﻿1
00:00:01,219 --> 00:00:02,392
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,393 --> 00:00:05,807
،إن تحققت هذه النبوءة
فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:05,842 --> 00:00:10,148
،واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ
.وواحد بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,183 --> 00:00:15,028
نُدعى (ستريكس)، أعرق مجتمع
.مصّاصي دماء شهده العالم قطّ

5
00:00:15,063 --> 00:00:19,507
مارسلاس)، أحسِن اصطفاء)
.رفقتك مستقبلًا

6
00:00:19,570 --> 00:00:26,723
أورورا) أودعت الموقع الدقيق)"
"لقبر أختك في ظرفين مغلقين

7
00:00:26,758 --> 00:00:28,243
.ظرفها يحتوي خطّ العرض

8
00:00:28,245 --> 00:00:30,463
.ولدى (تريستن) خطّ الطول

9
00:00:32,333 --> 00:00:37,171
،ما لم تعيدي أختي لدارها
.فسيموت (تريستن) رويدًا وبألم رهيب

10
00:00:39,736 --> 00:00:41,575
.(حتمًا أنت (كامي

11
00:01:07,284 --> 00:01:10,252
،آهٍ على الحبيبة المسكينة
أما تزالين نائمة؟

12
00:01:11,455 --> 00:01:14,945
،ينتظرك يوم حافل
.وعلينا البدء

13
00:01:19,847 --> 00:01:22,878
.ذلك لم يكُن لطيفًا

14
00:01:22,967 --> 00:01:27,686
أنت وإيّاي علينا خوض دردشة
.من القلب إلى القلب، هلمّي

15
00:01:29,890 --> 00:01:31,775
ماذا جاء بنا لهنا؟

16
00:01:31,776 --> 00:01:35,706
سمعت إشاعة بأن أولئك الرجال
يتمرّنون هنا أملًا في الغدوّ مصّاصي دماء

17
00:01:35,741 --> 00:01:37,313
.لذا سألبي لهم أمنيتهم

18
00:01:37,314 --> 00:01:39,198
.انتظري رجاء

19
00:01:39,200 --> 00:01:42,847
أجهل هويتك، لكن إن تكُن
.لديك مشكلة معي، فلا بأس

20
00:01:42,882 --> 00:01:44,120
.لكن دعيهم وشأنهم

21
00:01:45,749 --> 00:01:50,493
،خلتك تعرفين هويّتي
.لا يهمّ، دعيني أقدّم نفسي

22
00:01:50,494 --> 00:01:55,248
إنّي (أورورا مارتل) حبّ (نيكلاوس
.مايكلسون) الغائب منذ دهر بعيد

23
00:01:55,249 --> 00:01:59,670
هو وإيّاي بيننا مشاحنة
.بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي

24
00:01:59,705 --> 00:02:04,623
وقد نما لعلمي أنّك نفيسة جدًّا إليه

25
00:02:04,788 --> 00:02:12,688
لذا أنت رهينتي، وأولئك المرشّحين
.الشهيين المبهجين سيمثلون حافزًا

26
00:02:12,849 --> 00:02:19,021
،حالما يتحوّلون سيحتاجون للتغذّي
وطالما ستمثّلين الدم البشريّ الوحيد المُتاح

27
00:02:19,643 --> 00:02:23,025
.فيحسُن بـ (نيك) إعطائي مرادي

28
00:02:24,410 --> 00:02:28,659
.حضرات السادة، انزلوا لهنا سريعًا، هيّا

29
00:02:29,332 --> 00:02:31,563
.شكرًا لكم، مرحبًا

30
00:02:31,701 --> 00:02:35,323
.وأنتما، هلما، تهانئي

31
00:02:35,839 --> 00:02:41,545
تم اختياركم جميعًا لتلقّي أعلى
.شرف يحظى به جنسكم الحقير

32
00:02:41,580 --> 00:02:43,010
.لا تفعلي هذا

33
00:02:55,058 --> 00:02:56,274
التالي؟

34
00:02:56,540 --> 00:03:01,081
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs36\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( (الحلقة الـ 8: (( الفتاة الجديدة في (نيو أورلينز

35
00:03:06,069 --> 00:03:07,903
{\pos(190,230)}.اكتملت التعويذة

36
00:03:07,904 --> 00:03:13,367
{\pos(190,230)}
،يعجز (تريستن) عن تخطّي الحدّ إراديًّا
.لكن يمكننا دخوله ومبارحته كما نشاء

37
00:03:13,871 --> 00:03:19,248
{\pos(190,230)}
تطوّعت بحقنه بالخطمي والشويلاء
.لتبديد مفعول أي (فيرفين) بنظامه

38
00:03:20,230 --> 00:03:24,586
{\pos(190,230)}
إن عليك إلّا إذهانه لمنحك خطّ
.(الطول لموقع (ريبيكا

39
00:03:24,587 --> 00:03:29,522
{\pos(190,230)}
.قال إنّه عصيّ على الإذهان -
.سأجد وسيلة أخرى لإكراهه على الإفصاح -

40
00:03:29,559 --> 00:03:31,546
{\pos(190,230)}حقًّا ستفعلين؟

41
00:03:37,267 --> 00:03:40,545
{\pos(190,230)}
أما زلت غاضبًا لكوني عذّبت
أورورا) بدون إذنك؟)

42
00:03:40,546 --> 00:03:44,530
{\pos(190,220)}
،فريا)، إنّي عاشق متيّم للتعذيب)
لكن أجل، فإنّي لمّا أقيم استضافة

43
00:03:44,565 --> 00:03:48,696
{\pos(190,220)}
أحب أن أكون من يختار بدقّة
.متى وكيف نعتدي على الضيوف

44
00:03:51,028 --> 00:03:53,415
{\pos(190,230)}
لا بأس، كيف سنتصرّف؟

45
00:03:53,416 --> 00:03:57,119
{\pos(190,230)}
،ننهك جسده ونخترق عقله
.فنسرق المعلومة التي نبتغيها

46
00:03:57,120 --> 00:04:02,713
.وبُغية ذلك، دعوت صديقة -
.إيلايجا)، وصلتني رسالتك) -

47
00:04:02,875 --> 00:04:06,218
{\pos(190,220)}
،ما لم يكُن بزوغ أسنانها نازع للعنف
.فأوصي بوضعها قيد الرعاية النهارية

48
00:04:06,296 --> 00:04:09,631
{\pos(190,230)}.جاكس) رحل، وأجهل إذا كان سيعود)

49
00:04:09,632 --> 00:04:13,384
{\pos(190,220)}
،كما أنّي لا أودّ التحدّث بالأمر
فمن منكما سيرعى (هوب)؟

50
00:04:13,385 --> 00:04:16,937
{\pos(190,220)}
بينما أصبّ غضبي
على هذا السافل الزاهي؟

