﻿1
00:01:25,320 --> 00:01:27,480
يجب أن أعود إلى المنزل
بحلول الساعة السادسة

2
00:01:45,600 --> 00:01:48,200
(فيفا كابوتا)

3
00:01:49,280 --> 00:01:52,040
- ماذا يعني ذلك؟
- لم أسأله قط عن ذلك

4
00:01:57,520 --> 00:02:00,920
"مطعم ومقهى (فيفا كابوتا)"

5
00:02:03,040 --> 00:02:04,720
يا للهول! ماذا حصل هنا؟

6
00:02:05,680 --> 00:02:09,080
- هل اندلع حريق؟
- أجل، احترق هذا المكان

7
00:02:09,240 --> 00:02:10,560
حقاً؟

8
00:02:11,440 --> 00:02:12,760
كيف؟

9
00:02:14,640 --> 00:02:15,960
أجهل كلياً ذلك

10
00:02:21,400 --> 00:02:23,200
كيف كان المكان من الداخل؟

11
00:02:25,080 --> 00:02:28,840
كان كمطعم، لا شيء مميز

12
00:02:35,800 --> 00:02:38,880
ثمة رجل من مجلة جاء
في إحدى الليالي

13
00:02:40,120 --> 00:02:41,840
تناول وجبة طعام وكتب عنه

14
00:02:44,560 --> 00:02:46,040
جعل والدي يصبح فخوراً للغاية

15
00:02:49,520 --> 00:02:52,760
إذا كان الطعام جيداً
وإذا كان الناس قد أحبوه فلماذا...

16
00:02:53,440 --> 00:02:55,160
برأيك، ما المشكلة التي حصلت؟

17
00:02:56,920 --> 00:02:59,320
وثق والدي برجال
كان عليه ألا يثق بهم

18
00:03:00,120 --> 00:03:01,680
كان مديناً بالكثير من المال

19
00:03:04,240 --> 00:03:07,040
وقام بأعمال قذرة وغبية
في محاولة لتسديد ديونه

20
00:03:09,160 --> 00:03:11,040
ما الذي فعله بالضبط؟

21
00:03:13,480 --> 00:03:15,960
"ومن الجلي، عند حصول
هذا الأمر... أنا لا أستطيع"

22
00:03:16,160 --> 00:03:19,320
الأمر يتوقف
إذا كان الأمر شهرياً...

23
00:03:19,480 --> 00:03:22,000
- هل كل شيء على ما يرام؟
- ماذا بحق اللعنة يا رجل؟

24
00:03:22,120 --> 00:03:24,440
لا بأس، لا بأس
إنه معي

25
00:03:25,920 --> 00:03:27,280
أجل، أردت
مساعدتك للاستعداد للعمل

26
00:03:27,440 --> 00:03:28,760
- حسناً
- هل هذا ابنك؟

27
00:03:28,880 --> 00:03:30,200
هل يمكننا القيام
بهذا العمل مرة أخرى؟

28
00:03:30,320 --> 00:03:31,640
هل يمكننا حل
هذه المسألة في وقت آخر؟

29
00:03:31,760 --> 00:03:34,240
- كلا، هيا يا رجل، هيا
- حسناً

30
00:03:34,360 --> 00:03:39,080
هلا تدخل إلى المطعم وتخرج
سمك الشبص من البراد، حسناً؟

31
00:03:41,360 --> 00:03:44,720
- ماذا تفعل؟
- تباً، هذا الأمر جدي

32
00:03:44,840 --> 00:03:46,520
هلا تبعث لي برسالة نصية
أو ما شابه وسنجد الحل

33
00:03:46,640 --> 00:03:50,120
اللعنة على ذلك، كلا
هل تريد هذا أم لا؟ هيا

34
00:03:51,120 --> 00:03:53,640
هيا، هذه 300 دولار
أعطني الحبوب، هيا

35
00:03:55,280 --> 00:03:57,080
أراك لاحقاً

36
00:03:58,840 --> 00:04:00,760
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

37
00:04:04,360 --> 00:04:05,720
سيقبض عليك

38
00:04:10,360 --> 00:04:13,760
دعنا نبدأ بالعمل، حسناً؟
علينا تحضير بعض الأطباق المميزة

39
00:04:15,680 --> 00:04:18,080
لا أدري، لا أدري
أجهل ما الذي كان يفعله

40
00:04:20,840 --> 00:04:22,680
كل ما أعرفه
هو أن ذلك لم يكن مثمراً

41
00:04:26,040 --> 00:04:27,800
كان عليه أن يأتي إلينا

42
00:04:29,280 --> 00:04:30,920
كنا لنساعده

43
00:04:34,840 --> 00:04:38,640
- هل عثر على وسيلة لتسديد الديون؟
- كلا

44
00:04:42,160 --> 00:04:43,920
ربما هم أحرقوه

45
00:04:45,560 --> 00:04:47,280
هذا ما اعتقده والدي

46
00:04:49,360 --> 00:04:50,840
كان علي رؤية هذا

47
00:04:53,800 --> 00:04:55,440
يمكننا الذهاب إلى المنزل الآن

48
00:04:58,280 --> 00:05:00,200
هل لديك مانع
لو توقفنا في محطة أخيرة؟

49
00:05:07,080 --> 00:05:08,560
قال إنك ضربته

50
00:05:09,760 --> 00:05:11,800
كما تعلمين، تطور الأمر
قليلاً من الناحية الجسدية

51
00:05:12,000 --> 00:05:13,320
يا للهول!

52
00:05:15,520 --> 00:05:17,520
يا للهول (جون)
فيمَ كنت تفكر؟

53
00:05:17,960 --> 00:05:20,280
- لم أكن أفكر
- من هذا الرجل؟

54
00:05:20,480 --> 00:05:24,840
إنه وغد من (ميامي)، يريد
التسبب بالمتاعب، هذا كل شيء

55
00:05:25,680 --> 00:05:27,640
كيف عرف بأمر
نزل (ذي ريد ريف)؟

56
00:05:27,760 --> 00:05:29,720
أظن أنه يستطيع
قراءة الصحف يا (ماغ)

57
00:05:29,840 --> 00:05:31,560
يقول إنك كنت هناك

58
00:05:31,960 --> 00:05:33,760
في الليلة التي اعتدى فيها
رجل (لاوري) على (داني)

59
00:05:33,880 --> 00:05:36,840
ها أنت، ماذا بحق الجحيم
علي قوله حيال ذلك؟ هيا

60
00:05:36,960 --> 00:05:39,040
- من أين طلع بهذه الفكرة؟
- اللعنة لا أعرف

61
00:05:39,160 --> 00:05:41,120
إذاً يمكننا التوقف
عن التكلم عن ذلك

62
00:05:41,600 --> 00:05:45,440
- يريد مالاً ليظل صامتاً
- لا أبالي بما يريده

63
00:05:48,040 --> 00:05:49,600
- انظر إلي
- ماذا؟

64
00:05:50,200 --> 00:05:52,520
- ماذا يحصل؟
- اللعنة (ماغ)

65
00:05:52,640 --> 00:05:54,680
لا أستطيع حمايتنا
إذا لم تخبرني بعض الأمور

66
00:05:54,800 --> 00:05:58,480
لن تتصلي مجدداً بهذا الرجل
بالتأكيد لن تعطيه أي مال

67
00:05:58,600 --> 00:06:01,080
إنه نكرة، كيف أوضح
لك الأمر أكثر من ذلك؟

68
00:06:01,960 --> 00:06:03,680
هل تفهمين ما أقوله؟

69
00:06:07,920 --> 00:06:09,240
جيد

70
00:06:12,520 --> 00:06:16,240
"انتخبوا (ريبورن)
لمنصب الشريف"

71
00:06:22,240 --> 00:06:25,760
تباً، ها هو

72
00:06:26,280 --> 00:06:29,760
ها هو، رجل الساعة

73
00:06:31,000 --> 00:06:32,720
لماذا أنا رجل الساعة؟

74
00:06:33,320 --> 00:06:37,240
أولاً أنت جلبتني
إلى هنا، صحيح؟ وثانياً...

75
00:06:37,800 --> 00:06:39,200
أخبرتني عن (داني)
وعن (ريد ريف)

76
00:06:39,320 --> 00:06:42,200
لذا بشكل أساسي أعطيتني
مفاتيح المملكة أيها الأخ

77
00:06:43,120 --> 00:06:47,640
- أية مملكة؟
- هيا، لا داعي للقلق، حسناً؟

78
00:06:47,960 --> 00:06:50,960
لا داعي لأن تقلق
لأنني لست ذلك النوع من الرجال

79
00:06:51,080 --> 00:06:53,760
لست ذلك الرجل الذي
يستثني أصدقاءه، صحيح؟

80
00:06:54,960 --> 00:06:56,280
لا تدخلني في ذلك

81
00:06:58,840 --> 00:07:00,440
هل أنت متأكد من ذلك؟

82
00:07:00,840 --> 00:07:04,920
أأنت متأكد؟ لأنني أوشك
على منح نفسي القوة

83
00:07:06,320 --> 00:07:08,480
ما زلت تتسبب بالمتاعب
لـ(جون ريبورن)، صحيح؟

84
00:07:08,920 --> 00:07:11,440
طلبت منك التوقف عن القيام
بهذه الأمور القذرة (أوز)

85
00:07:11,560 --> 00:07:13,760
لأنها ستعود وستتسبب
لي بالمتاعب الكبيرة

86
00:07:13,880 --> 00:07:18,480
أنت لا تفهم ذلك، صحيح؟
أنت لا تفهم ذلك يا رجل

87
00:07:18,920 --> 00:07:22,480
لأنك رجل أعزب
ليست لديك أية التزامات

88
00:07:22,600 --> 00:07:24,800
ما علاقة هذا بأي شيء يا رجل؟

89
00:07:24,920 --> 00:07:29,720
لدي الكثير من المسؤوليات
لدي امرأة وولد وكل شيء

90
00:07:30,000 --> 00:07:33,080
وهي لن تصبح سعيدة
إلا بعد تأمين معيشته

91
00:07:33,600 --> 00:07:36,600
ثق بي، لو توقف الأمر
علي لَكنت تخلصت منه

92
00:07:36,720 --> 00:07:41,400
هذا ما كنت لأفعله لذا
علي الاستفادة من هذا المكان

93
00:07:41,520 --> 00:07:45,240
وعلي الحصول
على العائدات ومن ثم...

