

185
00:12:03,800 --> 00:12:05,559
. نحن لن نتخلى عنها ببساطه

186
00:12:06,280 --> 00:12:08,119
, ماذا إذا سار كل شئ على نحو خاطئ

187
00:12:08,600 --> 00:12:10,199
. ليسوا هم من سيفقدون مكافآتهم

188
00:12:13,600 --> 00:12:16,239
. لاعليك , أنا أفهم
. أنت  شخص غبى

189
00:12:17,920 --> 00:12:20,439
, نأتى إلى ذكر ذلك
لماذا يوجد "قفص فاراداى" فى القاعدة ؟

190
00:12:20,520 --> 00:12:23,439
إنه ، .. ، معدة تعدين
. أنه يعمل على الإنشطار النووى

191
00:12:23,520 --> 00:12:25,319
قفص فاراداى" مبطن بالرصاص"

192
00:12:25,400 --> 00:12:27,999
ليكون بمثابة مأوى فى
. حال حدوث تسرب إشعاعى

193
00:12:28,560 --> 00:12:31,039
لذلك ، نحن نقاتل قوة
قاتله غير معروفة

194
00:12:31,120 --> 00:12:34,359
والتى تتخذ شكل قائدكم
. والمخلوق الفضائى الجبان

195
00:12:34,440 --> 00:12:37,119
تحت الماء ، فى مفاعل نووى ؟

196
00:12:37,720 --> 00:12:39,839
هل هناك شئ آخر يجب أن أعرفه ؟ هل هناك أحد
يشكو من حساسية الفول السودانى أو شيئاً ما ؟

197
00:12:44,040 --> 00:12:45,759
. بدأ كل شئ بهذه السفينة

198
00:12:45,880 --> 00:12:47,479
. هذا هو المكان الذى سيكون به الإجابه

199
00:13:06,840 --> 00:13:08,159
ماذا حدث للأشياءالتى نقلتموها ؟

200
00:13:10,200 --> 00:13:11,439
هذا لرحلات المسافات الطويلة

201
00:13:11,520 --> 00:13:13,559
يجب أن يكون هناك غرفة للسبات

202
00:13:13,640 --> 00:13:15,279
للطيار ، هنا تماماً

203
00:13:15,360 --> 00:13:18,119
. إضافة الى ذلك ، خلايا الطاقة مفقوده -
خلايا الطاقة ؟ -

204
00:13:18,440 --> 00:13:20,599
. نعم ، تستطيع أن ترى أن مكانها فارغ

205
00:13:23,840 --> 00:13:25,159
! المكان غيرآمن هناك

206
00:13:25,240 --> 00:13:26,639
ماذا هنالك ؟

207
00:13:26,720 --> 00:13:28,239
. إنها لن تدعنى أعاين داخل سفينة الفضاء

208
00:13:28,320 --> 00:13:30,999
. تقول أنها ليست آمنة -
. أنا أقول أنه ليس آمن هنا -

209
00:13:31,080 --> 00:13:32,199
أتصور أنها قيمة جداً

210
00:13:32,280 --> 00:13:33,599
ماذا ؟ -
. أعنى قويه -

211
00:13:33,680 --> 00:13:35,959
. أنا أتصور أن قدرة تلك الخلايا عاليه جداً

212
00:13:36,040 --> 00:13:38,399
يمكنها إطلاق سفينة من
طرف المجرة إلى الطرف الآخر

213
00:13:38,480 --> 00:13:40,199
. لذا ، فأنت خطوت خطوه فى الظلام

214
00:13:40,280 --> 00:13:41,959
والخلية المفقودة يجب أن تكون
. لا تزال هناك

215
00:13:42,040 --> 00:13:43,799
. نعم ، حسناً ، وإلا ... عذراً

216
00:13:43,880 --> 00:13:45,439
لماذا لا يزال هذا الرجل يتحدث معى ؟

217
00:13:45,520 --> 00:13:48,119
نحن لم ننقل أي شئ
. لم يكن هناك متسع من الوقت

218
00:13:50,000 --> 00:13:51,279
إذن فما الذى لدينا ؟

219
00:13:51,360 --> 00:13:55,919
. مات (موران) ثم ظهرت تلك الأشياء

220
00:13:58,480 --> 00:14:00,239
. يمكنهم المشى خلال الجدران

221
00:14:01,560 --> 00:14:04,799
. يأتون فقط ليلاً

222
00:14:06,240 --> 00:14:07,999
. و يمكن الرؤيه عبرهم

223
00:14:08,080 --> 00:14:10,159
... دكتور) , مهلاً , أنت لا تقول)

224
00:14:11,480 --> 00:14:13,519
. إنهم أشباح

225
00:14:13,600 --> 00:14:15,439
! أجل ، أشباح

226
00:14:15,520 --> 00:14:17,279
. قلت أنه لا يوجد شئ من هذا القبيل

227
00:14:17,360 --> 00:14:19,359
. أنت فعلاً لا تعتقد فى نظرية الأشباح

228
00:14:19,440 --> 00:14:22,399
, نعم ، حسناً... حسناً
لم يكن هناك شيء من هذا القبيل

229
00:14:22,480 --> 00:14:26,679
كما الجوارب أو الهواتف الذكية
. حتى أصبحوا فجأه شئ حقيقى

230
00:14:26,760 --> 00:14:29,159
الى جانب ذلك ، ماذا يمكن أن يكونوا ؟

231
00:14:29,240 --> 00:14:30,439
. إنهم ليسوا صور ثلاثية الأبعاد

232
00:14:30,520 --> 00:14:31,759
. إنهم ليسوا قرناء من لحم

233
00:14:31,960 --> 00:14:32,999
. إنهم ليسوا آليين

234
00:14:33,080 --> 00:14:36,359
انهم ليسوا نسخ رقمية
. تحوم حول الفضاء المحيط

235
00:14:36,440 --> 00:14:40,439
. لا ، هؤلاء الناس هم حرفيا أموات فعلاً

236
00:14:41,400 --> 00:14:42,479


237
00:14:44,600 --> 00:14:46,799
! هذا ... إنه مدهش

238
00:14:46,880 --> 00:14:48,959
! لم يسبق لى أن التقيت فعلاً بشبح حقيقى

239
00:14:52,000 --> 00:14:53,479
"كان موران صديقنا"

240
00:14:56,000 --> 00:14:57,199
. البطاقات

241
00:14:59,120 --> 00:15:01,599
... أجل , إجل , أنت على حق

242
00:15:03,680 --> 00:15:04,679
. هيا

243
00:15:15,040 --> 00:15:16,679
. أنا آسف جداً لما حدث لكم

244
00:15:17,120 --> 00:15:19,679
.. سأفعل كل ما أستطيع لحل لغز وفاة 

245
00:15:19,760 --> 00:15:23,039
, صديقكم ، "شرطه مائله" أفراد الأسرة
. شرطه مائله" حيوانات أليفة"