51
00:04:20,581 --> 00:04:22,445
.تعالي يا صغيرتي

52
00:04:29,534 --> 00:04:31,928
.وجبة هانئة

53
00:04:39,127 --> 00:04:40,628
لسنا من هواة طرق الأبواب، صحيح؟

54
00:04:40,629 --> 00:04:44,165
،أبدي هذه المجاملة لمَن يناصرونني
.أما أنت فقد فشلت في ذلك

55
00:04:44,166 --> 00:04:48,733
{\pos(190,220)}
(ولهذا طلبت مجيئك، وضع (كامي
.برمّته خرج عن السيطرة

56
00:04:48,768 --> 00:04:50,908
،خرج عن سيطرتك
.أنت من وضعها في مهبّ الخطر

57
00:04:50,943 --> 00:04:55,393
{\pos(190,220)}
،وضعتها رهن الحماية الوقائية
.قرار مغادرتها كان طائشًا

58
00:04:55,394 --> 00:04:57,727
.انظر بنفسك

59
00:04:59,828 --> 00:05:01,799
"(ميدان (جاغون"

60
00:05:02,100 --> 00:05:05,661
"(هذا لا يبشّر بالخير حيال صديقتك (كامي"

61
00:05:08,190 --> 00:05:11,714
أورورا) غاضبة لكوني آسر)
.أخاها الحبيب

62
00:05:11,749 --> 00:05:16,309
،أخذت (كاميل) كبطاقة ضغط
.وسيكون آخر خطأ ترتكبه في حياتها

63
00:05:17,382 --> 00:05:20,250
{\pos(190,220)}
أعليّ تذكرتك بالتريّث لهنيهة
والتفكير بالأمر بعقلانيّة؟

64
00:05:20,252 --> 00:05:22,252
.تنحَّ فورًا

65
00:05:25,081 --> 00:05:27,875
{\pos(190,220)}
،طالما (أورورا) غاضبة منك
أليس واردًا أنّها تغويك لفخّ؟

66
00:05:27,876 --> 00:05:30,714
{\pos(190,210)}
أورورا) لا تملك الوسائل)
.ولا الرغبة لإيذائي

67
00:05:30,749 --> 00:05:36,077
،ورغم ذلك، فإنّها انتقاميّة مخبولة
تفيد النبوءة بأنّك وأخوتك ستسقطون

68
00:05:36,112 --> 00:05:38,461
{\pos(190,220)}
واحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد
.من الأسرة وواحد بيد صديق

69
00:05:38,970 --> 00:05:43,073
فماذا تمثّل (أرورا) إليك
غير صديقة فراش؟

70
00:05:43,392 --> 00:05:47,228
.ربّما عليّ قتل أصدقائي بدءًا بك

71
00:05:47,229 --> 00:05:51,354
أنت ربيب تحوُّلي ويحدوني
.اهتمام جلل للحفاظ على حياتك

72
00:05:52,098 --> 00:05:56,481
لكنّي لن أمكث مكتوف اليدين
.وأراقبك تذهب برعونة لفخّ

73
00:05:57,956 --> 00:06:02,526
.سأرافقك -
.لا تعيقني فحسب -

74
00:06:06,381 --> 00:06:15,088
،عجيب أنّك طبيبة نفسية
ألم يقتل (نيك) عمّك الحبيب هنا؟

75
00:06:17,092 --> 00:06:21,061
.أجل، قتله رحمة من العذاب

76
00:06:21,062 --> 00:06:27,962
،رحمة، يا لها من لفظة غريبة
أخبريني، هل شقّ عليك مراقبته؟

77
00:06:30,071 --> 00:06:31,938
.أجل

78
00:06:33,691 --> 00:06:37,383
هذه الكنيسة كانت شؤمًا لأسرتك، صحيح؟

79
00:06:38,089 --> 00:06:39,863
تعلمين بمصاب أخي؟

80
00:06:39,864 --> 00:06:43,526
أقرّ بأنّي لما سمعت
.اسمك لأوَّل مرّة اندهشت

81
00:06:43,527 --> 00:06:47,582
،فإن (نيك) يحفل بندرة من الناس
.لذا تحرّيت عنك

82
00:06:47,621 --> 00:06:52,874
،إن شبكة المعلومات آداة مدهشة
.إذ أحطت علمًا بكامل ماضيك

83
00:06:52,909 --> 00:06:58,219
أخوك الخبل الذي نحر 9 طلّاب
.لّاهوتيين، ثم انتحر

84
00:06:58,265 --> 00:07:00,216
!عجبًا

85
00:07:00,217 --> 00:07:05,354
،أتستمتعين بهذا
باستعراض مآسي حياتي؟

86
00:07:05,473 --> 00:07:11,353
هل بدأت ارتياد الوحشيّة؟ -
.ربّما أبحث عن القواسم المشتركة بيننا -

87
00:07:13,197 --> 00:07:20,347
،نيك) هُوِس بي قرونًا)
.والآن بات متيّمًا بك

88
00:07:21,122 --> 00:07:26,363
ما القواسم المشتركة بيننا برأيك؟
الشقيقان الخبلان؟

89
00:07:26,398 --> 00:07:30,497
،أخوك اعتراه جنون حقّ
...أما أخي

90
00:07:30,498 --> 00:07:36,753
،تريستن)، أحبّه)
.لكنّه أحيانًا يتحامق قليلًا

91
00:07:36,754 --> 00:07:43,426
يودّ غدوّي منضبطة من حين لآخر
.آملًا علاج ميولي الغريبة الحادّة

92
00:07:43,427 --> 00:07:46,670
بفضله انغمست في حمامت الثلج

93
00:07:46,705 --> 00:07:49,566
،نزفت دمائي لعلاج السوداويّة
وخضت 5 جلسات طرد شياطين

94
00:07:49,567 --> 00:07:57,930
لا، بل 6 جلسات، وآخر تشخيص
.لي كان الاختلال ثنائي القطب

95
00:07:58,325 --> 00:08:01,155
أعتقد أنّك تألفين حالتي
.وفقًا لشهاداتك

96
00:08:01,156 --> 00:08:03,537
...أعلم أن ثمّة خطوات واسعة -
.(اصمتي يا (كامي -

97
00:08:03,538 --> 00:08:07,561
لا أحبّذ تحليلي نفسيًا من قبل فتاة
.نالت شهادتها منذ قريب

98
00:08:08,490 --> 00:08:13,172
،أخبريني الآن بالمزيد عنك
(بدءًا بمشاعرك تجاه (نيك

99
00:08:13,207 --> 00:08:18,634
.وضعي بحسبانك أنّي عاشقة للصراحة

100
00:08:20,681 --> 00:08:24,967
.أجل، أعلم تحديدًا مدى ضخامة الحيّ

101
00:08:24,968 --> 00:08:29,549
،كفاك نحيبًا وجِدها
.وحين تفعل، أنبئني

102
00:08:29,806 --> 00:08:34,941
متاعب في مدينة (الهلال)؟ -
.يمكنني تدبر الأمر -

103
00:08:34,976 --> 00:08:38,564
يدهشني هذا الغرور في ظلّ
.فقر الإنجازات

104
00:08:38,565 --> 00:08:43,752
،)قولي ذلك لفتاكم (موهيندر
.نسيت، لا يمكنك، فقد مات