94
00:07:46,160 --> 00:07:47,600
أريد أن أعيش
حياة رغيدة يا رجل

95
00:07:47,720 --> 00:07:50,080
أريد فعلاً
أن أعيش حياة رغيدة

96
00:07:53,360 --> 00:07:56,840
و... لا أريدك
أن تخبر أحداً، حسناً؟

97
00:07:56,960 --> 00:07:59,800
لا تخبر أحداً
هذا الأمر بيني وبينك

98
00:08:00,240 --> 00:08:05,360
سأفاجئها، تكلمت مع ذلك المنتج
واستأجرت استديو لبعض الوقت

99
00:08:05,480 --> 00:08:07,560
ليكون بوسعها
تسجيل أسطوانتها الثانية

100
00:08:08,440 --> 00:08:10,760
- هيا، إنها موهوبة يا رجل
- أجل

101
00:08:10,960 --> 00:08:13,440
كلا بشكل جدي يا رجل
إنها فعلاً موهوبة

102
00:08:13,560 --> 00:08:16,160
أنت فعلاً مجنون قليلاً

103
00:08:16,560 --> 00:08:18,800
تباً، هذا الأمر سيحصل

104
00:08:19,520 --> 00:08:21,240
هذا الأمر سيحصل
هل تعرف لماذا؟

105
00:08:21,360 --> 00:08:23,120
- لماذا؟
- لأنني أؤمن

106
00:08:24,800 --> 00:08:28,840
أنا أؤمن، أنا أؤمن!

107
00:08:29,840 --> 00:08:33,040
حسناً، لنقل إن (جون) شاهد
كل شيء من مرأب النزل

108
00:08:33,280 --> 00:08:36,560
- كيف يعرف هذا الرجل ذلك؟
- ربما كان هناك شاهد

109
00:08:37,240 --> 00:08:39,640
كلا هذا مستحيل، لم يكن
ليتركنا عرضة للأذى هكذا

110
00:08:39,760 --> 00:08:41,400
- كان (جون) ليقول شيئاً ما
- حقاً؟

111
00:08:41,560 --> 00:08:43,880
لم يقل لنا إنه انهال
بالضرب المبرح على الرجل

112
00:08:44,360 --> 00:08:46,080
لم يقل لنا إن (داني)
سجل شريطاً صوتياً

113
00:08:46,440 --> 00:08:48,680
أجهل ما الشيء الآخر
الذي يخفيه عنا

114
00:08:50,840 --> 00:08:54,720
- ماذا يريدك أن تفعلي؟
- لا شيء، يرفض مكالمتي

115
00:08:54,840 --> 00:08:57,000
- هل يبدو قلقاً حيال ذلك؟
- لا أدري

116
00:08:57,960 --> 00:09:00,760
لكنني لا أثق بتقديره للأمور
إذا تكلم هذا الرجل

117
00:09:00,880 --> 00:09:03,200
فستنهار الحملة الانتخابية
وسيتم كشفنا جميعنا

118
00:09:05,680 --> 00:09:07,320
حسناً، إذا علينا
التكتم عن ذلك

119
00:09:09,800 --> 00:09:11,440
علينا دفع المال لهذا الرجل

120
00:09:14,280 --> 00:09:16,400
كم هو مقدار المال الذي
يمكنك استدانته من مؤسستك؟

121
00:09:17,000 --> 00:09:18,320
هل أنت تمزحين معي؟

122
00:09:18,440 --> 00:09:20,640
(ماغ)، انظري
إلى هذا المكان، أنا مفلس

123
00:09:21,720 --> 00:09:24,520
ليس لدي أي مال
سأخسر هذا المكان بعد أيام

124
00:09:25,600 --> 00:09:27,240
لم تقل لي
إن الأمر هو بهذا السوء

125
00:09:28,160 --> 00:09:31,000
لأن هذه مشكلتي
أعمل على حلها

126
00:09:34,680 --> 00:09:38,000
- يا إلهي!
- حسناً، ما...

127
00:09:38,480 --> 00:09:41,640
ما هو أفضل خيار هنا؟
كيف نتعامل مع هذا الرجل؟

128
00:09:44,920 --> 00:09:48,560
علي التفكير في ذلك، حسناً؟
سأتصل بك لاحقاً

129
00:09:48,680 --> 00:09:50,000
أجل

130
00:09:57,080 --> 00:09:58,720
أنا (باميلا أورتيز)

131
00:09:59,640 --> 00:10:02,320
لا أفهم ماذا يحصل
اتصلت بك عدة مرات

132
00:10:03,960 --> 00:10:05,280
عاودي الاتصال بي، رجاءً

133
00:10:05,920 --> 00:10:07,240
رجاءً

134
00:10:37,360 --> 00:10:39,600
يمكنني أن أسامح كثيراً

135
00:10:45,320 --> 00:10:46,640
ليس ذلك

136
00:12:02,120 --> 00:12:04,240
"تم إنقاذ رجلين وامرأة
في صباح الأربعاء"

137
00:12:04,360 --> 00:12:07,600
"بعد غرق قاربهم
في منطقة (أليغيتو لايتس)"

138
00:12:07,720 --> 00:12:10,760
"على بعد حوالى 4 أميال
عن (إسلاموراد) عند المحيط"

139
00:12:13,200 --> 00:12:15,960
"في الصباح أفاد أحدهم
بأنه شاهد شعلة حمراء"

140
00:12:16,080 --> 00:12:20,480
"تم إرسال قارب من خفر
السواحل والذي أنقذ الثلاثة"

141
00:12:20,600 --> 00:12:23,080
"الذين كانوا في القارب
السياحي الذي طوله 18 قدماً"

142
00:12:23,200 --> 00:12:26,560
"لم يصب أحد بأذى
قال خفر السواحل إن شركة"

143
00:12:26,680 --> 00:12:29,640
"كانت هناك لإنقاذ القارب
عالم الأرصاد الجوية (فلادرمان)"

144
00:12:29,760 --> 00:12:33,400
"من دائرة الأحوال الجوية
في (كي ويست) قال إن..."

145
00:12:33,760 --> 00:12:35,080
آلو؟

146
00:12:35,400 --> 00:12:38,040
أجل، آنسة (أوتيز)
أعرف من أنت

147
00:12:40,440 --> 00:12:41,760
أي وقت؟

148
00:12:45,560 --> 00:12:46,880
أجل

149
00:12:49,600 --> 00:12:51,000
أجل، سألتقي بك هناك

150
00:12:52,120 --> 00:12:54,160
"وهذه أخبار نصف الساعة
ابقوا معنا لتستمعوا إلى الموسيقى"

151
00:12:54,280 --> 00:12:56,680
"طيلة نصف ساعة
خالية من الدعايات"

152
00:13:28,040 --> 00:13:30,240
احرص على أن نلتقط صورة
لكل شيء ليس قارباً، حسناً؟

153
00:13:30,360 --> 00:13:32,560
كل ما هو موجود على الأرض
أريد أن ألتقط صورة له

154
00:13:37,760 --> 00:13:39,080
هل أستطيع مساعدتك؟

155
00:13:40,880 --> 00:13:42,800
- سيد (كيفن ريبورن)؟
- أجل

156
00:13:43,560 --> 00:13:44,880
صباح الخير، سيدي

157
00:13:45,560 --> 00:13:47,760
نحن هنا من مصرف
(كي أتلانتيك)

158
00:13:48,040 --> 00:13:53,720
نحن هنا لتقييم أرضك ومبناك
ومنقولاتك للحجز عليها

159
00:13:53,920 --> 00:13:57,640
لذا تقول لي إن المصرف
أرسلك إلى هنا لتأخذ ممتلكاتي

160
00:13:57,760 --> 00:13:59,200
أخشى ذلك

161
00:13:59,560 --> 00:14:02,480
إذا تكرمت وقدمت لنا
معلومات فسأقدر ذلك كثيراً

162
00:14:24,000 --> 00:14:27,560
- كم عشت هنا؟
- بشكل متقطع، طيلة حياتي

163
00:14:32,520 --> 00:14:34,120
المالك فعل ذلك أخيراً

164
00:14:39,240 --> 00:14:44,480
- الوغد يهدد منذ سنوات
- على الأرجح غيروا القفل

165
00:14:51,000 --> 00:14:52,400
امنحيني ثانية

166
00:14:59,840 --> 00:15:01,640
علي أخذ بعض الأشياء

167
00:15:07,600 --> 00:15:10,720
الآلية تعمل، الإحصاءات
تسير بالاتجاه الصحيح

168
00:15:10,840 --> 00:15:13,720
أجل، نحن فعلاً محظوظون
(جون) يبلي البلاء الحسن

169
00:15:13,840 --> 00:15:17,120
هذه ثمار جولة أخرى
من جمع التبرعات

170
00:15:17,240 --> 00:15:20,360
- أسماء المتبرعين هي هنا
- شكراً

171
00:15:20,720 --> 00:15:23,240
لذا جهزت كل شيء بما
يتعلق بالمتطوعين وبالموارد

172
00:15:23,360 --> 00:15:25,080
هل هناك أي شيء آخر
يمكنني مساعدتك حياله؟

173
00:15:27,080 --> 00:15:29,360
يبدو أن وضعنا قوي

174
00:15:30,680 --> 00:15:34,520
أظن أن على شقيقك
أن يضاعف من ظهوره العلني

175
00:15:34,680 --> 00:15:39,560
ربما عليه المشاركة في
مناظرتين مع بقية المرشحين

