﻿1
00:00:01,068 --> 00:00:02,699
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:02,700 --> 00:00:04,100
.سأترشّح لمنصب العمدة

3
00:00:04,101 --> 00:00:08,101
(آخر تعليق مسجّل للسيّد (بالمر
.قد يلمّح لنا بيكفيّة موته

4
00:00:08,972 --> 00:00:11,728
ما الذي يحدث لي؟ -
.(سنذهب لـ (ناندا باربات -

5
00:00:11,729 --> 00:00:14,818
،عليك تغذية هذا الشره
.وحالما تفعلين، فسيهدأ لحين

6
00:00:14,819 --> 00:00:16,382
.أودّك أن تُحيي أختي

7
00:00:16,383 --> 00:00:19,364
،حتّى إن أُنزلت (سارّة) للينبوع
.(فالعائدة منه لن تكون (سارّة

8
00:00:19,365 --> 00:00:20,575
.ابنتك حيّة تُرزق

9
00:00:20,576 --> 00:00:23,834
،إن أبلغ فعل ينُم عن الحبّ بوسعك
.هو أن تردّ (سارّة) لمثواها الأخير

10
00:00:23,835 --> 00:00:25,878
.لن تقتل ابنتك

11
00:00:25,879 --> 00:00:27,907
!هذه ليست ابنتي -
سارّة)؟) -

12
00:00:38,160 --> 00:00:39,160
!سحقًا

13
00:00:39,545 --> 00:00:43,083
،مرحبًا يا عزيزتي
لمَ لا تتركين ما وقع وشأنه؟

14
00:00:52,349 --> 00:00:54,473
!اغربي عنّي أيّتها الفاجرة

15
00:00:59,581 --> 00:01:01,092
.ويلاه، يا إلهي، شكرًا لك

16
00:01:04,735 --> 00:01:07,179
أهذه هي أنت؟

17
00:01:07,180 --> 00:01:09,515
"!شرطة (ستارلينج)، اثبتي مكانك"

18
00:01:15,917 --> 00:01:20,746
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 5: (( مُستحوَذة"

19
00:01:21,026 --> 00:01:24,545
لا يمكنني شكرك بما يكفي
.(على انضمامك لنا يا (ألِكس

20
00:01:24,546 --> 00:01:27,320
إذًا لحسن الحظّ
.أنّك تدفعين لي أجرًا أيضًا

21
00:01:27,843 --> 00:01:30,408
.أعتذر على انتظارك -
(أولي)، أعرّفك بـ (ألِكس ديفيس) -

22
00:01:30,409 --> 00:01:33,571
المستشار السياسيّ الجديد
.(الذي رشّحه (والتر

23
00:01:33,572 --> 00:01:34,927
هل بلغت من العمر ما يكفي
للتصويت يا (ألِكس)؟

24
00:01:34,928 --> 00:01:37,735
عاقرت الخمر ولم أكُن قد بلغت
.من العمر ما يكفي للشُرب

25
00:01:37,736 --> 00:01:39,395
.بلغت من العمر ما يكفي لفعل كليهما

26
00:01:39,396 --> 00:01:45,295
إنّي مسرور بانضمامك للفريق، لكنّي لا
.أعلم تمامًا لما أحتاج مستشارًا سياسيًّا

27
00:01:45,762 --> 00:01:51,017
أعتقد أن السؤال هو: أتودّ تقلّد المنصب
بـ 10% من الأصوات أم بـ 90%؟

28
00:01:51,052 --> 00:01:52,858
وبعدما تفوز ستكون بحاجة
.للقدرة على الحكم

29
00:01:52,859 --> 00:01:56,447
وما الذي يقلقك؟ نقص خبرتي؟ -
.كلّا، بإمكننا معالجة ذلك -

30
00:01:56,448 --> 00:02:01,242
كلّا، أقصد الذكريات المؤسفة التي قد تعوّقك
.في أوّل يوم من مزاولتك مهام منصبك

31
00:02:01,361 --> 00:02:05,961
.شاباكويدك" خاصّتك" -
لحظة، كتلك اللعبة من فيلم (هاري بوتر)؟ -

32
00:02:07,030 --> 00:02:10,306
شاباكويدك" فضيحة تضمَّنت"
مرشّحًا لا يمكن أن يخسر

33
00:02:10,341 --> 00:02:13,265
والذي انهارت حملته الانتخابيّة حين
تبيَّن الناس أنّه مرتبط بعلاقة محرّمة

34
00:02:13,266 --> 00:02:16,971
بعدما غرقت شاحنته وماتت
.الفتاة التي كانت معه غرقًا

35
00:02:16,972 --> 00:02:19,382
هل هذا يبدو مألوفًا؟

36
00:02:19,877 --> 00:02:23,866
.(يقصد زورق (مناورة كوين) و(سارّة لانس -
.أجل، فهمت -

37
00:02:23,867 --> 00:02:25,648
أنت على وشك الظهور بأوّل
لقاء تلفازيّ مباشر، صحيح؟

38
00:02:25,649 --> 00:02:26,265
.أجل

39
00:02:26,350 --> 00:02:30,106
مع المذيعة (بيثني سنو)؟
.أوقن أنّها ستتطرّق لمسألة (سارّة) وأختها

40
00:02:30,107 --> 00:02:35,436
ألكِس)، مع كامل احترامي، لا أحسب)
(الناس يحفلون بصداقتي مع (لورل لانس

41
00:02:35,437 --> 00:02:39,560
ولا بفضيحة مرّ عليها
ثمانية أعوام بينما تتداعى المدينة

42
00:02:39,561 --> 00:02:42,271
وثمّة رجال مسلّحون مقنّعون
.يساهمون في تداعيها

43
00:02:42,306 --> 00:02:46,102
(ناهيك عن وجود امرأة في (بيني تاون
.تعيث في الناس قتلًا

44
00:02:47,299 --> 00:02:48,425
.معك حقّ

45
00:02:48,644 --> 00:02:54,520
آسف، نسيت للحظة كم يهتمّ المرشّح
.بالتحدّيات دومًا ولا يعبأ البتّة بالفضائح

46
00:02:55,563 --> 00:02:57,673
أتودّ أن تتحد هذه المدينة؟

47
00:02:58,078 --> 00:03:01,165
لا يمكنك توحيدها بصفتك فتى لعوب
.ثريّ كما صوّرتك الصحف الشعبيّة

48
00:03:01,166 --> 00:03:04,338
(وشئت أم أبيت، فإن (لورل لانس
.تذكرة راسخة  بذلك

49
00:03:04,339 --> 00:03:08,966
لذا من اليوم فصاعدًا، إن جاء أيّ أحد
.بذكر الآنسة (لانس)، فتنصّل منها

50
00:03:16,710 --> 00:03:20,864
،يا أهلًا، جئت في موعدك
.كنت أبحث عنك

51
00:03:21,606 --> 00:03:24,732
لمَ؟ -
.أودّ محادثتك عن شيء نسيتَه -

52
00:03:28,118 --> 00:03:30,493
ما هذا؟ -
أتودّ خوض هذه اللعبة؟ -

53
00:03:31,503 --> 00:03:33,835
.هذا يلائمني يا صاح، هيّا بنا

54
00:03:38,081 --> 00:03:40,485
.لستُ أمتنّ للتطفُّل يا سادة

55
00:03:40,486 --> 00:03:44,574
،ثمّة جهاز اتّصالات بهذه الحقيبة
.لدينا جاسوسًا

56
00:03:44,575 --> 00:03:46,447
أتظنّه السيّد (كوين)؟

57
00:03:48,709 --> 00:03:51,168
نحن على هذه الجزيرة منذ 8 أشهر
.ولم نواجه مشكلة واحدة

