[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Mrs.Cop.2.E17.160430.HDTV.H264.720p-WITH.mp4 Video File: Mrs.Cop.2.E17.160430.HDTV.H264.720p-WITH.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 25181 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: bexy,Hacen Liner Screen Bd,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1.6,2,9,9,39,1 Style: Eng,AR CENA,33,&H00541916,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: INTRO1,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A3A3A3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,2:00:00.00,INTRO1,,0,0,0,,{\pos(1162,52)}Wedrama.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.55,bexy,,0,0,0,,{\pos(680,302)}هذه الترجمة مقدمة لكم من Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.55,bexy,,0,0,0,,{\pos(602,416)}Bexy:ترجمة وتدقيق\NBinnie96:إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.55,Eng,,0,0,0,,{\pos(438,288)}2amarab Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,bexy,,0,0,0,,,إذا كان الأمر هكذا Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:09.30,bexy,,0,0,0,,لنُرسِل مين جونغ بوم أولًا Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:12.90,bexy,,0,0,0,,{\i1}مين جونغ بوم]ٍ]{\i0}\N{\i1}أ[ريد أن أقابلكِ, أريد منكِ معروفًا]{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:15.20,bexy,,0,0,0,,{\i1}إنهُ بشأن التوقيت, ونحن لم نتأخر{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:17.80,bexy,,0,0,0,,{\i1}أنت بحاجة فقط للإختيار{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:23.70,bexy,,0,0,0,,{\i1}إذا ساءت العلاقة فمن المُمكن أن تكون علاقة مُقدرة بالفشل{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:25.80,bexy,,0,0,0,,{\i1},إذا كان هناك علاقة مُقدرة بالفشل{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:29.20,bexy,,0,0,0,,{\i1}فقد تكون غير محظوظ{\i0} Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:33.10,bexy,,0,0,0,,ألو؟ Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:46.60,bexy,,0,0,0,,مين جونغ بوم Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:48.30,bexy,,0,0,0,,من فضلك افتح عينيك Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:50.10,bexy,,0,0,0,,..من فضلك اصمد Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:58.60,bexy,,0,0,0,,لقد قلقتُ عليكِ كثيرًا Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.50,bexy,,0,0,0,,أنت أنقذتني Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.80,bexy,,0,0,0,,من؟ من الذي أمرك بهذا؟ Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:08.90,bexy,,0,0,0,,من فضلكم خذوه بسرعة-\Nأجل- Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:36.60,bexy,,0,0,0,,سمعتُ أنكِ كُنتِ على وشك الموت Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:38.20,bexy,,0,0,0,,من أخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:40.20,bexy,,0,0,0,,سمعتُ أنكِ Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.50,bexy,,0,0,0,,ذهبتِ للسجن Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:46.10,bexy,,0,0,0,, بتُهمة كاذبة عن قتل مين جونغ بوم Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:49.90,bexy,,0,0,0,,لو حدث ذلك Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:53.00,bexy,,0,0,0,,أنتِ ستفهمين شعور الضحية Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.70,bexy,,0,0,0,,هناك أشخاص يحتاجون حقًا للتجربة لمعرفة كيف يبدو الشعور بالضحية Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:57.00,bexy,,0,0,0,,مثلك فحسب Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.40,bexy,,0,0,0,,وأيضًا كانت مُمتعة ومُثيرة Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:02.20,bexy,,0,0,0,,لقد كُنت مُتحمسة Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:06.80,bexy,,0,0,0,,حقًا؟-\Nأنا فضولية بشأن شيءٍ واحد, هل ستُخبرني؟- Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:07.80,bexy,,0,0,0,,بعد أن استمع إلى ماتقولينه Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:09.90,bexy,,0,0,0,,,والِدُك Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:12.50,bexy,,0,0,0,,الرئيس لي بوم جين Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:15.00,bexy,,0,0,0,,لقد كان رجلًا جيدًا Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.70,bexy,,0,0,0,,وسمعتُ أيضًا أنهُ كتب وصية Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:20.70,bexy,,0,0,0,,بإعادة كُل مُمتلكاتهِ وأملاكِهِ الخاصة إلى المُجتمع Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:23.90,bexy,,0,0,0,,هل تعرف بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:26.10,0:02:29.10,bexy,,0,0,0,,من أخبركِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:32.60,bexy,,0,0,0,,سمعتُ هذا من أحدهم Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:50.70,bexy,,0,0,0,,لديك ضيف Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:53.30,bexy,,0,0,0,,أظن بأنكمُا تعرفان بعضكما جيدًا Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:55.40,bexy,,0,0,0,,اجلس من فضلك Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:57.40,bexy,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:02:57.40,0:02:59.60,bexy,,0,0,0,,سأعود لاحِقًا Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:09.50,bexy,,0,0,0,,,أنتِ تعرفين Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:12.00,bexy,,0,0,0,,المُدير بارك جيدًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.90,bexy,,0,0,0,,أنتُما إلتقيتُما في مركز الشرطة وفي خارج المركز مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:18.70,bexy,,0,0,0,,ولا أعتقد بأنكُما على علاقة Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:20.80,bexy,,0,0,0,,لكن لماذا تلتقيان ببعضِكم خِلسة كالفئران؟ Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.10,bexy,,0,0,0,,لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:25.70,bexy,,0,0,0,,عليك أن تكون جيدًا لتعيش فترة أطول بما أن لديك وجه نحس Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:30.20,bexy,,0,0,0,,عرف والدك ذلك حتى أنه حاول أن يكون جيدًا Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:32.90,bexy,,0,0,0,,لكن لماذا مات فجأة؟ Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:35.00,bexy,,0,0,0,,لا بُد أنكِ جُننتي Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:36.90,bexy,,0,0,0,,أيها الجبان Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:39.40,bexy,,0,0,0,,عليك أن تلعب معي إذا اردت اللعب Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:42.50,bexy,,0,0,0,,ليس مع مين جونع بوم البرئ Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:46.80,bexy,,0,0,0,,لذلك السبب الناس يدعونك بالجبان Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:52.60,bexy,,0,0,0,,والدتُك تعتمد عليك كثيرًا وهذا مُثير للشفقة Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:55.60,bexy,,0,0,0,,أيها الطفل Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.20,bexy,,0,0,0,,أنت المُحامي سيو,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:57.80,bexy,,0,0,0,,كم جُرعة أخذت من المُخدر؟ Dialogue: 0,0:04:57.80,0:05:00.20,bexy,,0,0,0,,واحدة فقط Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:01.70,bexy,,0,0,0,,أنت لم تلمس أي شيء,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:03.70,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:11.40,bexy,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:14.90,bexy,,0,0,0,,توفيت إمرأة وعليَ مسح جميع كاميرات المُراقبة التي في المنزل Dialogue: 0,0:05:15.90,0:05:20.40,bexy,,0,0,0,,لا أرى أي جروح لكن أعتقد بأنها أخذت جُرعه زائدة من المُخدر Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:22.40,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:26.60,bexy,,0,0,0,,محامي سيو Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:27.90,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.40,bexy,,0,0,0,,من أين اشتريت المُخدر؟ Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:44.20,bexy,,0,0,0,,{\i1}[المُحامي سيو]{\i0} Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:47.40,bexy,,0,0,0,,{\i1}[أظُن بأني قتلتُ أحدهم]{\i0} Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:48.70,bexy,,0,0,0,,{\i1}[ساعدني من فضلك]{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:52.70,bexy,,0,0,0,,{\i1}[وصية]{\i0} Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.80,bexy,,0,0,0,,اعتقد بأنهُ مُستعجل Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:01.60,bexy,,0,0,0,,مالعمل سيدي؟ Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:03.30,bexy,,0,0,0,,مالعمل؟ Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:05.50,bexy,,0,0,0,,اقتلهُ فحسب واترك الجثه في المنزل Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:08.50,bexy,,0,0,0,,واطلب من القاتل المأجور أن يُسافر إلى الهاوي لمدة سنة Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:10.10,bexy,,0,0,0,,أجل سيدي Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:16.50,bexy,,0,0,0,,أي نوعٍ من الأوغاد هو؟ Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:19.50,bexy,,0,0,0,,هل يظُن بأنهُ يستطيع اللعب معي؟ Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:26.30,bexy,,0,0,0,,هذا أنا أيها المدير تشوي Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:28.70,bexy,,0,0,0,,أنت قابلت المُدير يو,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:33.20,bexy,,0,0,0,,إذن لنلتقي ونتناول وجبة الغداء سويًا Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:34.80,bexy,,0,0,0,,هناك؟ Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:35.80,bexy,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:39.40,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:22.70,bexy,,0,0,0,,...ياسائق الأُجرة Dialogue: 0,0:07:22.70,0:07:24.10,bexy,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:28.90,bexy,,0,0,0,,اذهب بسرعة-\N...أين تُريد - Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:30.90,bexy,,0,0,0,,...بسرعة Dialogue: 0,0:07:41.40,0:07:45.20,bexy,,0,0,0,,هذا أنا, لقد هرب Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:48.50,bexy,,0,0,0,,أعتذر سيدي Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:53.30,bexy,,0,0,0,,{\i1}[مركز شرطة سول]{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:59.20,bexy,,0,0,0,,..لنذهب الأن Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:00.60,bexy,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:03.70,bexy,,0,0,0,,لنذهب إذا كنتم مُستعدين Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:04.90,bexy,,0,0,0,,{\i1}مُستعدين-\Nنعم-{\i0} Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:42.70,bexy,,0,0,0,,يالهُ من منزل رائع Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:45.90,bexy,,0,0,0,,مُحققة شين, ابحثي عن أي ألبوم او جهاز محمول Dialogue: 0,0:08:45.90,0:08:47.90,bexy,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:57.00,bexy,,0,0,0,,من الذي أبلغ الشرطة؟ Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:58.40,bexy,,0,0,0,,خادمة تعمل هنا Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:00.40,bexy,,0,0,0,,ذهبت المُحققة شين للتحدث معها Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:03.40,bexy,,0,0,0,,أنت تسكُنين وتعملين هنا؟ Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:04.60,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:07.60,bexy,,0,0,0,,لماذا لم تكوني بالمنزل الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:10:07.60,0:10:12.20,bexy,,0,0,0,,أنام خارج المنزل إذا جلبت معها رجُل إلى المنزل Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:14.40,bexy,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:20.00,bexy,,0,0,0,,منزل أحد صديقاتي أو في الساونا Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.10,bexy,,0,0,0,,من هو الرجل الذي أتى إلى المنزل ليلة البارحة؟ هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:24.70,bexy,,0,0,0,,لا أعرفه Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:28.70,bexy,,0,0,0,,فا أنا لا أدخل إلى المنزل حين يكون هناك رجل Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.60,bexy,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:57.10,bexy,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.10,0:10:59.40,bexy,,0,0,0,,انتظري فقط Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:27.40,bexy,,0,0,0,,{\i1}[المدير بارك جون يونغ]{\i0} Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:33.20,bexy,,0,0,0,,ذلك شيءٌ لا يُمكنك حلهُ بالشُرب Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:35.60,bexy,,0,0,0,,لقد طلبتُ مُساعدتك Dialogue: 0,0:11:35.60,0:11:39.50,bexy,,0,0,0,,لكنك أرسلت شخصًا ليقتلني؟ Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:44.00,bexy,,0,0,0,,اعتقد بأنك أسأت الفهم Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.30,bexy,,0,0,0,,الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:48.80,bexy,,0,0,0,,أين أنت الأن؟ Dialogue: 0,0:11:48.80,0:11:51.70,bexy,,0,0,0,,سوف يتم القبض عليك إذا تجولت في الأرجاء Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:53.30,bexy,,0,0,0,,لقد انتهت اللعبة Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:58.10,bexy,,0,0,0,,لن أموت وحدي Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:00.40,bexy,,0,0,0,,بما أن لدي صورة من الوصية Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:03.70,bexy,,0,0,0,,!محامي سيو, ألو, محامي سيو Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:05.20,bexy,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:16.70,bexy,,0,0,0,,هذا يقودني للجنون Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:22.30,bexy,,0,0,0,,نعم هذا أنا Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:26.10,bexy,,0,0,0,,جِد موقع المحامي سيو أنت ورِجالُك Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:27.20,bexy,,0,0,0,,نعم, إنها مسألة طارئة Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:31.20,bexy,,0,0,0,,يجب أن نجدهُ قبل الشرطة Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:32.90,bexy,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:40.30,bexy,,0,0,0,,هذا سجل المُكالمات Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:42.70,bexy,,0,0,0,,بين الضحية إيم مين سون وزوجها وون جونغ داي Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:46.00,bexy,,0,0,0,,هناك مكالمة أثناء الوقت المُقدر لوفاتها Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,bexy,,0,0,0,,كانت تذهب للقاضي لأجل دعوى الطلاق من زوجها Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:49.60,bexy,,0,0,0,,وتعيش وحيدة منذ ثلاث شهور Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:50.70,bexy,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:53.20,bexy,,0,0,0,,هل نُمسك به بعدما نُحدد موقعة؟ Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:56.90,bexy,,0,0,0,,لا تضغطوا عليه بالذهاب لمركز الشرطة Dialogue: 0,0:12:56.90,0:12:59.90,bexy,,0,0,0,,اتبعوه لفترة لنرى مالذي سيفعله Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:03.00,bexy,,0,0,0,,اكشفوا عن هويتكم كشُرطيين Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.20,bexy,,0,0,0,,حين تحين فرصتهُ للهرب Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:07.40,bexy,,0,0,0,,هل فهمتم ما اقصد؟ Dialogue: 0,0:13:07.40,0:13:11.40,bexy,,0,0,0,,لماذا؟-\Nسيكون مُشتبه به إذا حاول الهرب- Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:13.40,bexy,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:15.70,bexy,,0,0,0,,إذا حاول الهرب لن ندعهُ وسنُلقي القبض عليه Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:17.80,bexy,,0,0,0,,لا تقلقي أيها القائدة Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:19.90,bexy,,0,0,0,,بالحقيقة أنا قلقة نوعًا ما Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:23.10,bexy,,0,0,0,,إذن هل تُريدن الذهاب بنفسك أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:26.00,bexy,,0,0,0,,لا تُفكري بالعودة إلى هنا إذا هرب,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.30,bexy,,0,0,0,,حسنًا, سوف أقتُل نفسي إذا هرب Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:32.60,bexy,,0,0,0,,لما تُبالغ هكذا؟ هيَا اذهبوا Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:35.10,bexy,,0,0,0,,لنذهب سنباي-\Nسأعود أيتها القائدة- Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:48.70,bexy,,0,0,0,,يُلائمُكِ اللون Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:50.70,bexy,,0,0,0,,مارأيُكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:54.20,bexy,,0,0,0,,الأكمام طويلة Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:56.30,bexy,,0,0,0,,,في هذه الأجواء Dialogue: 0,0:13:56.30,0:13:59.90,bexy,,0,0,0,,من الجيد القيام بالتمارين لكن أيضًا أنتِ بحاجة إلى الحفاظ على بشرتك Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:02.20,bexy,,0,0,0,,إنها لا تحتاج إلى أي حماية Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.40,bexy,,0,0,0,,أنا إمرأة أيضًا Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:07.50,bexy,,0,0,0,,اعطني هذه أيضًا, سوف أرتديها Dialogue: 0,0:14:07.50,0:14:09.50,bexy,,0,0,0,,حسنًا أيتها الزبونة Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:13.40,bexy,,0,0,0,,اعطِني هذا-\Nنعم- Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.60,bexy,,0,0,0,,يومًا طيبًا Dialogue: 0,0:14:21.60,0:14:24.50,bexy,,0,0,0,,..شُكرًا لك Dialogue: 0,0:14:42.20,0:14:43.70,bexy,,0,0,0,,!تنحي Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:51.00,bexy,,0,0,0,,!اخرج بسرعة, نحن من الشرطة Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.50,bexy,,0,0,0,,أنت السيد وون جونغ داي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:01.60,bexy,,0,0,0,,أنت تعرف إيم مين سون,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:02.60,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:03.90,bexy,,0,0,0,,لكن مالأمر؟ Dialogue: 0,0:15:03.90,0:15:06.40,bexy,,0,0,0,,لقد توفيت الليلة الماضية Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:08.10,bexy,,0,0,0,,نُريد منك إجابتنا على بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:15:08.10,0:15:10.20,bexy,,0,0,0,,لذا تعال معنا Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:16.60,bexy,,0,0,0,,هل تعتقد أن الشُرطة توظف مُحققين خاصين؟ Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:20.00,bexy,,0,0,0,,لقد كانت دائمًا تحاول إيجاد نُقاط ضعفي بإستأجارها لبعض الرجال لتتبُعي Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:21.60,bexy,,0,0,0,,لذلك السبب هربت Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:23.40,bexy,,0,0,0,,لماذا ذهبت إلى المنزل في يوم الحادثة؟ Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:24.60,bexy,,0,0,0,,كان لدي موعدًا لـ لعب الجولف Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:25.80,bexy,,0,0,0,,لذا ذهبت لآخُذ قفازاتي Dialogue: 0,0:15:25.80,0:15:30.00,bexy,,0,0,0,,لكن لماذا غادرت؟ Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.00,bexy,,0,0,0,,لقد سمعتُ صوتًا Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:34.90,bexy,,0,0,0,,لقد كانت مع رجُل Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:36.90,bexy,,0,0,0,,لذا غادرت Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:39.80,bexy,,0,0,0,,جميع ملفات كاميرات المُراقبة مُسِحت Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:42.70,bexy,,0,0,0,,وهذا من عمل شخص يعرف المنزل جيدًا Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:46.20,bexy,,0,0,0,,علاقتهم كانت سيئة مُنذُ بداية الزواج Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:57.30,bexy,,0,0,0,,انظر, هذا ليس حتى مقاس إيم مين يو Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:01.90,bexy,,0,0,0,,لذا هو المُشتبه به Dialogue: 0,0:16:03.50,0:16:05.50,bexy,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:18.50,0:16:19.90,bexy,,0,0,0,,أنت شخصُ أيمن؟ Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:21.70,bexy,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:22.90,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:22.90,0:16:24.20,bexy,,0,0,0,,دعني أرى ساعتك Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:26.70,bexy,,0,0,0,,فُك قيده-\Nنعم- Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:41.90,bexy,,0,0,0,,وشمٌ جميل Dialogue: 0,0:16:41.90,0:16:45.60,bexy,,0,0,0,,يجب عليك إظهارهُ, لماذا تُخفيه؟ Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:47.50,bexy,,0,0,0,,الناس ينظرون إليه كشيءٍ غريب Dialogue: 0,0:16:47.50,0:16:50.40,bexy,,0,0,0,,مالشيء الغريب به؟ إنهُ نوعٌ من الفنون Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:52.50,bexy,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:57.30,bexy,,0,0,0,,متى حصلت على الوشم؟ Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:04.50,bexy,,0,0,0,,متى ستظهر نتائج تشريح الجثة؟ Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:06.00,bexy,,0,0,0,,ستظهر غدًا Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.60,bexy,,0,0,0,,السيد وون جونغ داي ليس القاتل, لذا لنُطلق سراحه Dialogue: 0,0:17:08.60,0:17:11.60,bexy,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:11.60,0:17:14.80,bexy,,0,0,0,,هل ترون الأرقام التسلسلية هنا؟ Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:18.20,bexy,,0,0,0,,لابُد أن هذا رقم صديقته Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:22.10,bexy,,0,0,0,,لقد اتصل على هذه الأرقام حتى الليلة الماضية Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:26.80,bexy,,0,0,0,,رُبما السيد وون جونغ داي خان زوجته قبل أن تخونه Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:30.30,bexy,,0,0,0,,ماهذا الهُراء؟ كيف عرفتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:31.80,bexy,,0,0,0,,هل ترين الوشم على معصمه؟ Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:34.90,bexy,,0,0,0,,{\i1}إنهُ وشم لثُنائي{\i0} Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:38.30,bexy,,0,0,0,,{\i1}ليس لدى زوجته ذلك الوشم{\i0} Dialogue: 0,0:17:38.30,0:17:41.80,bexy,,0,0,0,,{\i1}لقد كان وشم مشهور قبل ثلاث سنوات{\i0} Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:46.50,bexy,,0,0,0,,السيد وون جونغ داي أحب أخرى مُنذُ فترة قبل زواجه Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:49.80,bexy,,0,0,0,,إنها شخصان يُحبان بعضهما لذا حصلوا على وشوم للثنائيات Dialogue: 0,0:17:49.80,0:17:52.50,bexy,,0,0,0,,,لكن السيدة إيم مين سون و السيد وون جونغ داي Dialogue: 0,0:17:52.50,0:17:55.60,bexy,,0,0,0,,عائلاتُهم ثرية نوعًا ما Dialogue: 0,0:17:55.60,0:18:00.30,bexy,,0,0,0,,ولقد تزوجا فقط لأجل مصالح مادية من قِبل عوائلهم Dialogue: 0,0:18:00.30,0:18:04.00,bexy,,0,0,0,,وهذا ماقالهُ الأشخاص الذين يعرفونه Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.70,bexy,,0,0,0,,لذا الزوج لديه حبيبة Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:09.90,bexy,,0,0,0,,والزوجة بدأت بخيانته Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:11.20,bexy,,0,0,0,,وحين اكتشف الزوج هذا Dialogue: 0,0:18:11.20,0:18:13.00,bexy,,0,0,0,,طلب الطلاق Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.90,bexy,,0,0,0,,والزوجة لم تكن تُريد خسارة القضية لذا Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:19.10,bexy,,0,0,0,,ارسلت رجال من وكالة التحقيق لإيجاد الدليل Dialogue: 0,0:18:19.10,0:18:23.20,bexy,,0,0,0,,لذا لا يوجد سبب للسيد وون جونغ داي لقتلها Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:25.10,bexy,,0,0,0,,,حتى لو قتلها Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:26.50,bexy,,0,0,0,,سيحاول أن يجعلها إنتحار Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:29.80,bexy,,0,0,0,,أو سيقتلها في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:34.20,bexy,,0,0,0,,لكن إذا قتلها بالمُخدرات, سيكون المُشتبه به لأنهُ زوجها Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:37.20,bexy,,0,0,0,,وأظن أن ليست طريقة جيدة Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:41.70,bexy,,0,0,0,,أنتِ رائعة حقًا Dialogue: 0,0:18:41.70,0:18:45.90,bexy,,0,0,0,,لقد وجدنا حيوانات منوية داخل جسد السيدة إيم مين سون Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:48.70,bexy,,0,0,0,,ربما سنحصل على إجابة واضحه بعد نتيجة الحمض النووي Dialogue: 0,0:18:59.90,0:19:02.50,bexy,,0,0,0,,أين هو؟-\Nفي الغُرفة رقم 302- Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:05.00,bexy,,0,0,0,,مُتأكد؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:06.30,bexy,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:20.50,bexy,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:19:20.50,0:19:22.10,bexy,,0,0,0,,على اليسار Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:35.80,bexy,,0,0,0,,افتحه Dialogue: 0,0:19:35.80,0:19:36.80,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:38.60,0:19:40.10,bexy,,0,0,0,,مُحامي سيو؟ Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:53.20,bexy,,0,0,0,,أين ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:20:03.40,0:20:05.70,bexy,,0,0,0,,نعم هذا أنا, إنهُ ليس هنا Dialogue: 0,0:20:05.70,0:20:09.30,bexy,,0,0,0,,من فضلك قُم بعملك على أكمل وجه Dialogue: 0,0:20:09.30,0:20:13.30,bexy,,0,0,0,,أنا أقول لك بأنهُ ليس هنا لذا اعثر عليه بسرعة Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:19.70,bexy,,0,0,0,,قد يكون لي رو جون هنا لذا راقبه Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:20.70,bexy,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:25.00,bexy,,0,0,0,,وتحقق من تسجيل كاميرات المُراقبة واعثر على مكانه بسرعة Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:26.60,bexy,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:30.30,bexy,,0,0,0,,هذا حقًا يدفعني للجنون Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:17.70,bexy,,0,0,0,,{\i1}[وصية]{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.40,0:21:21.50,bexy,,0,0,0,,{\i1}[طباعة]{\i0} Dialogue: 0,0:21:33.30,0:21:35.60,bexy,,0,0,0,,{\i1}[وصية]{\i0} Dialogue: 0,0:24:28.90,0:24:30.20,bexy,,0,0,0,,هذه أنا Dialogue: 0,0:24:30.20,0:24:34.20,bexy,,0,0,0,,اتصل بمُحققي مسرح الجريمة وخُذ معك الكثير من الرجال إلى هناك Dialogue: 0,0:25:32.70,0:25:35.20,bexy,,0,0,0,,هل رأيتم معصم الضحية؟ Dialogue: 0,0:25:35.20,0:25:37.20,bexy,,0,0,0,,يوجد به عدد لا يُحصى من الحُقن Dialogue: 0,0:25:37.20,0:25:41.00,bexy,,0,0,0,,إنهُ إدمان خطير جدًا من بين إدمان المُخدرات Dialogue: 0,0:25:41.00,0:25:44.70,bexy,,0,0,0,,وهذا النوع من المُخدرات يحتاج إلى شيء قوي Dialogue: 0,0:25:44.70,0:25:51.00,bexy,,0,0,0,,لذا فإنها حُقنت بالإبر كثيرًا بإستخدام القوة Dialogue: 0,0:25:51.00,0:25:52.60,bexy,,0,0,0,,ماهو سبب وفاتها؟ Dialogue: 0,0:25:52.60,0:25:54.60,bexy,,0,0,0,,ماذا قد يكون؟ Dialogue: 0,0:25:54.60,0:25:57.70,bexy,,0,0,0,,لقد توفيت بسكته قلبية بسبب جُرعه زائدة من المُخدرات Dialogue: 0,0:25:57.70,0:26:03.50,bexy,,0,0,0,,حرفيًا, لقد توفيت أثناء إستمتاعها بالحصول على المُتعة القصوى Dialogue: 0,0:26:03.50,0:26:05.00,bexy,,0,0,0,,ماهو الوقت المُقدر للوفاة؟ Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:08.70,bexy,,0,0,0,,حوالي الساعة العاشرة مساءًا إلى الثانية فجرًا,هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:26:08.70,0:26:10.30,bexy,,0,0,0,,ماذا عن الحيوانات المنوية؟ Dialogue: 0,0:26:10.30,0:26:12.10,bexy,,0,0,0,,ليس من زوجها Dialogue: 0,0:26:12.10,0:26:13.40,bexy,,0,0,0,,من إذًا؟ Dialogue: 0,0:26:13.40,0:26:16.40,bexy,,0,0,0,,لماذا تسأليني هذا؟ هذه وظيفتك Dialogue: 0,0:26:18.00,0:26:19.90,bexy,,0,0,0,,شُكرًا لك Dialogue: 0,0:26:19.90,0:26:22.30,bexy,,0,0,0,,شُكرًا لك, سوف نأخذ المستندات Dialogue: 0,0:26:22.30,0:26:23.40,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:31.20,0:26:32.20,bexy,,0,0,0,,اوقفيه Dialogue: 0,0:26:33.50,0:26:34.80,bexy,,0,0,0,,كبري الصورة Dialogue: 0,0:26:38.50,0:26:41.80,bexy,,0,0,0,,إنهُ لا يرتدي حذاؤه,صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:41.80,0:26:44.00,bexy,,0,0,0,,نعم,اظن ذلك Dialogue: 0,0:26:44.00,0:26:46.10,bexy,,0,0,0,,تتبعي رقم لوحة سيارة الاجرة ثم ارسليه للمُحقق باي Dialogue: 0,0:26:46.10,0:26:47.30,bexy,,0,0,0,,اطلبي أن يتحقق منه Dialogue: 0,0:26:47.30,0:26:48.80,bexy,,0,0,0,,نعم أيتها القائدة Dialogue: 0,0:27:39.00,0:27:42.30,bexy,,0,0,0,,لقد كان لديها علاقات مُعقدة وِفقًا للأشخاص الذين يعرفونها Dialogue: 0,0:27:42.30,0:27:47.20,bexy,,0,0,0,,لقد تحققنا من الأشخاص حولها لكن لديهم حجة غياب Dialogue: 0,0:27:47.20,0:27:51.70,bexy,,0,0,0,,والشخص الذي كان في سيارة الأجرة هو المُحامي سيو Dialogue: 0,0:27:51.70,0:27:53.70,bexy,,0,0,0,,إنهُ محامي الضحية إيم مين سون Dialogue: 0,0:27:53.70,0:27:55.20,bexy,,0,0,0,,وفقًا لما قالهُ صديقاتها Dialogue: 0,0:27:55.20,0:27:58.00,bexy,,0,0,0,,لقد كانت تواعدهُ فترة Dialogue: 0,0:27:58.00,0:28:00.20,bexy,,0,0,0,,هل اتصلتم بالمحامي سيو جين وو؟ Dialogue: 0,0:28:00.20,0:28:02.40,bexy,,0,0,0,,نعم, لكن هاتفه مُغلق Dialogue: 0,0:28:02.40,0:28:06.70,bexy,,0,0,0,,وأخر مُكالمة له كانت السابعة صباحًا في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:28:06.70,0:28:10.40,bexy,,0,0,0,,هذه قائمة اتصالاته Dialogue: 0,0:28:10.40,0:28:13.30,bexy,,0,0,0,,لقد اتصل بالسيدة إيم مين سون في يوم الجريمة Dialogue: 0,0:28:13.30,0:28:14.90,bexy,,0,0,0,,{\i1}[قائمة الإتصالات]{\i0} Dialogue: 0,0:28:24.10,0:28:26.10,bexy,,0,0,0,,من هو الشخص الأخير الذي اتصل به؟ Dialogue: 0,0:28:26.10,0:28:30.80,bexy,,0,0,0,,بالحقيقة, إنهُ مُدير إل كابيتال المدُير بارك Dialogue: 0,0:28:30.80,0:28:32.70,bexy,,0,0,0,,ماذا؟ المُدير بارك؟ Dialogue: 0,0:28:32.70,0:28:35.10,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:28:35.10,0:28:37.70,bexy,,0,0,0,,هل نُحضرهُ لهنا ونتحدث بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:37.70,0:28:39.40,bexy,,0,0,0,,كلا,إنتظر Dialogue: 0,0:28:43.20,0:28:46.50,bexy,,0,0,0,,أيتها القائدة, علينا أن نُفتش منزل المُحامي سيو أولًا Dialogue: 0,0:28:46.50,0:28:50.00,bexy,,0,0,0,,علينا أن نتحقق من الحيوانات المنوية الذي على جسد الضحية Dialogue: 0,0:28:50.00,0:28:52.10,bexy,,0,0,0,,حسنًا,افعلوا ذلك Dialogue: 0,0:28:52.10,0:28:54.10,bexy,,0,0,0,,مُحقق أوه ومُحققه شين Dialogue: 0,0:28:54.10,0:28:55.40,bexy,,0,0,0,,فتِشوا منزل السيد سيو وابحثوا عن شيء Dialogue: 0,0:28:55.40,0:28:58.10,bexy,,0,0,0,,يُساعد على فحص الحمض النووي ثم ارسلوه إلى المُحققين في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:28:58.10,0:29:00.70,bexy,,0,0,0,,لنرى مدى تطابق الحيوانات المنوية Dialogue: 0,0:29:00.70,0:29:02.10,bexy,,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:29:31.90,0:29:34.00,bexy,,0,0,0,,{\i1}من هو الشخص الأخير الذي اتصل به؟{\i0} Dialogue: 0,0:29:34.00,0:29:39.00,bexy,,0,0,0,,بالحقيقة, إنهُ مُدير إل كابيتال المدُير بارك Dialogue: 0,0:29:50.80,0:29:52.40,bexy,,0,0,0,,أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:30:10.70,0:30:15.60,bexy,,0,0,0,,إذنن أبي كتب وصية؟ Dialogue: 0,0:30:15.60,0:30:17.40,bexy,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:30:17.40,0:30:19.50,bexy,,0,0,0,,كان عليَ أن أُخبرك من قبل Dialogue: 0,0:30:19.50,0:30:22.00,bexy,,0,0,0,,لكن المُدير بارك هددني Dialogue: 0,0:30:22.00,0:30:25.40,bexy,,0,0,0,,هل لديك الوصية؟ Dialogue: 0,0:30:25.40,0:30:27.20,bexy,,0,0,0,,أخذها المُدير بارك Dialogue: 0,0:30:27.20,0:30:29.70,bexy,,0,0,0,,لكن لدي صوره منها Dialogue: 0,0:30:34.10,0:30:36.90,bexy,,0,0,0,,من أيضًا يعرف بشأن هذه؟ Dialogue: 0,0:30:36.90,0:30:40.60,bexy,,0,0,0,,المُدير جيونغ كان الشاهد لكنهُ توفي العام الماضي Dialogue: 0,0:30:40.60,0:30:43.80,bexy,,0,0,0,,فقط المُدير بارك وأنا نعرف بشأنها Dialogue: 0,0:30:43.80,0:30:45.10,bexy,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:30:45.10,0:30:46.40,bexy,,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:30:46.40,0:30:48.20,bexy,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:30:48.20,0:30:50.40,bexy,,0,0,0,,هل بإمكاني رؤية الوصية؟ Dialogue: 0,0:30:50.40,0:30:51.50,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:31:01.70,0:31:03.50,bexy,,0,0,0,,{\i1}[وصية]{\i0} Dialogue: 0,0:31:11.90,0:31:14.90,bexy,,0,0,0,,!أعتذر أرجوك ساعدني Dialogue: 0,0:31:14.90,0:31:17.10,bexy,,0,0,0,,المُدير بارك يحاول قتلي Dialogue: 0,0:31:17.10,0:31:20.10,bexy,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:31:20.10,0:31:21.70,bexy,,0,0,0,,أيها المُدير بايك Dialogue: 0,0:31:23.40,0:31:26.40,bexy,,0,0,0,,خُذ المُحامي سيو لمكانٍ آمن Dialogue: 0,0:31:27.70,0:31:29.80,bexy,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:31:29.80,0:31:31.50,bexy,,0,0,0,,شُكرًا لك Dialogue: 0,0:31:33.10,0:31:34.20,bexy,,0,0,0,,شُكرًا لك Dialogue: 0,0:31:52.20,0:31:53.40,bexy,,0,0,0,,عُذرًا Dialogue: 0,0:31:53.40,0:31:56.40,bexy,,0,0,0,,أين سنذهب الأن؟ Dialogue: 0,0:32:14.30,0:32:15.80,bexy,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:32:17.90,0:32:19.90,bexy,,0,0,0,,..لكن,مالأمر Dialogue: 0,0:32:19.90,0:32:22.70,bexy,,0,0,0,,أين نحن الأن؟ Dialogue: 0,0:32:22.70,0:32:24.10,bexy,,0,0,0,,اهدأ واتبعني Dialogue: 0,0:32:24.10,0:32:25.10,bexy,,0,0,0,,..لحظة Dialogue: 0,0:32:35.60,0:32:38.20,bexy,,0,0,0,,لحظة, أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:32:42.90,0:32:45.10,bexy,,0,0,0,,لماذا تفعلون هذا بي؟ Dialogue: 0,0:32:49.70,0:32:53.50,bexy,,0,0,0,,لاداعي لصُراخك فلا يوجد أحد لإنقاذك,لذا التزم الصمت Dialogue: 0,0:33:08.80,0:33:11.50,bexy,,0,0,0,,{\i1}[وصية]{\i0} Dialogue: 0,0:34:06.80,0:34:10.90,bexy,,0,0,0,,لقد فعلت أشياء فظيعة Dialogue: 0,0:34:10.90,0:34:13.30,bexy,,0,0,0,,المُحامي سيو معك,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:13.30,0:34:18.90,bexy,,0,0,0,,إنهُ مُجرد فأر أتى للقط لينجو Dialogue: 0,0:34:13.30,0:34:18.90,bexy,,0,0,0,,{\pos(636,58)}يٌقصد بها أنهُ مُجرد واشي ذهب للشخص الذي تهمهُ الوصية ليُنقذه Dialogue: 0,0:34:18.90,0:34:20.90,bexy,,0,0,0,,إنهُ غبيٌ جدًا Dialogue: 0,0:34:20.90,0:34:23.10,bexy,,0,0,0,,مُدير بارك Dialogue: 0,0:34:23.10,0:34:26.60,bexy,,0,0,0,,أنت لا تُريد أن تُظهر الوصية أيضًا Dialogue: 0,0:34:26.60,0:34:28.90,bexy,,0,0,0,,هل أنا مُخطيء؟ Dialogue: 0,0:34:28.90,0:34:32.90,bexy,,0,0,0,,ستكون في مشاكل أكثر مني Dialogue: 0,0:34:32.90,0:34:37.40,bexy,,0,0,0,,لقد فعلتُ الكثير من الأشياء لأجني المال Dialogue: 0,0:34:37.40,0:34:38.80,bexy,,0,0,0,,,لكن أنت Dialogue: 0,0:34:38.80,0:34:41.50,bexy,,0,0,0,,إذا كُشفت هذه الوصية Dialogue: 0,0:34:41.50,0:34:45.10,bexy,,0,0,0,,سوف تُدمر كُليًا Dialogue: 0,0:34:45.10,0:34:47.70,bexy,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:34:47.70,0:34:51.70,bexy,,0,0,0,,أنت الشخص الذي خبأ الوصية ولستُ أنا Dialogue: 0,0:34:57.70,0:35:00.70,bexy,,0,0,0,,أيها الوغد Dialogue: 0,0:35:00.70,0:35:03.30,bexy,,0,0,0,,,أنا من خبأ الوصية Dialogue: 0,0:35:03.30,0:35:06.50,bexy,,0,0,0,,لكن أنت من قتل الرئيس Dialogue: 0,0:35:14.70,0:35:15.70,bexy,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:35:15.70,0:35:19.00,bexy,,0,0,0,,هل تعرف لما الطبيب كيم سافر للخارج؟ Dialogue: 0,0:35:19.00,0:35:22.10,bexy,,0,0,0,,لأنه رأك وأنت تقتله Dialogue: 0,0:35:22.10,0:35:27.30,bexy,,0,0,0,,هل تعرف كم حاولت لأنظف ماقُمت به؟ Dialogue: 0,0:35:27.30,0:35:30.50,bexy,,0,0,0,,فعلًا؟-\Nلا تتظاهر بأنك لا تعرف- Dialogue: 0,0:35:31.90,0:35:33.90,bexy,,0,0,0,,أنت تعرف كُل شيء Dialogue: 0,0:35:33.90,0:35:37.90,bexy,,0,0,0,,لذا ظننتُ أنك إلى جانبي Dialogue: 0,0:35:40.60,0:35:42.80,bexy,,0,0,0,,أنت أردت حديث صادق Dialogue: 0,0:35:42.80,0:35:45.10,bexy,,0,0,0,,لكنك تُمثل الأن Dialogue: 0,0:35:49.90,0:35:52.40,bexy,,0,0,0,,أيها الرئيس لي رو جون Dialogue: 0,0:35:53.70,0:35:58.50,bexy,,0,0,0,,نحن لسنا أقارب حقيقين Dialogue: 0,0:35:58.50,0:36:01.00,bexy,,0,0,0,,لنتحدث عن أعمالنا فحسب Dialogue: 0,0:36:01.00,0:36:06.30,bexy,,0,0,0,,هل تُريد أن نتدمر سويًا أم نعمل سويًا؟ Dialogue: 0,0:36:06.30,0:36:10.90,bexy,,0,0,0,,أم تُريد الحرب؟ Dialogue: 0,0:36:10.90,0:36:12.60,bexy,,0,0,0,,عليك الإختيار Dialogue: 0,0:36:14.40,0:36:17.90,bexy,,0,0,0,,لقد أخذت مال الشركة لتُدير عملك الخاص في سوق المال Dialogue: 0,0:36:17.90,0:36:20.50,bexy,,0,0,0,,وتعاونت مع الشُرطة لخيانتي Dialogue: 0,0:36:20.50,0:36:25.10,bexy,,0,0,0,,هل بإمكاني التعاون معك؟ Dialogue: 0,0:36:25.10,0:36:26.70,bexy,,0,0,0,,أيها الرئيس لي رو جون Dialogue: 0,0:36:26.70,0:36:31.30,bexy,,0,0,0,,لم أفعل ذلك ولن أفعل ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:36:31.30,0:36:34.80,bexy,,0,0,0,,لما أنت طفولي جدًا؟ Dialogue: 0,0:36:34.80,0:36:37.90,bexy,,0,0,0,,هل تُريد أن ترى اللعب العادل؟ Dialogue: 0,0:36:37.90,0:36:43.20,bexy,,0,0,0,,كان يجب علينا حل الأمور بأنفُسنا لكن لماذا أقحمت الشُرطة في هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:43.20,0:36:46.20,bexy,,0,0,0,,هل أنت غبي أم أنك واثق؟ Dialogue: 0,0:36:46.20,0:36:48.10,bexy,,0,0,0,,أعرف بأنك لا تُطيقُني Dialogue: 0,0:36:48.10,0:36:51.70,bexy,,0,0,0,,لكنك اتصلت بسارق ليُمسك باللص Dialogue: 0,0:36:53.30,0:36:55.50,bexy,,0,0,0,,,أنت عجوز Dialogue: 0,0:36:55.50,0:36:58.40,bexy,,0,0,0,,وعليك أن تتصرف وِفق سِنك Dialogue: 0,0:37:05.40,0:37:08.60,bexy,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:37:08.60,0:37:12.60,bexy,,0,0,0,,سوف أخذ بعين الإعتبار بأنك اخترت الحرب Dialogue: 0,0:37:12.60,0:37:15.10,bexy,,0,0,0,,حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:37:15.10,0:37:23.10,bexy,,0,0,0,,أيضًا, اهتم بأمر المحامي سيو قبل أن تُمسك به الشُرطة Dialogue: 0,0:37:23.10,0:37:25.50,bexy,,0,0,0,,ارسلهُ لي إذا كُنت خائفًا Dialogue: 0,0:37:25.50,0:37:27.30,bexy,,0,0,0,,رو جوون Dialogue: 0,0:37:54.30,0:37:58.30,bexy,,0,0,0,,{\i1}تقول بأن أبي كتب وصية؟