105
00:08:43,870 --> 00:08:47,888
.زعيمك قتله بعدما جعلته يبدو مغفّلًا

106
00:08:47,923 --> 00:08:51,543
أهكذا تذكر ما جرى؟ -
.أجل، هذا تحديدًا ما جرى -

107
00:08:51,544 --> 00:08:53,745
.إنّك معدّل روائيّ ماهر

108
00:08:53,746 --> 00:08:59,766
،لمَ لا تخبرني نسختك من رواية أخرى
عن وصيّة السحرة التي نبذها أبناء جلدتها؟

109
00:09:01,029 --> 00:09:05,042
،أجهل تلك الرواية
.سياسة السحرة خارج اختصاصاتي

110
00:09:05,077 --> 00:09:09,228
،كنت حارس (دافينا كلير) ذات حين
ولمّا كانت على وشك التجنيد

111
00:09:09,229 --> 00:09:12,649
من قبل اتّحاد أقوى
مصّاصي دماء في العالم

112
00:09:12,684 --> 00:09:16,994
،فإذا بمنصبها كوصيّة لُغي
.مما جعلها عديمة النفع

113
00:09:17,070 --> 00:09:21,607
.أقرّ بأنها مصادفة مريبة -
.إن المعاشر تمقتني -

114
00:09:21,608 --> 00:09:25,527
أتحسبينني جعلتهم يخونون وصيّتهم؟

115
00:09:26,579 --> 00:09:32,751
لكان حمقًا منك أن تعصى المنظّمة
.التي وهبتك عضويّتها مؤخرًا

116
00:09:32,752 --> 00:09:37,316
بالنهاية أنت ومعرض وحوشك
من مصّاصي الدماء بدأتم توًّا

117
00:09:37,351 --> 00:09:40,067
.حصد الفوائد التي نقدّمها

118
00:09:40,793 --> 00:09:47,799
.ستريكس) لا تغفر العصيان) -
.أعتقد أن عليّ دفع مستحقّاتي -

119
00:09:48,732 --> 00:09:53,613
،طريف أنّك ذكرت ذلك
.فإنّنا ننشد منك معروفًا

120
00:09:58,194 --> 00:10:01,480
.لا تكُن طفلًا، وإلّا أمنيتك بما يبكيك حقًّا

121
00:10:02,047 --> 00:10:06,808
،تخطئين فهمي يا سيّدتي
.لستُ أبكي إلّا حزنًا

122
00:10:06,843 --> 00:10:12,823
،أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل
أما الآن وقد أهنتِ شخصي

123
00:10:12,825 --> 00:10:19,081
فسأضطرّ لاقتلاع عينيك الجميلتين
.اللّامعتين من جمجمتك مثاليّة الهيئة

124
00:10:19,082 --> 00:10:28,088
ربّاه، لشاهدت تعذيبك للأبد
.لو لم تكُن أختي حبيسة في قاع المحيط

125
00:10:28,090 --> 00:10:34,017
،)دعني أسألك مجددًا يا (تريستن
.الإحداثيات من فضلك

126
00:10:34,887 --> 00:10:41,985
.لو أخبرتك بها ستقتلني -
.الخيار البديل سيكون أسوأ وأذلّ -

127
00:10:43,405 --> 00:10:46,856
أظنني سأمتنع عن إبداء أيّة اعترفات

128
00:10:46,858 --> 00:10:53,870
(أقلّها ريثما تصل (ستريكس
.ويحرروني ثم يحرقون منزلك عن آخره

129
00:10:59,371 --> 00:11:03,039
أعتقد أن السافل الزاهي
.يحتاج مزيدًا من الإقناع

130
00:11:06,962 --> 00:11:09,212
.(تريدين محاربة آل (مايكلسون

131
00:11:09,214 --> 00:11:12,382
آل (مايكلسون) أعلنوا الحرب
.(علينا حين أسروا (تريستن

132
00:11:12,384 --> 00:11:15,603
(أناشدك كعضو من (ستريكس
.أنا تمدّ يد العون لأخويتك

133
00:11:15,604 --> 00:11:17,437
.بخوض مهمّة انتحارية

134
00:11:17,439 --> 00:11:21,192
أؤكد لك يا (مارسل) أنّي لا
.أتسم بأيّ نزعات انتحارية

135
00:11:21,193 --> 00:11:27,481
إنّما لديّ سلاح بوسعه
.إخماد مصّاص دماء أصليّ

136
00:11:27,482 --> 00:11:30,735
لن يقتلهم، بل سيخمدهم
.حتّى يتم انتزاعه منهم

137
00:11:30,736 --> 00:11:34,571
.أخمدت عزيزتك (ريبيكا) بمثيل له

138
00:11:39,077 --> 00:11:42,496
هذا السلاح كفيل
بإخماد مصّاص دماء أصليّ؟

139
00:11:43,391 --> 00:11:47,718
(ستدخل به بيت (مايكلسون
بذريعة الصداقة

140
00:11:47,719 --> 00:11:50,420
.(ثم ستنشب الوتد في قلب (إيلايجا

141
00:11:50,422 --> 00:11:55,130
سنحرر (تريستن) ونسجن ربيب
.سلسلة تحوُّلنا في نفس المساء

142
00:11:55,165 --> 00:11:59,563
.(نفّذ هذا، وبه تثبت ولاءك لـ (ستريكس

143
00:11:59,564 --> 00:12:06,971
.افشل، ولسوف نسلبك عضويتك وحياتك

144
00:12:29,412 --> 00:12:31,628
حتمًا أنت الأخت، (فريا)؟

145
00:12:31,629 --> 00:12:34,081
ومن تكونين؟ -
.(اسمي (ماري -

146
00:12:34,082 --> 00:12:37,917
من معشر (الهلال)، وأقرب شيء
.تملكه ابنة أخيك لوالدة جدَّة

147
00:12:39,910 --> 00:12:42,500
.أعتقدها نائما -
.صحيح -

148
00:12:42,535 --> 00:12:47,760
و(هيلي)؟ -
.بالبيت المقابل تساعد حيال مسألة أسريّة -

149
00:12:48,652 --> 00:12:51,431
أكانت تلك فكرة (إيلايجا)؟

150
00:12:52,984 --> 00:12:58,139
،أجل، لا خوف منها
.لها عيوبها، لكنّها من الأسرة

151
00:12:58,174 --> 00:13:01,165
.لا تقلقي، سأعود قريبًا

152
00:13:04,051 --> 00:13:10,275
هل توجد مشكلة؟ -
.مجرّد لهو مع نسيبتيّ -

153
00:13:10,968 --> 00:13:13,837
،جدّة (جاكسون) جاءت توًّا
وهذا شأن غريب جدًّا

154
00:13:13,872 --> 00:13:16,988
بما أنّه غاضب في الجدول

155
00:13:17,023 --> 00:13:21,259
ولا ألومه على ذلك بما
.أنّي لم أحاول منعه ولا اللحاق به