58
00:03:51,169 --> 00:03:54,739
ثم لمّا ظهر، فتعثّر رجلان بغتةً بلغمين
.أرضيّين واختفت زُمرة من أكياس المخدّرات

59
00:03:54,740 --> 00:03:59,879
،)أجل، إنّك كشتفني يا (كونكلين
لم يجرفني التيّار لهنا بعد حادث ملاحيّ

60
00:03:59,880 --> 00:04:02,824
.بل هبطت بمظلّة في مهمّة تجسس سريّة

61
00:04:03,165 --> 00:04:05,374
.طالما تودّ الموت كاذبًا، فهذا يلائمني -
.كفاك -

62
00:04:05,375 --> 00:04:08,160
.يكفي، ثمّة أمور أهم لدينا

63
00:04:08,524 --> 00:04:12,502
ربّما لو ركّزتما أكثر على التهديدات
الخارجيّة عوض الاتّهامات الجزافيّة

64
00:04:12,558 --> 00:04:15,651
لأمسكتما بهذا الرجل
.وهو يتجسس علينا في الحقول

65
00:04:15,686 --> 00:04:17,572
.لم أكُن أتجسس يا صاح

66
00:04:24,813 --> 00:04:27,139
أيّها المتخاصمان، أيملك أحدكما سيجارة؟

67
00:04:28,566 --> 00:04:34,557
...لقد تمتمت بكلام ما، وقد بدا
.إنّي حائرة، لغة شرق أوسطيّة

68
00:04:34,592 --> 00:04:38,332
سأدبر لكِ لقاءً مع الرسّام الجنائيّ، اتّفقنا؟

69
00:04:38,333 --> 00:04:39,557
.اهتمّي بها

70
00:04:41,549 --> 00:04:43,283
.أبي -
.مرحبًا -

71
00:04:43,284 --> 00:04:47,030
ماذا جرى؟ -
.أخبريني أنت، هذان الرجلان قتلتهما امرأة -

72
00:04:47,031 --> 00:04:50,875
غالبًا هي ذات المرأة مرتكبة الاغتيالات
.الثلاثة الآخرين خلال الأيام القليل الماضية

73
00:04:50,910 --> 00:04:52,329
.امرأة شقراء

74
00:04:52,330 --> 00:04:54,059
.أبي -
لم أدرك تفسير الأمر سوى الليلة -

75
00:04:54,060 --> 00:04:58,333
إذ إن هذه المرأة تشك بأنّها تحدّثت
.(لغة شرق أوسطيّة مثل (سارّة

76
00:04:58,853 --> 00:05:02,005
أما زالت في مخبأك؟ -
.إنّي أبحث عنها -

77
00:05:02,313 --> 00:05:04,981
لمَ لمْ تخبريني؟ أأخبرت (كوين)؟ -
.كلّا -

78
00:05:05,788 --> 00:05:07,768
لأنّه كان سيرتأي الوضع
.من نفس منظورك

79
00:05:07,769 --> 00:05:14,343
حقًّا؟ وما هو ذلك المنظور؟ -
.أن (سارّة) محض مخلوقة يجب ردعها -

80
00:05:14,344 --> 00:05:18,646
.تلك ابنتي -
فلمَ رأيتك تصوّب مسدسًا لرأسها؟ -

81
00:05:18,647 --> 00:05:22,115
،)لستُ فخورًا بذلك يا (لورل
والآن ثمّة أناس يموتون

82
00:05:22,882 --> 00:05:26,220
،لو كنت سحبت ذلك الزناد
.لربّما أجارهم ذلك من الموت

83
00:05:26,255 --> 00:05:30,741
،)سأجد (سارّة
.(وآمل أن أجدها قبلك أنت و(أوليفر

84
00:05:34,703 --> 00:05:38,155
.كورتس)، أودّك أن تفعل شيئًا لأجلي) -
.فليستي)، انظري إليّ) -

85
00:05:38,156 --> 00:05:41,968
،ثوب وحقيبة صالة الألعاب
ألا يوحي لك ذلك بأيّ شيء؟

86
00:05:41,969 --> 00:05:44,674
،يوحي باللياقة البدنيّة
.لكنّي أذكر أنّك تقنيّ

87
00:05:44,675 --> 00:05:46,396
وحاصل أيضًا على الميدالية
.البرونزيّة في سباق العدو العشريّ

88
00:05:46,397 --> 00:05:47,452
الميدالية البرونزيّة؟

89
00:05:47,661 --> 00:05:51,673
.بكين) عام 2008) -
بكين)، تقصد الأوليمبيات؟) -

90
00:05:54,296 --> 00:05:58,441
تسجيل السيّد (بالمر)، هل شغّلتِه؟ -
.أجل، وثمّة شيء غريب حياله -

91
00:05:58,456 --> 00:06:01,517
أموقنة أن سبب الغرابة ليس لكونه
بيان وفاة من خليلك السابق؟

92
00:06:01,518 --> 00:06:05,293
أقصد أن هذا شأن من مستوى دراما
.(الحادّة للكاتب (نيكولاس سباركس

93
00:06:06,115 --> 00:06:08,366
لا داعٍ للانتقاد، بوسع الرجل كتابة
.التعبير عن إحساس بالكتابة

94
00:06:08,367 --> 00:06:09,888
.كلّا، ليس ذلك، أقصد هذا أحد السببين

95
00:06:09,889 --> 00:06:12,653
لكنّي أسمع صوت تشغيل بعض
.الأدوات والتي لم ينبغِ أن تكون هناك

96
00:06:16,391 --> 00:06:19,601
ماذا عن مرانك؟ -
.لم تبدي مهتمةً به منذ 20 ثانية -

97
00:06:24,325 --> 00:06:26,263
"إنّي آسف يا (فليستي)، هذا خطئي"

98
00:06:26,264 --> 00:06:27,818
...إنّي قد

99
00:06:27,819 --> 00:06:28,429
أتسمع ذلك؟

100
00:06:28,430 --> 00:06:31,245
،وكأنه تسجيل تعدديّ
.ثمّة شيء آخر يتداخل معه

101
00:06:31,280 --> 00:06:34,597
،أملت أن تستوضحه من أجلي
.أقصد بعد مرانك

102
00:06:34,632 --> 00:06:35,632
.يمكن تأجيل المران

103
00:06:35,860 --> 00:06:38,693
إنّي مسرور لتغيير رأيك حيال
.(سماع آخر كلمات السيّد (بالمر

104
00:06:38,694 --> 00:06:39,864
.(شكرًا لك يا (كورتس

105
00:06:43,928 --> 00:06:45,262
.شكرًا على قدومك

106
00:06:45,600 --> 00:06:48,013
.أظن كلينا يعلم أنّي لم يكُن لديّ خيار -
.بلى -

107
00:06:48,014 --> 00:06:51,566
لا سيّما بعدما وفّرت لي ابنتين بدل
.ابنة واحدة لأضغط عليك بهما

108
00:06:51,567 --> 00:06:54,285
أم أنّك أخذت بنصيحتي
ورددت (سارّة) للقبر؟

109
00:06:55,524 --> 00:06:58,496
.لم تأخذ بنصيحتي، وا أسفاه -
ما مرادك؟ -

110
00:06:58,497 --> 00:07:02,662
بداية جديدة للعالم وكأس شهيّ من
.نبيذ (ميرلو)، ليس ضروريًا بهذا الترتيب

111
00:07:04,988 --> 00:07:07,328
.وأودّك أن تسديني صنيعًا

112
00:07:08,513 --> 00:07:11,012
ثمّة مركز خازنات بيانات فدراليّة
.خارج المدينة بـ 30 ميل