{\i0} Dialogue: 0,0:37:58.30,0:38:00.90,bexy,,0,0,0,,من أيضًا يعلم بشأنها؟ Dialogue: 0,0:38:00.90,0:38:04.90,bexy,,0,0,0,,المُدير جيونغ كان الشاهد لكنهُ توفي العام الماضي Dialogue: 0,0:38:04.90,0:38:08.10,bexy,,0,0,0,,المُدير بارك وأنا فقط نعلم بشأنها Dialogue: 0,0:38:08.10,0:38:09.10,bexy,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:38:17.80,0:38:20.60,bexy,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:38:24.30,0:38:25.30,bexy,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:25.30,0:38:26.70,bexy,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:38:26.70,0:38:29.40,bexy,,0,0,0,,أريد بعض المُسكنات لأن معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:38:29.40,0:38:31.40,bexy,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:38:31.40,0:38:33.60,bexy,,0,0,0,,سوف تموت على أي حال Dialogue: 0,0:38:33.60,0:38:35.60,bexy,,0,0,0,,لذا تحمل Dialogue: 0,0:38:47.30,0:38:52.50,bexy,,0,0,0,,مجموعة يونغ دو في بوسان تُساعد المُدير بارك Dialogue: 0,0:38:52.50,0:38:55.60,bexy,,0,0,0,,سوف يفعلون أي شيء لأجل المال Dialogue: 0,0:38:55.60,0:38:59.60,bexy,,0,0,0,,لاتذهب إلى أي مكان بدوني أيها الرئيس Dialogue: 0,0:39:01.60,0:39:04.30,bexy,,0,0,0,,مُدير بايك Dialogue: 0,0:39:04.30,0:39:06.50,bexy,,0,0,0,,المُدير بارك لن يقتلني Dialogue: 0,0:39:06.50,0:39:09.80,bexy,,0,0,0,,كلا, لا يستطيع قتلي Dialogue: 0,0:39:11.40,0:39:16.60,bexy,,0,0,0,,إنهم يستهدفونك, لذا أنت كُن حذِرًا Dialogue: 0,0:39:16.60,0:39:20.80,bexy,,0,0,0,, لا فائدة من إرسال رِجال العصابات لي Dialogue: 0,0:39:20.80,0:39:24.80,bexy,,0,0,0,,أعرف ذلك, لكن كُن حذِرًا Dialogue: 0,0:39:24.80,0:39:26.30,bexy,,0,0,0,,نعم أيها الرئيس Dialogue: 0,0:39:26.30,0:39:28.40,bexy,,0,0,0,,مالذي عليَ فعلهُ بشأن المحامي سيو؟ Dialogue: 0,0:39:28.40,0:39:33.40,bexy,,0,0,0,,إنهُ مُشتبه به بقضية قتل والشُرطة تبحثُ عنه الأن Dialogue: 0,0:39:33.40,0:39:36.60,bexy,,0,0,0,, والقائدة هي كو يون جونغ Dialogue: 0,0:39:36.60,0:39:40.80,bexy,,0,0,0,,دعهُ يُخبرك بالشخص الأخر الذي يعلم بشأن الوصية Dialogue: 0,0:39:40.80,0:39:44.50,bexy,,0,0,0,,إن لم يكن أحد يعلم بشأنها, إذن تصرف لوحدك Dialogue: 0,0:39:44.50,0:39:46.20,bexy,,0,0,0,,نعم أيها الرئيس Dialogue: 0,0:40:29.30,0:40:31.90,bexy,,0,0,0,,..ساعدوني Dialogue: 0,0:40:31.90,0:40:33.20,bexy,,0,0,0,,!حريق Dialogue: 0,0:40:33.20,0:40:35.60,bexy,,0,0,0,,!افتحوا الباب Dialogue: 0,0:40:38.90,0:40:41.90,bexy,,0,0,0,,ماذا؟-\N..حريق- Dialogue: 0,0:41:39.80,0:41:41.80,bexy,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:41:50.30,0:41:51.40,bexy,,0,0,0,,!افتح الباب Dialogue: 0,0:41:51.40,0:41:53.90,bexy,,0,0,0,,!أيها المحامي سيو,افتح الباب أيها الوغد Dialogue: 0,0:41:57.20,0:41:58.70,bexy,,0,0,0,,بسرعة تحرك Dialogue: 0,0:42:00.90,0:42:02.10,bexy,,0,0,0,,هرب ذلك الوغد, ألم تره؟ Dialogue: 0,0:42:02.10,0:42:04.10,bexy,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:42:10.60,0:42:12.20,bexy,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:42:12.20,0:42:16.40,bexy,,0,0,0,,أنا في طريقي إليكم, لذا اربطوا المجامي سيو وانتظروني Dialogue: 0,0:42:16.40,0:42:18.90,bexy,,0,0,0,,هرب ذلك الوغد Dialogue: 0,0:42:18.90,0:42:20.40,bexy,,0,0,0,,!اعثروا عليه بسرعة Dialogue: 0,0:42:22.80,0:42:23.80,bexy,,0,0,0,,علينا أن نجدهُ بسرعة Dialogue: 0,0:42:23.80,0:42:24.90,bexy,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:42:44.00,0:42:45.00,bexy,,0,0,0,,انظر هنا Dialogue: 0,0:42:45.00,0:42:47.80,bexy,,0,0,0,, هذه أثار أقدام ومن المتوقع أن تكون للمحامي سيو Dialogue: 0,0:42:47.80,0:42:51.70,bexy,,0,0,0,, أظهرت كاميرات المُراقبه أنه كان حافي القدمين Dialogue: 0,0:42:51.70,0:42:55.10,bexy,,0,0,0,,هذه أثار أقدام شخص آخر Dialogue: 0,0:42:57.50,0:42:59.70,bexy,,0,0,0,,لقد رأهُ أحدهم في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:42:59.70,0:43:03.90,bexy,,0,0,0,,لذا هرب من خٍلال النافذة دون أن ينتعل حذاءه Dialogue: 0,0:43:03.90,0:43:06.70,bexy,,0,0,0,,يبدو أن هناك رجُلٌ يُطارده Dialogue: 0,0:43:06.70,0:43:09.70,bexy,,0,0,0,,من هو الرجل الذي يُلاحق المحامي سيو؟ Dialogue: 0,0:43:10.90,0:43:12.60,bexy,,0,0,0,,المُدير بارك من أرسله Dialogue: 0,0:43:12.60,0:43:13.70,bexy,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:13.70,0:43:19.70,bexy,,0,0,0,,المحامي سيو كان محامي الشركة بعد وفاة الرئيس لي بوم جين Dialogue: 0,0:43:19.70,0:43:24.30,bexy,,0,0,0,,والذراع اليُمنى للرئيس لي في ذلك الوقت كان المُدير بارك جون يونغ Dialogue: 0,0:43:24.30,0:43:29.50,bexy,,0,0,0,,لكن المحامي سيو اتصل بالمُدير بارك في السابعة صباحًا Dialogue: 0,0:43:29.50,0:43:32.00,bexy,,0,0,0,,بعد الوقت المُقدر للوفاة Dialogue: 0,0:43:32.00,0:43:34.10,bexy,,0,0,0,,اعتقد بأنهُ استيقظ في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:43:34.10,0:43:36.50,bexy,,0,0,0,,!لكنه لم يكُن يعلم بأنها توفيت Dialogue: 0,0:43:36.50,0:43:38.90,bexy,,0,0,0,, إذن المُحامي سيو استيقظ بذلك الوقت Dialogue: 0,0:43:38.90,0:43:45.20,bexy,,0,0,0,,ثم رأى إيم مين سون ميته ثم طلب مُساعدة المدير بارك Dialogue: 0,0:43:45.20,0:43:48.10,bexy,,0,0,0,,الرجُل الذي أرسله المُدير بارك ذهب لمنزلها Dialogue: 0,0:43:48.10,0:43:52.70,bexy,,0,0,0,,لكن لماذا هرب المحامي سيو ولماذا المُدير بارك يطارده؟ Dialogue: 0,0:43:52.70,0:43:56.50,bexy,,0,0,0,,اعتقد بأنها مسألة تهديد Dialogue: 0,0:43:56.50,0:44:00.20,bexy,,0,0,0,,لهذا المحامي سيو هرب من خِلال النافذه غير مُنتعلًا لحذاءه Dialogue: 0,0:44:00.20,0:44:01.90,bexy,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:44:01.90,0:44:03.70,bexy,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:44:29.40,0:44:32.50,bexy,,0,0,0,,هل لديكِ أي فكرة؟ Dialogue: 0,0:44:32.50,0:44:34.70,bexy,,0,0,0,,...الوصية Dialogue: 0,0:44:34.70,0:44:36.00,bexy,,0,0,0,,إنها الوصية Dialogue: 0,0:44:36.00,0:44:38.00,bexy,,0,0,0,,الوصية؟ أي وصية؟ Dialogue: 0,0:44:38.00,0:44:40.70,bexy,,0,0,0,,حين فتشتُ منزل المحامي سيو Dialogue: 0,0:44:40.70,0:44:44.50,bexy,,0,0,0,,وجدتُ رسالة من الرئيس لي بوم جين Dialogue: 0,0:44:44.50,0:44:49.10,bexy,,0,0,0,,كان سيتبرع بكُل مُمتلكاتهِ وأموالهِ للمجتمع Dialogue: 0,0:44:49.10,0:44:50.60,bexy,,0,0,0,,لكنه توفي فجأة Dialogue: 0,0:44:50.60,0:44:54.20,bexy,,0,0,0,,ثم أصبح لي رو جون الرئيس Dialogue: 0,0:44:54.20,0:44:57.10,bexy,,0,0,0,,المُدير بارك كان المُستشار للرئيس لي Dialogue: 0,0:44:57.10,0:44:59.40,bexy,,0,0,0,,إنهُ مثل المُدير بايك مع الرئيس لي رو جون Dialogue: 0,0:44:59.40,0:45:04.40,bexy,,0,0,0,,هل تظن بأنه لا يعرف بشأن الوصية؟ Dialogue: 0,0:45:04.40,0:45:06.60,bexy,,0,0,0,,أظن بأنهُ يعرف Dialogue: 0,0:45:06.60,0:45:09.20,bexy,,0,0,0,,الرئيس ترك وصيته Dialogue: 0,0:45:09.20,0:45:12.90,bexy,,0,0,0,,ومن المُحتمل أن يكون المحامي سيو هو من وثق الوصية Dialogue: 0,0:45:12.90,0:45:17.70,bexy,,0,0,0,,وصية تحتوي بالتأكيد على مضمون الرسالة إلى سيو جونغ مي Dialogue: 0,0:45:17.70,0:45:21.70,bexy,,0,0,0,,الوصية التي بها بأنهُ كان سيتبرع بكُل مُمتلكاتهِ وأموالهِ للمجتمع؟ Dialogue: 0,0:45:21.70,0:45:24.30,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:45:24.30,0:45:26.40,bexy,,0,0,0,,المحامي سيو يتعاطى المُخدرات Dialogue: 0,0:45:26.40,0:45:28.80,bexy,,0,0,0,,وصديقتهُ توفيت بسبب ذلك Dialogue: 0,0:45:28.80,0:45:31.80,bexy,,0,0,0,,سوف تنتهي حياتهُ Dialogue: 0,0:45:31.80,0:45:33.70,bexy,,0,0,0,,إذا أُلقي القبض عليه بتُهمة القتل وتعاطي المُخدرات Dialogue: 0,0:45:33.70,0:45:38.50,bexy,,0,0,0,,لذا طلب من المُدير بارك أن يُساعده Dialogue: 0,0:45:38.50,0:45:41.20,bexy,,0,0,0,,...