156
00:13:23,482 --> 00:13:26,947
هذا بصفة رئيسية
.لأنّي ارتأيت أنّك ستحتاجني هنا

157
00:13:30,638 --> 00:13:36,060
،إنّك بذلت ما فيه الكفاية ويزيد
.عودي لأسرتك من فضلك

158
00:13:49,491 --> 00:13:51,825
تلك طبيعية (أورورا)، ترغمنا على

159
00:13:51,826 --> 00:13:55,631
البحث عن إحدى إبرها
.في كومة قشّ خسيسة

160
00:13:55,666 --> 00:13:59,742
،أجل، هذا بحث حثيث
.ويزيد عسرًا بثرثرتك المستمرّة

161
00:13:59,777 --> 00:14:02,671
.أتحدّث أملًا في أن يُنصَت إليّ

162
00:14:02,706 --> 00:14:07,138
جليًّا أن (أورورا) تحيك خطّة
شيطانيّة، مما يثير سؤالًا

163
00:14:07,173 --> 00:14:11,177
،بما أنّها ذات نزعة انتقاميّة جامحة
فلمَ تتكبَّد عناء لعب لعبتها؟

164
00:14:12,002 --> 00:14:14,498
.لا ألعب لأجلها

165
00:14:15,282 --> 00:14:17,803
إذًا أخبرني، ما أفضل مسار للأحداث؟

166
00:14:17,838 --> 00:14:22,356
(تنقذ (كامي) اليوم، وتقتلها (أورورا
(لاحقًا، بينما لا يمكنك قتل (أورورا

167
00:14:22,357 --> 00:14:25,638
بما أنّها الوحيدة مالكة المعلومة
.(التي نحتاجها لإيجاد (ريبيكا

168
00:14:25,673 --> 00:14:28,228
.أدرك هذه الورطة كليًّا، شكرًا لك

169
00:14:29,077 --> 00:14:32,366
ما زلت عازمًا على الدخول
.لذلك الفخّ الخادع

170
00:14:33,674 --> 00:14:37,002
لماذا؟ لمَ حتّى تحفل بـ (كامي)؟

171
00:14:37,761 --> 00:14:43,543
،أثق بها، وهذا ما لا يمكنني قوله عنك
.الآن إذا نويت مساعدتي، فساعدني

172
00:14:44,375 --> 00:14:46,462
.وإلّا فارقني

173
00:14:47,966 --> 00:14:48,931
.لا بأس

174
00:14:50,884 --> 00:14:53,386
قلتِ هذا له حقًّا؟

175
00:14:53,387 --> 00:14:56,646
،الناس ليسوا شنيعين"
"ويبتغون الغدوّ أخيارًا

176
00:14:56,723 --> 00:15:02,228
عجبًا، هذا عذب قليلًا، صحيح؟ -
لمَ لا تسألين خليلك؟ -

177
00:15:02,229 --> 00:15:03,863
أتشعرين بالغيرة؟

178
00:15:03,864 --> 00:15:07,450
،تبدو عليك الغيرة
.لكنّك و(نيك) لستما عاشقين

179
00:15:07,451 --> 00:15:09,901
،اعترفت بذلك بنفسك
.لم يقبّلك قطّ

180
00:15:09,903 --> 00:15:13,870
،لسنا على علاقة رومانسيّة
.لكنّي أهتم لأمره

181
00:15:15,398 --> 00:15:17,742
أرى أنّه يودّ التحسُّن

182
00:15:17,744 --> 00:15:20,367
ولا أحسبك ستقدّمين له عونًا
.يُذكر لتحقيق ذلك

183
00:15:20,547 --> 00:15:26,798
،ترين الخير في (نيك)، أخبريني
أأنت من تخرج الخير منه؟

184
00:15:27,620 --> 00:15:30,089
تلك الإنسانة الضعيفة التي تلاعب بها

185
00:15:30,090 --> 00:15:34,955
وأساء استغلالها وأذهنها لتكون كلّ ما
يريد بداية من كاتبة اختزال لجاسوسة؟

186
00:15:34,990 --> 00:15:41,106
،إنّه لا يعبأ بك يا عزيزتي
.إنّك آداة يتسلّى بها من وقت لآخر

187
00:15:41,787 --> 00:15:43,114
.هذا كلّ شيء

188
00:15:43,149 --> 00:15:46,561
،بوسعك قول أيّما يحلو لك
.ولا يمكنني منعك

189
00:15:46,940 --> 00:15:50,575
.لكنّي أجد غضبك الراهن مثيرًا للاهتمام

190
00:15:50,610 --> 00:15:52,612
.أظنّك قلقة

191
00:15:52,613 --> 00:15:57,083
(إن كان هناك شيء يحبّه (كلاوس
حيالي فهو عقلي وكوني أفهمه

192
00:15:57,084 --> 00:16:06,208
أما أنت جميلة وقويّة وبينكما تاريخ
طويل، لكنّك قلقة من أنّه لا يحبّك

193
00:16:06,855 --> 00:16:12,549
،ومن أنّه ربّما يرى الحقيقة
أن عقلك خرب، أليس كذلك؟

194
00:16:32,418 --> 00:16:34,486
.أعطيت هذه لـ (كاميل) كهدية

195
00:16:40,910 --> 00:16:44,208
.الآن (أورورا) تجعلك تتردد على الكنيسة

196
00:16:44,243 --> 00:16:48,332
ألم تكتفِ من كونها تقودك بلجام
كأبله ولهان؟

197
00:16:52,722 --> 00:16:57,175
اكتفيت، الآن دعينا
نعيد الضوء إليك، اتّفقنا؟

198
00:16:57,176 --> 00:17:03,501
،أنبئيني بأعمق وأحلك سرّ
وإن شعرت أنّك تتكتّمين

199
00:17:03,536 --> 00:17:06,850
لن تتسنّى لك الحياة
.ريثما تشهدين مجيء (نيك) لهنا

200
00:17:09,188 --> 00:17:12,023
هلّا تنصت إليّ رجاء؟

201
00:17:12,024 --> 00:17:15,558
لا أقترح إلّا أن نجد طريقة أخرى
(للتعامل مع (أورورا

202
00:17:15,593 --> 00:17:18,430
.غير اتّباع قافلة خيوطها بشكل أعمى

203
00:17:18,465 --> 00:17:20,281
،برغم حديثك الراهن
لا أقوى إلّا أن أتذكّر

204
00:17:20,282 --> 00:17:23,168
أنّك الغبيّ المتغطرس الذي وضع
.كاميل) في مهبّ الخطر من الأصل)

205
00:17:23,169 --> 00:17:26,171
.متغطرس خير من أبله

206
00:17:26,813 --> 00:17:30,705
حصافتك غائبة يا صديقي
.بسبب تلك الفتاة الفانية

207
00:17:31,761 --> 00:17:35,722
.أرتأي أن تدع (كامي) تموت

208
00:17:36,313 --> 00:17:39,801
ولتمُت معها كافّة
.أسرارك ونقاط ضعفك

209
00:17:53,149 --> 00:17:57,683
،أضعفته لأقصى درجة بإمكاني
.إن ضغطت عليه أكثر قد أقتله