246
00:15:29,880 --> 00:15:31,519
ولكن ألا تروا ماذا يعنى هذا ؟

247
00:15:32,200 --> 00:15:35,559
الموت ، كان الشيء الوحيد المشترك

248
00:15:35,640 --> 00:15:37,999
, لكل كائن حى فى هذا الكون

249
00:15:38,080 --> 00:15:39,079
! والآن لم يعد كذلك

250
00:15:41,720 --> 00:15:42,919
كيف يمكنكم الجلوس هناك فحسب ؟

251
00:15:43,000 --> 00:15:44,639
ألا تريدون الخروج الى هناك الآن

252
00:15:44,720 --> 00:15:46,399
تثبتونهم على الأرض
وتبدأون بسؤالهم

253
00:15:46,480 --> 00:15:47,799
حتى تتعبون ؟

254
00:15:47,880 --> 00:15:49,559
كيف هو الموت ؟ هل هو مؤلم ؟

255
00:15:49,640 --> 00:15:50,919
هل لاتزالون تشعرون بالجوع ؟

256
00:15:51,800 --> 00:15:53,999
هل تفتقدون كونكم أحياء؟

257
00:15:54,560 --> 00:15:57,879
لماذا يمكنكم التعامل فقط مع الأشياء المعدنية ؟
. لم أكن أعلم إنى لاحظت ذلك

258
00:15:57,960 --> 00:16:00,239
حسناً ، إذن سيحاولون
قتلكم وكذا وكذا وكذا

259
00:16:00,320 --> 00:16:02,879
! ما أهمية ذلك ؟ أنتم تعودون

260
00:16:02,960 --> 00:16:04,879
, بطريقه وحشيه قليلاً ، بالتأكيد 
! ولكن على الرغم من ذلك

261
00:16:05,600 --> 00:16:08,079
. إهدأ ، يا (دكتور) ، إهدأ 

262
00:16:08,160 --> 00:16:10,439
(لقد كنت هكذا عندما التقيت بـ (شيرلى باسى
"مغنيه مشهوره"

263
00:16:10,960 --> 00:16:11,959
. حسناً

264
00:16:12,600 --> 00:16:16,239
السؤال رقم واحد . ما هو الشبح ؟

265
00:16:16,680 --> 00:16:19,279
السؤال الثانى . ماذا يريدون ؟

266
00:16:20,440 --> 00:16:22,319
مهلاً ، مهلاً ، ما الذى يحدث ؟

267
00:16:25,440 --> 00:16:28,999
. مساء الخير
. دخول وضعية الليل

268
00:16:29,080 --> 00:16:32,079
هذا ليس صحيحاً . نحن نتحول
. إلى وضعية الليل مرة أخرى

269
00:16:32,160 --> 00:16:33,279
. لا يمكن أن يحدث هذا

270
00:16:33,360 --> 00:16:34,959
. لا . لا . لا

271
00:16:35,480 --> 00:16:38,119
ما الذى يفعل ذلك ؟

272
00:16:43,200 --> 00:16:44,199
دكتور) ؟)

273
00:16:44,840 --> 00:16:46,479
! (جرس الـ (تارديس

274
00:16:48,200 --> 00:16:49,719
دكتور) ، مالأمر ؟)

275
00:16:51,960 --> 00:16:53,279
. لا بد أنها الأشباح

276
00:16:54,480 --> 00:16:55,999
لهذا السبب كانت منزعجة
. عند وصولنا إلى هنا

277
00:16:56,080 --> 00:16:58,039
. لماذا ؟ أنا لا أفهم

278
00:16:59,080 --> 00:17:00,879
. هذا فقط ما كنت أقوله

279
00:17:00,960 --> 00:17:03,559
. أنت تعيش ثم تموت ، هذا هو الأمر

280
00:17:03,640 --> 00:17:05,239
. الأشباح شذت عن ذلك

281
00:17:06,200 --> 00:17:08,159
. تصدع فى جدار الزمن

282
00:17:09,120 --> 00:17:10,799
. إنهم غير طبيعيين

283
00:17:12,200 --> 00:17:13,599
. إنها تريد أن تبتعد عنهم

284
00:17:13,680 --> 00:17:15,079
إذن ماذا نفعل؟

285
00:17:17,600 --> 00:17:19,399
. نستعمل فرامل اليد

286
00:17:25,840 --> 00:17:27,519
! مهلاً , مهلاً , مهلاً

287
00:17:27,600 --> 00:17:29,479
أين تعتقدين أنك ذاهبه ؟

288
00:17:29,560 --> 00:17:31,039
. هناك بالخارج ، حيث الأحداث تجرى

289
00:17:31,120 --> 00:17:32,479
.... , أنظرى

290
00:17:32,560 --> 00:17:34,919
ماذا ؟ -
. هذا خطأى ... -

291
00:17:36,720 --> 00:17:39,399
. أنا أحب المغامرات بقدر كأي رجل آخر

292
00:17:39,480 --> 00:17:40,799
إذا كان الرجل الآخر
. هو رجل يحب المغامرات

293
00:17:40,880 --> 00:17:43,239
. حتى مع ذلك ، لا ... لا تتأقلمى مع ذلك

294
00:17:43,320 --> 00:17:45,599
. ماذا تقصد ؟ أنا لست كذلك

295
00:17:46,000 --> 00:17:49,279
. أنظرى ، هناك بُعد كامل هنا

296
00:17:50,240 --> 00:17:53,199
. ولكن هناك مكان لواحد منى فقط

297
00:17:55,120 --> 00:17:56,359
. إنتظر . إنتظر لحظة

298
00:17:56,440 --> 00:17:59,239
أنت تتكلم بحماس بشأن الأشباح
. مثل طفل تناول الكثير من السكريات

299
00:17:59,320 --> 00:18:00,759
هل تعلمين ما الذي تحتاجينه ؟
! تحتاجين هواية

300
00:18:00,840 --> 00:18:01,999
. أنا حقاً لا أحتاج ذلك

301
00:18:02,080 --> 00:18:03,679
, أو حتى أفضل من ذلك
! علاقة عاطفيه أخرى

302
00:18:03,760 --> 00:18:06,359
هيا ، أنتم جميعكم
مهووسون بالعلاقات العاطفيه
"يقصد البشر"

303
00:18:06,520 --> 00:18:09,319
. أنتم تكتبون الأغانى دائماً عن ذلك

304
00:18:09,400 --> 00:18:11,639
أو الذهاب إلى الحرب
. أو الحصول على وشم

305
00:18:11,720 --> 00:18:13,959
. دكتور) . أنا بخير)

306
00:18:17,600 --> 00:18:20,599
. لقد شعرت فقط بأنه على أن أقول شيئاً ما

307
00:18:20,960 --> 00:18:22,879
. أعلم ، وأنا أقدر ذلك

308
00:18:23,480 --> 00:18:26,959
. لأنه على واجب رعايتك -
. وهو ما تأخذه بجديه ، أنا أعلم -

309
00:18:28,720 --> 00:18:29,719
إذن يمكننى التوقف الآن ؟ -
من فضلك -

310
00:18:29,800 --> 00:18:31,479
. من فضلك توقف

311
00:18:39,760 --> 00:18:41,039
. إنتباه جميع أفراد الطاقم

312
00:18:41,120 --> 00:18:42,599
, تحولت الحاله إلى الوضع الليلى مبكراً

313
00:18:42,680 --> 00:18:45,239
لذا أحضروا أحتياجاتكم الضروريه
. "وتوجهوا إلى "قفص فاراداى