113
00:07:11,013 --> 00:07:14,260
أودّك أن تدخله وتوصّل
.هذه بأحد الحواسيب

114
00:07:16,611 --> 00:07:19,413
وما عملها؟ -
.هذا ليس من شأنك -

115
00:07:19,414 --> 00:07:23,008
.لكن لا تقلق، لن تدمّر المدينة أو ما شابه

116
00:07:27,554 --> 00:07:32,475
تلك العطلة الأسبوعيّة الاستجماميّة
.صفَّت ذهنك وطوّرت أسلوبك أيضًا

117
00:07:32,476 --> 00:07:34,130
.آداؤك صار تلقائيًّا

118
00:07:36,403 --> 00:07:40,626
أجل، تعلم كم أحبّ
.تدليك الأحجار الساخنة

119
00:07:40,662 --> 00:07:43,136
بالمناسبة، إن تعيين ذلك المستشار
.السياسيّ قرار حكيم

120
00:07:43,171 --> 00:07:47,474
،كانت نصيحته قاسية قليلًا
...(أعني، أن تتنصّل من (لورل

121
00:07:47,475 --> 00:07:49,429
،لم أكُن أتوقّع ذلك
.لكنّه بيّن بضع نقاط وجيهة

122
00:07:49,437 --> 00:07:54,425
كالتنصّل من أصدقائك؟ -
.إن صداقتي بـ (لورل) معقّدة -

123
00:07:54,460 --> 00:08:00,293
،إنّنا أسرة واحدة منذ نعومة أظافرنا
(فإنّك أغرمت بـ (لورل) و(سارّة

124
00:08:00,294 --> 00:08:05,755
و(لورل) ضمّتني لمبادرة مصادر المدينة
.الضروريّة حين كنت ضائعة تمامًا

125
00:08:05,856 --> 00:08:09,551
حتّى النقيب (لانس) ظلّ
.يؤازرنا منذ موت أمّنا

126
00:08:09,586 --> 00:08:10,938
مفهوم، ومغزاك؟

127
00:08:10,939 --> 00:08:19,009
مغزاي أن تظاهرك بجهل هويّة
.أصدقائك منافٍ لمفهوم الاتّحاد

128
00:08:20,188 --> 00:08:22,912
"(هذه سيّدتكما العليا (فليستي سموك"

129
00:08:22,913 --> 00:08:26,893
لدينا نظام إذاعة داخليّة؟ -
.إنّه قرار آخر ربّما أحيا لأندم عليه -

130
00:08:28,472 --> 00:08:31,655
مرحبًا، ماذا يجري؟ -
.لدينا اعتداء في الملهى الليليّ بشارع 9 -

131
00:08:31,656 --> 00:08:34,251
،امرأة شقراء تعيث جنونًا
وطالما أنا بالأسفل هنا

132
00:08:34,252 --> 00:08:36,526
فإنّها غالبًا المرأة الشقراء
.التي نبحث عنها

133
00:08:36,832 --> 00:08:39,554
المرأة التي تقتل الناس
.في (بيني تاون)، تأهّبي

134
00:08:39,589 --> 00:08:40,438
.حسنٌ

135
00:08:48,668 --> 00:08:50,541
!النجدة، النجدة

136
00:08:53,507 --> 00:08:54,507
!اهربي

137
00:08:56,799 --> 00:08:58,591
!(عليك التوقّف يا (سارّة

138
00:09:06,308 --> 00:09:07,308
.(سارّة)

139
00:09:22,586 --> 00:09:25,757
.أختك حيّة طليقة وتؤذي الناس

140
00:09:27,011 --> 00:09:28,629
أنّى تكون حيّة؟

141
00:09:30,150 --> 00:09:31,469
ينبوع (لازاروس)؟

142
00:09:32,064 --> 00:09:35,064
قضيتما عطلة نهاية الأسبوع
الاستجماميّة في (ناندا باربات)؟

143
00:09:35,280 --> 00:09:40,390
.كان المكان الوحيد الذي أمكننا الحجز فيه -
نهم الدماء أشنع مع (سارّة)، أليس كذلك؟ -

144
00:09:40,639 --> 00:09:43,916
.لأنّكما أعدتماها من الموت -
.أجل، وتلك ليست المشكلة الوحيدة -

145
00:09:45,049 --> 00:09:49,228
.سارة) ليست على سجيّتها، لقد تغيّرت) -
لمَ لمْ تلجئي إليّ حيال ذلك؟ -

146
00:09:49,229 --> 00:09:53,163
ولمَ ألجأ إليك؟
ابتغاء خبراتك بالإحياء السحريّ؟

147
00:09:53,164 --> 00:09:54,802
أم ابتغاء نظرة الانتقاد
التي تعتلي محياك؟

148
00:09:54,803 --> 00:09:58,783
،)لمساعدتك على إيجادها يا (لورل
.قبلما تتأذّى أو تؤذي أحدًا آخر

149
00:09:58,784 --> 00:10:03,652
،وإذا كانت تعتلي محياي نظرة انتقاد الآن
.فهذا لأنّك عبثتِ بقوى تفوت فهمك

150
00:10:03,653 --> 00:10:06,472
.والآن ثمّة أناس يموتون بسبب فعلتك

151
00:10:09,196 --> 00:10:11,640
من هذا؟ -
.(جون قسطنطين) -

152
00:10:11,952 --> 00:10:15,594
ذلك مكتوب على بطاقة العمل
.التي أخذها زعيمك منّي

153
00:10:15,857 --> 00:10:21,155
،كانت بحوزته هذه أيضًا
أتميّز هذه المنطقة؟

154
00:10:21,967 --> 00:10:22,908
.أجل

155
00:10:23,865 --> 00:10:29,851
جيّد، أيًّا يكُن ما يبحث عنه السيّد
.قسطنطين) فأودك أن تجده وتجلبه إليّ)

156
00:10:29,852 --> 00:10:33,357
!بالله عليك، لا يمكنك الوثوق فيه -
.إذن يمكنك اتّباعه -

157
00:10:37,615 --> 00:10:39,802
ماذا تفعل على الأرض؟ هل تصلّي؟

158
00:10:40,081 --> 00:10:44,220
.كلّا، تلك ليست صلوات يا صاح

159
00:10:52,591 --> 00:10:57,942
ما لم ترِد تزيين كوخك الجميل
.بدماغه، فأقترح أن تلقي سلاحك

160
00:11:01,793 --> 00:11:02,931
.انزل أرضًا

161
00:11:03,156 --> 00:11:07,324
.لن تهرب من هذه الجزيرة -
.لا أنوي المغادرة بعد -

162
00:11:07,856 --> 00:11:08,956
.هيّا

163
00:11:10,705 --> 00:11:14,421
أتعرف حقًّا المكان الموسّم بالخريطة؟ -
.أجل، أعرفه -

164
00:11:14,456 --> 00:11:15,495
.جيّد

165
00:11:17,213 --> 00:11:19,465
.سترينيه، والآن قُد

166
00:11:25,650 --> 00:11:27,072
.يجب أن نتحدَّث

167
00:11:28,115 --> 00:11:30,550
عن (سارّة)؟ -
أأخبرتك (لورل)؟ -

168
00:11:31,346 --> 00:11:34,116
.ليس تحديدًا -
.عليك الإعجاب برسوخها -

169
00:11:34,117 --> 00:11:36,964
حيث أخفت عنّي نبأ موتها
.وأخفت عنك نبأ إحيائها

170
00:11:36,965 --> 00:11:39,169
أأنت بخير؟ -
أأنا بخير؟ -

171
00:11:39,170 --> 00:11:43,181
أعتقد أنّه ثمّة مواقف معيّنة في
.الحياة لا تنطبق عليها كلمة بخير