210
00:17:58,904 --> 00:18:04,292
برغم ضعفي الراهن
.فلن تظفر منّي بمرادك

211
00:18:04,293 --> 00:18:13,900
لا يسرّني أن أتخلل
.لعقل فاسد بغيض كعقلك

212
00:18:14,417 --> 00:18:19,971
تريستن)، ما لم تردني)
أن أجلب المنشار

213
00:18:20,559 --> 00:18:23,657
.فأنصحك أن تخبرني بمرادي

214
00:18:25,823 --> 00:18:26,860
"سيفيوس"

215
00:18:33,163 --> 00:18:36,775
ماذا رأيت؟ -
.لمحات -

216
00:18:36,776 --> 00:18:41,020
إنّه يقاوم، ورغم ذلك
.ثمّة شيء آخر

217
00:18:41,021 --> 00:18:43,665
،كلمة
ما معناها يا (تريستن)؟

218
00:18:44,616 --> 00:18:49,450
ما معنى "سيفيوس"؟ -
ما التالي، فوازير؟ -

219
00:18:49,485 --> 00:18:52,938
تستضيفون اللعبة الأشد خبلًا
.في العالم بينما لدينا مشاكل أعظم

220
00:18:53,258 --> 00:18:55,124
فريا)، هلّا تتدبرين الأمر، رجاءً؟)

221
00:18:55,126 --> 00:18:58,671
،بدون إهانة أختك الحبيبة
.لكنك وإيّاي علينا التحدث

222
00:18:59,964 --> 00:19:05,244
،)إنّي هنا نيابة عن (ستريكس
.(ولن أغادر بدون (تريستن

223
00:19:17,970 --> 00:19:21,242
.يا (إيلايجا)، ليس لديك خيار برأيي -
حقًّا؟ -

224
00:19:21,243 --> 00:19:23,941
(حتّامَ ريثما تقرر (ستريكس
المجيء واستخلاص قائدهم؟

225
00:19:23,942 --> 00:19:27,086
وإن دمّروا نصف الحيّ في سبيل ذلك؟ -
.(يمكنني تدبر أمر لـ (ستريكس -

226
00:19:27,121 --> 00:19:29,780
،)تعجز حتّى عن تدبر أمر (تريستن
إنّه محقون بجرعة زائدة من سم المذؤوب

227
00:19:29,781 --> 00:19:34,572
،"ولم تستخلص منه سوى "سيفيوس
.أيًّا يكُن ما تعنيه الكلمة

228
00:19:34,607 --> 00:19:36,882
هذا الرجل يحيا منذ ألف سنة

229
00:19:36,917 --> 00:19:39,289
بوسعه مقاومة كلّ الألعاب الذهنيّة
لمصّاصي الدماء خاصّتك

230
00:19:39,290 --> 00:19:41,991
،وإن انتهيت لقتله
.فسنخسر (ريبيكا) للأبد

231
00:19:41,993 --> 00:19:43,961
ماذا تقترح يا (مارسل)؟

232
00:19:43,962 --> 00:19:48,527
أسلّمك ببساطة ذلك الشيطان القذر
وأقف مكتوف اليدين بينما تحرره؟

233
00:19:48,562 --> 00:19:52,835
،إن أخذت (تريستن) وبدا أنّي هرّبته
.(سأنال مكانة أقرب إليه وفي (ستريكس

234
00:19:52,837 --> 00:19:57,401
(سيمكنني معرفة مكان (ريبيكا
ومنعهم من إعلان حرب على الحيّ

235
00:19:57,436 --> 00:20:01,678
.إن وثقت بي -
.لن أحرر ذلك القذر -

236
00:20:03,014 --> 00:20:08,306
،إن (جاك) حفيدي
.أحبّه برغم عنده، وأعلم أنّه يحبّك

237
00:20:08,353 --> 00:20:09,820
وأينَه؟

238
00:20:09,821 --> 00:20:13,196
يعاقر "الويسكي" ويقطع
الأخشاب ويطلق السهام

239
00:20:13,231 --> 00:20:15,525
يتصرّف هكذا حالما
.يجهل ما يتعيّن أن يفعله

240
00:20:15,526 --> 00:20:19,867
والآن يجهل كيف عساه يساعدك

241
00:20:19,902 --> 00:20:22,829
وهذا يتراءى لي منطقيًّا بعدما
.رأيتك عاجزة عن مساعدة نفسك

242
00:20:22,917 --> 00:20:24,868
ماذا تقصدين؟

243
00:20:24,869 --> 00:20:32,009
بعد كل ما سلبه آل (مايكلسون) منك
.ما زلت تؤازرينهم وكأنك منهم

244
00:20:32,010 --> 00:20:37,188
،)هم أسرتي يا (ماري
.(وأهل (هوب

245
00:20:37,200 --> 00:20:40,193
.ولمّا تزوّجتِ، صار (جاك) أسرتك

246
00:20:40,685 --> 00:20:44,290
،ربّما يحتاجونك
.لكن زوجك يحتاجك أيضًا

247
00:20:48,912 --> 00:20:54,071
،حقًّا لا داعٍ لذلك
.أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة

248
00:20:54,147 --> 00:20:56,232
.كمثال، كلّ منّا يعشق أخته

249
00:20:56,233 --> 00:21:01,598
ثق بي، أيًّا تكُن القواسم المشتركة بيننا
.تفوقها بمراحل رغبتي في موتك

250
00:21:01,872 --> 00:21:05,574
حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك

251
00:21:05,575 --> 00:21:09,996
لتجديهم حيوانات همجيّة
.متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا

252
00:21:09,997 --> 00:21:14,583
هل خاب أملك؟ -
.إنّهم عائلتي ودمي -

253
00:21:14,584 --> 00:21:18,304
.يا له من إخلاص مثير للإعجاب

254
00:21:19,111 --> 00:21:24,179
لمَ يا تُرى هذا الإخلاص
لا يمتد لأخيك (فين)؟

255
00:21:25,041 --> 00:21:30,349
وماذا تعلم عن (فين)؟ -
.كنّا على معرفة منذ ألف سنة -

256
00:21:30,350 --> 00:21:34,687
،كان أنبل أخوتك
.وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده

257
00:21:34,688 --> 00:21:37,440
لمَ لا تسألينه بنفسك

258
00:21:37,441 --> 00:21:42,239
افتراضًا بأنّه سيخاطبك
.بعد ما أنزلته به من عناء

259
00:21:50,120 --> 00:21:51,954
.لن أعيد سؤالي

260
00:21:51,955 --> 00:21:58,266
اعترفي بأعظم خزيك، ولا تحاولي
.الكذب لأنّي سأعلم وأقتلك

261
00:22:00,130 --> 00:22:06,459
خلال عامي الجامعيّ الثالث
.اُعتلقت بسبب الاعتداء بالضرب