314
00:18:51,120 --> 00:18:52,319
أهذا أنت ، يا (بينيت) ؟

315
00:18:53,680 --> 00:18:56,599
. لقد خرجت للبحث عن خلايا الطاقة المفقودة

316
00:18:56,680 --> 00:19:00,799
, حسناً ، تعاقدياً إنها منطقة رمادية

317
00:19:00,880 --> 00:19:04,639
ولكن أعتقد أنه يمكننا أن نتجادل حول كون
. كل شئ لا ينتمى للمكان هو أحد ممتلكاتنا

318
00:19:04,720 --> 00:19:05,759
... وبالتالى

319
00:19:11,080 --> 00:19:12,079
بينيت) ؟)

320
00:19:17,280 --> 00:19:19,679
! من المفترض أن نكون في وضع النهار

321
00:19:19,880 --> 00:19:21,839
. يجب أن لا تكون هنا

322
00:19:38,680 --> 00:19:42,799
ماذا ؟

323
00:19:42,880 --> 00:19:44,119
ماذا تقول ؟

324
00:19:47,120 --> 00:19:49,479
! لا ، (موران) ! لا تفعل

325
00:19:54,160 --> 00:19:56,239
. بريتشارد) ، أنت فى عداد المفقودين)

326
00:19:56,320 --> 00:19:59,919
إتصل بغرفة القياده أو توجه
. لـ (قفص فاراداى) على الفور

327
00:20:00,920 --> 00:20:04,959
بريتشارد) ! إتصل بغرفة القياده)
! (أو توجه إلى (قفص فاراداى

328
00:20:05,040 --> 00:20:06,159
. (أحببت العمل لدى الـ (وحدة

329
00:20:06,640 --> 00:20:09,239
. خط الدفاع الأول عن الأرض

330
00:20:09,320 --> 00:20:10,679
. نعم . ربما أنا غير مناسب لذلك

331
00:20:11,480 --> 00:20:14,999
. لست بمقاتل أكثر من كونى ضعيفاً

332
00:20:17,520 --> 00:20:20,919
بريتشارد) ! أين كنت؟)
. كان الجميع يبحث عنك

333
00:20:21,000 --> 00:20:23,559
. ماذا عن هذه البدله المبتله -
نعم ، أين كنت؟ -

334
00:20:24,280 --> 00:20:26,919
أودونيل) ، الأمر على ما يرام)
! بريتشارد) هنا)

335
00:20:27,120 --> 00:20:30,439
, بريتشارد) ، أنت معتوه)
. إجلب أشيائك سوف نغلق مبكراً

336
00:20:30,800 --> 00:20:32,639
. فى حالة لم أستطع العودة إلى وضع النهار

337
00:20:34,720 --> 00:20:35,839
هل هو بخير؟

338
00:20:38,680 --> 00:20:39,679
. رجل فى المياه

339
00:20:40,320 --> 00:20:42,119
! رجل فى المياه
! نحتاج الى فريق إنقاذ

340
00:20:42,200 --> 00:20:43,919
! (بينيت) ، تمهل ! إنه (بريتشارد)

341
00:21:03,520 --> 00:21:04,599
. إنه شبح

342
00:21:04,680 --> 00:21:05,839
. إنه شبح أخر

343
00:21:13,840 --> 00:21:15,679
. هيا . هيا

344
00:21:18,560 --> 00:21:21,439
! هيا ، هيا ، هيا ، هيا

345
00:21:26,560 --> 00:21:27,799
. صباح الخير

346
00:21:27,880 --> 00:21:29,319
. دخول وضعيه النهار

347
00:21:30,000 --> 00:21:32,159
! لا ، لا ، (موران) ! لا تفعل

348
00:21:41,560 --> 00:21:43,959
إنهم يتدبرون كيف
. يستخدمون القاعدة ضدنا

349
00:21:44,440 --> 00:21:48,719
تغيير إعدادات الوقت حتى
, يتمكنوا من التعامل مع حالة السكون

350
00:21:48,800 --> 00:21:50,639
. ويفتحون الأقفال الهوائيه

351
00:21:50,720 --> 00:21:51,759
. أنهم يتعلمون

352
00:21:52,720 --> 00:21:53,999
والآن هناك ثلاثة منهم ؟

353
00:21:55,160 --> 00:21:56,799
كاس) ، ماذا نفعل؟)

354
00:21:59,640 --> 00:22:01,079
"نخلى القاعدة"

355
00:22:01,600 --> 00:22:03,599
من بالأعلى يمكنهم أن ينزلوا"
" فريق كامل من مشاة البحرية

356
00:22:03,680 --> 00:22:04,959
". أو صائدو الاشباح أو أياً كان"

357
00:22:05,040 --> 00:22:06,359
! إنتظرى ، إنتظرى

358
00:22:06,440 --> 00:22:07,839
"لا أستطيع أن أجبرك على المغادره"

359
00:22:09,560 --> 00:22:11,519
"... لذا يمكنك البقاء والقيام بكل"

360
00:22:11,600 --> 00:22:13,079
" ..."أشياء "الكوخ فى الغابه ..."
(أسم فيلم رعب)

361
00:22:13,160 --> 00:22:15,879
"و تقتل أو تغرق إذا كنت تريد"

362
00:22:16,960 --> 00:22:19,799
". ولكن الأولوية الأهم هى حماية طاقمى"

363
00:22:25,360 --> 00:22:28,199
ولكننا سوف نعود , أليس كذلك ؟

364
00:22:28,960 --> 00:22:30,119
. نعم ، سوف نعود

365
00:22:30,200 --> 00:22:32,639
أودونيل) ، أخبريهم) "
" . نحن نخلى القاعدة بناءً على أوامرى

366
00:22:32,720 --> 00:22:35,119
, القياده بالأعلى ، القياده بالأعلى
(أنا العريف أول (أليس أودونيل

367
00:22:35,200 --> 00:22:36,559
. من تحكم "وحدة التنقيب" . حول

368
00:22:37,080 --> 00:22:38,959
. تحكم "وحدة التنقيب" ، هنا القياده بالأعلى

369
00:22:39,040 --> 00:22:40,359
, لقد تلقينا رسالتك

370
00:22:40,440 --> 00:22:42,079
. الغواصة في طريقها . حول

371
00:22:42,720 --> 00:22:44,239
. القياده بالأعلى , أعد
. حول
 
372
00:22:44,320 --> 00:22:46,239
, لقد تلقينا طلبك لغواصة الإنقاذ

373
00:22:46,320 --> 00:22:47,719
. إنها على بعد دقيقتين . حول

374
00:22:47,800 --> 00:22:49,159
, القياده بالأعلى ، إلى من كنتم تتحدثون

375
00:22:49,240 --> 00:22:51,039
. ومتى كان هذا الطلب ؟ حول

376
00:22:51,120 --> 00:22:52,999
"تحكم "وحدة التنقيب" ، كانت بـ "شفرة مورس

377
00:22:53,080 --> 00:22:54,839
. وصلت ربما قبل نصف ساعة

378
00:22:54,920 --> 00:22:57,119
, ونصت على أن الأمر عاجل
, و الإتصالات معطلة

379
00:22:57,200 --> 00:22:59,039
وأن أثنين من افراد الطاقم
, فى حالة صحية حرجة

380
00:22:59,120 --> 00:23:01,719
. وطلب فريق المسعفين . حول

381
00:23:02,840 --> 00:23:04,119
, (القياده بالأعلى ، معك الـ (دكتور

382
00:23:04,200 --> 00:23:06,519
تأشيرة أمنية الـ (وحدة)  7-1 -0 أبل 0-0

383
00:23:06,600 --> 00:23:07,639
. قد تكون أعمالى مألوفة لك

384
00:23:07,720 --> 00:23:08,759
. أتصل مرة أخرى بالغواصه

385
00:23:08,840 --> 00:23:10,399
... دكتور) ، لماذا) -
! أتصل بها مرة أخرى -

386
00:23:10,720 --> 00:23:13,239
لدينا عدوى خطيره
. وغير معروفه فى القاعده

387
00:23:13,320 --> 00:23:15,959
. القاعدة الآن تحت الحجر الصحى

388
00:23:16,840 --> 00:23:18,359
لماذا فعلت ذلك ؟

389
00:23:18,440 --> 00:23:20,639
حسناً ، لا أحد منا أرسل
تلك الرسالة ، هل فعلنا ؟