172
00:11:43,182 --> 00:11:48,385
.(إنّنا نعمل على إيجاد (سارّة -
.جيّد، لأن لدينا مشاكل أخرى -

173
00:11:48,420 --> 00:11:50,959
،"إنّه "آ.ط.ل.ع.ب
آدة طرواديّة للولوج عن بعد

174
00:11:50,994 --> 00:11:56,273
إنّه جوهريًّا فيروس إلكترونيّ ذو تشفير
.تعدديّ مبرمج لاستهداف ومحو بيانات بعينها

175
00:11:56,274 --> 00:12:00,366
،إنّه محميّ بثلاث مستويات تشفير
...ولدى تمكُّني من اختراقه

176
00:12:00,401 --> 00:12:02,489
سيتساءل (دارك) لما تراي
.لم أنجز مهمّته بعد

177
00:12:02,490 --> 00:12:07,604
.لن أرسلك لاختراق مؤسسة فدراليّة بلا دعم -
.(ولا أودّ أن تعلم (لورل) بعلاقتي بـ (دارك -

178
00:12:07,605 --> 00:12:09,301
.(لم أقترح (لورل

179
00:12:09,366 --> 00:12:14,289
(أأخبرك (أوليفر) أن (دارك
يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير)؟

180
00:12:14,510 --> 00:12:17,212
.أجل -
.قفير) دبّرت اغتيال أخي) -

181
00:12:19,533 --> 00:12:20,700
.إنّي آسف

182
00:12:20,701 --> 00:12:24,901
والآن تخبرني يا حضرة المحقق
أنّك تعمل معهم؟

183
00:12:25,703 --> 00:12:28,137
تعمل لحسابهم؟ -
.تلك قصّة يطول شرحها -

184
00:12:28,138 --> 00:12:29,384
.لديّ وقت مليّ

185
00:12:31,124 --> 00:12:34,568
،هذه المدينة كانت تتأذّى
.وهذا ليس بجديد

186
00:12:34,569 --> 00:12:37,723
فجائني (دارك) ووعد بالمساعدة
على إنقاذها

187
00:12:37,724 --> 00:12:41,947
،فلديه أصدقاء ذوو نفوذ ومال
وذلك كان قبل ظهور الأشباح بأشهر، مفهوم؟

188
00:12:42,853 --> 00:12:47,124
.لم أرَه سوى مواطن يهتم بصالح مدينته -
مفهوم، وماذا بعد؟ -

189
00:12:47,125 --> 00:12:51,938
ثم أخذ يفعل الخيرات، وسألني أين
.سيمضي رئيس قسم المطافي عطلته

190
00:12:51,973 --> 00:12:55,102
،لذا أعطيته عنوان كوخه الصيفيّ
.فإذا بكوخه انفجر باليوم التالي

191
00:12:55,103 --> 00:13:00,672
هل واجهت (دارك) بذلك؟ -
.(طبعًا، وعندئذٍ أراني صورًا لـ (لورل -

192
00:13:01,350 --> 00:13:05,552
في العمل والبيت
.واجتماعات مكافحة إدمان الكحول

193
00:13:07,276 --> 00:13:12,487
هل مسألة مصاب أخيك
ستمنعنا من التعاون معًا؟

194
00:13:13,064 --> 00:13:14,377
.كلّا يا حضرة المحقق

195
00:13:16,111 --> 00:13:19,226
(لأن وجودك على مقربة من (دارك
.(سيساعدنا على إسقاط (قفير

196
00:13:20,796 --> 00:13:23,228
هل حالفك الحظّ في إيجاد صلة
بين ضحايا (سارّة)؟

197
00:13:23,445 --> 00:13:26,426
لا صلة سوى أنّها قتلت
.مُعتدين ومجرمي شوارع

198
00:13:27,733 --> 00:13:31,549
(ما زلت لا أصدّق أنّنا نتحدّث عن (سارّة

199
00:13:31,584 --> 00:13:34,750
وأنّها ما تزال حيّة، أقصد أنّي
أعرف كيفيّة أنّها حيّة

200
00:13:35,205 --> 00:13:37,363
لكن كيف أمكن وصولها لهذه الحال؟

201
00:13:37,364 --> 00:13:43,666
إن العالم مكان أكثر تعقيدًا ممّا
.يحبّذ أغلب الناس أن يصدّقوا

202
00:13:44,209 --> 00:13:49,726
(تلقّيت رسالة قديمة من (راي
.بعثها قبيل وفاته بلحظة

203
00:13:51,268 --> 00:13:57,917
...ولم أنصت إليها لأنّي
.أبيت أن أشعر بذلك الحزن ثانيةً

204
00:13:59,628 --> 00:14:01,847
بصرف النظر عن تهديد نهاية
العالم من قبل العائدين من الموت

205
00:14:01,848 --> 00:14:05,001
أليس من اللطيف ألّا يضطرّ المرء
لمكابدة ألم الوداع؟

206
00:14:05,952 --> 00:14:07,497
.ليت الأمر بهذه البساطة

207
00:14:11,510 --> 00:14:18,588
ما من يوم يمرّ لا أشتاق
.(فيه لوالديّ أو لـ (تومي

208
00:14:20,024 --> 00:14:26,676
وأفكّر فيما كنت لأبذله في سبيل
.تمضية دقيقة أخرى معهم

209
00:14:26,711 --> 00:14:35,656
لكن ما يحدث لـ (سارّة) لا يشفي
.ألم أيّ أحد، بل يزيد الألم مرارًا

210
00:14:37,219 --> 00:14:42,881
،إنّها كادت تقتل تينك الفتاتين
لمَ عساها حتّى استهدفتهما؟

211
00:14:42,900 --> 00:14:45,502
.إنّها فاقدة لصوابها قليلًا

212
00:14:45,779 --> 00:14:48,722
.هذا مجرّد تخمين -
هل بينهما قاسم مشترك؟ -

213
00:14:50,412 --> 00:14:51,534
...لنرَ

214
00:14:52,378 --> 00:14:57,399
،)النادلة (ستيفاني دانجيس
.(وفتاة الملهى (ليندسي بولسون

215
00:14:57,400 --> 00:14:59,809
...ويلاه يا إلهي، كلتا الفتاتين -
.(تشبهان (ثيا -

216
00:15:06,496 --> 00:15:09,140
.آخر ما أودّه هو اختتام ليلتي بانتقاد

217
00:15:06,496 --> 00:15:07,783
"(اتّصال من (أوليفر"

218
00:15:20,537 --> 00:15:21,724
!(سارّة)

219
00:16:27,632 --> 00:16:32,445
.لا أصدّق أن (سارّة) قد تفعل شيئًا كهذا -
.(تلك ليست (سارّة -

220
00:16:33,613 --> 00:16:37,318
.بلى، ليست هي

221
00:16:39,471 --> 00:16:40,601
كيف تشعرين؟

222
00:16:41,206 --> 00:16:44,719
...(إن (سارّة -
.أجل، أعلم، هوّني عليك، أنت بأمان -

223
00:16:44,754 --> 00:16:47,406
.لقد حاولت قتلي

224
00:16:47,436 --> 00:16:51,627
.إنّها ليست في صوابها -
.إنّك لا تعلم -

225
00:16:52,979 --> 00:16:58,296
،هذا تأثير الينبوع
.إنّها تكابد نفس ما كابدتُه

226
00:17:00,337 --> 00:17:02,223
.ثيا)، خلتك تحسّنت)

227
00:17:02,362 --> 00:17:09,309
...(حين ذهبت لـ (ناندا باربات
.قتلت شخصين

228
00:17:11,651 --> 00:17:22,095
،قدمهم (مالكولم) إليّ على طبق من ذهب
.وهذا ساعدني للسيطرة على نهم الدماء