176
00:15:40,160 --> 00:15:43,760
- أجل أنت محق، سأكلمه
- شخصية (جون) قوية

177
00:15:43,920 --> 00:15:46,840
كرامة، و(أغيري)
لا يمكنه أن ينافس ذلك

178
00:15:47,080 --> 00:15:50,560
الآن حان الوقت ليتواجه
معهم على منبر عام

179
00:15:52,320 --> 00:15:55,280
سأتصل بجماعة (أغيري)
وسأعد لشيء ما

180
00:15:55,400 --> 00:15:56,960
جيد، افعلي ذلك

181
00:15:59,200 --> 00:16:01,400
ثمة شيء أريد طلبه منك
وقد لا يكون مناسباً

182
00:16:01,520 --> 00:16:02,840
لذا اطلب مني التوقف
إذا كان كذلك

183
00:16:02,960 --> 00:16:04,280
أجل، بالطبع

184
00:16:04,840 --> 00:16:06,280
تعرف شقيقي الآخر (كيفن)

185
00:16:06,840 --> 00:16:08,680
لديه مرسى للسفن
في (أندين كي)

186
00:16:09,080 --> 00:16:10,560
أجل، أعرف ذلك
بسبب شهرته

187
00:16:10,680 --> 00:16:14,600
أجل، إنه بارع في ما يقوم به
لكن شركته تمر بمرحلة صعبة

188
00:16:14,720 --> 00:16:17,800
- يؤسفني سماع ذلك
- لذا يبحث عن مستثمرين

189
00:16:18,040 --> 00:16:20,880
وفكرت في أنك إذا كنت
تعرف شخصاً يبدي اهتماماً

190
00:16:21,000 --> 00:16:23,920
- بمثل هذه الأمور
- سأفكر في هذا الأمر

191
00:16:24,240 --> 00:16:26,840
عظيم! شكراً

192
00:16:27,000 --> 00:16:31,120
هذا من دواعي سروري، أعرف
كثُراً يبحثون عن فرصة جيدة

193
00:17:07,280 --> 00:17:08,600
"نزل (ريبورن)"

194
00:17:08,720 --> 00:17:13,960
- أين عثرت على هذه؟
- إنها لدي منذ صغري

195
00:17:14,160 --> 00:17:17,800
كانت هذه لافتتنا الأولى
هل أخبرك والدك ذلك؟

196
00:17:18,360 --> 00:17:19,680
أجل

197
00:17:21,080 --> 00:17:22,680
لم يكن يحب رؤيتها

198
00:17:24,480 --> 00:17:26,000
لذا لمَ احتفظت بها؟

199
00:17:29,120 --> 00:17:30,440
لا أذكر

200
00:17:32,280 --> 00:17:34,640
كان علي تركه يتخلص منها

201
00:17:48,200 --> 00:17:50,680
هل أستطيع...
هل أستطيع رؤيتها؟

202
00:17:53,080 --> 00:17:54,400
افعلي ذلك

203
00:18:13,000 --> 00:18:14,480
كنت تعرف زوجي؟

204
00:18:18,760 --> 00:18:20,160
كنت تعرف (روبرت)؟

205
00:18:22,320 --> 00:18:24,200
كلا، التقيت
به مرة واحدة فقط

206
00:18:29,680 --> 00:18:32,920
صباح الخير، أنا (ماركو دياز)
من دائرة شريف مقاطعة (مونرو)

207
00:18:34,280 --> 00:18:36,720
صباح الخير، هل أستطيع
التكلم مع السيد (موروز)، رجاءً

208
00:18:37,080 --> 00:18:39,600
"شركة (ذي موروز غروب)
(أليك موروز)، الرئيس والمؤسس"

209
00:18:39,720 --> 00:18:42,680
حسناً، أيمكنك أن تطلب منه
معاودة الاتصال بي؟ الأمر مهم

210
00:18:58,760 --> 00:19:00,320
- مرحباً، صباح الخير
- صباح الخير

211
00:19:00,440 --> 00:19:03,360
- أنا هنا لرؤية السيد (غارنيت)
- واسمك؟

212
00:19:03,680 --> 00:19:07,280
- (كيفن ريبورن)
- ألم نتكلم هاتفياً؟

213
00:19:07,600 --> 00:19:10,240
- أجل
- حتماً، حصل سوء فهم

214
00:19:10,360 --> 00:19:11,800
السيد (غارنيت) ليس
قادراً على مقابلتك اليوم

215
00:19:11,920 --> 00:19:15,880
أفهم ذلك، فكرت في أن آتي
لأرى إذا كان بوسعي مقابلته

216
00:19:16,040 --> 00:19:17,720
سيد (ريبورن)، أخشى أنني
مضطرة لأن أطلب منك المغادرة

217
00:19:17,840 --> 00:19:21,320
هل تعرفين ماذا؟
لا بأس، سأجلس هناك وسأنتظر

218
00:19:21,440 --> 00:19:23,720
- كلا، لا يمكنك
- أنا بخير، شكراً

219
00:19:37,880 --> 00:19:39,240
لنخرج من هنا

220
00:19:40,600 --> 00:19:43,120
تبدو أمك لطيفة
للغاية في هذه الصورة

221
00:19:46,520 --> 00:19:49,360
- أبدو كقرد لعين
- كلا، لست كذلك

222
00:19:49,680 --> 00:19:51,320
أنت شديد الوسامة

223
00:19:52,400 --> 00:19:55,240
- متى التقطت هذه الصورة؟
- لا أدري

224
00:19:58,840 --> 00:20:01,120
- والدي التقط هذه الصورة
- حقاً؟

225
00:20:02,120 --> 00:20:03,840
- هل تتذكر ذلك؟
- كلا

226
00:20:05,000 --> 00:20:06,600
لكن أمي تسرد قصة

227
00:20:09,000 --> 00:20:11,200
كان والدي يتكلم باستمرار
عن رغبته في تناول الطعام

228
00:20:11,320 --> 00:20:16,320
في مطعم فاخر عند شاطىء
البحر لذا... قررت أن تفاجئه

229
00:20:17,680 --> 00:20:19,560
لذا اقتصدت المال لعدة أشهر

230
00:20:20,400 --> 00:20:22,600
كانت تعمل بدوام إضافي
عندما كان يتسنى لها ذلك

231
00:20:22,960 --> 00:20:25,840
فعلت كل شيء
لجعل تلك الليلة مميزة

232
00:20:27,760 --> 00:20:29,720
عندما حل ذلك اليوم
ارتدينا جميعنا ملابسنا الفاخرة

233
00:20:32,160 --> 00:20:34,240
لكننا لم نتمكن
من الوصول إلى المطعم

234
00:20:35,240 --> 00:20:36,560
لمَ لا؟

235
00:20:39,560 --> 00:20:41,480
لأنه بعد 10 دقائق
على التقاطه لهذه الصورة

236
00:20:41,600 --> 00:20:44,880
حصل شجار كبير بينهما
لدرجة أنها تطرده من المنزل

237
00:20:45,000 --> 00:20:47,160
وتوقفا عن التكلم مع
بعضهما البعض طيلة سنتين

238
00:20:49,600 --> 00:20:51,120
يؤسفني سماع ذلك

239
00:20:55,600 --> 00:20:56,920
أجل

240
00:21:01,600 --> 00:21:04,560
كانت تلك آخر مرة حاولنا
فيها الاحتفال بعيد الأب

241
00:21:20,080 --> 00:21:21,400
سيد (غارنيت)

242
00:21:21,520 --> 00:21:23,160
سيدي قلت لهذا الرجل
إنك لا تستطيع مقابلته

243
00:21:23,280 --> 00:21:24,880
كلا، لا بأس

244
00:21:25,000 --> 00:21:26,320
أنا (كيفن)

245
00:21:28,000 --> 00:21:33,000
-  (ريبورن)، (كيفن ريبورن)
- (كيفن)؟ أجل، كيف الحال؟

246
00:21:33,200 --> 00:21:36,800
آسف كنت أهم بالخروج
لمَ لا تكلم (ريتشيل)؟

247
00:21:36,920 --> 00:21:39,240
آسف للغاية
لأنني جئت هكذا، أمر بأزمة

248
00:21:39,360 --> 00:21:42,880
قلت لي إنني إذا وضعت
خطة عمل فعلي القدوم لرؤيتك

249
00:21:43,120 --> 00:21:44,880
لدي خطة عمل

250
00:21:46,800 --> 00:21:48,520
بالطبع، لمَ لا؟

251
00:21:49,080 --> 00:21:51,760
سألتقي بكما في المطعم
أريدكما أن تذهبا بدوني، حسناً؟

252
00:21:53,440 --> 00:21:55,480
- سأمنحك 10 دقائق
- هذا كل ما أحتاج إليه

253
00:22:01,720 --> 00:22:04,040
إذاً، تخليت عن مرسى
القوارب المختلط؟

254
00:22:04,160 --> 00:22:06,840
قررت تصغير العمل
وإبقاءه بسيطاً

255
00:22:06,960 --> 00:22:09,520
- وأن أنتظر السوق ليصحح نفسه
- أجل، بالطبع

256
00:22:10,600 --> 00:22:14,240
- كم المساحة التي لديك؟ أكران؟
- 2،6

257
00:22:14,600 --> 00:22:16,040
كلها مساحة ممتازة
على الشاطىء

258
00:22:16,520 --> 00:22:17,840
هل هي منطقة تجارية؟

259
00:22:18,280 --> 00:22:20,200
في الواقع لدي ترخيص
لممارسة أعمال صناعية خفيفة

260
00:22:20,320 --> 00:22:22,640
وأفراد عائلتي يعرفون
كل المسؤولين

261
00:22:22,760 --> 00:22:25,440
لذا يمكنني تنفيذ الخطة
كل المعلومات موجودة هناك