390
00:23:20,720 --> 00:23:22,119
. ويعنى ذلك أن الأشباح أرسلتها

391
00:23:22,200 --> 00:23:24,639
وهو ما يعنى أنهم يريدون
. هذا الطاقم هنا

392
00:23:24,720 --> 00:23:25,759
"لماذا يفعلون ذلك ؟"

393
00:23:25,840 --> 00:23:27,159
, حسناً ، أنا لا أعرف
ولكنى واثق تماماً أن ذلك ليس

394
00:23:27,240 --> 00:23:28,479
لغرض أن يتمكنوا من
. تشكيل فرقة من الصبيه

395
00:23:29,240 --> 00:23:32,159
. حسناً ، سوف نحل هذا الوضع بمعرفتنا

396
00:23:32,240 --> 00:23:33,319
الأشباح يمكنها فقط أن تخرج ليلاً

397
00:23:33,400 --> 00:23:36,159
لذلك عدلوا إعدادات الوقت , لماذا ؟

398
00:23:36,240 --> 00:23:38,599
ما الذى يختلف فى الليل؟ -
. بشكل أساسى الجو العام -

399
00:23:38,680 --> 00:23:40,919
, الأضواء الخافتة
. ضوضاء المحركات تهدأ

400
00:23:41,000 --> 00:23:42,439
. لا ، شيئاً ... شيئاً آخر

401
00:23:43,600 --> 00:23:46,439
, الفحص الوقائى"
"عندما يتم التأكد من الأنظمه

402
00:23:46,520 --> 00:23:47,799
" هذا يتوقف ليلاً لتوفير الطاقة "

403
00:23:47,880 --> 00:23:49,479
أى أنظمة ، تحديداً ؟

404
00:23:49,560 --> 00:23:51,839
. دعم الحياة ، الأقفال
. إنها كهرومغناطيسيه

405
00:23:51,920 --> 00:23:53,639
يجب أن تكون مؤمنه
, فى حالة حدوث فيضان

406
00:23:53,720 --> 00:23:56,639
لذلك يتم فحصها طوال اليوم
. واحداً تلو الآخر ، كل بضع ثوان

407
00:23:59,200 --> 00:24:02,359
, الجواب هناك فى مكان ما
. أستطيع أن أشمها

408
00:24:03,040 --> 00:24:05,079
دكتور) ، ماذا نفعل ؟)

409
00:24:07,080 --> 00:24:09,799
, أودونيل) . عمل ممتاز)

410
00:24:10,760 --> 00:24:13,719
. إعادة القاعده إلى وضع النهار

411
00:24:14,080 --> 00:24:15,799
. أصمت . لم يكن شيئاً

412
00:24:17,080 --> 00:24:18,999
هل تعتقد ذلك حقاً ؟ -
. والآن أعيديه إلى الوضع الليلى مرة أخرى -

413
00:24:19,080 --> 00:24:20,679
ماذا ؟ -
! نحن لا نعرف شيئاً -

414
00:24:21,480 --> 00:24:23,239
. لا نعرف ماذا يريدون

415
00:24:23,320 --> 00:24:24,599
. هذا ما سيؤدى إلى قتلنا

416
00:24:25,000 --> 00:24:27,159
. حسناً ، أنا لن أهرب 
. ليس بعد الآن

417
00:24:27,840 --> 00:24:31,639
لذلك ، (أودونيل) ، من فضلك
. أعيدى القاعدة الى الوضع الليلى

418
00:24:31,720 --> 00:24:34,039
نريد أن نعرف ما الذى
, تسعى ورائه هذه الأشباح


419
00:24:34,120 --> 00:24:35,439
. نسألهم

420
00:24:35,520 --> 00:24:38,599
. سوف نقوم بالمستحيل
. أصطياد شبح

421
00:24:43,760 --> 00:24:47,439
, مساء الخير
. دخول الوضع الليلى

422
00:25:00,800 --> 00:25:02,199
مرحباً ، كيف تسير الأمور؟

423
00:25:08,080 --> 00:25:10,959
بينيت) جعلهم يتحركون)
. و (كلارا) فى مكانها المحدد

424
00:25:11,040 --> 00:25:13,279
كلارا) ، (بينيت) سوف
يركض عبر نهاية التقاطع

425
00:25:13,360 --> 00:25:15,039
. على يمينك بعد نحو عشر ثوان

426
00:25:15,120 --> 00:25:17,719
. موجهاً الأشباح نحوك

427
00:25:17,800 --> 00:25:20,679
. إنعطفى يميناً ،  ثم إتجهى لثانى يسار

428
00:25:25,960 --> 00:25:27,919
. هنا ! هنا ، يا أشباح

429
00:25:28,000 --> 00:25:28,999
! من هنا

430
00:25:33,680 --> 00:25:35,559
. لان) , إنهم قادمون فى إتجاهك)

431
00:25:35,640 --> 00:25:37,479
. كلارا) سوف تكمن إلى يسارها)

432
00:25:37,560 --> 00:25:41,439
أنت ستحفاظ على أن يظل الأشباح
. فى نفس المسار الذى هم عليه الآن

433
00:25:41,520 --> 00:25:43,679
, ثم , بعد حوالي 50 ياردة
. على يسارك هناك باب عازل

434
00:25:43,760 --> 00:25:46,439
. أودونيل) سيغلق الباب فور عبورك)

435
00:25:48,560 --> 00:25:50,319
. أنا ... أنا أستطيع سماعهم

436
00:25:50,400 --> 00:25:52,519
. لان . لا تدعهم يرون إلى أين تذهب

437
00:26:04,080 --> 00:26:05,959
. يا .... نعم ، هذ الطريق

438
00:26:10,240 --> 00:26:11,479
! لدينا مشكلة

439
00:26:11,560 --> 00:26:12,839
. لقد تفرقوا

440
00:26:13,880 --> 00:26:14,919
ماذا ؟

441
00:26:15,000 --> 00:26:17,679
موران) والرجل ذو الشعر
. (ذهبا خلف (كلارا

442
00:26:19,320 --> 00:26:21,639
. كلارا) ، أحترسى)
. أثنين من الأشباح لا زالا يطاردانك

443
00:26:21,720 --> 00:26:22,719
. خلفك تماماً

444
00:26:25,560 --> 00:26:28,239
بدأت أعتقد أنه ينبغى
. أن نشرك الأشباح فى الخطة

