[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: PUPA Audio File: [HorribleSubs] Glasslip - 01 [480p]_2.mkv Video File: [HorribleSubs] Glasslip - 01 [480p]_2.mkv Video Zoom Percent: 0.800000 Scroll Position: 284 Active Line: 286 Video Position: 32010 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,24,0 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00E4E4E4,&H000000FF,&H00300000,&H00300000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,24,0 Style: Flashback-Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Sign,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: kakeru,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,27,93,120,0 Style: toko,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,73,27,120,0 Style: yukinari,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,53,27,227,0 Style: hiro,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,27,53,120,0 Style: sachi,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,27,93,140,0 Style: Episode-Title,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,27,80,173,0 Style: exile,Open Sans Semibold,33,&H000D2031,&H000000FF,&H0099BDDB,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,0 Style: Glasslip,Open Sans Semibold,39,&H00996943,&H000000FF,&H00F2F6F0,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,27,93,120,0 Style: Episode-Title - Copy,Open Sans Semibold,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241A19,&H00D2BF5B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,80,27,160,0 Style: bridge,Open Sans Semibold,18,&H00547397,&H000000FF,&H00B8DDF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,80,187,1 Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C2627,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Default - 2,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00271F1C,&H00463C3B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:45.65,yukinari,,0,0,0,,{\fnmidan\fs27\alphaF\fad(1333,1000)\bord0\pos(645.701,52.167)}solarStorm3-Sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:45.65,yukinari,,0,0,0,,{\fnmidan\fs25\alphaF\fad(1333,1000)\bord0\pos(724.832,28.417)}Solarstorm3 : ترجمة Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:39.60,yukinari,,0,0,0,,{\fnmidan\fs27\alphaF\fad(1333,1000)\bord0\pos(726.575,55.917)}Anime-ne.com/vb Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:48.90,Default - 2,Text,0,0,0,,{\pos(658.892,369.333)\fnmidan}كاهيرو أوكيكورا Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:12.38,toko,Text,0,0,0,,{\fnmidan\pos(122.102,362.667)}توكو فوكامي Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:15.88,yukinari,Text,0,0,0,,{\fnmidan\pos(106.083,257)}يوكيناري ايمي Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:15.88,hiro,Text,0,0,0,,{\fnmidan\pos(776.421,366.667)}هيرو شيروساكي Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:25.85,kakeru,Text,0,0,0,,{\fnmidan\pos(692.628,370.667)}ياناغي تاكاياما Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:35.24,sachi,Text,0,0,0,,{\fnmidan\pos(731.113,349.333)}ساشي ناغاميا Dialogue: 0,0:01:54.25,0:02:00.84,Episode-Title,Text,0,0,0,,{\fad(531,679)\pos(761.365,461.667)}{\fnmidan}الحلقة الأولى\N\N\N\N\N\Nالألعاب النارية Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:02.97,Default,Toko,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:04.99,Default,Toko,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:06.87,Default,Yanagi,0,0,0,,آخذ كلّ شيءٍ بجدّية Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:09.46,Default,Yanagi,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:10.98,Default,Toko,0,0,0,,هآ؟ أريني Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:13.94,Default,Toko,0,0,0,,أوه، هذه الأشياء تطوّرت حقًا Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:16.40,Default,Toko,0,0,0,,لقد كانت رديئة عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:31.22,Default,Kakeru,0,0,0,,وأخيرًا وجدتكِ Dialogue: 0,0:04:32.85,0:04:33.79,Default,Yanagi,0,0,0,,ما بكِ؟ Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:35.72,Default,Toko,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:38.87,Default,Toko,0,0,0,,برأيكِ هل استطيع إعطاءها لـ ساشي شان كـ هدية؟ Dialogue: 0,0:04:39.31,0:04:40.39,Default,Toko,0,0,0,,رغم أنّها بسيطة Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:42.04,Default,Yanagi,0,0,0,,أجل بسيطة Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:44.02,Default,Yanagi,0,0,0,,...كنتُ لأفضّل لو Dialogue: 0,0:04:53.30,0:04:54.73,Default,Toko,0,0,0,,أرغب بهذه Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:55.58,Default,Hiro,0,0,0,,لا توقعها Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:57.63,Default,Yuki,0,0,0,,ثق بي، لديَّ ردة فعلٍ جيدة، هيرو Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:59.97,Default,Hiro,0,0,0,,حسنًا كما تريد Dialogue: 0,0:05:59.97,0:06:02.80,Default,Hiro,0,0,0,,لكنّكَ ستدفع ثمنها إذا كسرتها Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:06.84,Default,Yuki,0,0,0,,ذهبتُ لشراءها للتأكد أننا يكمننا اقتسامها بالتساوي Dialogue: 0,0:06:25.46,0:06:28.69,Default,Yuki,0,0,0,,أعتدتُ القدوم إلى هنا في أيام امتحان قبول الثانوية العامة Dialogue: 0,0:06:28.69,0:06:31.39,Default,Toko,0,0,0,,هآ؟ أليس هذا بعيدًا عن منزلكَ؟ Dialogue: 0,0:06:31.39,0:06:34.08,Default,Hiro,0,0,0,,هذا الفتى يغش في الامتحان فقط عندما متأخرًا Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:35.62,Default,Hiro,0,0,0,,وهو متأخرٌ دائمًا Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:37.00,Default,Yuki,0,0,0,,ما الذي تقصده بكلامك؟ Dialogue: 0,0:06:45.94,0:06:47.92,Default,Yanagi,0,0,0,,هذه آخر سنة سنلتقي فيها Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:48.91,Default,,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:51.64,Default,Yuki,0,0,0,,لماذا تبدين مكتئبة؟ Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.81,Default,Yuki,0,0,0,,بإمكاننا القدوم مجددًا Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:56.16,Default,Toko,0,0,0,,...أجل أجل، السنة القادمة و التي تليها Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:57.98,Default,Toko,0,0,0,,!سنبقى أصدقاءًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:06:57.98,0:07:01.27,Default,Yanagi,0,0,0,,إلى الأبد؟ من يعلم ما الذي سيحصل في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:07:01.51,0:07:02.48,Default,Toko,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:06.07,Default,Toko,0,0,0,,إذًا هل ستتوقف صداقتنا بعد التخرج؟ Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:08.14,Default,Yanagi,0,0,0,,هذا ليس ما قصدته Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.28,Default,Yanagi,0,0,0,,لا يمكن توقع ماذا قد يحدث Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:13.79,Default,Hiro,0,0,0,,...يُقال أنّك إذا قُلتِ أمنيتكِ بصوتٍ عالي Dialogue: 0,0:07:13.79,0:07:15.32,Default,Hiro,0,0,0,,ستتحق الأمنية يومًا ما Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:19.20,Default,Hiro,0,0,0,," لذا بدلاً من قول " لن نأتي إلى هنا مجددًا " لنقل " لنأتي إلى هنا مجددًا Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:20.64,Default,Yanagi,0,0,0,,هل تعلّمتَ هذا ساشي؟ Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:22.15,Default,Hiro,0,0,0,,أجل، وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:22.45,0:07:23.30,Default,Toko,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.88,Default,Toko,0,0,0,,... أمنيتي هي أنّ مهما حدث Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:30.56,Default,Toko,0,0,0,,أنا المستقبلية سوف تصلح كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:46.92,Default,Yuki,0,0,0,,شكرًا لصبركم Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:47.98,Default,Cus1,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:49.71,Default,Yuki,0,0,0,,كوبين من القهوة المثلجة Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:50.55,Default,Cus2,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:52.45,Default,Grandpa,0,0,0,,يوكي، ساعدني هنا رجاءًا Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:53.26,Default,Yuki,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:55.75,Default,Yanagi,0,0,0,,منذ متى و اسمه يوكي؟ Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:57.72,Default,Toko,0,0,0,,أنهم أصدقاء مقرّبين Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:59.98,Default,Yuki,0,0,0,,المزيد من الخبز المحمص بجاب القهوة المثلجة للعملاء Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:01.76,Default,Yanagi,0,0,0,,يا له عاملٍ نشيط Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:05.63,Default,Hiro,0,0,0,,الجدّ لطيفٌ للغاية مع يوكيناري Dialogue: 0,0:08:06.12,0:08:08.59,Default,Yanagi,0,0,0,,بالكاد تستطيع معرفة من هو الحفيد Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:10.70,Default,Toko,0,0,0,,يوكي -كن ذو شعبية واسعة Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:12.47,Default,Yanagi,0,0,0,,لدى العجائز فقط Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:14.37,Default,Yuki,0,0,0,,عن ماذا تتكلمون؟ Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:15.97,Default,Yuki,0,0,0,,ما به جدي؟ Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:21.23,Default,Toko,0,0,0,,لماذا يصبح الطعام لذيذًا عندما نتناوله في الخارج؟ Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:24.28,Default,,0,0,0,,{\an8\fnmidan\fs33\bord0.2\pos(424,1.333)}الراموني : مشروب غازي ياباني يتميز بشكله وهو مصنوع من الزجاج و طريقة فتحه مميزة كما رأينا قبل قليل في المهرجان Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:24.28,Default,Yanagi,0,0,0,,كنتُ على وشك التوقف عن شرب الـ راموني Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:26.42,Default,Yuki,0,0,0,,من الممل أن يستمر الشخص في مراقبة وزنه Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:28.21,Default,Yanagi,0,0,0,,لا تقل هذا عني Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:39.62,Default,Hiro,0,0,0,,أنظري هنا Dialogue: 0,0:08:41.66,0:08:43.22,Default,Sachi,0,0,0,,إنها تلمع Dialogue: 0,0:08:43.59,0:08:45.77,Default,Toko,0,0,0,,الألعاب النارية كانت جميلة Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:48.34,Default,Toko,0,0,0,,! كانت مثل بوووم باااا Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.34,Default,Toko,0,0,0,,لكن المهرجان أنتهى Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:54.09,bridge,,0,0,0,,{\fnmidan\fs30\frz90\pos(773.308,241)}جسر هينود Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:55.40,Default,Toko,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:56.34,Default,Grandpa,0,0,0,,مرحبًا بك Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:21.37,Default,Mom,0,0,0,,مرحبًا بك Dialogue: 0,0:09:21.82,0:09:23.04,Default,Toko,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:24.59,Default,Mom,0,0,0,,ماذا تريدين على العشاء؟ Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:26.10,Default,Toko,0,0,0,,الحساء Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:27.95,Default,Mom,0,0,0,,الجوّ حار، لذا لا Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:29.38,Default,Mom,0,0,0,,ماذا قد أُعدّ؟ Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:32.73,Default,Toko,0,0,0,,تتصرفين هكذا مجددًا؟ إذًا لماذا تسأليني؟ Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:33.90,Default,Hina,0,0,0,,سأغادر Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:36.81,Default,Mom,0,0,0,,مهلاً لخظة هينا، ماذا تريدين على العشاء؟ Dialogue: 0,0:09:36.81,0:09:38.26,Default,Hina,0,0,0,,بعضًا من بقايا الملفوف Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:40.39,Default,Hina,0,0,0,,هذه هي فتاتي Dialogue: 0,0:10:14.78,0:10:17.12,Default,Toko,0,0,0,,أنظري، ثلاثتنا نملك الجرس نفسه Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:19.23,Default,Yanagi,0,0,0,,آسفة، لم أحضر جرسي معي Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:21.74,Default,Yuki,0,0,0,,يا لكِ من لبِقة Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:22.72,Default,Yanagi,0,0,0,,أخرس Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:25.22,Default,Yuki,0,0,0,,ذلك الشيء على الباب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:28.12,Default,Yanagi,0,0,0,,كان بإمكانكَ إحضاره لو رأيته Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:30.02,Default,Yuki,0,0,0,,أنتِ تغضبين كلّما لمستُ شيئًا لكِ دون أذن Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.81,Default,Yanagi,0,0,0,,مهلا، هل دخلتَ غرفتي؟ Dialogue: 0,0:10:31.81,0:10:35.26,Default,Yuki,0,0,0,,من كان الذي طلب مني أن أحضر له كتاب المراجع بعدما نسيه في المنزل؟ Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:39.61,exile,Text,0,0,0,,{\fnmidan\pos(424,132.333)}المنفى و مملكة كاموس Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:26.84,Default,Kakeru,0,0,0,,إذًا أنتِ هي Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:37.00,Default,Toko,0,0,0,,دافّيدِ Dialogue: 0,0:11:37.71,0:11:38.51,Default,Kakeru,0,0,0,,دافّيدِ Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.26,Default,Teacher,0,0,0,,أوي، أنتَ هناك Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:48.93,Default,Teacher,0,0,0,,ظننتكَ رحلت Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:50.98,Default,Teacher,0,0,0,,أحرص على أن تُري هذه لوالديّكَ Dialogue: 0,0:11:57.24,0:11:58.52,Default,Kakeru,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:02.81,0:12:05.18,Default,Kakeru,0,0,0,,الانتقال من المدرسة، يا له من أمرٍ متعب Dialogue: 0,0:12:05.18,0:12:06.34,Default,Toko,0,0,0,,في أيّ سنة؟ Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:06.99,Default,Kakeru,0,0,0,,الثالثة Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:08.91,Default,Toko,0,0,0,,مثلي تمامًا Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:11.27,Default,Toko,0,0,0,,من الصعب الانتقال وأنت في السنة الثالثة Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:12.06,Default,Kakeru,0,0,0,,اسمك؟ Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:12.71,Default,Toko,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:12:13.35,0:12:13.96,Default,Kakeru,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:12:15.32,0:12:16.46,Default,Toko,0,0,0,,توكو فوكامي Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:19.17,Default,Kakeru,0,0,0,,توكو Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:21.59,Default,Toko,0,0,0,,إنه يناديني باسمي الأول؟ Dialogue: 0,0:12:22.32,0:12:25.37,Default,Kakeru,0,0,0,,رأيتكِ في ذلك اليوم وقت إطلاق الألعاب النارية Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:27.18,Default,Kakeru,0,0,0,,كنتِ تشترين جرسًا Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:32.93,Default,Toko,0,0,0,,!مهلاً، جوناثان Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:34.34,Default,Kakeru,0,0,0,,جوناثان؟ Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:36.74,Default,Toko,0,0,0,,هذا اسم الدجاجة Dialogue: 0,0:12:36.74,0:12:39.11,Default,Toko,0,0,0,,وهناك أيضًا، هوسيرل و كوشي Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:40.83,Default,Toko,0,0,0,,و روجر و ماكوزو Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:43.02,Default,Toko,0,0,0,,نحن نعتني بهم في المدرسة Dialogue: 0,0:12:43.02,0:12:45.82,Default,Toko,0,0,0,,لكن المعلم يقضي أغلب الوقت معهم Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:48.87,Default,Toko,0,0,0,,جوناثان يُعتبر من مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:51.45,Default,Kakeru,0,0,0,,لذا هو ليس منسجمًا مع البقيّة Dialogue: 0,0:12:54.05,0:12:57.17,Default,Toko,0,0,0,,الدجاج حرٌ طليق، لذا يصعب رسمهم Dialogue: 0,0:12:57.17,0:12:59.34,Default,Kakeru,0,0,0,,يمكنكِ وضعهم في حظيرة Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:03.82,Default,Toko,0,0,0,,لا يمكنني إتخاذ هذا القرار Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:05.12,Default,Toko,0,0,0,,سيكون هذا قاسيًا Dialogue: 0,0:13:05.12,0:13:08.19,Default,Toko,0,0,0,,لِمَ لا يهرب منك جوناثان؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:13:08.19,0:13:09.30,Default,Kakeru,0,0,0,,قاسٍ؟ Dialogue: 0,0:13:09.70,0:13:11.64,Default,Toko,0,0,0,,من الأفضل إذا تجولوا كما يحلوا لهم Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:14.02,Default,Kakeru,0,0,0,,هذا من وجهة نظرك فقط Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:15.01,Default,Toko,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:16.64,Default,Toko,0,0,0,,... حسنًا Dialogue: 0,0:13:16.98,0:13:19.48,Default,Toko,0,0,0,,لا يوجد أيّ حيواناتٍ تدخل القفص بإرادتها Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:23.40,Default,Kakeru,0,0,0,,هذا لأن ليس لديهم خياراتٌ كافية Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:24.37,Default,,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:28.16,Default,Kakeru,0,0,0,,هذه مدينةٌ ساحلية، لذا هناك الكثير من القطط Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:30.91,Default,Kakeru,0,0,0,,هل فكّرتِ من قبل أنهم قد يتعرضوا لهجوم؟ Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:34.00,Default,Toko,0,0,0,,!القطط مُتخمة من تناول السمك Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:35.08,Default,Toko,0,0,0,,على ما أعتقد Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:38.17,Default,Toko,0,0,0,,لم أسمع من قبل عن تعرّض أيّ دجاجةٍ للهجوم من قِبَل قط Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:40.13,Default,Kakeru,0,0,0,,ماذا عن جيواناتٍ غير القطط؟ Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:42.18,Default,Toko,0,0,0,,....جوناثان يستطيع الطيـ Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:48.28,Default,,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:52.38,Default,Toko,0,0,0,,!أهرب Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:00.59,Default,Toko,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:02.24,Default,Kakeru,0,0,0,,ظننتُ أنّ بإمكانهم الطيران Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:06.90,Default,Kakeru,0,0,0,,هل أنا صديقٌ أم عدو؟ Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:12.41,Default,Toko,0,0,0,,!إذًا سوف أحمي جوناثان Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:21.55,Default,Toko,0,0,0,,أرجوكَ و شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:21.55,0:14:22.81,Default,Teacher,0,0,0,,... لا أعلم Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:24.13,Default,Teacher,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,0:14:26.98,0:14:28.76,Default,Teacher,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:30.77,Default,Hiro,0,0,0,,كيف تورّطتُ في هذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:32.35,Default,Toko,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:34.54,Default,Toko,0,0,0,,سأشرح لكم التفاصيل غدًا Dialogue: 0,0:14:34.99,0:14:36.44,Default,Toko,0,0,0,,هل تمانع يانا شان بهذا؟ Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:39.40,Default,Yuki,0,0,0,,لا تقلقِ، فهي ليست قاسية القلب Dialogue: 0,0:14:39.67,0:14:42.73,Default,Toko,0,0,0,,شكرًا جزيلاً لكِ، مومو سان Dialogue: 0,0:14:42.73,0:14:44.82,Default,Momo,0,0,0,,لا مشكلة، أعتمدي علي Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:47.15,Default,Momo,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:49.76,Default,Hiro,0,0,0,,حصلتْ على رخصة القيادة مؤخرًا Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:51.66,Default,Hiro,0,0,0,,و هي متحمسة لتوصيل شخصٍ ما Dialogue: 0,0:14:55.55,0:14:56.75,Default,Momo,0,0,0,,أهلاً بكم Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:10.59,Default,Hiro,0,0,0,,!وأخيرًا وصلت، لم أكن لأشترك في هذا الأمر Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:29.35,Default,Yanagi,0,0,0,,مهلاً! لماذا وضعتها في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:15:29.35,0:15:30.65,Default,Yuki,0,0,0,,راسلتكِ بشأن هذا Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:33.20,Default,Yuki,0,0,0,,قد تتعرض لهجوم إذا ما كانت بالخارج Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:35.98,Default,Yanagi,0,0,0,,إذًا قالتضع الاثنتين في غرفتكَ Dialogue: 0,0:15:35.98,0:15:38.89,Default,Yanagi,0,0,0,,و أيضًا لقد أخبرتكَ من قبل لا يمكنني تفقد الرسائل وأنا في الدرس Dialogue: 0,0:15:38.89,0:15:42.64,Default,Yuki,0,0,0,,لا تكونِ قاسية، هذه الدجاجات ليست في بيئتها الطبيعية Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:45.09,Default,Yuki,0,0,0,,... بالمناسبة Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:48.44,Default,Yuki,0,0,0,,عليكِ تعلّم كيفية عدّ الدجاج Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:50.49,Default,Yanagi,0,0,0,,هذا طلبٌ آخر من أجل توكو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:51.82,0:15:55.43,Default,Yanagi,0,0,0,,دائمًا تفعل كلّ ما تطلبه منك توكو Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:57.10,Default,Yuki,0,0,0,,ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:15:57.86,0:15:59.40,Default,Toko,0,0,0,,لم أشرب الرامون منذ زمن Dialogue: 0,0:15:59.40,0:16:00.32,Default,Toko,0,0,0,,أفتحها Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:02.73,Default,Yuki,0,0,0,,أفعليها بنفسك، تعلّمي من توكو Dialogue: 0,0:16:02.73,0:16:03.83,Default,Toko,0,0,0,,هيا أفعلها Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:15.77,Default,Yuki,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:18.95,Default,Yuki,0,0,0,,دائمًا ما كنتُ أريد الدجاج Dialogue: 0,0:16:19.53,0:16:20.45,Default,Yanagi,0,0,0,,...يوكي Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:24.92,Default,Yanagi,0,0,0,,إذا طلبت منك توكو أن تمُت Dialogue: 0,0:16:25.45,0:16:26.39,Default,Yanagi,0,0,0,,هل ستفعل؟ Dialogue: 0,0:16:28.14,0:16:30.92,Default,Yuki,0,0,0,,توكو لن تطلب شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:37.30,Default,Yanagi,0,0,0,,أعلم أنها لن تطلب Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:12.29,Default,Mom,0,0,0,,وجدتها! لنتناول الحساء الساخن اليوم Dialogue: 0,0:17:12.29,0:17:14.51,Default,Mom,0,0,0,,حساء ساخن في الصيف، رائع Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:25.87,Default,Toko,0,0,0,,جوناثان Dialogue: 0,0:17:26.45,0:17:27.99,Default,Toko,0,0,0,,هل أنتَ سعيدٌ الآن؟ Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:29.74,Default,Toko,0,0,0,,كيف تريد أن تعِش؟ Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:33.05,Default,Toko,0,0,0,,هل أنا أبقيكَ في أمان؟ Dialogue: 0,0:17:48.02,0:17:50.15,Default,Hina,0,0,0,,أوني شان، العشاء Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:52.75,Default,Toko,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:56.85,0:17:59.33,Default,Toko,0,0,0,,نحن في منتصف الصيف، لِمَ تطبخين حساء الدجاج الساخن؟ Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:00.90,Default,Toko,0,0,0,,أتعلمين كم هي ساخنة؟ Dialogue: 0,0:18:01.22,0:18:03.38,Default,Mom,0,0,0,,كانت لديَّ الرغبة في طبخه Dialogue: 0,0:18:04.36,0:18:05.76,Default,Dad,0,0,0,,يبدو شهيًا Dialogue: 0,0:18:05.76,0:18:07.23,Default,Dad,0,0,0,,توكو، هيا بسرعة Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:09.09,Default,All,0,0,0,,!لنأكل Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:13.15,Default,Hina,0,0,0,,لماذا أحضرتي الدجاج إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:14.68,Default,Toko,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:17.24,Default,Toko,0,0,0,,كان لديَّ رغبةٌ في ذلك Dialogue: 0,0:18:17.24,0:18:18.54,Default,Toko,0,0,0,,لا أعلم إذا ما كان تصرّفي صحيح Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:20.75,Default,Toko,0,0,0,,جعلتُ الجميع يتورّطون بهذا أيضًا Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:24.43,Default,Toko,0,0,0,,لكن هذا لم يحلّ المشكلة Dialogue: 0,0:18:24.81,0:18:27.83,Default,Toko,0,0,0,,ليس هناك فرقٌ في وضعهم داخل قفص ووضعهم داخل غرفة Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:30.96,Default,Toko,0,0,0,,ما رأي جوناثان في هذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:34.65,Default,Toko,0,0,0,,... صحيح Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:37.99,Default,Toko,0,0,0,,أعتقد أنّي أعرف ما يريده جوناثان Dialogue: 0,0:18:37.99,0:18:40.41,Default,Mom,0,0,0,,لدينا بعض الدجاج الجيّد اليوم Dialogue: 0,0:18:40.41,0:18:40.97,Default,,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:50.89,Default,Mom,0,0,0,,بالحديث عن الدجاج، لقد تذكّرتُ موعدي الأول مع كين شان Dialogue: 0,0:18:50.89,0:18:51.94,Default,Hina,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:55.09,Default,Mom,0,0,0,,كان موعدنا الأول وهو كان متأخرًا Dialogue: 0,0:18:55.45,0:18:58.38,Default,Dad,0,0,0,,أنتِ كنتِ المتأخرة، متأخرة بساعتين Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:02.60,Default,Mom,0,0,0,," هآ؟ طلبتُ منك الانتظار، وأنت قلت " سأنتظركِ هنا Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:04.12,Default,Dad,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:04.80,0:19:06.99,Default,Hina,0,0,0,,إذًا ما علاقة هذا بالدجاج؟ Dialogue: 0,0:19:06.99,0:19:09.74,Default,Mom,0,0,0,,... تأخرتُ وأنا أرسم Dialogue: 0,0:19:09.74,0:19:12.45,Default,Mom,0,0,0,," لوحة " الدجاجة جاكوشو ... Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:15.56,Default,Hina,0,0,0,,ولماذا قد ترسمين دجاجةً قبل موعدكِ الأول؟ Dialogue: 0,0:19:15.56,0:19:17.23,Default,Hina,0,0,0,,أليس هناكَ أشياءًا أهم؟ Dialogue: 0,0:19:17.23,0:19:18.60,Default,Hina,0,0,0,,إنه موعدكِ الأول Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:20.98,Default,Mom,0,0,0,,يا لكِ من ساذجة Dialogue: 0,0:19:21.48,0:19:25.24,Default,Hina,0,0,0,,إذًا أنتِ مهتمة بالدجاج أكثر من أبي؟ Dialogue: 0,0:19:26.16,0:19:26.89,Default,Mom,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:19:39.91,0:19:42.06,Default,Yuki,0,0,0,,لنذهب إلى مكانٍ تستطيع ساشي الذهاب إليه Dialogue: 0,0:19:42.06,0:19:42.89,Default,Toko,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:45.03,Default,Toko,0,0,0,,ذهبنا في نزهةٍ طويلة العام الماضي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:46.37,Default,Toko,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:47.35,Default,Sachi,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:50.80,Default,Toko,0,0,0,,لن ندع الأحتفال ينتهي Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:52.24,Default,Hiro,0,0,0,,مجددًا Dialogue: 0,0:19:51.34,0:19:53.20,Default,Yanagi,0,0,0,,شكرًا لصبركم Dialogue: 0,0:19:53.94,0:19:56.99,Default,Toko,0,0,0,,تأخّر الوقت الآن، هل سنذهب غدًا؟ Dialogue: 0,0:19:56.99,0:19:59.02,Default,Toko,0,0,0,,أنتِ دائمًا متسرعة Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:04.36,Default,Yanagi,0,0,0,,لن أعتني بالدجاج مجددًا Dialogue: 0,0:20:04.36,0:20:05.61,Default,Yanagi,0,0,0,,أبدًا أبدًا Dialogue: 0,0:20:05.61,0:20:06.88,Default,Yanagi,0,0,0,,ما هذا الهراء Dialogue: 0,0:20:06.88,0:20:07.75,Default,Toko,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:20:07.75,0:20:09.11,Default,Yuki,0,0,0,,لقد كانوا لطفاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:09.11,0:20:10.87,Default,Hiro,0,0,0,,... راكونٌ ياباني عملاق كان ليأخذهم Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:13.31,Default,Hiro,0,0,0,,لو لم نأخذهم نحن ... Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:15.92,Default,Yanagi,0,0,0,,هآ؟ و أين يعيش ذلك الراكون العملاق؟ Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:17.48,Default,Hiro,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:20.29,Default,Yanagi,0,0,0,,كلّ هذا بسبب يوكي لأنه وضعهم في غرفتي Dialogue: 0,0:20:20.29,0:20:22.91,Default,Yuki,0,0,0,,هيا أنتِ حتى لا تجيدين عدّهم Dialogue: 0,0:20:22.91,0:20:24.14,Default,Yanagi,0,0,0,,بل أُجيد Dialogue: 0,0:20:24.14,0:20:24.70,Default,Yuki,0,0,0,,إذًا أخبريني Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:26.62,Default,Yanagi,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:29.62,Default,Hiro,0,0,0,,الدجاج حقًا يصيح في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:34.77,Default,Sachi,0,0,0,,لم يُقدموا أيّ بيض Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:39.43,Default,Toko,0,0,0,,أتساءل ما إذا كانت الحيوانات في حديقة الحيوانات سعيدة Dialogue: 0,0:20:39.43,0:20:40.15,Default,Yanagi,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:43.72,Default,Yanagi,0,0,0,,ما الذي جعلكِ تقررين أخذهم؟ Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:49.34,Default,Toko,0,0,0,,... كان هناكَ طالبٌ منتقل Dialogue: 0,0:20:49.34,0:20:51.93,Default,Toko,0,0,0,,...هو في السنة الثالثة، ويبدو مثل دافّيدِ Dialogue: 0,0:20:53.88,0:20:54.86,Default,Kakeru,0,0,0,,تقصدينني؟ Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:02.62,Default,Toko,0,0,0,,يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:05.36,Default,Toko,0,0,0,,سأقدّمه لكم Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:07.45,Default,Toko,0,0,0,,... اسمه Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:08.41,Default,Kakeru,0,0,0,,أوكيكورا Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:10.66,Default,Hiro,0,0,0,,أوكيكورا دافّيدِ؟ Dialogue: 0,0:21:17.91,0:21:21.25,Default,Toko,0,0,0,,...ظننتُ أنّي أفعل الصواب بشأن جوناثان Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:23.10,Default,Yuki,0,0,0,,ومن تكون أنت؟ Dialogue: 0,0:21:24.37,0:21:27.12,Default,Kakeru,0,0,0,,...توقعتُ وجود بعض الرفاق، لكن Dialogue: 0,0:21:27.12,0:21:28.23,Default,Sachi,0,0,0,,ما خطبكَ؟ Dialogue: 0,0:21:44.16,0:21:46.73,Default,Kakeru,0,0,0,,توكو، لقد رأيت Dialogue: 0,0:21:47.07,0:21:48.81,Default,Kakeru,0,0,0,,رأيتُ ما رأيتهِ في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:31.93,Default,Toko,0,0,0,,أعتقد أنّي سأطلب منه الخروج في موعد Dialogue: 0,0:23:31.93,0:23:33.39,Default,Yanagi,0,0,0,,هو لم يسحب أيّ شيءٍ غريب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:33.39,0:23:34.24,Default,Yuki,0,0,0,,هل فعل؟ Dialogue: 0,0:23:34.24,0:23:34.89,Default,Yuki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:34.89,0:23:36.85,Default,Toko,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:23.34,kakeru,,0,0,0,,{\fnmidan\fs27\alphaF\fad(1333,1000)\bord1\pos(837.238,54.667)}SolarStorm3-Sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:02.22,0:22:23.33,kakeru,,0,0,0,,{\fnmidan\fs25\alphaF\fad(1333,1000)\bord1\pos(835.495,29.667)}Solarstorm3 : ترجمة Dialogue: 0,0:22:02.22,0:22:13.00,kakeru,,0,0,0,,{\fnmidan\fs27\alphaF\fad(1333,1000)\bord1\pos(837.238,57.167)}Anime-ne.com/vb Dialogue: 0,0:23:36.85,0:23:39.03,Default,Toko,0,0,0,,!كن منفتحًا للحبّ