﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:03,110
<i>...في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:03,640 --> 00:00:07,600
ماذا حصل اليوم مع الرجل؟ -
أيّ رجل؟ -

3
00:00:07,640 --> 00:00:10,520
الرّجل الذّي كنت تتحدّثين معه
عند البركة

4
00:00:11,560 --> 00:00:12,690
هل كنت تعرفينه؟

5
00:00:13,770 --> 00:00:14,810
لا

6
00:00:15,980 --> 00:00:18,900
سألني إن كنت وحدي، فقلت له لا

7
00:00:19,780 --> 00:00:21,740
هل انجذبت إليه؟

8
00:00:22,530 --> 00:00:23,530
لقد نسيت هاتفي

9
00:00:28,620 --> 00:00:29,700
...كنت ستضيعين رأسك

10
00:00:31,000 --> 00:00:33,420
لو لم يكن ثابتاً

11
00:00:33,460 --> 00:00:34,750
أدخليه بكامله

12
00:00:41,510 --> 00:00:43,430
مرحباً -
<i>...مرحباً</i> -

13
00:00:43,470 --> 00:00:44,640
<i>لقد إشتقت إليك</i>

14
00:00:44,680 --> 00:00:46,430
كيف حصلت على هذا الرقم؟

15
00:00:46,470 --> 00:00:48,640
(لم أعطك هذا الرقم يا (جاك

16
00:00:49,730 --> 00:00:51,350
<i>كريستين)؟)</i>

17
00:00:51,390 --> 00:00:53,060
<i>لم أسمع أيّ شيء منك البارحة
...وشعرت بالقلق</i>

18
00:01:00,610 --> 00:01:03,820
!(لا أريدك في حياتي اللعينة يا (جاك

19
00:01:03,870 --> 00:01:04,950
أتفهم؟

20
00:01:04,990 --> 00:01:07,070
!لا تعاود الإتصال بي

21
00:01:18,920 --> 00:01:20,550
ما حالة هذه الملفات الإحتياطية؟

22
00:01:20,590 --> 00:01:21,670
هل ستحصلين عليها في نهاية اليوم؟

23
00:01:21,720 --> 00:01:22,970
!نعم

24
00:01:23,840 --> 00:01:24,930
أنا أسيطر على الأمر

25
00:01:25,510 --> 00:01:26,550
حسناً

26
00:01:32,600 --> 00:01:34,810
هل لديك الكثير من الشركاء؟ -
نعم -

27
00:01:34,860 --> 00:01:37,020
هل أقمت علاقة غير محميّة
منذ الإختبار الأخير؟

28
00:01:37,690 --> 00:01:39,070
لا

29
00:01:39,110 --> 00:01:41,740
متى خضعت لفحص "باب" المرّة الأخيرة؟

30
00:01:41,780 --> 00:01:43,200
منذ أكثر سنة

31
00:01:43,910 --> 00:01:45,070
حسناً

32
00:01:47,540 --> 00:01:52,120
ستشعرين بالقليل من الضغط
حاولي الاسترخاء قليلاً

33
00:02:16,070 --> 00:02:17,270
آنسة (ريد)؟

34
00:02:17,320 --> 00:02:19,650
(مرحباً يا (بن -
أرسل أحدهم هذه إليك -

35
00:02:21,360 --> 00:02:23,530
<i>أنا آسف، أريد أن أراك"
"(مع حبّي، (جاك</i>

36
00:02:25,620 --> 00:02:29,240
هل تمانع أخذ هذه إلى شقتّي؟ -
بالتأكيد -

37
00:02:35,090 --> 00:02:37,540
يقولون إنّه من المفترض أن تمطر
في نهاية الأسبوع

38
00:02:37,590 --> 00:02:39,250
ماذا"؟" -
...الطقس -

39
00:02:39,300 --> 00:02:40,550
من المفترض أن تمطر

40
00:02:40,590 --> 00:02:42,260
لقد سمعت هذا

41
00:02:51,100 --> 00:02:52,980
هلا تنتظر قليلاً إلى أن أنير المصابيح؟

42
00:02:53,020 --> 00:02:54,020
بالتأكيد

43
00:03:23,680 --> 00:03:25,260
شكراً -
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -

44
00:03:25,300 --> 00:03:26,430
نعم، كلّ شيء بخير

45
00:03:26,470 --> 00:03:28,390
إتصلي بي إن احتجت إلى أيّ شيء

46
00:03:29,140 --> 00:03:31,350
(سأفعل، شكراً يا (بن

47
00:05:06,240 --> 00:05:08,370
الكاميرا رقم 1 في غرفة المعيشة

48
00:05:08,410 --> 00:05:11,080
الكاميرا رقم 2 في الرواق

49
00:05:11,120 --> 00:05:16,040
وفي غرف النوم لدينا الكاميرا 3 و4

50
00:05:16,090 --> 00:05:19,170
ومن المفترض أن تسجّل على مدار الساعة
إلا إن برمجتها لتفعل غير ذلك

51
00:05:19,210 --> 00:05:20,300
وهي تُخزن المعلومات لمدّة أسبوع

52
00:05:20,800 --> 00:05:21,920
فهمت

53
00:05:21,970 --> 00:05:23,380
شكراً

54
00:05:23,430 --> 00:05:26,220
أريد أن أسمعك تتكلّم عن استراتيجيات
...النسور النحاسية

55
00:05:26,260 --> 00:05:31,060
والفراشات النحاسية، والسياج، والياقات
وحمّى الخيل، والمضاربات المختلطة

56
00:05:31,850 --> 00:05:35,230
إنّها تجعل الأرقام الهابطة تبدو مثيرة
أكثر ممّا هي عليه

57
00:05:35,270 --> 00:05:39,400
التحليل الكمّي...مضجر للغاية

58
00:05:39,440 --> 00:05:41,030
أظنّ أنّه رائع

59
00:05:41,780 --> 00:05:43,360
كلا، لا تفعلين

60
00:05:43,410 --> 00:05:45,110
حسناً, إنّه رائع عندما تتحدّث عنه

61
00:05:45,160 --> 00:05:47,370
لأنّه من الواضح أنّك ماهر في عملك

62
00:05:47,410 --> 00:05:49,870
وهذا الأمر يثيرني فعلاً

63
00:05:51,750 --> 00:05:53,670
من أين تعلّمت هذه العبارات؟

64
00:05:53,710 --> 00:05:57,420
ألا يمكن للفتاة أن تحصل على هواية
أو عادة العمل في الأسهم؟

65
00:06:00,220 --> 00:06:02,590
يمكنني أن أساعدك لتعرفي أين عليك
أن تستثمري أموالك

66
00:06:02,640 --> 00:06:04,640
إن كنتِ جادّة

67
00:06:04,680 --> 00:06:05,930
أنا جادّة

68
00:06:07,600 --> 00:06:09,430
سيكون الأمر رائعاً

69
00:06:09,480 --> 00:06:11,850
تكره زوجتي عندما أتحدّث عن العمل

70
00:06:16,940 --> 00:06:18,980
ربّما لهذا السبب نحن هنا

71
00:06:21,740 --> 00:06:23,530
....هل تريدين أن

72
00:06:25,030 --> 00:06:26,240
نعم

73
00:06:27,620 --> 00:06:33,540
أحبّ عندما تسأليني ماذا أريد
ولكني أريد أن أعرف ماذا تريدين

74
00:06:33,580 --> 00:06:36,540
أريد أن أعرف كيف يبدو النسر النحاسي

75
00:06:57,360 --> 00:06:59,730
هل تريدين المزيد من الكلام المثير
عن الأسهم؟

76
00:06:59,780 --> 00:07:02,530
ردّد هذه عشر مرّات بسرعة

77
00:07:02,570 --> 00:07:05,780
كلام مثير عن الأسهم، كلام مثير عن
...الأسهم، كلام مثير عن الأسهم