445
00:26:28,320 --> 00:26:30,399
كلارا) ، هناك باب عازل)
فى نهاية الممر

446
00:26:30,480 --> 00:26:32,119
. بعد الزاويه إلى يمينك

447
00:26:32,200 --> 00:26:33,719
. سنقوم بإغلاقه من هنا

448
00:26:33,800 --> 00:26:35,239
. أنصتى لى

449
00:26:35,320 --> 00:26:36,399
يجب أن تعبرى هذا الباب

450
00:26:36,480 --> 00:26:37,959
. قبل أن يراك (موران) والشبح الآخر

451
00:26:42,640 --> 00:26:43,639
! (دكتور)

452
00:26:43,720 --> 00:26:45,039
. الآن ، (أودونيل) ! بأسرع ما يمكن

453
00:26:56,480 --> 00:26:58,199
. يا رفاق ، أنا أكاد أبلغ الباب

454
00:27:02,680 --> 00:27:03,879
. الآن ، (لان) سريعاً

455
00:27:10,000 --> 00:27:10,999
. لقد رآنى

456
00:27:11,440 --> 00:27:13,399
. يا الهى . لقد رآنى

457
00:27:16,600 --> 00:27:17,719
إنه يعبر

458
00:27:20,080 --> 00:27:21,399
! إنه يعبر خلال الباب

459
00:27:22,360 --> 00:27:25,399
. ليس لدينا كاميرا هناك -
لان) أيمكنك سماعى ؟) -

460
00:27:25,480 --> 00:27:26,759
أيمكنك سماعى ؟

461
00:27:29,000 --> 00:27:30,319
لان) , ماذا يحدث؟)

462
00:27:58,440 --> 00:28:01,359
لان) ! أيمكنك سماعى؟)
! (لان) ! (لان)

463
00:28:01,880 --> 00:28:04,119
! (هل تسمعنى ؟ (لان) ! (لان

464
00:28:04,200 --> 00:28:05,879
! (لان)
! (ماذا يحدث؟ (لان

465
00:28:06,440 --> 00:28:08,439
لان) هل يمكنك سماعى ؟) -
. أنا بخير -

466
00:28:09,160 --> 00:28:10,879
. كاس) . إنه على قيد الحياة)

467
00:28:10,960 --> 00:28:12,879
. لم يصبنى بإذى . أنا بخير

468
00:28:12,960 --> 00:28:15,439
ماذا ؟ ما المختلف بك ؟
لماذا لم يصب يؤذك ؟

469
00:28:15,520 --> 00:28:16,759
. بينيت) ، أنت معنا مرة أخرى)

470
00:28:16,840 --> 00:28:18,559
بينيت) ، أين أنت ؟)

471
00:28:19,360 --> 00:28:20,359
. هناك

472
00:28:21,200 --> 00:28:22,239
. يا إلهى ، أنظروا

473
00:28:23,320 --> 00:28:24,319
بينيت) ، هل يمكنك سماعى ؟)

474
00:28:25,000 --> 00:28:26,719
هناك إثنان من الأشباح
. بالقرب منك تماماً

475
00:28:26,800 --> 00:28:28,279
. نعم ، شكراً ، لقد لاحظت ذلك

476
00:28:28,360 --> 00:28:30,199
قفص فاراداى" بعد التقاطع"

477
00:28:30,280 --> 00:28:31,399
. عبر الممر على يمينك

478
00:28:31,480 --> 00:28:32,999
. هذا الأخير أقترب منك

479
00:28:47,600 --> 00:28:50,279
حسناً ، إذاً ، النبأ السار
. هو أنها لم تعد متفرقه

480
00:28:52,640 --> 00:28:53,839
! (دورك (كلارا

481
00:29:05,680 --> 00:29:06,879
. نحن بحاجة للحديث

482
00:29:08,160 --> 00:29:09,439
. عذراً ، أصدقائى
. مجرد صورة ثلاثية الأبعاد

483
00:29:09,520 --> 00:29:11,199
. أنتم تلعبون بخشونة للغاية

484
00:29:20,120 --> 00:29:24,559
. بالمناسبة , أنا بخير
. فى حال ما كان أحداً منكم قلقاً على

485
00:29:24,640 --> 00:29:25,999
كاس) ، هل ترين هذا ؟)

486
00:29:26,080 --> 00:29:29,519
نظارات صوتيه مرتبطه بالواى فاى
"على الشاشة "بى 2 

487
00:29:35,640 --> 00:29:37,239
. تقول إنها لا يمكنها رؤيتهم بشكل صحيح

488
00:29:37,320 --> 00:29:39,719
". الزجاج سميك للغايه وهم بعيدون جداً"

489
00:29:41,080 --> 00:29:42,559
. إفتحى الباب -
ماذا ؟ -

490
00:29:43,200 --> 00:29:45,999
دكتور) ، لا يمكنك الدخول)
! هناك سوف يقتلونك

491
00:29:46,080 --> 00:29:48,199
ليس لديهم أى أسلحة ولا يمكنهم
. الوصول لأى من عناصر التحكم

492
00:29:48,280 --> 00:29:51,399
. لا يمكنهم إيذائى
. لذلك أفتحى الباب

493
00:30:13,520 --> 00:30:15,159
... بارد

494
00:30:16,240 --> 00:30:17,319
أليس كذلك ؟ ...

495
00:30:17,400 --> 00:30:19,919
نزعنا أسلحتكم وأنتم
لا تبدون خائفين ، أليس كذلك ؟

496
00:30:20,800 --> 00:30:21,959
هذا أفضل ، (كاس) ؟

497
00:30:28,240 --> 00:30:30,439
, تقول إنهم يقولون الشئ نفسه

498
00:30:30,520 --> 00:30:32,439
. العبارة نفسها ، مراراً وتكراراً

499
00:30:35,320 --> 00:30:36,959
, إنهم يقولون

500
00:30:37,040 --> 00:30:39,959
... الظلام ... النتيجة "

501
00:30:41,040 --> 00:30:42,479
... لا ، السيف "

502
00:30:43,320 --> 00:30:44,519
للبيع ؟ "

503
00:30:47,120 --> 00:30:49,199
" لا ، التخلى . المعبد "

504
00:30:49,720 --> 00:30:51,199
ماذا ؟ -
. نعم ، إنها واثقة -

505
00:30:51,280 --> 00:30:53,919
. الظلام . السيف "
" . التخلى . المعبد

506
00:30:55,400 --> 00:30:57,559
" فقط هذا , مراراً وتكراراً "

507
00:30:57,640 --> 00:31:00,679
. ظلام . سيف . تخلى . معبد

508
00:31:00,760 --> 00:31:02,519
ماذا يعني ذلك ؟
ما الذى تخبرنى به ، إيها الرجل الضخم ؟

509
00:31:06,720 --> 00:31:08,799
! بينيت) . أحتاج لخرائط)

510
00:31:08,880 --> 00:31:11,639
أعتقد أننى علمت للتو ما الذى
. يريد صديقنا هنا أخبارنا به

511
00:31:12,080 --> 00:31:13,519
. إنها إحداثيات

512
00:31:13,600 --> 00:31:15,479
كيف يمكن أن تكون إحداثيات ؟

513
00:31:17,080 --> 00:31:19,039
. الظلام ... الفضاء

514
00:31:20,120 --> 00:31:23,479
إذاً , أياً كان من يتبع الإحداثيات
. يعرف أنهم ذاهبون إلى كوكب آخر