262
00:22:25,560 --> 00:22:26,880
حسناً

263
00:22:27,720 --> 00:22:29,040
تفضل بالجلوس

264
00:22:32,080 --> 00:22:33,680
أظن أننا قد نتمكن
من القيام بعمل ما

265
00:22:33,800 --> 00:22:36,920
هذا مذهل، شكراً
إنه عرض واضح للغاية

266
00:22:37,120 --> 00:22:42,480
أبحث عن شريك ليستثمر
وسنتقاسم الأعمال مناصفة

267
00:22:43,560 --> 00:22:49,400
بالنسبة إلى موقع كموقعك (كيفن)
هذا ليس فعلاً ما أقوم به

268
00:22:49,680 --> 00:22:52,920
- ماذا تعني؟
- لا أريد شريكاً

269
00:22:54,160 --> 00:22:58,720
- لا تريد شريكاً؟ ماذا تريد؟
- سأقول ذلك مباشرة

270
00:22:59,280 --> 00:23:06,280
- كلا، العقار ليس للبيع
- أنا لا أفهم ذلك

271
00:23:08,360 --> 00:23:12,400
التكهن هنا ليس جيداً، (كيفن)
توشك على خسارة مبالغ طائلة

272
00:23:12,520 --> 00:23:14,440
ربما، أجل حسناً

273
00:23:14,720 --> 00:23:17,200
لذا لمَ قطعت كل تلك
المسافة لتأتي إلى هنا

274
00:23:17,360 --> 00:23:20,120
- لتخبرني كم أنت مستميت؟
- أنا مستميت

275
00:23:20,240 --> 00:23:22,640
أتخيل أنك كذلك
تحتاج إلى حل

276
00:23:22,760 --> 00:23:25,600
- أدرك ذلك
- وأنا أقدمه لك

277
00:23:30,440 --> 00:23:34,720
أجل، شكراً على وقتك
لكنني لن أبيع المرسى خاصتي

278
00:23:34,840 --> 00:23:37,040
هو ليس للبيع
لا أستطيع القيام بذلك

279
00:23:37,160 --> 00:23:38,480
لمَ لا؟

280
00:23:54,400 --> 00:23:55,720
آنسة (أورتيز)

281
00:23:57,080 --> 00:23:58,680
- مرحباً
- مرحباً

282
00:24:00,400 --> 00:24:01,960
شكراً على قدومك أيها التحري

283
00:24:02,840 --> 00:24:04,160
أجل

284
00:24:05,360 --> 00:24:08,120
لا أعرف ما الذي علي فعله
ترفض أختك الرد على اتصالاتي

285
00:24:09,720 --> 00:24:11,520
آسف، من أين تعرفين أختي؟

286
00:24:12,760 --> 00:24:14,080
لم تقل لك؟

287
00:24:16,920 --> 00:24:18,720
آسفة لأنني جررتك
إلى هذه المسألة

288
00:24:19,000 --> 00:24:22,400
كلا لا بأس، فضولي يدفعني
لأعرف لمَ كنتما على تواصل

289
00:24:22,720 --> 00:24:27,200
هي اتصلت بي
أقدر أن ذلك بسبب حملتك

290
00:24:30,360 --> 00:24:32,640
أظن أنك قدمت
بعض المعلومات لـ(ميغ)

291
00:24:32,760 --> 00:24:38,160
- بما يتعلق بالاعتداء، أجل
- أجل، خاطرت من أجلها

292
00:24:38,440 --> 00:24:43,560
- من أجلكما
- ماذا تريديننا أن نفعل لك؟

293
00:24:44,320 --> 00:24:47,240
اسردا بقية القصة
اكشفا عن الصفقة

294
00:24:47,360 --> 00:24:49,560
التي عقدها زوجي
السابق مع (ماركو دياز)

295
00:24:55,080 --> 00:24:57,520
ما الذي بالضبط
تضمنته تلك الصفقة؟

296
00:24:59,000 --> 00:25:00,320
50 دقيقة مع مدير المناظرة

297
00:25:00,440 --> 00:25:03,080
10 دقائق أسئلة وإجابات
لا تبادل للحديث

298
00:25:03,520 --> 00:25:05,040
مسموح تدوين الملاحظات

299
00:25:05,720 --> 00:25:07,680
بالطبع، إذا كنت تظن
أن مرشحك بحاجة إليها

300
00:25:07,800 --> 00:25:09,520
كنت أعتقد أن على (أغيري)
التفكير بنفسه

301
00:25:13,600 --> 00:25:15,400
إجراءات الشرطة
إحصاءات الجرائم والموازنة

302
00:25:15,520 --> 00:25:17,360
هي المواضيع
الوحيدة المسموح بها

303
00:25:20,440 --> 00:25:21,760
أوافق على ذلك

304
00:25:22,840 --> 00:25:27,640
ممنوع ذكر أية مزاعم حيال
عنف منزلي لا أساس له

305
00:25:29,360 --> 00:25:31,560
ألا تقع هذه ضمن
خانة إحصاءات الجرائم؟

306
00:25:33,240 --> 00:25:36,160
نشر مخيمك الكثير من الأخبار
القذرة وجميعنا نعرف ذلك

307
00:25:37,160 --> 00:25:38,720
- آسف لقطعي عليكما الحديث
- لا مشكلة

308
00:25:38,840 --> 00:25:40,480
كدنا ننتهي من اجتماعنا
هنا على كل حال

309
00:25:41,000 --> 00:25:42,800
أردت أن ألقي التحية
عليك يا (ميغن)

310
00:25:44,160 --> 00:25:46,120
- حضرة الشريف (أغيري) تشرفنا
- تشرفنا

311
00:25:46,240 --> 00:25:49,120
وشكراً لقدومك في اليوم الفائت
للتكلم مع التحري (دياز)

312
00:25:50,240 --> 00:25:53,640
- قدمت لنا مساعدة كبيرة
- يسرني سماع ذلك

313
00:25:55,480 --> 00:25:57,440
لكن هل أستطيع أخذك؟
أريد مراجعة بعض الأمور

314
00:25:57,560 --> 00:26:00,080
بالطبع، آنسة (ريبورن)

315
00:26:21,120 --> 00:26:22,440
ماذا تفعل هنا؟

316
00:26:23,480 --> 00:26:25,800
ماذا؟ هل تريدينني أن أدخل
وأخبرهم بكل ما أعرفه؟

317
00:26:28,000 --> 00:26:29,320
لأنني سأفعل ذلك

318
00:26:31,800 --> 00:26:35,720
تلك النظرة، كأنكم تعتقدون
فعلاً أنكم الضحايا هنا؟

319
00:26:37,480 --> 00:26:40,400
دعيني أقول لك شيئاً عزيزتي
واجهت هكذا وضع

320
00:26:40,520 --> 00:26:42,400
في الكثير من المرات
بحيث لم أعد أبالي بذلك

321
00:26:42,520 --> 00:26:45,000
هذا الأمر سيىء، أجل
إنه سيىء

322
00:26:47,320 --> 00:26:52,400
لكننا نعرف... كيف وصلتم إلى
هنا لأنكم لستم قدوة لغيركم

323
00:26:56,000 --> 00:26:57,600
أحتاج إلى يوم آخر

324
00:27:10,400 --> 00:27:13,760
الآن كوني حذرة للغاية

325
00:27:16,480 --> 00:27:20,600
حسناً؟ لأنه بعد 24 ساعة
من الآن بشكل أو بآخر

326
00:27:21,800 --> 00:27:23,640
هذه المحادثة انتهت

327
00:27:40,200 --> 00:27:42,480
90 يوماً ليست بتلك المدة الطويلة

328
00:27:43,520 --> 00:27:45,200
لذا ماذا سيحصل للمطعم الآن؟

329
00:27:50,800 --> 00:27:54,280
- علينا القيام بعمل ما
- مثل ماذا؟

330
00:27:54,400 --> 00:27:56,720
لا أدري، لكن بدون
المال سيقفلون المطعم

331
00:27:57,040 --> 00:27:59,640
- من يبالي بذلك؟
- أنا أبالي بذلك

332
00:28:00,080 --> 00:28:01,560
أنا لا أبالي بذلك

333
00:28:04,680 --> 00:28:08,280
لذا هذا كل شيء
أنت تستسلم الآن؟

334
00:28:11,080 --> 00:28:13,680
قلت لي إن الأمر سيكون
مختلفاً هذه المرة

335
00:28:15,520 --> 00:28:18,920
قلت إننا سنقوم بذلك
معاً وبأنك ستعلمني

336
00:28:26,160 --> 00:28:28,000
كل ذلك الكلام التافه
حيال كوني الطاهي المساعد

337
00:28:28,120 --> 00:28:29,880
أجل، حسناً...