262
00:22:08,401 --> 00:22:13,692
،مذهل، هذا ما انتظرته
.هيّا تابعي

263
00:22:15,645 --> 00:22:23,500
.كان شابًا يواعد رفيقة غرفتي

264
00:22:24,821 --> 00:22:30,409
،حاولَت الانفصال عنه
.فضربها وكسر أنفها

265
00:22:30,410 --> 00:22:38,801
حاولت إقناعها بتبليغ الشرطة أو عميد
.الجامعة أو أيّ أحد، لكنها كانت مرتعبة جدًّا

266
00:22:38,802 --> 00:22:43,466
كرهت أن يفلت بجرمه
.وكأن شيئًا لم يكُن

267
00:22:45,509 --> 00:22:49,522
رأيته ذات ليلة في حانة يراود
فتاة في السنة الجامعية الأولى

268
00:22:53,371 --> 00:22:57,851
لذا تناولت قنينة جعة
.وهشّمتها في وجهه

269
00:23:01,154 --> 00:23:06,357
فلم أدرِ بنفسي إلّا جاثمة على
صدره أرطم رأسه بالأرض

270
00:23:06,392 --> 00:23:09,447
...وحين سحبوني من فوقه

271
00:23:12,918 --> 00:23:15,959
.لم يعُد يضحك

272
00:23:22,044 --> 00:23:25,865
خزيك ليس لأنّك فعلت ذلك

273
00:23:28,639 --> 00:23:31,385
.بل لكونك استمتعت به

274
00:23:33,889 --> 00:23:39,634
ولهذا درستِ علم النفس
.لفهم حوافزك الحالكة

275
00:23:39,812 --> 00:23:45,778
.خلتني أنا الطبيبة النفسيّة -
.أدرك الآن لما (نيك) مُفتتن بك -

276
00:23:45,868 --> 00:23:52,233
المشكلة أن احترامي الخالص لك
يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة

277
00:23:52,541 --> 00:23:57,784
،لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم
ألا توافقني يا حبّي؟

278
00:24:03,536 --> 00:24:08,055
.أوقفي هذه اللعبة -
.ليست لعبة يا (نيك)، بل إنقاذ -

279
00:24:08,057 --> 00:24:13,312
.إنّك تواجه خطر خسارة حبّ حياتك، أنا

280
00:24:14,096 --> 00:24:18,653
،اجتمعنا أخيرًا بعد فراق طويل
والعالم أجمع أمامنا

281
00:24:18,688 --> 00:24:26,787
إن أمكننا تفادي بضع عقبات تافهة
كالنبوئة المزعجة واعتقال أخي

282
00:24:26,822 --> 00:24:29,474
.(والنفوذ الذي لا يُطاق لـ (إيلايجا

283
00:24:29,778 --> 00:24:34,982
لكن ما لا يمكنني تجاوزه
.هو افتتانك بامرأة أخرى

284
00:24:36,001 --> 00:24:41,197
.انتظرت طويلًا لأخبرك بهذا، ادعني غيرانة

285
00:24:41,590 --> 00:24:44,625
أذكر جيّدًا مدى غيرتك

286
00:24:44,627 --> 00:24:51,742
لكن ما يدهشني هو امتدادها
.للمعالِجة النفسية المتواضعة

287
00:24:51,800 --> 00:24:55,302
أورورا)، لا يُعقل أنّك تصدّقين)
.أنّها تعني إليّ شيئًا

288
00:24:55,303 --> 00:25:00,700
،)لكنّي أصدّق ذلك يا (نيك
.إنّي أبصر الخوف في عينيك

289
00:25:00,725 --> 00:25:05,724
أتحبّها فعلًا؟ -
.تعلمين أنّي أحبّك -

290
00:25:07,115 --> 00:25:12,209
،يسرّني جدًّا اعترافك بذلك
وددت (كامي) أن تسمعه

291
00:25:12,954 --> 00:25:16,087
.قبلما أقضّ نحرها

292
00:25:26,244 --> 00:25:30,313
صدقًا يا (أورورا)، هذه العروض
.الواهية أدنى من مقامك كثيرًا

293
00:25:30,348 --> 00:25:34,318
ألعاب تفتيش ضارية
.وتهديدات ضد معارف أبرياء

294
00:25:34,353 --> 00:25:39,385
،ذلك يضعك في موقف سيّء
.والغيرة بالأحرى لعبتي

295
00:25:39,386 --> 00:25:43,555
.وكأنّي لا يتعيّن أن أغار -
ولمَ تغارين؟ -

296
00:25:43,556 --> 00:25:48,028
،كاميل) ليست منافسة لك)
.لا محلّ لمخاوفك من الصحّة

297
00:25:48,144 --> 00:25:50,396
.نيك)، لا شكّ لديّ في حبّك لي)

298
00:25:50,397 --> 00:26:00,322
،إنّما جرحني انغماسك في هذا الإلهاء
.خاصّة وأنّها محض كذبة شيطانيّة

299
00:26:00,323 --> 00:26:06,340
،انجذبت إليها واهمًا كونها نقيّة
وتخبرك أن الناس يريدون الغدوّ أخيارًا

300
00:26:06,375 --> 00:26:09,842
لكنّها ليست شعاع الشمس
.الصامد الذي تتوهّمه فيها

301
00:26:10,216 --> 00:26:12,967
.كلّا، بل إنّها تكتنف ظلمة

302
00:26:14,721 --> 00:26:21,478
لمَ غير ذلك تنجذب للظلمة؟
لمَ غير ذلك تنجذب إليك؟

303
00:26:22,679 --> 00:26:32,488
،ربّما لديّ عيوب، لكنّي أقلّه لست زائفة
.بينما (كامي) هذه محض وهم

304
00:26:32,489 --> 00:26:34,857
.(أورورا) -
.إنّها محقّة -

305
00:26:34,858 --> 00:26:39,006
.كلاوس)، كلّ ما قلته لك كذب)

306
00:26:45,034 --> 00:26:52,362
،تلك المخلوقة المسكينة الهشّة
.مؤسف أنّك أقحمتها في هذه الغمار

307
00:26:55,678 --> 00:26:58,096
.إيلايجا)، لم أنهِ كلامي)

308
00:26:58,097 --> 00:27:02,633
لمَ لا تذهب لأصدقائك وتخبرهم
.أن أيّ هجوم عليّ فكرة شنيعة

309
00:27:02,634 --> 00:27:04,969
،هذا لن يجدي
.فإنّهم بمثل عنادك

310
00:27:04,970 --> 00:27:09,410
،)إذًا ابتعد عنهم يا (مارسل
.قبلما أعتبر سلوكك هذا خيانة

311
00:27:10,476 --> 00:27:18,192
،)هذا بيت القصيد يا (إيلايجا
.خنتك حتّى قبل مجيئي لهنا