515
00:31:23,960 --> 00:31:25,359
... السيف

516
00:31:31,760 --> 00:31:35,239
. " سيف أوريون "

517
00:31:35,560 --> 00:31:36,919
, السيف ، النجوم الثلاثة

518
00:31:37,000 --> 00:31:39,639
على الرغم من واحداً منهم ليس
" فى الواقع نجماً لكنه " سديم أوريون

519
00:31:39,720 --> 00:31:42,999
... تتدلى من " حزام أوريون " . ولكن

520
00:31:45,000 --> 00:31:46,359
, إذا ما نُظر إليها من الخلف هنا

521
00:31:47,880 --> 00:31:50,279
. تصبح الأرض الجزء الرابع من السيف

522
00:31:50,360 --> 00:31:52,639
لذلك ، لنضيقه إلى الكوكب الآن

523
00:31:52,840 --> 00:31:54,039
! نقترب أكثر

524
00:31:55,040 --> 00:31:56,159
... التخلى

525
00:31:58,000 --> 00:32:01,159
. المدينة المنبوذ أو المتخلى عنها أو الخاليه

526
00:32:01,240 --> 00:32:02,239
, أنظروا ، إنه موقع

527
00:32:02,320 --> 00:32:06,199
يبث إلى شخص ما
, أو شئ ما عبر أنحاء الكون

528
00:32:06,280 --> 00:32:07,559
. مراراً وتكراراً

529
00:32:07,640 --> 00:32:10,039
... فى كل مرة يقتلون واحداً منا -
. هذا يقوى الإشارة -

530
00:32:10,480 --> 00:32:11,919
. شبح آخر ، مرسل آخر

531
00:32:12,000 --> 00:32:13,679
هذا هو السبب فى أنهم
. أرسلوا فى طلب غواصة الإنقاذ

532
00:32:13,800 --> 00:32:15,879
للحصول على المزيد من
. الناس هنا . وقتلهم

533
00:32:15,960 --> 00:32:18,799
. يصنعوا المزيد من الأشباح لبث الإحداثيات

534
00:32:19,680 --> 00:32:21,599
ولكن لماذا يبثون الإحداثيات ؟

535
00:32:21,680 --> 00:32:23,079
" هل هو نداء استغاثة "

536
00:32:23,160 --> 00:32:24,159
. يمكن أن يكون كذلك

537
00:32:25,000 --> 00:32:26,679
. أو تحذيراً

538
00:32:26,760 --> 00:32:28,159
. قد يكون حتى دعوة لجيوش

539
00:32:28,240 --> 00:32:31,039
يمكن أن يعنى " تعالوا هنا
" .أنهم ضعفاء ، تفضلوا

540
00:32:33,640 --> 00:32:35,199
. إنتظروا لحظة ، بالرغم من ذلك

541
00:32:36,680 --> 00:32:38,799
. إنتظروا لدقيقه
هل تعرفون ماذا يعنى هذا ؟

542
00:32:39,560 --> 00:32:41,639
. هذا يعنى أنهم ليسوا ظاهرة طبيعية

543
00:32:41,720 --> 00:32:45,919
هذا يعنى أن شخص ما
. تعمد أن يقتل الناس

544
00:32:46,000 --> 00:32:48,959
إختطاف أرواحهم
. وتحويلهم إلى أجهزة إرسال

545
00:32:49,040 --> 00:32:50,839
ولكن أين تؤدى هذه الإحداثيات , إذاً ؟

546
00:32:50,920 --> 00:32:51,999
إلينا ؟ إلى الأشباح ، إلى ماذا ؟

547
00:32:52,200 --> 00:32:54,679
. ما الغرض من الإحداثيات

548
00:32:54,760 --> 00:32:57,599
هذا هو جزء من الإجابة على
. السؤال الآخر الذى تفكرون به جميعكم

549
00:33:01,160 --> 00:33:04,479
حقاً ؟ هيا ، لا أحد منكم ؟

550
00:33:04,560 --> 00:33:07,159
بالتأكيد ، مجرد وجودكم من حولي
! يجعلكم أذكى عن طريق التناضح
" إنتقال السوائل عبر غشاء شبه منفذ "

551
00:33:07,240 --> 00:33:08,719
ما هو السؤال الآخر؟

552
00:33:11,160 --> 00:33:14,159
"المعبد"
. الجزء الرابع من الإتجاهات

553
00:33:14,240 --> 00:33:15,519
" ما هو المعبد "

554
00:33:15,600 --> 00:33:17,759
. أخيراً , كأنه خلع أسنان

555
00:33:17,840 --> 00:33:19,839
. هذه مدينة عسكرية غارقه

556
00:33:19,920 --> 00:33:22,479
... محلات ، منازل ، ساحة البلدة , وهذا

557
00:33:22,560 --> 00:33:23,639
! كنيسة

558
00:33:23,720 --> 00:33:26,559
مهما كان الغرض من الإحداثيات
. فهو فى تلك الكنيسة

559
00:33:26,640 --> 00:33:29,839
. نعثر على ذلك ونقفز قفزة لإيقافهم

560
00:33:29,920 --> 00:33:32,039
... إنتظر ، أنت لا تقترح أن

561
00:33:33,680 --> 00:33:35,559
. ولكننا فى أمان الآن

562
00:33:35,640 --> 00:33:38,439
, الأشباح في القفص
. يمكننا أن نخرج من هنا

563
00:33:39,040 --> 00:33:42,439
. لا أحد عليه البقاء
... فى الواقع ، أنا أفضل ذلك . إذا ذهبتم

564
00:33:42,520 --> 00:33:45,719
سوف تعترضون طريقى وتسألون
... أسئلة سخيفة . ولكن

565
00:33:46,280 --> 00:33:49,759
تعلمون ، لقد تم اختياركم
. للحماية والخدمة

566
00:33:49,840 --> 00:33:53,959
لقد وهبتم أنفسكم
. للعلم والسعى وراء المعرفة

567
00:33:54,040 --> 00:33:58,479
. لم يختر أحد منكم حياة مجهولة أو أنانية

568
00:33:58,720 --> 00:34:01,599
إذهبوا ، وسوف
, يتساءل وجزء منكم دائماً

569
00:34:01,680 --> 00:34:03,479
ماذا كان سيحدث لو بقيت ؟

570
00:34:05,000 --> 00:34:07,119
كيف كان بأمكانى المساعدة ؟
ماذا كان من الممكن أن أتعلمه ؟ 

571
00:34:07,200 --> 00:34:09,039
. أريدكم أن تذهبوا

572
00:34:09,120 --> 00:34:11,159
ولكن عليكم أن
. تعرفوا ما الذى تتركونه

573
00:34:13,920 --> 00:34:15,479
, كاس) تقول علينا أن نذهب)