338
00:28:34,360 --> 00:28:35,680
كذبت

339
00:28:44,320 --> 00:28:46,680
لمَ لا تستعير المال من والديك؟

340
00:28:52,920 --> 00:28:55,920
- هل تريدني أن أطلب منهم؟
- كلا، كلا لا أريد ذلك

341
00:28:56,040 --> 00:28:59,200
قطعاً لا، أريدك
أن تبقى بعيداً عنهما

342
00:29:02,040 --> 00:29:04,400
لماذا؟ أنا حفيدهما

343
00:29:06,320 --> 00:29:09,200
أنت مصدر إحراج
لعين بالنسبة إليهما

344
00:29:17,680 --> 00:29:24,040
لا تعد إلى هنا مجدداً، ابق
بحق الجحيم بعيداً عني، حسناً؟

345
00:29:28,800 --> 00:29:30,560
لماذا تفعل هذا؟

346
00:30:02,440 --> 00:30:05,040
- أين مياهك؟
- في الحقيبة

347
00:30:05,440 --> 00:30:07,080
- وضعتها هنا؟
- أجل

348
00:30:08,160 --> 00:30:09,640
هل لدينا وقت لتناول الفطور؟

349
00:30:11,120 --> 00:30:13,200
- علي العودة إلى المكتب
- حقاً؟

350
00:30:13,640 --> 00:30:15,520
- الليلة؟
- الليلة؟

351
00:30:16,400 --> 00:30:18,520
- علي تلقي هذا الاتصال، حسناً؟
- حسناً

352
00:30:18,960 --> 00:30:20,280
(دياز)

353
00:30:20,400 --> 00:30:23,440
"مرحباً أيها التحري، معك
(أليك موروز)، تلقيت رسالتك"

354
00:30:23,600 --> 00:30:26,200
سيد (موروز)، شكراً
على معاودتك الاتصال بي

355
00:30:26,320 --> 00:30:28,240
"بالطبع، ما الذي
تريده بالضبط؟

356
00:30:28,960 --> 00:30:32,280
لدي بعض الأسئلة الروتينية
تتعلق بقضية أحقق بها هنا

357
00:30:32,400 --> 00:30:35,120
- وكنت آمل أن تساعدني
- "لست مشتبهاً به، صحيح؟"

358
00:30:35,480 --> 00:30:37,200
كلا، لست مشتبهاً به

359
00:30:38,240 --> 00:30:39,720
هل يمكنك أن تؤكد
لي صحة بعض التواريخ؟

360
00:30:39,840 --> 00:30:41,160
"يمكنني أن أحاول"

361
00:31:11,040 --> 00:31:13,920
إذا بعت هذا المكان فسيهدمه

362
00:31:17,320 --> 00:31:19,320
سيصبح ملكه ويمكنه
فعل كل ما يريده

363
00:31:20,040 --> 00:31:21,360
أعرف ذلك

364
00:31:24,880 --> 00:31:27,880
بالرغم من ذلك قلت كلا
بسرعة، كان الأمر غريباً

365
00:31:28,320 --> 00:31:30,000
كما لو أنني لم أكن أفكر

366
00:31:30,640 --> 00:31:32,440
كما لو كان
الأمر نوعاً ما غرائزياً

367
00:31:38,680 --> 00:31:40,720
ثم سألني لماذا لا أريد البيع

368
00:31:43,640 --> 00:31:45,520
المشكلة هي أنه
لم يكن لدي إجابة

369
00:31:53,400 --> 00:31:55,640
أظن لأن أبي أعطاني المال
لأؤسس هذا المكان

370
00:31:55,760 --> 00:31:58,600
وكل ما أردت فعله في
حياتي هو جلب الفخر له

371
00:32:02,480 --> 00:32:05,560
في أعماقي أشعر أنه كان
علي دائماً التطلع إلى (جون)

372
00:32:06,120 --> 00:32:08,680
لا أن أكون فاشلاً كـ(داني)

373
00:32:14,160 --> 00:32:16,440
هذا المكان كان وسيلة
لي للقيام بالعملين معاً

374
00:32:17,920 --> 00:32:20,320
أنت تعرض نفسك
إلى الكثير من الضغط

375
00:32:27,120 --> 00:32:29,440
ربما حان الوقت
لإحداث تغيير

376
00:32:35,480 --> 00:32:36,960
لذا هذا الرجل
لم يكن في المدينة

377
00:32:37,080 --> 00:32:40,160
- عندما قالت إنه كان فيها؟
- كلا، لم يكن فيها

378
00:32:43,520 --> 00:32:45,000
هذا بدأ يصبح مثيراً للاهتمام

379
00:32:46,800 --> 00:32:48,480
هل لديك أية فكرة
عن سبب كذبها حيال ذلك؟

380
00:32:48,600 --> 00:32:49,920
ليس بعد

381
00:32:50,040 --> 00:32:52,160
- أتظن أنها كانت تساعد (داني)؟
- هذا ممكن

382
00:32:54,040 --> 00:32:55,600
ثمة شيء ما
كان يحصل في تلك الليلة

383
00:32:56,680 --> 00:32:59,280
عندما بدأ
هذا الأمر يا (ماركو)

384
00:33:00,160 --> 00:33:02,280
أعرف أنك تعتقد
أنني كنت أمارس السياسة

385
00:33:02,760 --> 00:33:04,400
كنت أعتقد هذا
لكنني لم أعد كذلك الآن

386
00:33:06,840 --> 00:33:08,400
هذه عائلة محترمة

387
00:33:10,000 --> 00:33:12,560
حسناً؟ لذا كل ما تفعله يجب
أن يكون تطبيقاً حرفياً للقانون

388
00:33:13,200 --> 00:33:14,520
أفهم ذلك

389
00:33:14,640 --> 00:33:16,680
وإذا احتجت إلى المزيد
من الموارد فأعلمني بذلك

390
00:33:16,960 --> 00:33:18,920
ستحصل على كل
ما يمكن للدائرة أن تقدمه

391
00:33:20,320 --> 00:33:24,440
ثمة شيء أريد
القيام به لكنه دقيق

392
00:33:30,120 --> 00:33:31,440
بماذا تفكر؟

393
00:33:35,320 --> 00:33:39,360
قدمت المعلومات الخاصة
بـ(كيفن) للعديد من شركائي

394
00:33:40,040 --> 00:33:43,000
- أشكرك على فعلك ذلك
- كما اتصلت أيضاً بالمصرف

395
00:33:43,280 --> 00:33:46,600
- وقمت ببعض التحريات
- لقد غرق قليلاً تحت الماء

396
00:33:47,560 --> 00:33:52,400
أنت تخففين من وطأة ذلك لكن
يبدو أن بنيته التحتية سليمة

397
00:33:52,960 --> 00:33:54,480
كنت مسروراً لرؤية ذلك

398
00:33:55,800 --> 00:33:59,800
- ما رأيك لو تقدمينني له؟
- تريد الاجتماع بـ(كيفن)؟

399
00:33:59,920 --> 00:34:01,760
أجل، أود أن أعرف
بماذا يفكر

400
00:34:02,720 --> 00:34:05,720
بالطبع، أحب ذلك
سيكون هذا الأمر عظيماً

401
00:34:08,200 --> 00:34:09,960
ثمة شيء آخر

402
00:34:11,480 --> 00:34:12,800
ثمة رجل...

403
00:34:13,000 --> 00:34:16,520
كان يقوم ببعض الأمور
المشبوهة مع شقيقي الراحل

404
00:34:17,600 --> 00:34:19,640
- (داني)
- أجل

405
00:34:20,760 --> 00:34:22,960
على كل حال هذا الرجل
يحاول ابتزاز عائلتي

406
00:34:23,080 --> 00:34:26,040
ليمتنع عن كشف ما يعرفه

407
00:34:26,320 --> 00:34:29,880
هذه الأمور القذرة تحصل دائماً
أراها في كل حملة انتخابية

408
00:34:32,280 --> 00:34:33,600
إنه كاذب

409
00:34:33,960 --> 00:34:36,640
- لكنه مصدر إزعاج
- اسمعي...

410
00:34:36,800 --> 00:34:39,520
فكري بهذا الأمر على
أنه كلفة القيام بالأعمال

411
00:34:39,960 --> 00:34:42,240
كما تعلمين ثمة وسيلة
للتعامل مع الحسابات

412
00:34:43,400 --> 00:34:45,160
لا أحد سيعير
ذلك أي اهتمام

413
00:34:49,040 --> 00:34:50,640
هل تقول إن علينا
أن ندفع له المال؟

414
00:34:50,760 --> 00:34:53,520
مع إفهامه بكل وضوح
أنه في حال لم يرحل...

415
00:34:56,600 --> 00:34:58,160
فسيتم التعامل معه

416
00:35:03,760 --> 00:35:06,600
لماذا بحق الجحيم
أخذتها إلى مكاننا؟

417
00:35:07,280 --> 00:35:08,680
لماذا تبالين بذلك؟

418
00:35:12,920 --> 00:35:15,760
لا أدري، أنا إنسانة
تحب الحفاظ على خصوصياتها

419
00:35:16,400 --> 00:35:19,520
أتعلم؟ هي يجب
ألا تعرف كل أعمالنا

420
00:35:21,000 --> 00:35:22,800
هل تظنين أنها لا تعرف
من أنت؟

421
00:35:22,920 --> 00:35:24,240
أنت تعرف من أنا
أنا أمك اللعينة

422
00:35:24,360 --> 00:35:25,760
لذا لا تقلل من احترامي

423
00:35:29,040 --> 00:35:31,320
متى قلت لك
إنهم سيطردوننا من المنزل؟

424
00:35:32,000 --> 00:35:33,320
في نهاية الشهر

425
00:35:35,320 --> 00:35:36,640
يا للهول

426
00:35:37,720 --> 00:35:39,960
حسناً، سنجد حلاً ما

427
00:35:46,320 --> 00:35:47,680
ثمة شيء آخر

428
00:35:50,800 --> 00:35:54,080
- ماذا؟
- تريد مكالمتك

429
00:35:55,440 --> 00:35:56,760
مكالمتي؟

430
00:36:00,160 --> 00:36:01,480
لماذا؟

431
00:36:02,360 --> 00:36:03,680
لا أدري

432
00:36:04,280 --> 00:36:06,000
تريدنا أن نذهب إلى هناك

433
00:36:11,160 --> 00:36:13,320
يا للهول
هذا شيء مثير للاهتمام

434
00:36:30,280 --> 00:36:32,480
لماذا لم يطلب
والدي المساعدة منهما؟

435
00:36:33,720 --> 00:36:37,400
- فعل ذلك عدة مرات
- كلا، أعني بالنسبة إلى المطعم

436
00:36:39,800 --> 00:36:41,640
هو لم يخبرهما حتى عن ذلك

437
00:36:43,160 --> 00:36:44,480
لم يكن أحد منهما
يعرف أي شي عن ذلك

438
00:36:44,600 --> 00:36:47,120
كل ما كان عليه فعله
هو طلب المزيد من المال

439
00:36:48,760 --> 00:36:50,120
عزيزي...