229
00:17:24,347 --> 00:17:25,559
.ويلاه يا إلهي

230
00:17:26,426 --> 00:17:28,896
.حمدًا لله أنّك سالمة -
.لورل)، تعالي معي) -

231
00:17:32,683 --> 00:17:33,994
هل (ثيا) بخير؟

232
00:17:40,332 --> 00:17:47,672
،كلّا، (ثيا) ليست فقط طريحة الفراش
.بل وإن (ميرلن) أثر عليها لقتل أناس

233
00:17:47,673 --> 00:17:49,096
عمَّ تتكلَّم؟

234
00:17:49,363 --> 00:17:52,524
هذا شأن آخر حدث خلال
.(رحلتكما السريّة لـ (ناندا باربات

235
00:17:52,525 --> 00:17:57,560
مهلًا، أخفيت عنك نيّتي لأخذ أختي
.لـ (ناندا باربات) لأنّي توقّعت رفضك

236
00:17:58,241 --> 00:18:01,507
ولمَ لم تخبرني أنّك أخذت (ثيا) لهناك؟ -
وما علاقة هذا بأيّ شيء؟ -

237
00:18:01,542 --> 00:18:04,132
.هذا هو الرياء الذي لا أطيقه

238
00:18:04,464 --> 00:18:05,489
ماذا؟

239
00:18:05,793 --> 00:18:10,047
،حلال لك أن تفعل ما يلزم لأجل أختك
.وحرام عليّ فِعل الأمر نفسه لأجل أختي

240
00:18:10,082 --> 00:18:13,543
،سارّة) كانت ميّتة)
.أما (ثيا) لا

241
00:18:13,714 --> 00:18:16,817
فلمَ لمْ تخبرني بأمر (ثيا) منذ 7 أشهر؟

242
00:18:21,856 --> 00:18:25,196
.لأنّك لم ترني جديرة -
.ماذا؟ بالله عليك -

243
00:18:25,782 --> 00:18:30,244
.لورل)، طبعًا أراك جديرة) -
.كلّا، لا ولم ترني جديرة -

244
00:18:30,439 --> 00:18:33,723
...لم تخبرني أنّك السهم -
.أخفضي صوتك -

245
00:18:33,724 --> 00:18:35,318
(واستئت لغدوّي (الكناريّة السوداء

246
00:18:35,319 --> 00:18:39,372
وما كنت ستخبرني أن ثمّة
.وسيلة لإنقاذ أختي

247
00:18:40,549 --> 00:18:46,834
أختي فاقدة الصواب الآن
.بسبب أمر فعلته، قرار اتّخذتُه

248
00:18:48,341 --> 00:18:53,610
هل توقّفت للحظة
وفكّرت فيما أكابده الآن؟

249
00:18:56,113 --> 00:18:58,794
.(يؤسفني ما جرى لـ (ثيا

250
00:18:59,511 --> 00:19:02,918
إنّي حقًّا آسفة، فإنّي أحبّ
.أسرتك ولطالما أحببتُها

251
00:19:04,403 --> 00:19:07,737
.أتمنّى فقط أن تحفل بأسرتي أحيانًا

252
00:19:14,439 --> 00:19:15,439
.ترجّل

253
00:19:19,796 --> 00:19:23,074
أموقن أن هذا هو المكان المعنيّ؟ -
.هو المكان المعنيّ -

254
00:19:23,230 --> 00:19:24,808
ماذا يحدث؟ ومن أنت؟

255
00:19:24,809 --> 00:19:28,108
ما مدى علمك بحقيقة ما يفعله
زعيمك على هذه الجزيرة يا صاح؟

256
00:19:28,143 --> 00:19:31,023
.يصنع المخدّرات -
.ليته كذلك -

257
00:19:31,512 --> 00:19:35,251
.صديقك (رايتر) رجل خطير -
ماذا تقصد؟ -

258
00:19:35,252 --> 00:19:37,981
يعني أن هناك أشياء على هذه الجزيرة
.يجب ألّا تصل إليها أيادي الطالحين

259
00:19:37,982 --> 00:19:40,838
ادّعاء من فم الرجل
.الذي يصوّب مسدسًا لرأسي

260
00:19:42,351 --> 00:19:43,750
.لستُ شريرًا

261
00:19:44,114 --> 00:19:50,079
،إنّي طبعًا صعب المراس قليلًا
.لكنّي ضمن فريق الملائكة يا صاح

262
00:19:50,080 --> 00:19:54,847
،أقلّها حين لا يحاول الآخرين مضايقتي
.صدقت، هذه هي البقعة المعنيّة

263
00:20:20,264 --> 00:20:23,472
ماذا؟ ألم ترَ السحر قبلًا؟

264
00:20:32,546 --> 00:20:35,670
"توكّلي يا (أليس) وانزلي جحر الأرنب"

265
00:20:38,944 --> 00:20:42,583
أحسنت صنعًا بإدخالنا، أتعلّمت ذلك
قبل العمل لحساب (كوين) أم بعده؟

266
00:20:42,584 --> 00:20:45,175
.دعنا ندّخر ذلك لقصّة أخرى -
.أجل، بالتأكيد -

267
00:20:47,250 --> 00:20:50,022
أهذه نقطة الولوج؟ -
.أجل، تبدو كذلك -

268
00:20:50,023 --> 00:20:53,502
انتبه من مباغتة الحراس، فهذا لن
.يسدي مستقبلي المهنيّ نفع يُذكر

269
00:20:57,257 --> 00:20:59,194
هل أفلح الأمر؟ -
.أجل، أظن ذلك -

270
00:20:59,585 --> 00:21:02,187
يبدو أن الفيروس يحذف
.ملفّات لأناس بعينهم

271
00:21:03,372 --> 00:21:07,068
أيّة أناس؟ ولمَ؟ -
.كلاهما سؤال وجيه -

272
00:21:14,214 --> 00:21:17,739
ماذا تفعلين هنا؟ -
.أنتظر استيقاظك -

273
00:21:19,556 --> 00:21:22,976
.ثيا)، إنّي مدينة لك باعتذار) -
.كلّا -

274
00:21:22,977 --> 00:21:29,119
.كلّا، لا داعٍ أن تعتذري على أيّ شيء -
.بل عليّ الاعتذار -

275
00:21:29,154 --> 00:21:32,751
أعدت (سارّة) ولم تكُن لديّ
.أدنى فكرة عن كيفيّة التحكم بها

276
00:21:34,019 --> 00:21:37,104
.أنا من قتلتها في المقام الأوَّل

277
00:21:40,053 --> 00:21:42,718
.لهذا تطاردني الآن

278
00:21:42,794 --> 00:21:50,718
نهم الدم الذي يهيمن عليها، هو الألم
.(عينه الذي أشعره لمّا أفكّر بـ (رأس

279
00:21:50,753 --> 00:21:52,146
.لستُ أفهم

280
00:21:52,667 --> 00:22:01,100
لأن الشخص الذي قتلني والذي
.أنا مسيّرة لقتله، ميّت فعليًّا

281
00:22:01,421 --> 00:22:07,031
ثيا)، عمَّ تتكلّمين؟) -
.حالما تقتلني ستصير كما يرام -

282
00:22:07,079 --> 00:22:12,972
(إن كان السبيل الوحيد لإنقاذ (سارّة
.هو قتلك، فهذا ليس علاجًا البتّة

283
00:22:15,123 --> 00:22:16,708
كم بقي؟ -
.دقيقتان -

284
00:22:17,719 --> 00:22:20,057
"(أندرو ديجل)"