574
00:34:16,320 --> 00:34:19,559
ولكن كل ما يحدث هنا
... هو مسؤليتها الآن

575
00:34:19,640 --> 00:34:21,079
. لذلك سوف تبقى

576
00:34:23,520 --> 00:34:26,479
لذا ، أعتقد أنه ينبغى
. على البقاء , أنا أيضاً

577
00:34:26,560 --> 00:34:28,359
. حسناً , عدونى معكم

578
00:34:28,440 --> 00:34:29,719
على أية حال , من يريد أن يعيش إلى الأبد ؟

579
00:34:30,040 --> 00:34:33,119
عذراً ، هل أصبحتم مجانين ؟

580
00:34:33,200 --> 00:34:34,559
. يمكننا العودة إلى الديار

581
00:34:41,040 --> 00:34:42,559
بالرغم من ذلك إنهم أشباح

582
00:34:44,200 --> 00:34:45,679
كيف يمكنهم أن يكونوا أشباحاً ؟

583
00:34:49,160 --> 00:34:50,639
, حسناً ، على الأقل إذا مت

584
00:34:50,720 --> 00:34:53,799
تعرفون أننى حقاً سوف
. أعود وأطاردكم ، جميعكم

585
00:35:03,360 --> 00:35:05,439
, حسناً
. الغواصه تقترب من ساحة البلدة

586
00:35:05,520 --> 00:35:06,519
أى طريق يؤدى إلى الكنيسة ؟

587
00:35:06,960 --> 00:35:09,159
. شمال - شمال غرب ، 150 ياردة

588
00:35:11,240 --> 00:35:13,759
. ها نحن . جهةاليمين ، درجتان

589
00:35:19,920 --> 00:35:21,719
ما الذى نبحث عنه بالضبط ؟

590
00:35:21,800 --> 00:35:23,799
شئ له القدرة على إيقاظ الموتى

591
00:35:23,880 --> 00:35:25,399
. وتحويلهم إلى أجهزة إرسال

592
00:35:25,480 --> 00:35:27,079
. أتوقع أننا سنعرف ذلك عندما نراه

593
00:35:27,160 --> 00:35:28,679
. إنتظر ، لقد وجدت الكنيسة

594
00:35:32,120 --> 00:35:34,159
. ها هى ، أستمر

595
00:35:44,240 --> 00:35:45,639
.... إنتظر

596
00:35:46,800 --> 00:35:47,799
ما هذا ؟

597
00:35:50,200 --> 00:35:51,399
. أقترب أكثر

598
00:35:59,920 --> 00:36:02,519
. إنها حجرة السبات من السفينة الفضائية

599
00:36:04,280 --> 00:36:05,839
. إذاً قد يكون الطيار بداخلها

600
00:36:10,120 --> 00:36:11,799
. هناك شئ ما بالداخل

601
00:36:12,840 --> 00:36:15,279
. لكنها مغلقه بإحكام , لا يمكننى فتحها

602
00:36:15,960 --> 00:36:18,479
, لا بد أن يكون الطيار
. لا بد أنه هو

603
00:36:18,560 --> 00:36:20,079
إذاً فلماذا أعتقد أنه ليس كذلك ؟

604
00:36:20,160 --> 00:36:21,559
. المزيد من الأسئلة

605
00:36:21,640 --> 00:36:24,359
, كل ما وجدت أجابته
. يؤدى فقط إلى المزيد من الأسئلة

606
00:36:25,600 --> 00:36:27,439
. لا بد من العودة إلى البداية

607
00:36:30,160 --> 00:36:32,639
وصلنا ، رأينا الاشباح
. إنهم لا يقتلوننا

608
00:36:33,560 --> 00:36:35,879
, يقودونا إلى هنا
. يظهروا لنا سفينة الفضاء

609
00:36:37,080 --> 00:36:38,439
. ثم يحاولون قتلنا

610
00:36:56,840 --> 00:36:58,919
. (غير مترجمة من قبل الـ (تارديس
لماذا ؟

611
00:37:08,480 --> 00:37:09,959
. لان) , ترجمى لى)

612
00:37:11,080 --> 00:37:12,519
. عندما أخطو إلى الخارج

613
00:37:12,600 --> 00:37:14,559
. أنت أذكى شخص في الغرفة

614
00:37:14,640 --> 00:37:17,639
. لذلك ، أخبرينى
ما الغريب بشأن هذا ؟

615
00:37:18,400 --> 00:37:19,879
, أنا أعرف أن كل ذلك سخيف وجنونى

616
00:37:19,960 --> 00:37:22,239
, ولكن ، تعلمين ، عندما تفكرين فى الأمر

617
00:37:22,320 --> 00:37:24,839
شيئاً واحداً يبقى صعب الفهم
ومحير فى عقلك . ما هو ؟

618
00:37:30,200 --> 00:37:31,999
. العلامات الموجودة داخل سفينة الفضاء

619
00:37:32,080 --> 00:37:36,679
العلامات الموجودة
! داخل سفينة الفضاء . أجل

620
00:37:37,440 --> 00:37:38,679
لماذا ؟

621
00:37:39,760 --> 00:37:41,279
" . أنا لا أعتقد أنها مجرد كلمات " -
. إنها ليست كذلك -

622
00:37:41,360 --> 00:37:42,639
. " إنها " مغناطيس

623
00:37:42,720 --> 00:37:44,439
مغناطيس" ، كيف ؟"

624
00:37:44,520 --> 00:37:48,999
حسناً ، حقل كهرومغناطيسى
. محلى النطاق كى أكون دقيقاً

625
00:37:49,800 --> 00:37:53,919
. الظلام . السيف
. المتخلى . المعبد

626
00:37:54,000 --> 00:37:56,319
, عندما سمعنا الإحداثيات لأول مرة

627
00:37:56,400 --> 00:37:58,679
هل توقع أحدكم أنها ليست كذلك ؟

628
00:37:59,280 --> 00:38:01,559
. لا ، بالضبط . وأنا كذلك

629
00:38:01,640 --> 00:38:04,319
. كأننا عرفنا بالفعل بطريقة ما

630
00:38:04,480 --> 00:38:06,079
. كأن الكلمات كانت بالفعل داخلنا

631
00:38:06,840 --> 00:38:09,679
إذاً هذه الكتابة هى الإحداثيات ؟

632
00:38:10,080 --> 00:38:14,079
. كل شئ نراه أو نختبره يشكلنا بطريقة ما

633
00:38:15,280 --> 00:38:18,999
ولكن هذه الكلمات بالفعل تعيد كتابة
. الوصلات العصبيه في عقولكم

634
00:38:19,080 --> 00:38:21,999
وهى حرفياً تغيير طريقة
. تكوين الشبكه العصبيه لكم

635
00:38:23,120 --> 00:38:26,799
كلارا) ، لماذا لا يوجد لدى)
راديو فى الـ (تارديس) ؟

636
00:38:27,400 --> 00:38:29,999
لقد فككته وأستخدمت القطع
! لصنع ساعه ذات سنجاب

637
00:38:30,840 --> 00:38:34,519
ولأن أياً كانت الأغنية التى
, أستمع أليها أول شئ فى الصباح 

638
00:38:34,600 --> 00:38:35,599
. تعلق فى ذهنى

639
00:38:36,680 --> 00:38:39,399
أسبوعين من
(الفتاه الغامضه" لـ ( بيتر أندريه"

640
00:38:39,920 --> 00:38:41,799
كنت قد بدأت التوسل
. من أجل يرحمنى الموت

641
00:38:42,640 --> 00:38:46,119
ألا ترون ؟
. هذه الكلمات هى دودة فى الأذن

642
00:38:47,240 --> 00:38:51,039
أغنيه لا يمكنك التوقف
. عن ترديدها حتى بعد موتك