440
00:36:52,240 --> 00:36:54,960
اسمع... أعرف أنك بدأت
تتعرف إلى هؤلاء الناس

441
00:36:55,080 --> 00:36:56,680
وأنت معجب بهم
نوعاً ما وكل شيء

442
00:36:56,800 --> 00:36:59,480
لكنك لا ترى وجهة
نظر والدك حيال ذلك

443
00:37:00,120 --> 00:37:01,480
لأنه كان مغفلاً

444
00:37:02,160 --> 00:37:04,000
انتبه إلى كلامك اللعين

445
00:37:10,200 --> 00:37:13,080
عندما كان الأمر يتعلق بالمطعم
لم يكن (داني) يفكر سوى بك

446
00:37:13,200 --> 00:37:14,760
ماذا يعني ذلك؟

447
00:37:16,520 --> 00:37:17,880
لا يعني أي شيء

448
00:37:19,840 --> 00:37:21,160
لا شيء

449
00:37:21,440 --> 00:37:22,760
انس ذلك

450
00:37:39,240 --> 00:37:40,560
يا للهول

451
00:37:41,800 --> 00:37:43,720
- أنت تملك كل هذا؟
- أجل

452
00:37:43,840 --> 00:37:45,440
هذا شبيه بسلاح البحرية هنا

453
00:37:46,840 --> 00:37:48,160
يا للروعة!

454
00:37:49,400 --> 00:37:52,280
-  (هينكلي تي 55)
- ملكة الأسطول

455
00:37:52,400 --> 00:37:53,840
إنها جميلة

456
00:37:54,040 --> 00:37:56,400
ابن شقيقي
في (لونغ بوينت) سيتزوج

457
00:37:56,520 --> 00:37:58,560
هذا الشاب لا يحب كثيراً القوارب
لذا أظن أن هذا

458
00:37:58,880 --> 00:38:00,200
سيجعله يبدي الاهتمام بها

459
00:38:00,560 --> 00:38:01,920
هل تعتقد ذلك؟

460
00:38:05,120 --> 00:38:07,880
أظن أنك تحريت عني جيداً
قبل قدومي إلى هنا، صحيح؟

461
00:38:08,000 --> 00:38:09,480
أجل، فعلت ذلك

462
00:38:10,600 --> 00:38:12,680
اسمع، لا أريد خداعك
سيد (غيلبرت)

463
00:38:12,800 --> 00:38:15,320
اقترفت الكثير من الأخطاء
بما يتعلق بمؤسستي

464
00:38:15,840 --> 00:38:17,320
بشكل أساسي لأنني...

465
00:38:18,240 --> 00:38:20,080
كنت أحاول أن أكون
ما أنا لست عليه

466
00:38:22,480 --> 00:38:25,920
أظن أنني بدأت أنسى
ما أردت فعلاً القيام به

467
00:38:26,040 --> 00:38:28,000
وهو فقط تصليح القوارب

468
00:38:28,160 --> 00:38:29,920
أحب كثيراً القوارب

469
00:38:30,520 --> 00:38:32,280
هذا الشيء الوحيد
الذي أنا بارع في القيام به

470
00:38:33,480 --> 00:38:36,560
قالت أختك إنك تبحث
عن شخص لشراء عقارك

471
00:38:36,680 --> 00:38:39,560
أجل، أحاول تبسيط  الأمور

472
00:38:39,680 --> 00:38:42,920
تبدو كأنك شخص أمضى
حياته في إتقان حرفته

473
00:38:43,040 --> 00:38:44,600
هذا الأمر قيمته أكثر مما تعتقد

474
00:38:44,760 --> 00:38:47,480
أنا في ورطة كبيرة هنا
أريد فقط التخلص منها

475
00:38:48,640 --> 00:38:50,720
أجل، ما رأيك
لو أرسل إليك الرجل

476
00:38:50,840 --> 00:38:54,920
الذي يقوم بأعمالي اليومية
ليعاين أعمالك وليقدر المرسى

477
00:38:55,440 --> 00:38:59,680
لنعرف إن كان بوسعنا
التوصل إلى رقم منطقي لك ولي

478
00:38:59,800 --> 00:39:01,120
أنا فعلاً أقدر ذلك

479
00:39:03,320 --> 00:39:05,120
دعني أعرف ما الذي يمكنني فعله
للمساعدة على إتمام صفقة البيع

480
00:39:05,320 --> 00:39:07,360
أجل، حسناً

481
00:39:07,840 --> 00:39:10,680
جلبوه إلى (ساراسوتا)
ولم أسمع أي شيء منهم

482
00:39:10,800 --> 00:39:12,120
لا أعرف...

483
00:39:12,480 --> 00:39:14,480
اسمع هذا ما
قالوه لي لذا لا...

484
00:39:16,400 --> 00:39:18,080
(مايك)، علي معاودة الاتصال بك

485
00:39:20,000 --> 00:39:21,640
ماذا تفعلين هنا؟
هل كل شيء على ما يرام؟

486
00:39:21,760 --> 00:39:23,320
- كلا، الأمور ليست كذلك
- ما المشكلة؟

487
00:39:23,440 --> 00:39:26,680
أريد عقدي، قالت أمي
إنني أستطيع استعادته

488
00:39:27,560 --> 00:39:31,680
- يا للهول يا (جاني)
- اسمع (داني) لم يهددني، حسناً؟

489
00:39:31,840 --> 00:39:33,920
أعلم أنك ظننت أنه كان
خطراً، لكنك مخطىء

490
00:39:34,040 --> 00:39:36,480
اسمعيني عزيزتي، ثمة
أمور لا يمكنك فهمها

491
00:39:36,680 --> 00:39:39,200
اسمع، لا يهمني أية أمور
قذرة حصلت بينكما

492
00:39:39,320 --> 00:39:42,400
لكنه عمي وهذه الهدية
الوحيدة التي قدمها لي

493
00:39:42,520 --> 00:39:44,000
- لذا أريد استرجاعها
- انتهى هذا الحديث

494
00:39:44,120 --> 00:39:45,440
سنتكلم عن ذلك
عندما أعود إلى المنزل

495
00:39:45,600 --> 00:39:46,920
لمَ لا نستطيع
التكلم عن ذلك الآن؟

496
00:39:47,040 --> 00:39:49,160
لأنك ستغادرين الآن
(ماركو)؟

497
00:39:50,160 --> 00:39:52,680
- مرحباً (جاني)
- مرحباً

498
00:39:58,640 --> 00:39:59,960
كيف سارت الأمور
مع (ماغ) و(كيفن)؟

499
00:40:00,360 --> 00:40:03,120
- قدما مساعدة كبيرة
- جيد

500
00:40:03,880 --> 00:40:06,160
لكن علي الجلوس معك
مجدداً يا (جون)

501
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
- وأريد القيام بذلك اليوم
- الجلوس؟

502
00:40:11,640 --> 00:40:13,440
أجل، نحن ما زال
لدينا بعض الأسئلة

503
00:40:14,360 --> 00:40:15,680
تقصد بـ"نحن"...

504
00:40:17,680 --> 00:40:21,960
نحاول أن نعرف أين كان
(داني) قبل يومين من وفاته لذا...

505
00:40:25,360 --> 00:40:26,880
كلنا نريد الشيء
نفسه يا (جون)

506
00:40:28,440 --> 00:40:29,760
الوضوح

507
00:40:31,320 --> 00:40:34,680
أفهم ذلك (ماركو) قل لي
متى تريد القيام بهذا

508
00:40:34,800 --> 00:40:36,400
وسأقدم لك كل ما لدي
ما رأيك بهذا الأمر؟

509
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
أقدر هذا الأمر

510
00:40:50,840 --> 00:40:53,600
- تفضلا
- شكراً

511
00:40:54,280 --> 00:40:55,600
شكراً

512
00:41:01,120 --> 00:41:04,720
- إذاً شاهدت منزلنا؟
- شاهدته

513
00:41:07,440 --> 00:41:10,200
لم تكن أمورنا هكذا
كما تعلمين، إن ذلك مثل...

514
00:41:10,400 --> 00:41:12,480
في الماضي كنت أبلي حسناً

515
00:41:15,680 --> 00:41:18,320
ماذا؟ في الماضي
كنت أبلي حسناً

516
00:41:20,760 --> 00:41:22,960
جميعنا نمر بأوقات صعبة

517
00:41:27,320 --> 00:41:28,840
عندما أنت...

518
00:41:29,720 --> 00:41:34,080
جئت لأول مرة لرؤيتي
كنت باردة قليلاً معك

519
00:41:34,760 --> 00:41:36,720
- أجل، كنت كذلك
- أمي

520
00:41:38,880 --> 00:41:42,200
اسمعي، إذا كان
هذا اعتذاراً من نوع ما...