285
00:22:20,431 --> 00:22:23,052
لحظة، لحظة، ما هذا؟ -
ما الأمر؟ -

286
00:22:23,159 --> 00:22:25,537
.رأيت اسم أخي للتوّ -
لستُ أفهم، كيف؟ -

287
00:22:27,702 --> 00:22:29,245
ماذا فعلت؟ -
.لم أفعل أيّ شيء -

288
00:22:29,246 --> 00:22:31,202
إنّما عليّ استرجاع أيًّا تكُن
.المعطيات التي تمّ محوها

289
00:22:31,237 --> 00:22:33,431
،كلّا، ليس لدينا وقت
.الأمن في طريقه إلينا الآن

290
00:22:33,432 --> 00:22:35,040
.كلّا، لن أغادر

291
00:22:37,204 --> 00:22:40,391
!أسقط سلاح فورًا -
.مهلًا، مهلّا، هوّن عليك -

292
00:22:40,392 --> 00:22:43,651
،)أنا النقيب (لانس) من شرطة مدينة (ستار
.وقد اتّبعت هذا القرصان الإلكترونيّ

293
00:22:44,831 --> 00:22:46,938
،الوضع تحت السيطرة
أنصتا إليّ

294
00:22:47,337 --> 00:22:50,645
!الآن اطلبا الدعم وبلّغا عن الأمر، هيّا اذهبا

295
00:22:55,240 --> 00:22:58,101
قصّة مقنعة، ليتك فقط أخبرتني
.قبلما تُمني دماغي بارتجاج

296
00:22:58,102 --> 00:23:01,185
.هيّا، عندئذٍ ما كان يبدو الأمر حقيقيًّا

297
00:23:14,999 --> 00:23:18,232
.لم أعلم أنّك ما زلت هنا -
.مرحبًا -

298
00:23:18,940 --> 00:23:23,548
،)أجل، جئت للاطمئنان على (ثيا
.فلم تواتني فرصة لذلك قبلًا

299
00:23:23,583 --> 00:23:27,141
.إنّها نائمة -
.تحاول النوم -

300
00:23:29,221 --> 00:23:32,860
.أنصتي، أعلم سبب مجيئك

301
00:23:34,151 --> 00:23:35,323
.أفهم الأمر

302
00:23:37,203 --> 00:23:43,342
.أودّك أن تعلمي أنّي راضية

303
00:23:44,452 --> 00:23:46,091
.أودّك أن تقتليني

304
00:23:51,754 --> 00:23:54,739
...بخصوص ما قلتُ قبلًا -
.إنّك قلت بعض أمور تعنيها فعليًّا -

305
00:23:56,693 --> 00:23:57,693
!(ثيا)

306
00:24:16,559 --> 00:24:21,125
أموقنة أنّك تودّين التواجد هنا؟ -
كرهت المستشفيات قبل ما حدث الليلة -

307
00:24:21,126 --> 00:24:23,413
وأجد فيما حدث عذرًا آخر
.للابتعاد عن المستشفى

308
00:24:23,448 --> 00:24:27,090
(في المستشفى رمقت (سارّة
.في عينيها، ولم أجدها

309
00:24:27,125 --> 00:24:29,941
ما قصدك؟ -
.لا يفترض استخدام الينبوع مع الموتى -

310
00:24:30,284 --> 00:24:32,759
،)لقد أعاد جسد (سارّة
...لكن كلّ ما يحدث بسبب

311
00:24:32,760 --> 00:24:35,299
.بسبب أنّه لم يعِد روحها

312
00:24:37,049 --> 00:24:39,292
.ما زال علينا إيجاد روحها

313
00:24:39,382 --> 00:24:41,665
سارّة) ماتت قبل إقامتك)
مع (لورل) بوقت طويل

314
00:24:41,700 --> 00:24:44,290
وعلمت غرفة المستشفى بدقّة
.التي ستجدك فيها

315
00:24:44,325 --> 00:24:46,310
أتعتقد أن (سارّة) بوسعها
استشعار (ثيا) بطريقة ما؟

316
00:24:46,311 --> 00:24:48,458
وأنا من شغلت بالي بمحاولة
.تفسير ماهيّة البشر الفائقين

317
00:24:48,459 --> 00:24:53,361
،أنا وإيّاها أُنزلنا للينبوع
ربّما يجعل ذلك بيننا صلة ما

318
00:24:53,362 --> 00:24:55,066
.صلة يمكننا استغلالها

319
00:24:55,067 --> 00:24:58,556
،ثيا)، إنّك خرجت من المستشفى توًّا)
.ولا أشاء استخدامك طعمًا

320
00:24:58,557 --> 00:25:02,617
.إذًا لحسن الحظّ أنّك لم تعُد المسؤول

321
00:25:03,018 --> 00:25:06,777
.سنحميها يا (أوليفر)، جميعنا

322
00:25:10,737 --> 00:25:14,470
...لستُ أفهم، كيف -
.هذه هي الميزة الأعظم للسحر -

323
00:25:14,744 --> 00:25:16,290
.إذ لا يمكن تفسيره

324
00:25:16,291 --> 00:25:18,779
ثمّة أماكن في العالم تعود
.نشأتها لتاريخ خلق الأرض

325
00:25:19,098 --> 00:25:22,449
أماكن ذات همزة وصل
.تجذب الطالحين إليها

326
00:25:22,450 --> 00:25:26,960
،وهذه الجزيرة إحدى تلك الأماكن
.وجودكم هنا ليس مصادفةً

327
00:25:31,734 --> 00:25:34,837
،دعني أحزر
.مكتوب ممنوع الدخول

328
00:25:34,838 --> 00:25:39,046
.بالأحرى الدخول لذي قلب نقيّ فقط

329
00:25:42,539 --> 00:25:44,117
.وهذا لا ينطبق عليك يا صاح

330
00:25:53,207 --> 00:25:56,008
.ها أنت ذي يا فتاتي الجميلة

331
00:25:56,822 --> 00:25:58,392
وما أدراك أنّها فتاة؟

332
00:25:59,686 --> 00:26:03,546
.أنا أيضًا بإمكاني تنفيذ هذه الخدعة -
.فتى ماهر -

333
00:26:05,085 --> 00:26:08,767
،إنّي عادةً أكون أمكَر
.لكنّي لديّ أمر عاجل لأنجزه

334
00:26:11,395 --> 00:26:12,674
!تراجع

335
00:26:17,939 --> 00:26:19,785
.أنا أيضًا لستُ طالحًا

336
00:26:27,433 --> 00:26:29,301
.تمّت المهمّة -
.أحسنت صنعًا -

337
00:26:33,351 --> 00:26:35,386
أتنتظر لأعطيك كعكة أو ما شابه؟

338
00:26:35,387 --> 00:26:39,908
،المهمّة التي كلّفتني بفعلها
رأيت بعض الأسماء التي محوتها

339
00:26:39,909 --> 00:26:43,107
.أسماء عسكريّة -
.وأنا من خلتك مناهضًا للتقنيّة الآليّة -

340
00:26:43,142 --> 00:26:47,328
،إنّي أتعلّم سريعًا
.الرقيب (أندرو ديجل) كان اسمًا ضمنهم

341
00:26:49,266 --> 00:26:51,886
ما علاقتك به؟ -
.لقد مات منذ 6 سنين -

342
00:26:51,887 --> 00:26:55,126
لمَ تحذف من السجل بيانات رجل ميّت؟

343
00:26:55,638 --> 00:27:00,600
سأخبرك فقط لكونك
.أنجزت مهمّتك بكفائة

344
00:27:01,507 --> 00:27:05,910
.(وظّفنا قاتلًا مرتزقًا لقتل الرقيب (ديجل -
لمَ؟ -