78
00:07:07,870 --> 00:07:10,700
الهامش النزولي، أرني

79
00:07:10,750 --> 00:07:12,580
ماذا تريدين فعلاً؟

80
00:07:13,370 --> 00:07:15,540
أريد أن أجلس على وجهك

81
00:09:25,180 --> 00:09:26,550
أليكس بيتون)؟) -
نعم؟ -

82
00:09:26,600 --> 00:09:29,520
(إسمي (سايمون بورشر
أنا محقّق خاص

83
00:09:29,560 --> 00:09:31,480
لديّ بعض الأسئلة عن شخص تعرفه

84
00:09:31,520 --> 00:09:33,480
ما الأمر؟

85
00:09:33,520 --> 00:09:36,360
أنا أتحقّق بشأن امرأة
(اسمها (تشيلسي راين

86
00:09:39,780 --> 00:09:41,570
ربّما تعرفها زوجتك؟

87
00:09:47,620 --> 00:09:49,490
سيستغرق الأمر دقيقة واحدة فقط

88
00:09:50,710 --> 00:09:53,500
لا علاقة لزوجتي بهذا الأمر

89
00:09:53,540 --> 00:09:56,630
أنا أدرك تماماً أنّ لا علاقة
لزوجتك بهذا الأمر

90
00:09:58,010 --> 00:09:59,710
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -
نعم -

91
00:09:59,760 --> 00:10:02,260
هذا الرجل يسأل عن الاتجاهات

92
00:10:02,300 --> 00:10:04,840
نظام تحديد المواقع أوصلني
إلى مكان آخر

93
00:10:04,890 --> 00:10:07,930
هذه الشوارع، عندما أغادر المدينة
تشوّشني دائماً

94
00:10:08,890 --> 00:10:10,890
سوف أعيده إلى الشارع رقم 90

95
00:10:10,940 --> 00:10:12,020
حظٌ موفق

96
00:10:12,060 --> 00:10:13,020
آسف على إزعاجك

97
00:10:13,060 --> 00:10:14,310
طاب مساؤك

98
00:10:17,110 --> 00:10:18,860
تبدو لطيفة

99
00:10:24,950 --> 00:10:26,320
أعطني هاتفك

100
00:10:37,000 --> 00:10:39,210
أليست على اللائحة هنا؟

101
00:10:39,260 --> 00:10:41,710
أمن طريقة أخرى للقيام بهذا الأمر؟

102
00:10:41,760 --> 00:10:43,720
فأنا بالكاد أعرفها

103
00:10:43,760 --> 00:10:45,930
تبدوان لطيفين معاً بما يكفي

104
00:10:50,100 --> 00:10:52,100
...إنّها مدرجة بإسم

105
00:10:52,140 --> 00:10:53,850
(دونالد متكالف)

106
00:10:54,900 --> 00:10:56,900
أريد مقدّمة

107
00:10:56,940 --> 00:11:00,190
"أخبرها أنّني شريك في "بيشوب بورشر
إنّها شركة محاسبة هنا في البلدة

108
00:11:00,240 --> 00:11:01,320
إجعل الأمر ينجح

109
00:11:05,120 --> 00:11:06,490
<i>(مرحباً، أنا (تشيلسي</i>

110
00:11:06,530 --> 00:11:08,240
<i>أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك</i>

111
00:11:08,290 --> 00:11:10,240
(مرحباً يا (تشيلسي)، أنا (ألكس

112
00:11:10,290 --> 00:11:13,710
كنت أتحدّث عنك مع صديق لي
(سيمون بورشر)

113
00:11:13,750 --> 00:11:15,830
وهو يحبّ مقابلتك

114
00:11:28,270 --> 00:11:31,140
أيمكنك أن تصنعي ثلاث نسخ من هذه
وترسلي واحدة إلى (طارق بار)؟

115
00:11:31,190 --> 00:11:32,230
شكراً

116
00:11:32,270 --> 00:11:33,230
أيمكنك أن تضعي (هاريسون) على الخط؟

117
00:11:33,270 --> 00:11:35,100
الآن؟ -
الآن -

118
00:11:35,150 --> 00:11:36,310
حسناً -
شكراً -

119
00:11:38,820 --> 00:11:40,070
أيمكنك أن تضعي (هاريسون) على الخط؟

120
00:11:45,280 --> 00:11:47,120
مرحباً

121
00:11:47,160 --> 00:11:49,910
أنا أعمل في "أيسنر ترايدينغ
"أند أرك فيوتشرز فور سكيب