521
00:41:43,440 --> 00:41:45,120
فلقد فات الأوان قليلاً

522
00:41:48,040 --> 00:41:49,560
دعيها تتكلم فحسب

523
00:41:57,480 --> 00:42:02,240
ليتني أستطيع العودة
إلى الماضي وتغيير تاريخنا

524
00:42:02,360 --> 00:42:04,560
لكن الحياة لا تسير هكذا

525
00:42:06,440 --> 00:42:08,040
كلا، هي لا تسير هكذا

526
00:42:11,840 --> 00:42:13,960
لكن ربما يمكننا
جميعنا البدء من جديد

527
00:42:17,360 --> 00:42:18,840
ماذا يعني هذا؟

528
00:42:20,760 --> 00:42:23,240
أنت محق، فات الأوان
على تقديم اعتذار

529
00:42:24,200 --> 00:42:28,440
- وهذا ليس ما أقدمه
- إذاً ماذا تقدمين؟

530
00:42:30,440 --> 00:42:32,880
قلت إنك بحاجة
إلى مكان لتسكني فيه

531
00:42:34,760 --> 00:42:38,360
ومن الجلي أنه ليس لديك
منزل لتعودي إليه

532
00:42:41,040 --> 00:42:42,480
ماذا عن ذلك؟

533
00:42:42,800 --> 00:42:46,120
حسناً، لدينا الكثير
من الغرف هنا

534
00:43:00,520 --> 00:43:02,600
أريد أن أعاملكما بشكل عادل

535
00:43:05,000 --> 00:43:07,120
وأريد أن أكون
عادلة مع (داني)

536
00:43:13,520 --> 00:43:14,840
هل أنت جاهز؟

537
00:43:19,560 --> 00:43:21,360
هيا، لا يوجد سوى أنا وأنت
ما الذي تحتاج إليه؟

538
00:43:22,560 --> 00:43:26,600
أريد تحديد الجدول الزمني، لن
أرضي (أغيري) إذا لم أفعل ذلك

539
00:43:28,360 --> 00:43:33,000
- لمَ لا يقرأ (أغيري) المحاضر؟
- لقد قرأها، أنا  قرأتها أيضاً

540
00:43:34,160 --> 00:43:37,640
(جون)، حصلت بعض التطورات

541
00:43:39,000 --> 00:43:42,800
- أية تطورات؟
- سنتكلم عن ذلك

542
00:43:43,920 --> 00:43:45,600
لنبدأ من البداية، حسناً؟

543
00:43:50,400 --> 00:43:53,720
تلك الليلة في نزل (ريد ريف)
قتل (داني) أحد رجال (لاوري)

544
00:43:53,840 --> 00:43:55,960
ثم ذهب إلى نزل عائلتك صحيح؟

545
00:43:56,760 --> 00:43:59,760
- هذا صحيح؟
- ألم تجد هذا غريباً؟

546
00:44:00,320 --> 00:44:03,200
قتل (داني) أحد رجال (لاوري)
ويعرف أن (لاوري) سيطارده

547
00:44:03,320 --> 00:44:05,840
لو كنت مكان (داني)
لهربت فوراً من هذا المكان

548
00:44:05,960 --> 00:44:08,560
لم أكن لأريد الذهاب
لتمضية الوقت مع عائلتي

549
00:44:11,200 --> 00:44:13,440
إلا إن جئت إليك
طلباً للمساعدة

550
00:44:14,960 --> 00:44:17,840
لأطلب منك المال
للحصول على مكان للبقاء فيه

551
00:44:17,960 --> 00:44:20,400
- الحماية، أعني...
- كلا

552
00:44:20,640 --> 00:44:22,280
إذاً، لماذا ذهب
إلى هناك يا (جون)؟

553
00:44:24,640 --> 00:44:27,000
ليس لدي إجابة لك
أنا آسف

554
00:44:28,880 --> 00:44:32,400
لذا في اليوم التالي
لم تكلمه، لم تشاهده؟

555
00:44:33,000 --> 00:44:34,320
لا شيء؟

556
00:44:34,840 --> 00:44:36,760
كلا، في اليوم التالي
كنت في المستشفى

557
00:44:37,360 --> 00:44:38,760
كنت أعاني
من مشكلة طالت قلبي

558
00:44:38,880 --> 00:44:41,680
خرجت من المستشفى في وقت
لاحق من تلك الليلة، صحيح؟

559
00:44:42,920 --> 00:44:44,240
أجل

560
00:44:45,040 --> 00:44:48,040
لذا لنوضح الأمور، آخر مرة
شاهدت فيها (داني) حياً

561
00:44:48,480 --> 00:44:51,520
كانت في تلك الليلة
في نزل عائلتك

562
00:44:54,560 --> 00:44:55,880
هذا صحيح

563
00:44:57,080 --> 00:44:58,400
ماذا عن (ماغ)؟

564
00:45:00,840 --> 00:45:02,160
ماذا عن (ماغ)؟

565
00:45:03,320 --> 00:45:05,160
أتعرف من هو (أليك موروز)؟

566
00:45:06,800 --> 00:45:08,120
كلا

567
00:45:08,240 --> 00:45:10,840
(أليك موروز) هو الرجل الذي
كانت تعاشره (ماغ) عندما كنا معاً

568
00:45:11,600 --> 00:45:13,480
يفترض أنه كان
في منزلها في الليلة

569
00:45:13,600 --> 00:45:15,840
التي سبقت ذهابك
أنت و(كيفن) إلى (ميامي)

570
00:45:16,880 --> 00:45:18,240
- حسناً
- كلا، ليس حسناً

571
00:45:18,360 --> 00:45:20,640
لأنني اتصلت به شخصياً
ولم يكن هنا

572
00:45:20,760 --> 00:45:23,680
كان في (نيويورك) و(ماغ)
كذبت، لمَ برأيك كذبت؟

573
00:45:26,000 --> 00:45:29,120
أتعرف ماذا؟ يبدو الأمر
شخصياً، أظن أن عليك مكالمتها

574
00:45:29,720 --> 00:45:31,320
أظن أن شخصاً
ما كان في ذلك المنزل

575
00:45:31,440 --> 00:45:33,960
لم يكن (أليك موروز)
شخص آخر

576
00:45:37,600 --> 00:45:40,640
- (داني)
- هذا جنوني

577
00:45:41,880 --> 00:45:43,720
ظننت أنك لم تكن
تعلم أين كان (داني)

578
00:45:45,120 --> 00:45:46,440
لم أكن أعرف ذلك

579
00:45:46,640 --> 00:45:47,960
ولمَ أنت متأكد
للغاية بأن (داني)

580
00:45:48,080 --> 00:45:49,640
لم يكن في منزل
(ماغ) في تلك الليلة؟

581
00:45:52,240 --> 00:45:53,560
توقف عن المراوغة

582
00:45:54,640 --> 00:45:56,880
نجا (داني) من الكثير من
المخاطر، أليس كذلك يا (جون)؟

583
00:45:58,920 --> 00:46:00,600
كيف عرف (داني)
أن عليه إخراج المخدرات

584
00:46:00,720 --> 00:46:03,000
من نزل عائلتك قبل وصول
عناصر وكالة مكافحة المخدرات؟

585
00:46:03,920 --> 00:46:06,280
كيف تمكن (داني)
من  تصويب مسدس

586
00:46:06,400 --> 00:46:08,320
باتجاه قاتل محترف
في نزل (ريد ريف)؟

587
00:46:09,840 --> 00:46:11,800
كيف اختفى كل أثر
لـ(داني) وذهب إلى (ميامي)

588
00:46:11,920 --> 00:46:13,240
حيث كان كل شرطي
في المقاطعة اللعينة

589
00:46:13,360 --> 00:46:16,200
و(لاوري) وجميع رجال
(لاوري) كانوا يطاردونه؟

590
00:46:16,320 --> 00:46:18,240
لا أعرف يا (ماركو)
بماذا تفكر؟

591
00:46:19,320 --> 00:46:23,480
أظن أنك و(ماغ)
و(كيفن) ساعدتم (داني)

592
00:46:23,600 --> 00:46:25,000
على النجاة
بعد ارتكابه جريمة قتل

593
00:46:27,760 --> 00:46:30,520
هذا يفسر ما الذي كان (داني)
يفعله في منزل (ماغ) تلك الليلة

594
00:46:34,560 --> 00:46:35,880
لو كان كذلك...

595
00:46:36,840 --> 00:46:39,320
كل هذا من شأنه
تغيير كل الجدول الزمني

596
00:46:39,440 --> 00:46:42,120
وسنعود إلى الصفر بما
يتعلق بالتحقيق في مقتل (داني)

597
00:46:46,200 --> 00:46:48,120
عرفت أن ذلك كان صوت
(داني) في شريط التنصت

598
00:46:48,240 --> 00:46:49,560
الذي سجله عناصر
مكافحة المخدرات

599
00:46:50,880 --> 00:46:52,560
عرفت أن ذلك كان (داني)
الذي صورته كاميرا المراقبة

600
00:46:52,680 --> 00:46:57,880
في محطة الوقود الذي شاهدناه
ولم تقل أي شيء

601
00:47:03,360 --> 00:47:05,200
ما الذي علمتني إياه (جون)؟

602
00:47:10,000 --> 00:47:15,360
ماذا تفعل عندما يقول لك
حدسك إن الأمور ليست صحيحة؟

603
00:47:38,080 --> 00:47:40,720
لا أصدق قصتك
فقط لتعرف ذلك

604
00:47:40,840 --> 00:47:42,400
ولا أحد سيصدقها

605
00:47:43,200 --> 00:47:45,680
لكنني أراهن بأنك جلبت
المال بالرغم من ذلك

606
00:47:52,800 --> 00:47:54,240
لأنك مصدر إزعاج

607
00:47:55,560 --> 00:47:58,320
هذا لا يستحق وقتي
عانت عائلتي بما فيه الكفاية

608
00:47:58,880 --> 00:48:00,640
لذا دعنا وشأننا

609
00:48:08,760 --> 00:48:12,840
علي القول إنني فعلاً
معجب بك، أنا فعلاً كذلك

610
00:48:15,080 --> 00:48:17,080
لأن لدي شقيقة صغيرة
اسمها (فاليشا)

611
00:48:17,880 --> 00:48:19,760
وأحبها حتى الموت لكن...

612
00:48:20,120 --> 00:48:24,480
مستحيل أن تحميني
كما أنت تحمين شقيقك

613
00:48:25,040 --> 00:48:27,720
لست الوحيدة التي تريد
أن يربح شقيقها هذه الحملة

614
00:48:28,000 --> 00:48:29,800
ثمة أشخاص آخرون هناك

615
00:48:31,720 --> 00:48:33,160
أشخاص نفوذهم كبير

616
00:48:35,760 --> 00:48:37,400
وإذا لم تختف عن الأنظار...