643
00:38:52,480 --> 00:38:54,879
, حسناً
. إذا سفينة الفضاء هبطت هنا

644
00:38:54,960 --> 00:38:56,439
الطيار ترك الكتابة على الحائط

645
00:38:56,520 --> 00:38:58,359
, ليصبح أياً من يرها ، عندما يموت

646
00:38:58,440 --> 00:38:59,919
, منارة ترشد للإحداثيات

647
00:39:00,000 --> 00:39:02,879
بينما هو ، أو هى ، أياً كان

648
00:39:02,960 --> 00:39:04,919
. يغفو فى غرفة السبات

649
00:39:05,000 --> 00:39:08,439
فى إنتظار أن يلتقط
. زملائه أو زملائها الرسالة

650
00:39:10,400 --> 00:39:11,439
. يا إلهى

651
00:39:12,200 --> 00:39:15,799
كل مرة أعتقد أن الأمر لا يمكن
. أن يصبح أكثر غرابه يأتى شيئاً يفاجئنى

652
00:39:16,080 --> 00:39:19,519
! هذا مستحيل ! أنا أكرهه
! إنه شر ! إنه مدهش

653
00:39:20,480 --> 00:39:22,119
. أريد أن أقبله حتى الموت

654
00:39:22,440 --> 00:39:23,879
. إنتباه ، جميع أفراد الطاقم

655
00:39:23,960 --> 00:39:26,119
. إخلاء القاعدة على الفور

656
00:39:26,200 --> 00:39:28,839
. تم تفعيل إجراءات الطوارئ

657
00:39:28,920 --> 00:39:31,799
رسالة السلامة هذه من قبل
" فيكتور بتروليم "

658
00:39:31,880 --> 00:39:33,759
" وقود لمستقبلنا " -
. لا -

659
00:39:34,440 --> 00:39:36,399
تلاعب الأشباح
.. " بإعدادات " النهار - الليل

660
00:39:36,480 --> 00:39:38,079
. تسببت فى عطل الكمبيوتر

661
00:39:38,160 --> 00:39:40,519
الأولويه القصوى هى
. الحفاظ على برودة المفاعل

662
00:39:40,920 --> 00:39:43,279
لذلك فأنها تفتح أبواب
. الهيكل وتغمر القاعدة

663
00:39:52,600 --> 00:39:54,239
, كاس) تقول)
" إغلقى أبواب الغمر الداخلية "

664
00:39:54,320 --> 00:39:56,079
هذا سوف يحتوى المياه "
" . فى الممر المركزى

665
00:39:56,160 --> 00:39:57,919
أين الـ (تارديس) ؟ -
. على الجانب الآخر -

666
00:39:58,000 --> 00:40:00,639
. علينا الوصول إلى هناك
. إنها طريقنا الوحيد للخروج

667
00:40:00,880 --> 00:40:03,519
حسناً ، لدينا 30 ثانية
. قبل أن تغلق أبواب العزل

668
00:40:08,320 --> 00:40:09,359
! هيا

669
00:40:29,320 --> 00:40:30,319
! (دكتور)

670
00:40:42,200 --> 00:40:45,519
. سوف أخرجك أنت والأخرين
. لاتتحركوا , سوف أعود لكم

671
00:40:45,600 --> 00:40:47,559
. فقط تعال إلينا بالـ (تارديس) الآن

672
00:40:47,640 --> 00:40:50,359
. الـ (تارديس) لن تأتى إلى هنا
. إنها لن تقترب من الأشباح

673
00:40:51,920 --> 00:40:53,319
! لا يمكنك أن تتركنا فحسب

674
00:40:55,040 --> 00:40:58,839
استمعى إلى . سأرجع فى الزمن
. إلى وقت أن هبطت سفينة الفضاء

675
00:40:58,920 --> 00:41:01,079
, إذا أستطعت فهم لماذا يحدث هذا

676
00:41:01,200 --> 00:41:02,319
. يمكننى منعهم من قتل أى شخص آخر

677
00:41:02,400 --> 00:41:03,599
. ويمكننى إنقاذك

678
00:41:04,800 --> 00:41:05,839
, أنت تثقين بى ، أليس كذلك
كلارا) ؟)

679
00:41:16,800 --> 00:41:18,959
إنتظر ، أنت سترجع بالزمن ؟
كيف ستفعل ذلك ؟

680
00:41:19,040 --> 00:41:20,119
. بشكل جيد للغاية

681
00:41:23,080 --> 00:41:24,439
أنت متأكده أنهم لن يؤذوننا ؟

682
00:41:24,520 --> 00:41:26,239
إنهم لا يستطيعون
. " الخروج من " قفص فاراداى

683
00:41:32,480 --> 00:41:34,719
. لنعد بالزمن إلى ما قبل الفيضان

684
00:41:42,640 --> 00:41:44,119
وأنت متأكده من أن
الـ (دكتور) لن يتركنا هنا ؟

685
00:41:44,200 --> 00:41:46,559
. يا رفاق ، أنظروا
. هذه هى الطريقة التى نعمل بها

686
00:41:47,080 --> 00:41:48,319
, إنه يذهب بعيداً ، ثم يعود

687
00:41:48,400 --> 00:41:49,999
وسيكون علينا أن نستمع
. لكيفية فعله ذلك

688
00:42:01,840 --> 00:42:03,879
هل هو (موران) ؟ أو (بريتشارد) ؟
أو (الرجل ذو الشعر) ؟

689
00:42:03,960 --> 00:42:05,479
كيف ... كيف أمكنهم الخروج ؟

690
00:42:05,560 --> 00:42:08,039
لا ، أنا لا أعتقد أنه
... أحد منهم , أعتقد أنه

691
00:42:09,040 --> 00:42:10,359
. شبح جديد

692
00:42:11,360 --> 00:42:13,279
ماذا يعني هذا ؟ -
... حسناً ، هذا يعنى أنه -

693
00:42:13,360 --> 00:42:14,559
, قد حدث شيئاً في الماضى

694
00:42:14,640 --> 00:42:16,559
.. وهو ما يعنى أن شخص آخر لابد أن يكون

695
00:42:20,680 --> 00:42:21,919
! لا

696
00:42:23,240 --> 00:42:24,599
. لا ، لا ، لا ، لا

697
00:42:58,960 --> 00:43:01,159
. ظهر شبح آخر
ماذا يعنى هذا ؟

698
00:43:01,240 --> 00:43:02,239
. لا بد أن أموت

699
00:43:02,320 --> 00:43:04,079
. هذه هى المدينة قبل أن تغمرها المياه

700
00:43:04,200 --> 00:43:06,479
أريد أن أعرف كيف
. صنعت هذه المخلوقات

701
00:43:06,560 --> 00:43:07,959
. لا شئ سوى الكلمات

702
00:43:08,680 --> 00:43:10,519
. " لقد فتح " قفص فاراداى
. لقد سمح للأشباح الأخرى بالخروج

703
00:43:11,200 --> 00:43:13,879
. هذا ليس بشأن إنقاذى
أنا رجل ميت يمشي

704
00:43:13,960 --> 00:43:15,239
إذاً ، من التالى ؟