122
00:11:49,950 --> 00:11:51,250
(وعليّ أن أسند إحدى قضايا (ديفيد

123
00:11:51,290 --> 00:11:52,290
أيمكنني استخدام كلمة المرور الخاصّة بك؟

124
00:11:52,460 --> 00:11:53,790
لا

125
00:11:53,830 --> 00:11:55,540
(عليّ أن أوصلها إلى (سكيب
في نهاية النهار

126
00:11:55,590 --> 00:11:56,880
وأريد أن أتأكّد من أنّها ليست مخالفة

127
00:11:56,920 --> 00:11:58,630
أنت تجعلين وظيفتك معقّدة للغاية

128
00:11:58,670 --> 00:12:00,590
تحققي من موقع مكتب براءات
الاختراع والعلامات التجارية

129
00:12:00,630 --> 00:12:02,800
ولكن المستندات التّي أبحث عنها
هي ملفات براءة اختراع

130
00:12:02,840 --> 00:12:04,590
ولن تكون على السجل العام
قبل 18 شهراً

131
00:12:04,640 --> 00:12:06,430
حسناً، لماذا لا تخبريني
ما الذّي تبحثين عنه

132
00:12:06,470 --> 00:12:07,640
وأنا سأتفقد الأمر

133
00:12:07,680 --> 00:12:09,470
كايلا)، نحن نعمل للشركة نفسها)

134
00:12:09,520 --> 00:12:13,440
ليس بعد، 10 متدرّبون، ومقعدان شاغران
أتذكرين؟

135
00:12:21,240 --> 00:12:23,240
(أنا (ألكس -
<i>كيف حالك؟</i> -

136
00:12:23,280 --> 00:12:24,490
<i>بخير</i>

137
00:12:24,530 --> 00:12:26,160
<i>أنا في إجتماع عشاء، ما الأمر؟</i>

138
00:12:26,200 --> 00:12:27,990
(لقد اتصل بي صديقك, (سايمون

139
00:12:28,040 --> 00:12:30,750
وأريد أن أتحقّق من الأمر معك
قبل معاودة الاتصال به

140
00:12:30,790 --> 00:12:33,330
منذ متى تعرفه؟

141
00:12:33,380 --> 00:12:34,960
<i>حوالي خمس سنوات</i>

142
00:12:36,040 --> 00:12:37,420
<i>نعم، هذا صحيح</i>

143
00:12:37,460 --> 00:12:40,000
<i>إنّه يحضّر لنا الضرائب هنا في
"راينسفورد"</i>

144
00:12:40,050 --> 00:12:42,170
<i>إنّه رجل رائع</i>

145
00:12:42,220 --> 00:12:45,300
<i>هادئ قليلاً في البداية
ولكن أظنّ أنّك ستحبّينه</i>

146
00:13:45,450 --> 00:13:46,870
هل لديك أولاد؟

147
00:13:46,910 --> 00:13:50,870
إثنان، صبي وفتاة، 15 و13 سنة

148
00:13:50,910 --> 00:13:52,460
يعيشان مع والدتهما

149
00:13:52,500 --> 00:13:54,580
الأمر جيّد بهذه الطريقة، أكثر وديّة

150
00:13:54,630 --> 00:13:59,300
لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين
وقد حللنا الأمور مع السنوات

151
00:14:01,930 --> 00:14:04,840
إذاً، كيف أبلي بالنسبة للمرّة الأولى؟

152
00:14:04,890 --> 00:14:06,800
هل أنجح في الإختبار؟

153
00:14:06,850 --> 00:14:10,310
ليس هناك إختبار, نحن نرى فحسب
إن كنّا معجبين ببعضنا البعض

154
00:14:10,920 --> 00:14:15,380
و...؟ -
ما الذّي تبحث عنه؟ -

155
00:14:15,420 --> 00:14:18,260
شخص كي أمضي الوقت معه

156
00:14:18,300 --> 00:14:20,260
أنا أعمل كثيراً، لذلك سيكون من الصعب
مقابلة الناس

157
00:14:20,300 --> 00:14:22,430
نظراً إلى جدول أعمالي

158
00:14:22,470 --> 00:14:26,010
لا أملك الكثير من وقت الفراغ
...ولكن بالتأكيد

159
00:14:26,060 --> 00:14:28,180
سأجد بعض الوقت كي أراك

160
00:14:28,230 --> 00:14:30,100
كم كنت تفكّر بالأمر؟

161
00:14:37,670 --> 00:14:38,960
ها هي

162
00:14:39,010 --> 00:14:41,010
هل جميعها واضحة؟ -
نعم، إنّها بخير -

163
00:14:41,050 --> 00:14:43,590
كنت فقط أتّخذ الحذر

164
00:14:43,640 --> 00:14:44,970
هل من شيء آخر؟ -
هذا كلّ شيء -

165
00:14:45,010 --> 00:14:46,550
رائع

166
00:14:51,440 --> 00:14:53,140
ديفيد) غاضب)