617
00:48:38,400 --> 00:48:40,080
الأمور قد تصبح بشعة للغاية

618
00:48:55,440 --> 00:48:58,080
أريد التكلم بشكل مستفيض
قليلاً عن نزل (ريد ريف)

619
00:49:00,680 --> 00:49:04,120
هل عدت إلى هناك
منذ ليلة جريمة القتل؟

620
00:49:06,640 --> 00:49:07,960
مرة واحدة

621
00:49:09,920 --> 00:49:14,200
- لماذا ذلك؟
- حاول أحدهم قتل (داني) هناك

622
00:49:14,320 --> 00:49:16,120
أنا شرطي، أردت إجابات
لذا ماذا تعتقد؟

623
00:49:16,240 --> 00:49:19,600
- أحصلنا على الإجابات نفسها؟
- لا أدري، أحصلنا على ذلك؟

624
00:49:19,720 --> 00:49:22,080
مستحيل أن يكون (داني)
قد شهر مسدساً

625
00:49:22,200 --> 00:49:24,840
على قاتل محترف في تلك
الغرفة إلا وحصل على مساعدة

626
00:49:26,880 --> 00:49:30,160
- كان ثمة شخص آخر معه
- هذه نظرية، صحيح؟

627
00:49:32,520 --> 00:49:34,560
كيف عرفت أن (داني)
كان في نزل (ريد ريف)؟

628
00:49:35,200 --> 00:49:37,560
- سبق أن قلت لك هذا
- قل لي ذلك مجدداً

629
00:49:38,960 --> 00:49:40,280
(تشيلسي أوبانون)

630
00:49:42,080 --> 00:49:45,160
هي قالت لك إن أحد رجال
(لاوري) كان يطارد (داني)

631
00:49:45,320 --> 00:49:47,680
- وكانت محقة
- لذا ذهبت إلى هناك

632
00:49:47,800 --> 00:49:50,200
بحثت عنه لكنك
لم تعثر عليه، صحيح؟

633
00:49:52,080 --> 00:49:53,400
هذا صحيح

634
00:49:53,560 --> 00:49:54,880
رجل (لاوري) عثر عليه

635
00:49:55,000 --> 00:49:57,400
وكل من ساعد (داني)
على قتل رجل (لاوري)

636
00:49:58,920 --> 00:50:00,840
ما الذي تريد قوله
عبر هذه النظرية يا (ماركو)؟

637
00:50:02,520 --> 00:50:04,920
من يتكلم عن ذلك الحدس
الداخلي الذي أشعر به

638
00:50:05,080 --> 00:50:06,400
- حقاً؟
- أجل

639
00:50:06,600 --> 00:50:09,640
لأنني أقول لك شيئاً يبدو
كأنك تقول إنني ربما حاولت...

640
00:50:09,760 --> 00:50:12,800
حاولت مساعدة (داني)
على الهرب بعد قتله أحدهم

641
00:50:12,920 --> 00:50:16,120
وأيضاً يبدو ذلك كأنني
ساعدت (داني) على قتل أحدهم

642
00:50:18,200 --> 00:50:21,320
لم يكن هناك عندما وصلت
إلى الفندق، أنا غادرته

643
00:50:21,800 --> 00:50:25,040
اتصلت بك وقلت لك إن
قاتلاً هناك في نزل (ريد ريف)

644
00:50:26,120 --> 00:50:27,880
كنت تعرف أن (داني)
كان ينزل هناك

645
00:50:28,600 --> 00:50:31,400
عرفت أن (لاوري) أرسل
أحدهم إلى هناك لقتل (داني)

646
00:50:33,240 --> 00:50:38,680
لماذا لم تسألني: "(ماركو)
هل شقيقي من قُتل هناك؟"

647
00:50:43,720 --> 00:50:45,280
هذا الأمر ليس منطقياً

648
00:50:49,200 --> 00:50:51,080
تعرف ما هو الشيء
غير المنطقي (ماركو)

649
00:51:03,800 --> 00:51:06,640
لماذا تركت (أغيري) ينهال
بالضرب المبرح على زوجته؟

650
00:51:09,360 --> 00:51:11,680
كنت الشرطي الذي ذهب
للتحقيق بتلك المسألة، صحيح؟

651
00:51:15,280 --> 00:51:19,160
دفنت تقرير الحادث ذلك
وبعد شهر على ذلك

652
00:51:20,400 --> 00:51:23,760
- قدم لك (أغيري) وظيفة
- أنت تحاول إخافتي

653
00:51:23,880 --> 00:51:27,080
دعني أقول لك شيئاً ما
تلك القصة معروفة

654
00:51:27,480 --> 00:51:30,840
أرادني الناس أن أستغلها
للفوز بالانتخابات ولم أفعل ذلك

655
00:51:32,760 --> 00:51:35,320
- لأنني كنت أحميك
- حقاً؟

656
00:51:35,440 --> 00:51:38,120
لذا أنت تجلس
هنا وتحاول تحويل

657
00:51:38,240 --> 00:51:41,160
جدول أعمال (أغيري)
السياسي إلى نظرية قذرة

658
00:51:41,280 --> 00:51:43,720
فلست مضطراً للجلوس هنا وتقبل
ذلك، دعني أقول لك شيئاً ما

659
00:51:43,840 --> 00:51:47,480
عائلتي بحاجة إلى إنهاء
هذه المسألة الآن

660
00:51:49,480 --> 00:51:52,880
إذاً على عائلتك البدء
بقول الحقيقة، الآن

661
00:53:28,760 --> 00:53:30,400
(ماغ) قالت لي...

662
00:53:32,000 --> 00:53:34,120
كيف أن أمك أجبرتكم أنتم
الثلاثة على الكذب على الشرطة

663
00:53:34,240 --> 00:53:36,240
عندما انهال والدكم
بالضرب المبرح على (داني)

664
00:53:37,560 --> 00:53:41,200
الكذب على الشرطة لحماية عائلتك
أهذا ما تفعله الآن (جون)؟

665
00:53:41,880 --> 00:53:44,640
- لا تتطرق إلى هذا الأمر
- ما هي قضيتكم يا قوم؟

666
00:53:45,600 --> 00:53:48,960
تظنون أنه بوسعكم الكذب
تظنون أنه بوسعكم الخيانة

667
00:53:49,080 --> 00:53:51,840
تظنون أنه بوسعكم إيذاء
الناس والنجاة من العقاب؟

668
00:53:51,960 --> 00:53:54,720
هل هذا هو السبب؟
جرحت (ماغ) مشاعرك؟

669
00:53:56,040 --> 00:54:00,880
اسمع، أنا آسف جداً لأنك لا
تستطيع منع (ماغ) من خيانتك

670
00:54:01,160 --> 00:54:03,560
- لا تحور هذا الأمر
- لكنك جئت إلى هنا

671
00:54:03,680 --> 00:54:08,480
ومعك قصة من (أغيري)
قدمها لك لتفبرك وقائع كاملة

672
00:54:09,640 --> 00:54:11,600
لكن المشكلة يا (ماركو)...

673
00:54:14,240 --> 00:54:18,120
الوقائع ليست صحيحة
إنها ليست صحيحة فحسب

674
00:54:20,400 --> 00:54:21,840
ألا تريد أن تعرف؟

675
00:54:22,640 --> 00:54:26,160
- أعرف ماذا؟
- تعرف من قتل شقيقك؟

676
00:54:28,080 --> 00:54:29,960
(واين لاوري) قتل شقيقي

677
00:54:31,240 --> 00:54:34,520
كلانا نعرف أن (واين لاوري)
لم يضغط على ذلك الزناد

678
00:54:35,160 --> 00:54:38,440
من استخدمه هو هناك

679
00:54:42,840 --> 00:54:46,360
(جون ريبورن) الذي أعرفه
كان ليريد معرفة الحقيقة

680
00:54:51,560 --> 00:54:53,280
(جون ريبورن) الذي أعرفه

681
00:54:53,400 --> 00:54:57,680
كان ليطارد قاتل شقيقه
حتى آخر الأرض اللعينة

682
00:54:59,240 --> 00:55:00,560
إلا...

683
00:55:11,640 --> 00:55:13,400
(ماركو)، إذا كان لديك قضية...

684
00:55:14,240 --> 00:55:16,080
هيا قدمها

685
00:55:17,960 --> 00:55:22,480
وإلا ستبقى بعيداً عني
وعن عائلتي

686
00:55:52,720 --> 00:55:56,600
"أسماك قرش تجوب هذه المياه
أسماك قرش تجوب هذه المياه"

687
00:55:56,840 --> 00:55:59,520
"لا تجعلوا أصابعكم
تتدلى في المياه"

688
00:56:01,440 --> 00:56:05,080
"ولا تهتموا بسترة النجاة
البرتقالية اللون المتوهجة"

689
00:56:05,880 --> 00:56:09,680
"لن تنقذكم، اسبحوا نحو
الشاطىء بأسرع ما يمكنكم"

690
00:56:09,800 --> 00:56:11,640
"اسبحوا بسرعة فائقة"

691
00:56:12,040 --> 00:56:13,360
"اسبحوا"

692
00:56:22,000 --> 00:56:25,840
"بسرعة مثل تلك السفن
المجيدة الدائمة الوجود"

693
00:56:26,120 --> 00:56:29,040
"الآن ابقوا في قوارب
نجاتكم يا قوم"

694
00:56:29,320 --> 00:56:31,200
"ابقوا في قوارب
نجاتكم يا قوم"

695
00:56:31,360 --> 00:56:33,440
"ثمة جريمة قتل هناك
ثمة جريمة قتل هناك"

696
00:56:33,560 --> 00:56:35,680
"أسماك قرش تجوب هذه المياه"