بالتالي Dialogue: 0,0:45:41.20,0:45:45.50,bexy,,0,0,0,,المحامي سيو هدد المُدير بارك بالوصية Dialogue: 0,0:45:45.50,0:45:49.50,bexy,,0,0,0,,أرسل المدير بارك أحدٌ من رجاله لقتله بينما تظاهر بمُساعدته Dialogue: 0,0:45:49.50,0:45:52.80,bexy,,0,0,0,,لأنه أردا أن يمنع المحامي سيو من التحدث بشأن الوصية Dialogue: 0,0:45:52.80,0:45:53.90,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:45:53.90,0:45:56.60,bexy,,0,0,0,,لذلك السبب هرب وهو حافي القدمين Dialogue: 0,0:45:58.20,0:46:00.10,bexy,,0,0,0,,هذا منطقي Dialogue: 0,0:46:00.10,0:46:04.30,bexy,,0,0,0,,اعتقد بأن المحامي سيو في ورطة Dialogue: 0,0:46:04.30,0:46:07.10,bexy,,0,0,0,,ربما توفي أيضًا Dialogue: 0,0:46:09.60,0:46:11.10,bexy,,0,0,0,,..أيتها القائدة Dialogue: 0,0:46:11.10,0:46:14.50,bexy,,0,0,0,,المحامي سيو أبلغ الشُرطة بأنهُ سوف يُسلم نفسه Dialogue: 0,0:46:15.90,0:46:17.90,bexy,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:46:24.20,0:46:25.50,bexy,,0,0,0,,شُكرًا لك Dialogue: 0,0:46:37.20,0:46:39.00,bexy,,0,0,0,,كم بقي لنصل إلى موقعه؟ Dialogue: 0,0:46:39.00,0:46:41.30,bexy,,0,0,0,,ليس كثيرًا Dialogue: 0,0:46:47.20,0:46:49.40,bexy,,0,0,0,,لا يُمكنني رؤيته Dialogue: 0,0:46:49.40,0:46:51.20,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:46:51.20,0:46:53.30,bexy,,0,0,0,,أسف Dialogue: 0,0:46:53.30,0:46:55.90,bexy,,0,0,0,,أهو ذلك الرجُل؟ Dialogue: 0,0:46:55.90,0:46:56.90,bexy,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:46:56.90,0:46:58.40,bexy,,0,0,0,,ماذا بكُما؟ Dialogue: 0,0:46:58.40,0:47:00.60,bexy,,0,0,0,,ماذا بكما؟ Dialogue: 0,0:47:00.60,0:47:02.90,bexy,,0,0,0,,لا يُمكنكم إيجاد شخص واحد؟ Dialogue: 0,0:47:02.90,0:47:04.30,bexy,,0,0,0,,عليكم إيجاده Dialogue: 0,0:47:04.30,0:47:05.90,bexy,,0,0,0,,!يجب عليكم Dialogue: 0,0:47:18.40,0:47:19.70,bexy,,0,0,0,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:47:19.70,0:47:21.70,bexy,,0,0,0,, المحامي سيو قام ببلاغ Dialogue: 0,0:47:21.70,0:47:23.50,bexy,,0,0,0,,والفريق الأول في طريقهِ إليه Dialogue: 0,0:47:23.50,0:47:24.90,bexy,,0,0,0,,أين موقعه؟ Dialogue: 0,0:47:24.90,0:47:27.20,bexy,,0,0,0,,في مكان توقف الحافلة هنا Dialogue: 0,0:47:27.20,0:47:29.30,bexy,,0,0,0,,هل اخبرتي الدوريات القريبة من ذلك الموقع؟ Dialogue: 0,0:47:29.30,0:47:31.10,bexy,,0,0,0,,نعم, إنهم في طريقهم إلى هناك Dialogue: 0,0:47:50.00,0:47:51.00,bexy,,0,0,0,,!أجاشي Dialogue: 0,0:47:51.00,0:47:52.90,bexy,,0,0,0,,ألن تدفع؟ Dialogue: 0,0:47:56.50,0:47:58.20,bexy,,0,0,0,,أنا أسف, لكن هذا كُل ماأملك الأن Dialogue: 0,0:47:58.20,0:47:59.80,bexy,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:48:27.40,0:48:29.70,bexy,,0,0,0,,اريد استخدام الهاتف Dialogue: 0,0:48:35.40,0:48:38.00,bexy,,0,0,0,,نعم, لا تُغلق الخط Dialogue: 0,0:48:38.00,0:48:40.00,bexy,,0,0,0,,اتصلي بالقائدة كو بسرعة Dialogue: 0,0:48:44.20,0:48:45.20,bexy,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:48:45.20,0:48:47.50,bexy,,0,0,0,,لقد تغير مكان المحامي سيو Dialogue: 0,0:48:47.50,0:48:50.30,bexy,,0,0,0,,سوف أُرسِل لك الموقع الأن Dialogue: 0,0:48:50.30,0:48:51.30,bexy,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:48:55.90,0:48:57.00,bexy,,0,0,0,,إذهب لمحطة الوقود هذه Dialogue: 0,0:48:57.00,0:48:58.90,bexy,,0,0,0,,!بسرعة-\Nنعم- Dialogue: 0,0:49:08.70,0:49:09.70,bexy,,0,0,0,,كم تُريد؟ Dialogue: 0,0:49:09.70,0:49:11.20,bexy,,0,0,0,,لم أجدهُ بعد Dialogue: 0,0:49:11.20,0:49:13.00,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:49:13.00,0:49:14.80,bexy,,0,0,0,,تفضل 10000وون-\Nحسنًا- Dialogue: 0,0:49:50.30,0:49:51.60,bexy,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:50:00.60,0:50:02.60,bexy,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:50:20.20,0:50:21.70,bexy,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:50:21.70,0:50:23.00,bexy,,0,0,0,,!أيها المحامي سيو Dialogue: 0,0:50:30.30,0:50:32.50,bexy,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:50:39.50,0:50:42.70,bexy,,0,0,0,,..أيها المحامي سيو Dialogue: 0,0:51:19.50,0:51:23.80,bexy,,0,0,0,,محامي سيو, عُد لوعيك Dialogue: 0,0:51:23.80,0:51:26.00,bexy,,0,0,0,,!سيو جين وو Dialogue: 0,0:51:26.00,0:51:28.00,bexy,,0,0,0,,نحن الأن في محطة وقود شين بيونغ Dialogue: 0,0:51:28.00,0:51:30.60,bexy,,0,0,0,,!اتصل بالإسعاف بسرعة Dialogue: 0,0:51:30.60,0:51:32.10,bexy,,0,0,0,,!سيو جين وو Dialogue: 0,0:51:32.10,0:51:33.20,bexy,,0,0,0,,!عُد لوعيك Dialogue: 0,0:51:33.20,0:51:37.20,bexy,,0,0,0,,..هنا Dialogue: 0,0:51:40.70,0:51:43.50,bexy,,0,0,0,,سيو جين وو, لا تمُت Dialogue: 0,0:51:43.50,0:51:44.60,bexy,,0,0,0,,!لا تمُت Dialogue: 0,0:51:44.60,0:51:47.20,bexy,,0,0,0,,..عُد لوعيك Dialogue: 0,0:51:50.30,0:51:53.10,bexy,,0,0,0,,...سيو جين وو Dialogue: 0,0:52:09.30,0:52:11.90,bexy,,0,0,0,,نحن من الشُرطة, من أنتما؟ Dialogue: 0,0:52:11.90,0:52:13.60,bexy,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:52:15.10,0:52:17.80,bexy,,0,0,0,,لماذا تُلاحقونه مادُمتم لا شيء؟ Dialogue: 0,0:52:17.80,0:52:20.10,bexy,,0,0,0,,كنا نظُنهُ شخصٌ نعرفه Dialogue: 0,0:52:20.10,0:52:21.40,bexy,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:21.40,0:52:23.50,bexy,,0,0,0,,!لا تتحامقوا Dialogue: 0,0:52:23.50,0:52:24.70,bexy,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:24.70,0:52:26.00,bexy,,0,0,0,,هل سوف تعتقِلُنا؟ Dialogue: 0,0:52:26.00,0:52:27.60,bexy,,0,0,0,,هل لديك مُذكرة إعتقال؟ Dialogue: 0,0:52:27.60,0:52:29.50,bexy,,0,0,0,,أرِني هويتك Dialogue: 0,0:52:34.60,0:52:35.70,bexy,,0,0,0,,تحقق منها Dialogue: 0,0:53:06.80,0:53:10.30,bexy,,0,0,0,,أحسنت صُنعًا Dialogue: 0,0:53:10.30,0:53:14.30,bexy,,0,0,0,,أظن بأن علينا أن نُغرم قائدة الشاحنة Dialogue: 0,0:53:14.30,0:53:15.60,bexy,,0,0,0,,ألا تظُن ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:15.60,0:53:16.80,bexy,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:53:16.80,0:53:20.10,bexy,,0,0,0,,كُل شيء إنتهى بما أن المُحامي لي قد مات Dialogue: 0,0:53:20.10,0:53:22.40,bexy,,0,0,0,,أحسنت أيها المُدير بايك Dialogue: 0,0:53:22.40,0:53:24.40,bexy,,0,0,0,,رُغم أنك لم تفعل شيء Dialogue: 0,0:53:25.60,0:53:27.10,bexy,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:53:27.10,0:53:29.60,bexy,,0,0,0,,أنت رئيس القسم الأن Dialogue: 0,0:53:29.60,0:53:32.80,bexy,,0,0,0,,هل تظُن بأنك تستطيع التعامل مع قسم إدارة السيارات؟ Dialogue: 0,0:53:32.80,0:53:34.70,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:53:34.70,0:53:36.60,bexy,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:53:36.60,0:53:38.10,bexy,,0,0,0,,,وأيضًا Dialogue: 0,0:53:38.10,0:53:43.10,bexy,,0,0,0,,ظُن بأن الشركة اليابانية لا تثِقُ بك Dialogue: 0,0:53:43.10,0:53:46.00,bexy,,0,0,0,,,حاولت إقناع السيد كازيكي Dialogue: 0,0:53:46.00,0:53:49.10,bexy,,0,0,0,,لذا لا مُشكلة لدينا Dialogue: 0,0:53:49.10,0:53:53.30,bexy,,0,0,0,,لكن لا أعرف مالذي سيحدث من الأن فصاعدًا Dialogue: 0,0:53:56.70,0:53:59.50,bexy,,0,0,0,,هل لديك المزيد لتقوله؟ Dialogue: 0,0:53:59.50,0:54:01.80,bexy,,0,0,0,,غادر إذا لم يكنُ لديك شيء Dialogue: 0,0:54:01.80,0:54:05.00,bexy,,0,0,0,,لدي موعدٌ آخر Dialogue: 0,0:54:05.00,0:54:09.00,bexy,,0,0,0,,حسنًا, أنا مشغول أيضًا Dialogue: 0,0:54:22.90,0:54:24.20,bexy,,0,0,0,,اعتذر Dialogue: 0,0:54:32.10,0:54:34.70,bexy,,0,0,0,,لماذا تُسيطر على الأمور هكذا؟ Dialogue: 0,0:54:34.70,0:54:38.20,bexy,,0,0,0,,هل رأيت كيف كان المُدير بارك وقحًا قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:54:38.20,0:54:41.10,bexy,,0,0,0,,كُنت على وشك خنقه Dialogue: 0,0:54:41.10,0:54:42.80,bexy,,0,0,0,,هل تُريد مني خنقه؟ Dialogue: 0,0:54:42.80,0:54:44.20,bexy,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:54:47.90,0:54:49.50,bexy,,0,0,0,,{\i1}[مركز شرطة سول]{\i0} Dialogue: 0,0:55:26.90,0:55:28.60,bexy,,0,0,0,,شُرطية سيو Dialogue: 0,0:55:28.60,0:55:30.10,bexy,,0,0,0,,نعم أيتها القائدة Dialogue: 0,0:55:32.50,0:55:35.10,bexy,,0,0,0,,هذه يو اس بي المحامي سيو Dialogue: 0,0:55:35.10,0:55:39.30,bexy,,0,0,0,,اطلبي من المُحققين في مسرح الجريمة العثور على الملفات المخفية Dialogue: 0,0:55:39.30,0:55:40.70,bexy,,0,0,0,,نعم أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:55:52.00,0:55:53.60,bexy,,0,0,0,,كم عضوة في فرقة جيرلز داي؟-\Nأربعة- Dialogue: 0,0:55:53.60,0:55:55.20,bexy,,0,0,0,,ماذا عن آي بنك؟-\Nستة- Dialogue: 0,0:55:55.20,0:55:56.50,bexy,,0,0,0,,ريد فيلفت؟-\Nخمسة Dialogue: 0,0:55:56.50,0:55:58.30,bexy,,0,0,0,,جي فريند؟ Dialogue: 0,0:55:59.50,0:56:04.60,bexy,,0,0,0,,سو وون, يرين, أون ها, يو جو, شين بي و أوم جي, ستة Dialogue: 0,0:56:04.60,0:56:06.00,bexy,,0,0,0,,-AOA?\Nتسعة- Dialogue: 0,0:56:06.00,0:56:07.90,bexy,,0,0,0,,!خطأ Dialogue: 0,0:56:07.90,0:56:09.70,bexy,,0,0,0,,ثمانية عضوات Dialogue: 0,0:56:09.70,0:56:13.70,bexy,,0,0,0,,..إنهن ثمانية Dialogue: 0,0:56:15.00,0:56:16.90,bexy,,0,0,0,,أيها الطفل Dialogue: 0,0:56:22.20,0:56:24.10,bexy,,0,0,0,,إنها مون بيول من مامامو Dialogue: 0,0:56:26.60,0:56:28.40,bexy,,0,0,0,,سول جي من إكسايد Dialogue: 0,0:56:32.60,0:56:35.20,bexy,,0,0,0,,أنت تفهمني Dialogue: 0,0:56:35.20,0:56:37.10,bexy,,0,0,0,,إنها يونا من فرقة جيلز جينريشن Dialogue: 0,0:56:43.00,0:56:45.00,bexy,,0,0,0,,أنا أعرف هذه المرأة Dialogue: 0,0:56:48.80,0:56:51.00,bexy,,0,0,0,,أنها دانا من ماتيلدا Dialogue: 0,0:56:51.00,0:56:52.00,bexy,,0,0,0,,لم أسمع عنها من قبل Dialogue: 0,0:56:52.00,0:56:53.20,bexy,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:56:53.20,0:56:55.90,bexy,,0,0,0,,لقد ترسمت مُنذ شهر Dialogue: 0,0:56:55.90,0:56:58.70,bexy,,0,0,0,,أنت نلت مني Dialogue: 0,0:56:58.70,0:57:02.70,bexy,,0,0,0,,...لقد فُزت Dialogue: 0,0:57:14.80,0:57:16.40,bexy,,0,0,0,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:57:16.40,0:57:17.60,bexy,,0,0,0,,لقد عُدتِ مُبكرًا اليوم Dialogue: 0,0:57:17.60,0:57:19.60,bexy,,0,0,0,,العشاء؟-\Nأكلت- Dialogue: 0,0:57:22.00,0:57:24.10,bexy,,0,0,0,,مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:57:25.80,0:57:28.30,bexy,,0,0,0,,هل خسرت اللعُبة مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:57:30.10,0:57:32.50,bexy,,0,0,0,,قُلت لك لا تلعب مع جدك هذه اللُعبة Dialogue: 0,0:57:32.50,0:57:34.00,bexy,,0,0,0,,إنهُ بارعٌ بها Dialogue: 0,0:57:34.00,0:57:36.90,bexy,,0,0,0,,لا يُمكنك الفوز Dialogue: 0,0:57:39.80,0:57:43.00,bexy,,0,0,0,,هل ترغب بشدة بالفوز على حفيدك؟ Dialogue: 0,0:57:43.00,0:57:45.50,bexy,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:57:45.50,0:57:47.10,bexy,,0,0,0,,لم أبدء بها Dialogue: 0,0:57:47.10,0:57:50.48,bexy,,0,0,0,,لعبت معهُ لأنه أراد ذلك Dialogue: 0,0:57:51.00,0:57:52.50,bexy,,0,0,0,,هل لعب جو-ستوب مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:57:52.50,0:57:56.20,bexy,,0,0,0,,كلا, تخمين أسماء أعضاء فِرق الفتيات Dialogue: 0,0:57:56.20,0:57:58.10,bexy,,0,0,0,,لماذا خسرت؟ Dialogue: 0,0:57:58.10,0:58:00.90,bexy,,0,0,0,,أنا أيضًا اعتقدتُ بأني سأفوز Dialogue: 0,0:58:00.90,0:58:01.90,bexy,,0,0,0,,اخلع هذه القفازات Dialogue: 0,0:58:01.90,0:58:04.50,bexy,,0,0,0,,سوف أقوم بغسل الأطباق بعد تغيير ملابسي Dialogue: 0,0:58:14.30,0:58:15.70,bexy,,0,0,0,,,لكن Dialogue: 0,0:58:15.70,0:58:18.10,bexy,,0,0,0,,يد إيم مين سو مُقيدة Dialogue: 0,0:58:18.10,0:58:21.80,bexy,,0,0,0,,هل تظنون بأنها حقنت نفسها مرتين وهي الجُرعة الزائدة؟ Dialogue: 0,0:58:21.80,0:58:25.00,bexy,,0,0,0,,أعتقد أنها لم تفعل هذا إلا إذا أرادت الموت Dialogue: 0,0:58:25.00,0:58:28.70,bexy,,0,0,0,,هل تظنون أن المحامي سيو من حقنها؟ Dialogue: 0,0:58:28.70,0:58:30.80,bexy,,0,0,0,,لقد توفي, كيف لنا أن نعرف؟ Dialogue: 0,0:58:33.00,0:58:36.60,bexy,,0,0,0,,....لكن Dialogue: 0,0:58:36.60,0:58:38.70,bexy,,0,0,0,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:58:38.70,0:58:44.10,bexy,,0,0,0,,مالدافع الذي سيجعل المحامي سيو يقتل إيم مين سون؟ Dialogue: 0,0:58:44.10,0:58:46.70,bexy,,0,0,0,,لا يوجد سبب وجيه Dialogue: 0,0:58:46.70,0:58:48.80,bexy,,0,0,0,,ألم تكون هذه غلطة؟ Dialogue: 0,0:58:48.80,0:58:52.30,bexy,,0,0,0,,رُبما حقنها أكثر وهو في حالة إنفعال Dialogue: 0,0:58:52.30,0:58:53.90,bexy,,0,0,0,,أيُعقل؟ Dialogue: 0,0:58:53.90,0:58:57.50,bexy,,0,0,0,,لماذا؟ هل تظُنين بأن هذا مُستحيل؟ Dialogue: 0,0:58:57.50,0:59:00.00,bexy,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:59:00.00,0:59:01.50,bexy,,0,0,0,,,علينا إنهاء هذه القضية Dialogue: 0,0:59:01.50,0:59:03.60,bexy,,0,0,0,,انسحبوا من مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:59:03.60,0:59:05.60,bexy,,0,0,0,,نعم-\Nنعم أيتها القائدة- Dialogue: 0,0:59:31.00,0:59:34.10,bexy,,0,0,0,,اعتقدتُ بأنك مُحبطة لأنكِ لا تستطيعين الدخول لغرفتك Dialogue: 0,0:59:34.10,0:59:36.20,bexy,,0,0,0,,لا بأس أنا بخير Dialogue: 0,1:00:41.10,1:00:44.10,bexy,,0,0,0,,لما لم تكوني في منزل بالأمس؟ Dialogue: 0,1:00:44.10,1:00:48.90,bexy,,0,0,0,,نِمتُ خارج البيت حين أدخلت السيدة إيم رجُلٌ إلى المنزل Dialogue: 0,1:00:48.90,1:00:51.80,bexy,,0,0,0,,هل تعرفين الرجُل الذي أتى بالأمس؟ Dialogue: 0,1:00:51.80,1:00:53.50,bexy,,0,0,0,,لا أعرفه Dialogue: 0,1:00:53.50,1:00:56.60,bexy,,0,0,0,,لا يُمكنني الدخول للمنزل حين يكون هناك رجُل Dialogue: 0,1:01:08.00,1:01:09.80,bexy,,0,0,0,,أيتها القائدة Dialogue: 0,1:01:09.80,1:01:11.80,bexy,,0,0,0,,هل بإمكانكِ إعطائي الصور؟ Dialogue: 0,1:01:11.80,1:01:13.20,bexy,,0,0,0,,أي صور؟ صور مسرح الجريمة؟ Dialogue: 0,1:01:13.20,1:01:14.30,bexy,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:01:40.60,1:01:42.70,bexy,,0,0,0,,كبري الصورة Dialogue: 0,1:01:45.20,1:01:47.80,bexy,,0,0,0,,إنه حافي القدمين,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:47.80,1:01:49.30,bexy,,0,0,0,,نعم,أظن ذلك Dialogue: 0,1:01:55.80,1:01:58.30,bexy,,0,0,0,,هل هناك خطأٌ ما؟ Dialogue: 0,1:02:00.20,1:02:02.30,bexy,,0,0,0,,كثيرًا Dialogue: 0,1:02:02.30,1:02:06.20,bexy,,0,0,0,, لقد طلبت من سانغ تشول أن يُنظف كل شيء Dialogue: 0,1:02:06.20,1:02:08.10,bexy,,0,0,0,,جهز السيارة-\Nماذا؟- Dialogue: 0,1:02:08.10,1:02:09.30,bexy,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:02:18.90,1:02:20.40,bexy,,0,0,0,,مالأمر؟ Dialogue: 0,1:02:24.30,1:02:26.30,bexy,,0,0,0,,لماذا قتلتِها؟ Dialogue: 0,1:02:48.08,1:03:30.19,bexy,,0,0,0,,{\pos(680,302)}هذه الترجمة مقدمة لكم من Dialogue: 0,1:02:48.08,1:03:30.19,bexy,,0,0,0,,{\pos(722,460)}للمزيد زرورا Dialogue: 0,1:02:48.08,1:03:30.19,bexy,,0,0,0,,{\pos(706,380)}:ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,1:02:48.08,1:03:30.19,bexy,,0,0,0,,{\pos(440,378)}Binnie96 :إنتاج ورفع Dialogue: 0,1:02:48.08,1:03:30.19,Eng,,0,0,0,,{\pos(442,290)}2amarab Dialogue: 0,1:02:48.08,1:03:30.19,Eng,,0,0,0,,{\pos(476,452)}2amarab.blogspot.com Dialogue: 0,1:02:48.08,1:03:30.19,Eng,,0,0,0,,{\pos(566,372)}Bexy