167
00:14:53,190 --> 00:14:55,860
يريدني أن أعطي (آيرين) جميع
"المستندات الداعمة لـ"أكس أيتش بي

168
00:14:55,900 --> 00:14:57,480
ولكن لا يمكنني العثور
على جميع المستندات

169
00:14:57,530 --> 00:14:59,650
يجب أن تكون على خادم الشبكة

170
00:14:59,690 --> 00:15:01,440
إلا إن محاها أحدهم

171
00:15:01,490 --> 00:15:02,820
حسناً، ليست كذلك

172
00:15:02,860 --> 00:15:04,990
إسمعي، أعرف أنّك عملت على القضية

173
00:15:05,030 --> 00:15:07,620
هل لديك الوقت لتتأكّدي مجدداً
وتعلميني بالأمر؟

174
00:15:07,660 --> 00:15:09,830
أحتاج إلى الولوج إلى هذه المستندات

175
00:15:09,850 --> 00:15:11,810
سأعطيك كلمة مروري

176
00:15:11,820 --> 00:15:13,950
ولكن لا تقومي بأيّ شيء من دون
إعلامي وتجعليني أبدو سيئة

177
00:15:13,990 --> 00:15:16,530
كيلا)، أنا إلى جانبك)

178
00:15:16,580 --> 00:15:17,830
سيكون الأمر على ما يرام

179
00:16:37,130 --> 00:16:39,050
مرحباً -
مرحباً -

180
00:16:39,090 --> 00:16:40,130
تفضّلي بالدخول

181
00:16:46,180 --> 00:16:48,930
إليك أجرك

182
00:16:48,970 --> 00:16:52,180
ألفي دولار نقداً، كما اتفقنا
...ويمكنك

183
00:16:52,230 --> 00:16:54,600
أن تعدّي المال -
شكراً -

184
00:16:54,650 --> 00:16:56,520
عشرون ورقة من فئة المئة دولار

185
00:16:57,270 --> 00:16:58,440
رائع

186
00:16:59,030 --> 00:17:02,900
هل يمكنني أن أحضر لك شراباً؟ -
أنا بخير، شكراً لك -

187
00:17:34,810 --> 00:17:37,730
ما من سبب للشعور بالتوتّر
أنا وأنت هنا فحسب، موافق؟

188
00:17:37,780 --> 00:17:38,780
نعم

189
00:17:42,740 --> 00:17:44,070
ماذا تحبّ؟

190
00:17:45,030 --> 00:17:46,780
لا أعرف

191
00:17:48,240 --> 00:17:51,080
من الصعب بالنسبة إليّ
التحدّث عن الأمر

192
00:17:51,120 --> 00:17:57,040
لا أعرف، ربّما لست جاهزاً -
لا بأس، ما من عجلة -

193
00:18:00,010 --> 00:18:05,890
...أريد أن -
يمكنك أن تخبرني -

194
00:18:09,730 --> 00:18:11,810
ما هي خياراتي؟

195
00:18:14,020 --> 00:18:18,650
أخبريني ما هي خياراتي
أريد منك أن تخبريني

196
00:18:18,690 --> 00:18:23,740
حسناً، يمكنني أن ألمسك

197
00:18:25,950 --> 00:18:28,740
هل تحبّ هذا الأمر؟
عندما ألمس بشرتك؟

198
00:18:29,660 --> 00:18:30,830
نعم

199
00:18:34,750 --> 00:18:36,250
وهنا؟

200
00:18:39,090 --> 00:18:40,710
نعم

201
00:18:54,520 --> 00:18:55,810
ماذا بعد؟

202
00:18:57,570 --> 00:18:59,480
أريد أن أسمعك تقولينها

203
00:19:00,820 --> 00:19:02,150
ما هي خياراتي؟

204
00:19:11,540 --> 00:19:15,790
هلا تمنحني دقيقة؟ أريد الاهتمام
بشيء ما قبل أن نتابع