312
00:27:46,512 --> 00:27:49,479
.أختك قاتلت بشكل أبسَل

313
00:27:52,017 --> 00:27:53,484
.لقد تأخرتِ

314
00:28:02,110 --> 00:28:05,196
.أظنني جلبت كلّ شيء

315
00:28:14,506 --> 00:28:17,659
.ثمّة شيء يحدث هناك -
.(إيّاك يا (هيلي -

316
00:28:17,676 --> 00:28:19,510
أيًّا تكُن المتاعب التي تحدث
.هناك، فليست من شأنك

317
00:28:33,225 --> 00:28:34,725
!(إيلايجا)

318
00:29:28,826 --> 00:29:33,798
،)وا أسفاه عليك يا (فريا
.لآلت الأمور لمطاف مختلف

319
00:29:33,998 --> 00:29:36,499
.لكنّك للأسف أسأت الاختيار

320
00:29:36,500 --> 00:29:40,003
.عليك إخراجه من هنا فورًا -
هل توجّه إليّ أمرًا؟ -

321
00:29:40,004 --> 00:29:43,006
،إنّه أضعف بكثير من أن يقاتل
.وخيّالة (إيلايجا) وصلت توًّا

322
00:29:43,007 --> 00:29:45,533
.اذهبا، فورًا

323
00:29:55,398 --> 00:30:01,659
،سيصحو أخوك غاضبًا منّي
.لمّا يصحو، أعلميه بهويّة أصدقائه

324
00:30:06,614 --> 00:30:11,034
أنت غاضب جدًّا، أليس كذلك؟
.لم أرَ هذا الغضب منذ ألف سنة

325
00:30:11,035 --> 00:30:12,868
.ما لم تتأدّبي سترين غضبًا أسوأ كثيرًا

326
00:30:12,870 --> 00:30:18,258
،لا تروقني هذه اللكنة
(لكن اعتبارًا بما فعلتُه بـ (ريبيكا

327
00:30:18,259 --> 00:30:20,510
.فإن غضبك مبرر

328
00:30:20,511 --> 00:30:24,805
ما لم يكُن مصدر غضبك
.هو تهديدي لحيوانك الأليف تلك

329
00:30:46,237 --> 00:30:47,904
.مهلًا

330
00:30:47,905 --> 00:30:49,289
.إنّي جائع جدًّا

331
00:30:51,876 --> 00:30:54,743
تحفل بها حقًّا، صحيح؟

332
00:30:56,297 --> 00:30:59,381
.الآن أفترض أنّي مضطرّة لقتلها

333
00:31:02,022 --> 00:31:06,033
ويلاه، نحتذي الخشونة الآن؟
.تغيّرت المداعبات خلال الألفية الخالية

334
00:31:07,622 --> 00:31:11,084
(أخبرني، هل بإمكان (كامي
الواهية إثارتك مثلما أثيرك؟

335
00:31:11,119 --> 00:31:14,466
هل بإمكانها منحك متعة
الانغماس في أشرّ رغباتك؟

336
00:31:15,014 --> 00:31:18,330
.أنصت إليّ، أنت في طور التحوُّل

337
00:31:19,102 --> 00:31:21,519
.سيتحتّم أن تتغذّى على دم

338
00:31:21,521 --> 00:31:25,850
.أعرف القواعد، (مارسل) أخبرنا

339
00:31:26,276 --> 00:31:30,112
.ما لم أتغذى، سأموت

340
00:31:30,113 --> 00:31:36,417
،ضقت ذرعًا بهذا الخيال
.إنّك امرأة تركتها منذ دهر سحيق

341
00:31:36,619 --> 00:31:39,921
.ولا شيء بيننا الآن

342
00:31:41,174 --> 00:31:43,425
.إنّك غاضب

343
00:31:43,426 --> 00:31:46,292
نتفوّه بكلمات تؤذي أحدنا الآخر
.في غضبنا، هذه سنّة العشّاق

344
00:31:46,463 --> 00:31:48,263
لكنّي أعلم أنّي حبيبتك

345
00:31:48,264 --> 00:31:54,219
كما أعلم أنّك ستشكرني بالنهاية
.على قتل إنسيّتك الأليفة

346
00:31:55,305 --> 00:31:58,557
!تراجع، فورًا

347
00:31:58,558 --> 00:32:02,516
تفترضين أنّك تعرفينني؟
.إذًا اعلمي هذا

348
00:32:02,551 --> 00:32:05,516
سأقتلك عن طيب نفس
.(جزاء لما فعلته بـ (كاميل

349
00:32:05,551 --> 00:32:10,602
لكنّي أوّلًا سأعذّبك على مناحٍ يعجز
عقلك الضئيل الفاسد عن تصوُّرها

350
00:32:11,237 --> 00:32:17,752
،وحين أنتهي
ولمّا تُمحى ذكرياتك العذبة عنّي

351
00:32:17,787 --> 00:32:24,695
فسوف يقترن اسمي إليك برعب
وألم وربّما يعي إدراكك البليد

352
00:32:26,169 --> 00:32:29,304
.أنّك نكرة بالنسبة إليّ

353
00:32:32,743 --> 00:32:33,692
"خط عرض 274626"

354
00:32:42,481 --> 00:32:44,937
.قرأت أفكاري

355
00:32:44,938 --> 00:32:48,657
وأخذت الشيء الوحيد
.الذي أحتاجه منك

356
00:32:48,658 --> 00:32:54,580
لذا ما يمنعني عن قتلك الآن؟

357
00:32:54,581 --> 00:32:56,915
.قلت تراجع

358
00:33:00,370 --> 00:33:05,207
.لكنّي أحبّك وأعلم أنّك تحبّني

359
00:33:05,208 --> 00:33:08,009
.قُم عنّي

360
00:33:43,987 --> 00:33:48,868
،هذا الوتد صُبغ بالسحر الأسود
.إنّه قويّ كفاية لإخمادك

361
00:33:48,903 --> 00:33:51,955
.جليًّا أن (ستريكس) يملكون أسلحة وفيرة

362
00:33:52,078 --> 00:33:55,548
.(أقلّها لا يملكون (مارسل -
.أشكّ في ذلك -

363
00:33:55,549 --> 00:34:01,226
أعلم أنّه هاجمك، لكن أمكنه
استخدام الوتد ضدّك، ولم يفعل

364
00:34:03,089 --> 00:34:08,928
.وإنّه لعلمك أنقذني -
.وشفاني -

365
00:34:08,929 --> 00:34:11,262
.بضع لحظات أخرى وكنت سأموت

366
00:34:13,266 --> 00:34:19,771
أذكّركما أنّه بسبب بطلكما الحبيب
.تحرر (تريستن)، وتظلّ (ريبيكا) ضائعة

367
00:34:22,776 --> 00:34:27,111
.هذه النبوءة ما زالت تهدد بافتراسنا

368
00:34:33,841 --> 00:34:36,422
دم (كلاوس)، لديّ منذ فترة

369
00:34:36,423 --> 00:34:38,991
إنّه الشيء حسب علمي
.الكفيل بعلاج عضّة مذؤوب

370
00:34:46,566 --> 00:34:51,520
،)إنّك قدّمت عونًا جليلًا يا (مارسل
.لك عظيم امتناني