345
00:27:05,945 --> 00:27:11,494
أفغانستان) مكان شيّق يعجّ)
.بفرص ليقتنصها جنديّ مغامر

346
00:27:11,881 --> 00:27:13,105
عمَّ تتكلَّم؟

347
00:27:13,106 --> 00:27:16,918
،المخدّرات والأسلحة والاغتيال
.والرقيب (ديجل) كان جامح الطموح

348
00:27:16,919 --> 00:27:20,924
ولسوء حظّه، كانت منظّمتنا
.قد وضعت يدها على هذا الجزء من العالم

349
00:27:20,959 --> 00:27:22,997
.وكما تعلم، فإنّنا لا نطيق لنا شريك

350
00:27:23,032 --> 00:27:25,934
.لذلك أمرت بقتله -
من كان ذلك الرجل إليك، صديقك الصدوق؟ -

351
00:27:25,935 --> 00:27:29,153
لا آنسك رجلًا قد ينخرط
.مع أرباب الإجرام

352
00:27:29,822 --> 00:27:32,184
.باستثناء شراكتنا الراهنة

353
00:27:33,713 --> 00:27:36,386
الآن، هل انتهينا؟

354
00:27:38,876 --> 00:27:40,318
"(فيردانت)"

355
00:27:43,111 --> 00:27:44,111
.إنّي في موضعي

356
00:27:45,213 --> 00:27:49,447
أقرّ بأنّي أشعر بغرابة شديدة
.حيال عودتي لهنا الآن

357
00:27:49,448 --> 00:27:51,892
"لا تقلقي، الجميع في موضعه"

358
00:27:52,806 --> 00:27:56,831
لستُ قلقة، اتّفقنا؟
.أستبعد أن تنجح هذه الخطّة فعليًّا

359
00:28:00,793 --> 00:28:02,918
.ويلاه يا إلهي، إنّي أرجع عمّا قلتُ

360
00:28:09,672 --> 00:28:10,797
!أخرجها من هنا

361
00:28:28,387 --> 00:28:32,225
!صدق أبونا
!(لم يبق داخلك شيء يا (سارّة

362
00:28:36,245 --> 00:28:37,811
.سهم مخدّر -
.لا -

363
00:28:38,513 --> 00:28:41,366
.قلتها بنفسك، إنّها لا تملك روحًا -
.(لورل) -

364
00:28:43,252 --> 00:28:45,810
.دعينا نعيد روحها -
ماذا؟ -

365
00:28:52,418 --> 00:28:54,091
.(أوليفر) -
.(جون) -

366
00:28:54,092 --> 00:28:56,207
.مرّ زمن طويل يا صاح -
.وأكثر -

367
00:28:56,297 --> 00:28:57,736
أتذكر ذلك الصنيع الذي تدين إليّ به؟

368
00:28:57,738 --> 00:28:59,487
.لم أتوقّع أن تجعلني أنساه

369
00:28:59,507 --> 00:29:01,948
بأيّ سرعة يمكنك المجيء لمدينة (ستار)؟

370
00:29:02,822 --> 00:29:04,054
.إنّي أحتاج مساعدتك

371
00:29:08,371 --> 00:29:11,327
ماذا؟ ستجري ما يشبه
جلسة طرد لأختي؟

372
00:29:08,371 --> 00:29:11,327
جون قسطنطين): أخصّائي طرد الأرواح)"
"الشريرة والشياطين، وأستاذ السحر الأسود

373
00:29:11,328 --> 00:29:14,160
كلّا، فإن الطرد هو صرف كيان
.شيطانيّ يستحوذ الجسد

374
00:29:14,161 --> 00:29:19,606
،ما تحتاجه أختك هو الردّ
.أيّ إعادة روحها لجسدها

375
00:29:19,607 --> 00:29:24,288
وهل فعلت هذا من قبل؟ -
.مرّة، ربّما منذ عام -

376
00:29:24,323 --> 00:29:25,930
.لا تقلقوا، ممارسة الأمر كركوب درّاجة

377
00:29:25,931 --> 00:29:29,593
أوقن أن علينا القيام بتحضيرات
كثيرة، أأفترض أن لديك قائمة؟

378
00:29:31,094 --> 00:29:34,937
آسف، لم يسنح لي الوقت لترجمة
.هذا النصّ من لغته الأصليّة الأراميّة

379
00:29:34,972 --> 00:29:37,834
لو علمت أنّك مُحاط بفتيات كثيرات
(في غاية الجمال يا (أوليفر

380
00:29:37,835 --> 00:29:39,523
.لزُرتك بوقت أقرب

381
00:29:42,705 --> 00:29:44,287
،أين وجد (أوليفر) هذا الرجل
في فندق (لوكثور)؟

382
00:29:44,288 --> 00:29:48,314
إنّي سعيدة لكون آخر شخص من
.ماضي (أوليفر) ليس امرأة فاتنة أخرى

383
00:30:00,302 --> 00:30:02,231
.لن أسأل

384
00:30:02,986 --> 00:30:05,708
،وصلتك رسالتي
.إنّي مسرورة جدًّا بمجيئك

385
00:30:06,648 --> 00:30:08,382
.إنّي أيضًا والدها

386
00:30:08,561 --> 00:30:10,834
،أكره أن أكون قائل هذا
لكن ماذا إذا حدث خطأ؟

387
00:30:10,871 --> 00:30:12,432
.لا تقلق

388
00:30:12,781 --> 00:30:15,726
إن حدث خطأ، فلن يهمّنا
.لأنّنا سنكون جميعًا موتى

389
00:30:15,918 --> 00:30:19,536
...الآن نحن نحتاج -
أظنني جلبت لك هنا كل ما أردت -

390
00:30:19,537 --> 00:30:23,661
لكنّي لستُ موقنة تمامًا من سبب
.احتياجك لريشة الطاووس هذه

391
00:30:28,339 --> 00:30:31,951
،ريشة ممتازة
.ذلك كان يضايقني منذ ساعات

392
00:30:32,739 --> 00:30:38,944
لديّ طاقة تكفي لإرسال نفسي واثنين
منكم لمملكة العالم الآخر ذهابًا وعودة

393
00:30:38,979 --> 00:30:39,635
...لذا

394
00:30:39,665 --> 00:30:45,621
أعتقد أن عليّ الذهاب
.لأنّي سبب وصولها لهذه الحال الآن

395
00:30:45,636 --> 00:30:48,431
بدون إهانة يا حبّ، لكن من وجهة نظري

396
00:30:48,813 --> 00:30:52,667
فإنّك لن تستحثّي خروج أفضل ما
لدى (سارّة) حاليًا، صحيح؟

397
00:30:53,278 --> 00:30:56,467
لورل)، هل تثقين بي؟)

398
00:30:59,661 --> 00:31:02,232
.ثقي بي بكلامي، هذا سينجح

399
00:31:10,599 --> 00:31:13,186
ملحوظة أخيرة

400
00:31:13,542 --> 00:31:18,093
أيًّا يكُن ما يحتجز الروح
.فلن يفرج عنها بدون قتال

401
00:31:18,948 --> 00:31:20,748
.لذا كونا مستعدّين

402
00:31:21,008 --> 00:31:25,004
.هيّا إذًا لنبدأ العرض

403
00:32:04,488 --> 00:32:05,488
!(أوليفر)

404
00:32:09,751 --> 00:32:12,038
.هذه أسوأ آثار ثمالة عانيتها قطّ

405
00:32:12,118 --> 00:32:13,785
ما الذي يفترض أن نفعله الآن؟

406
00:32:13,985 --> 00:32:16,853
!(لورل) -
!لورل)، لا) -

407
00:32:23,426 --> 00:32:26,171
.هذا جديد -
.وبسبب ما تدعوه جديدًا استعنت بي -

408
00:32:26,230 --> 00:32:28,789
!النجدة -
.لا، لا، لا، لا -

409
00:32:28,989 --> 00:32:32,299
!لن أقف هنا مكتوفة اليدين -
.إنّنا نحتاج مرشدًا -