205
00:19:16,800 --> 00:19:18,380
سأعود على الفور

206
00:19:20,420 --> 00:19:21,550
نعم، بالتأكيد

207
00:19:52,830 --> 00:19:55,750
لا أشعر بحال جيّدة
سأذهب إلى المنزل

208
00:19:55,790 --> 00:19:57,340
تفضّل, يمكنني تغيير الموعد

209
00:19:57,380 --> 00:19:59,090
سأتّصل بك عندما أشعر بحال أفضل

210
00:19:59,130 --> 00:20:00,210
لماذا لا تستلقين لبعض الوقت؟

211
00:20:00,260 --> 00:20:02,090
ربّما سيزول الأمر

212
00:20:02,130 --> 00:20:04,300
إستلقي قليلاً، ربّما ستشعرين بتحسّن
حقاً

213
00:20:04,350 --> 00:20:05,890
سوف أذهب

214
00:20:05,930 --> 00:20:07,100
سأتصل بك

215
00:20:08,890 --> 00:20:11,230
سأترك مالك على الطاولة

216
00:20:13,150 --> 00:20:17,110
<i>تمّ تحويل اتصالك"
"إلى نظام الرسائل الصوتية</i>

217
00:20:17,150 --> 00:20:18,820
<i>(ألكس بايتون)</i>

218
00:20:18,860 --> 00:20:21,320
<i>عند النغمة سجّل رسالتك</i>

219
00:20:21,360 --> 00:20:24,410
(ألكس)، أنا (تشيلسي)
لقد كنت مع صديقك (سايمون) للتو

220
00:20:24,450 --> 00:20:26,280
هل يمكنك أن تتّصل بي؟

221
00:20:26,330 --> 00:20:30,080
<i>أخبريني ما هي خياراتي
أريد منك أن تخبريني</i>

222
00:20:30,710 --> 00:20:37,250
<i>حسناً، يمكنني أن ألمسك</i>

223
00:20:37,300 --> 00:20:39,920
<i>هل تحبّ هذا، عندما ألمس بشرتك؟</i>

224
00:20:40,470 --> 00:20:41,550
<i>نعم</i>

225
00:20:44,550 --> 00:20:45,760
<i>وهنا؟</i>

226
00:20:47,810 --> 00:20:49,640
<i>نعم</i>

227
00:20:54,770 --> 00:20:56,650
<i>ماذا بعد؟</i>

228
00:20:57,900 --> 00:21:00,530
<i>أريد أن أسمعك تقولينها</i>

229
00:21:00,570 --> 00:21:02,150
<i>ما هي خياراتي؟</i>

230
00:21:06,070 --> 00:21:08,280
<i>هلا تمنحني دقيقة؟</i>

231
00:21:08,300 --> 00:21:11,510
<i>عليّ الاهتمام بشيء قبل أن نتابع</i>

232
00:21:11,550 --> 00:21:12,970
<i>سأعود على الفور</i>

233
00:21:22,930 --> 00:21:24,760
هلا تعذريني دقيقة؟ -
بالتأكيد -

234
00:21:26,100 --> 00:21:27,890
مرحباً -
<i>لم ينجح الأمر</i> -

235
00:21:27,930 --> 00:21:29,310
لا أعرف ماذا أقول

236
00:21:29,350 --> 00:21:31,310
<i>حسناً، هذا الأمر لن ينجح</i>

237
00:21:31,350 --> 00:21:33,810
لقد أعطيتك إيّاها، ولا أعرف ماذا
يمكنني أن أفعل غير ذلك

238
00:21:33,850 --> 00:21:36,900
حسناً، عليك أن تأملي أن تستسلم
وإلا سوف ألاحقك، هل تفهمين؟

239
00:22:09,560 --> 00:22:11,930
<i>تشيلسي)، مرحباً)"
"(أنا (سايمون بورشر</i>

240
00:22:11,980 --> 00:22:15,560
<i>آمل أنّك تشعرين بتحسّن"
"إسمعي أريد أن أراك مجدداً</i>

241
00:22:15,610 --> 00:22:20,400
<i>وكلّما كان الوقت أقرب، كان أفضل"
"وآمل ألا أضايق معدتك مجدداً</i>