371
00:34:55,859 --> 00:34:58,643
.علينا الذهاب، لدينا مهام كثيرة

372
00:35:01,481 --> 00:35:03,315
.مارسل)، سنتواصل لاحقًا)

373
00:35:04,219 --> 00:35:08,036
لحظة، أهذا كلّ شيء؟ -
أتتوقّع شيئًا مزيدًا؟ -

374
00:35:08,038 --> 00:35:09,570
.أجل، طبعًا

375
00:35:09,572 --> 00:35:13,865
نائبتك هذه جاءت بيتي
وهددتني وأرغمتني

376
00:35:13,900 --> 00:35:16,711
على شنّ حرب ضد
.أخطر مصّاصي دماء في العالم

377
00:35:16,712 --> 00:35:18,579
.الآن أمسيت رجلًا مستهدفًا

378
00:35:18,580 --> 00:35:23,266
تتحدثون كثيرًا عن ولائي
لـ (ستريكس)، فماذا عن ولائكم لي؟

379
00:35:23,301 --> 00:35:25,837
...ننوي من صميمنا ردّ الجميل -
.لا أريد وعودًا -

380
00:35:25,838 --> 00:35:29,257
اليوم برهن أنّكم تحتاجونني لجانبكم

381
00:35:29,258 --> 00:35:33,678
،لكن إن كنتم تعاملون أصدقائكم هكذا
.فربّما لن أكون بجانبكم

382
00:35:33,679 --> 00:35:36,147
.إنّه محقّ

383
00:35:36,148 --> 00:35:41,397
مارسل)، إنّك كسبت مكانة بيننا)
.وكلّ حقوق تلك المكانة

384
00:35:41,432 --> 00:35:44,488
.تعال معنا

385
00:35:59,133 --> 00:36:04,101
أأنت بخير؟ -
.أجل، أفضل بكثير من غريمي -

386
00:36:04,136 --> 00:36:07,877
،إذًا أنت ميمونة الحظّ
.علاوة على كونك رعناء

387
00:36:07,880 --> 00:36:13,629
،آل (مايكلسون) عمرهم ألف سنة
وكم عمرك، 25 سنة ولديك طفلة؟

388
00:36:14,685 --> 00:36:18,263
مخاطرتك بحياتك لأجل
.أولئك القوم خطأ

389
00:36:18,298 --> 00:36:22,025
،)كلّنا نخاطر بحيواتنا يا (ماري
.هذا هو العالم الذي نحيا فيه

390
00:36:22,027 --> 00:36:26,396
ربّما، لكنّك تستميتين لمساعدتهم
.وكلّما تفعلين ذلك، تستنفذين قدرك

391
00:36:26,398 --> 00:36:30,144
أحاول حماية أحبائي فحسب

392
00:36:30,929 --> 00:36:34,121
،وطالما (جاكسون) يحبّني
.فسيفعل الأمر نفسه

393
00:36:38,877 --> 00:36:41,996
.إنّه بحاجة لمهلة، أعلم

394
00:36:41,997 --> 00:36:48,251
،أخبريه أنّه حين يريد التحدّث
.فعليه العودة للبيت

395
00:36:59,146 --> 00:37:00,776
"مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)"

396
00:37:02,258 --> 00:37:04,818
مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)"
"حصلت على معلومة داخليّة

397
00:37:06,188 --> 00:37:10,942
،ستريكس) تملك أصول شركات كثييرة)
.بما يشمل خطوط طيران خاصّة

398
00:37:10,943 --> 00:37:17,281
،أحدهم متخصصة في النقل الجويّ
(ووفقًا لمعلومة (مارسل

399
00:37:17,282 --> 00:37:22,248
.(فإن أحبّ طائرة لديهم تدعى (سيفيوس

400
00:37:23,705 --> 00:37:28,125
تظهر السجلّات أن الطائرة
(حلّقت من (مراكش) لـ (ميامي

401
00:37:28,126 --> 00:37:29,959
.ليلة اختطاف أختنا

402
00:37:29,961 --> 00:37:33,130
الآن لدينا مسار الرحلة
.فما علينا إلّا مطابقته بسبيلها

403
00:37:33,131 --> 00:37:37,267
.(وبخط العرض الذي استخلصته من (أورورا -
.يمكننا تحديد الموقع بالتقاطع -

404
00:37:37,268 --> 00:37:39,052
ولدى استعادة أختنا

405
00:37:39,053 --> 00:37:40,720
(لن يعود لـ (تريستن) و(أورورا
أيّ نفوذ علينا

406
00:37:40,721 --> 00:37:45,475
وعليه سنكون أحرارًا لفعل
.أيّما نختار فعله بهما

407
00:37:45,476 --> 00:37:49,028
.أوصي بشيء وحشيّ ممتع

408
00:37:51,732 --> 00:37:55,151
.احرص على ترك (أورورا) لي

409
00:38:15,339 --> 00:38:22,144
(إن طلبت رأيي، فإن (نيكلاوس
.أحمق منقطع النظير كشيمته دومًا

410
00:38:45,536 --> 00:38:49,623
هل أحضر لك أيّ شيء؟ -
.إنّي بخير -

411
00:38:49,624 --> 00:38:54,594
دماغي تخفق وجلًا
.باعتبار كلّ ما جرى

412
00:38:56,681 --> 00:39:00,766
أودّك أن تبقي هنا الليلة
.حيث تمكنني حمايتك

413
00:39:03,521 --> 00:39:09,276
...كاميل)، أودّ إعلامك أن ما جرى اليوم)

414
00:39:09,277 --> 00:39:15,219
،مهلًا، انسَ ما جرى
.فهو ليس ذنبك

415
00:39:19,871 --> 00:39:25,574
يلزم أن أسأل، قبل دخولك

416
00:39:25,575 --> 00:39:29,261
هل سمعت ما كنت و(أورورا) نقوله؟

417
00:39:32,716 --> 00:39:37,720
،حادثتك في الجامعة
.والرجل الذي اعتديت عليه

418
00:39:40,423 --> 00:39:45,177
أذهنت فعليًّا بعض الناس
.للذهاب لقتله

419
00:39:45,178 --> 00:39:48,764
هذه مزحة صحيح؟ -
.بوسعي تحقيقها -

420
00:39:50,901 --> 00:39:53,185
.لا تقتل أحدًا لأجلي، رجاءً

421
00:39:55,822 --> 00:39:58,857
.كافّة طلباتك أوامر

422
00:40:07,918 --> 00:40:11,954
.خضت بضعة أيام شنعاء

423
00:40:12,481 --> 00:40:15,927
أتمانع إن أغمضت عينيّ
وحسب لبرهة؟

424
00:41:30,032 --> 00:41:31,699
.أختي

425
00:41:31,700 --> 00:41:39,348
أخي (فين)، أعتقد أنّه
.آن الأوان لنتحدَّث

426
00:41:42,445 --> 00:41:47,433
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

427
00:41:49,069 --> 00:41:47,923
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