242
00:22:20,440 --> 00:22:24,780
<i>"بأيّ حال، إتّصلي بي، 312..."</i>

243
00:22:55,860 --> 00:22:57,440
أتريدين أن تتشاركي سيارة الأجرة؟

244
00:22:58,900 --> 00:23:01,190
هل أصبحت الساعة العاشرة؟

245
00:23:01,240 --> 00:23:03,400
هل حظيت بالفرصة لإلقاء نظرة
إلى "أكس أيتش بي"؟

246
00:23:03,450 --> 00:23:04,950
هناك بعض الملفّات الناقصة

247
00:23:04,990 --> 00:23:06,870
لكنّنا سنعثر عليها
أنا بحاجة إلى يوم آخر فحسب

248
00:23:06,910 --> 00:23:08,200
حسناً

249
00:23:10,540 --> 00:23:11,870
إذاً، أتريدين مشاركة سيارة أجرة؟

250
00:23:11,920 --> 00:23:13,210
لا يمكنني المغادرة بعد
ما زال لديّ الكثير من العمل

251
00:23:13,880 --> 00:23:15,080
...حسناً

252
00:23:15,130 --> 00:23:17,130
أراك غداً, لا تقلقي

253
00:23:17,630 --> 00:23:18,880
شكراً

254
00:23:34,400 --> 00:23:35,690
كريستين)؟)

255
00:23:36,940 --> 00:23:39,480
لن أؤذيك، أريد أن أتحدّث فحسب

256
00:23:40,070 --> 00:23:42,700
من أنت بحقّ السماء؟

257
00:23:42,740 --> 00:23:43,950
ماذا تريد؟

258
00:23:43,970 --> 00:23:45,760
(غداً سوف تتصلين بـ(بيتر غرامرسي

259
00:23:45,810 --> 00:23:47,970
أو تجعلي المحامي
(يتصل بـ(بيتر غرامرسي

260
00:23:48,020 --> 00:23:51,850
وسوف تخبرينه أنّك تتخلّين
(عن رغبتك بعقار (مايكل سيليك

261
00:23:51,900 --> 00:23:54,190
من أنت؟ -
لا يهمّ -

262
00:23:54,193 --> 00:23:56,600
ما يهمّ هو أنّني أعرف من أنت

263
00:23:56,650 --> 00:24:00,948
كريستين ريد)، ولدت)
في 27 يونيو 1989

264
00:24:00,953 --> 00:24:02,700
"في مستشفى "ميرسي" بـ"فيلادلفيا

265
00:24:02,750 --> 00:24:04,900
(والداك (جيمس) و(ماري ريد
وكلاهما يعلّم في المدرسة الثانوية

266
00:24:05,063 --> 00:24:08,600
ولديك شقيقة واحدة أكبر منك
(أنابيل)

267
00:24:08,703 --> 00:24:10,479
وهي مساعدة المدّعي العام، في مقاطعة
"أرلينغتون" بـ"فيرجينيا"

268
00:24:10,753 --> 00:24:13,589
أنت طالبة حقوق في السنة الثانية
"في جامعة "شيكاغو بورنهام

269
00:24:14,333 --> 00:24:16,799
وأنت تعملين كمتدرّبة هنا
في الطابق 39

270
00:24:17,013 --> 00:24:18,973
في "كيركلاند أند ألن فور
"سكيب هادرلي

271
00:24:19,023 --> 00:24:20,023
هل تريدين منّي أن أتابع؟

272
00:24:20,853 --> 00:24:22,693
لم أظنّ هذا

273
00:24:22,733 --> 00:24:24,443
...والآن

274
00:24:24,483 --> 00:24:27,733
إن لم تجري هذا الاتصال

275
00:24:27,783 --> 00:24:30,653
سيعرف الجميع ما الذّي تفعلينه
لتجني لقمة عيشك

276
00:24:30,703 --> 00:24:34,573
أصدقاؤك، عائلتك، وأساتذة القانون

277
00:24:35,743 --> 00:24:37,033
هل أنا واضح؟

278
00:24:38,503 --> 00:24:39,703
جيّد

279
00:24:40,963 --> 00:24:42,543
طاب مساؤك

280
00:24:47,053 --> 00:24:49,243
<b>
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms</b>

281
00:24:50,703 --> 00:24:57,263
-= www.OpenSubtitles.org =-