410
00:32:56,829 --> 00:33:01,034
من هنا، ما لم تودّا أن تُحبسا
.هنا أبد الآبدين

411
00:33:03,742 --> 00:33:07,273
أهذا ما يحتجز روح (سارّة)؟ -
.هكذا يدركه العقل البشري بأيّ حال -

412
00:33:07,782 --> 00:33:09,789
!النجدة

413
00:33:14,103 --> 00:33:15,263
!النجدة

414
00:33:16,326 --> 00:33:17,326
.(سارّة)

415
00:33:19,803 --> 00:33:23,582
اذهب للينبوع، عليكما التعاون معًا
.لإخراجها وسأعتني بصديقنا الجديد

416
00:33:23,591 --> 00:33:25,557
!سارّة)، لا)

417
00:33:28,398 --> 00:33:30,620
أتودّ قطعة منّي؟

418
00:33:40,002 --> 00:33:41,804
لعلمكما، يا حبّذا أن تخرجاها
.بأيّ وقت خلال هذا اليوم

419
00:34:14,757 --> 00:34:17,174
لورل)، أأنت بخير؟)

420
00:34:18,336 --> 00:34:20,014
.كل شيء سيغدو كما يرام

421
00:34:20,530 --> 00:34:22,887
ما الذي جرى؟

422
00:34:22,888 --> 00:34:26,583
أأنت بخير؟ -
ماذا جرى؟ أين هي؟ -

423
00:34:26,690 --> 00:34:28,102
...هل نحن

424
00:34:35,335 --> 00:34:36,718
سارّة)؟)

425
00:34:37,701 --> 00:34:38,973
!(سارّة)

426
00:34:39,662 --> 00:34:40,662
.(سارّة)

427
00:34:55,351 --> 00:34:57,262
.شكرًا لك يا (جون)، إنّي مدين لك بصنيع

428
00:34:57,297 --> 00:35:01,442
،أظنني دِنت لك بصنيع يا صاح
فما رأيك أن نعتبرنا متعادلَين؟

429
00:35:01,468 --> 00:35:05,983
ما رأيك في أينما وأيّان
احتجتني أن أكون للنداء ملبيًا؟

430
00:35:06,026 --> 00:35:07,411
.سأقبل بهذا

431
00:35:08,195 --> 00:35:12,987
لعلمك، حدسي يأنَس شيئًا
.مشؤومًا منذ جئت للمدينة

432
00:35:12,995 --> 00:35:17,013
تلك بالواقع مشكلتنا الراهنة
.(دامين دارك)

433
00:35:18,413 --> 00:35:20,461
.ويلاه، إنّك سمعت به

434
00:35:20,938 --> 00:35:23,482
.احذر من هذا الرجل يا صاح

435
00:35:23,889 --> 00:35:27,712
بوسعه أن يريك أهوالًا تجعل ما رأيتّه
.في مملكة العالم الآخر بعوضة حيالها

436
00:35:28,593 --> 00:35:33,461
ألديك أيّة نصيحة مفيدة؟ -
.أجل، غادر المدينة طالما يمكنك -

437
00:35:35,935 --> 00:35:39,840
.إنّه رجل جذّاب فريد الطراز

438
00:35:40,099 --> 00:35:43,430
.سأتظاهر بأنّي لم أسمعك تقولين هذا توًّا

439
00:35:44,882 --> 00:35:47,099
هل نحن كما يرام؟

440
00:35:47,299 --> 00:35:49,984
.أقصد أنّي أترقّب أن تنفجر غضبًا عليّ

441
00:35:50,019 --> 00:35:53,597
لأنّك كذبت عليّ حيال (ناندا باربات)؟ -
.أجل -

442
00:35:54,256 --> 00:35:59,803
ثيا)، لا أملك الحق للغضب)
.من أيّ أحد لإخفائه أسرار

443
00:36:01,246 --> 00:36:04,350
لكنّي آسف لكوني أشعرتك
.بأن عليك ترقّب غضبي

444
00:36:04,351 --> 00:36:05,674
.اقتربي إليّ

445
00:36:10,841 --> 00:36:13,344
،شكرًا لك يا صاح
.إنّي مدين لك بصنيع

446
00:36:13,379 --> 00:36:17,612
ما كل هذا بحق السماء؟ -
.(هذه كُريّة (حورس -

447
00:36:17,812 --> 00:36:21,466
،"إنّها بالواقع "غريموار
.أيّ كتاب تعاويذ عتيق

448
00:36:21,666 --> 00:36:25,518
.أنت الذي سأل -
وماذا ستفعل بها؟ -

449
00:36:25,718 --> 00:36:28,670
نفس ما أفعله بالأدوات
.الروحانيّة الأخرى التي أجدها

450
00:36:28,671 --> 00:36:32,624
أبقيهم في مكان آمن بعيدًا عن
.أمثال (بارون رايتر) في هذا العالم

451
00:36:36,196 --> 00:36:39,133
تذكّر ما قلته لك عن هذه
.الجزيرة يا صاح

452
00:36:39,289 --> 00:36:42,173
.المدعوّ (رايتر) ليس هنا بُغية المخدّرات

453
00:36:42,373 --> 00:36:46,199
لكنّها ليست مشكلتك، صحيح؟

454
00:36:46,605 --> 00:36:50,263
.عد معي، معي قارب لدى الساحل الجنوبيّ

455
00:36:50,345 --> 00:36:52,266
إنّك رأيت أولئك الناس
الذين في المعسكر

456
00:36:53,672 --> 00:36:56,997
.لا يمكنني تركهم -
ألستَ البطل؟ -

457
00:36:57,776 --> 00:37:02,896
،ولا تمكنني أيضًا العودة خاوي الوفاض
.كونكلين) يشكّ فيّ بما يكفي حاليًا)

458
00:37:03,368 --> 00:37:05,010
.لا بأس

459
00:37:09,091 --> 00:37:10,091
.خذ

460
00:37:11,794 --> 00:37:14,838
بُلهاء مثل (رايتر) لا يهتمّون إلّا
.بالأجزاء ذات البريق بأيّ حال

461
00:37:14,873 --> 00:37:20,191
،أما القوّة الحقّة
.فإنّها في التعويذة، هاك، سأريك

462
00:37:32,908 --> 00:37:36,404
.ارفع قميصك يا صاح -
ماذا؟ -

463
00:37:46,911 --> 00:37:51,619
ماذا فعلت توًّا بحق السماء؟ -
.(أعطيتك وسيلة أمان من (رايتر -

464
00:37:52,885 --> 00:37:56,682
لمّا يحين الأوان
.ستعلم كيفيّة الاستفادة منها

465
00:37:56,882 --> 00:37:59,565
.أعتقد أن هذا ينهي تعاوننا الآن

466
00:38:03,555 --> 00:38:06,688
.أودّك أن تلكمني في وجهي -
.صحيح -

467
00:38:07,093 --> 00:38:10,881
يجب أن تترك محاولة
هربي كدمة، صحيح؟

468
00:38:11,081 --> 00:38:14,442
.عليّ تحذيرك، إن لكمتي شديدة جدًّا

469
00:38:18,334 --> 00:38:20,247
،إنّي كما يرام
.شكرًا جزيلًا لك

470
00:38:20,301 --> 00:38:23,762
،الزم هذه الرسالة
.الوحدة ومجتمع متّحد

471
00:38:23,797 --> 00:38:26,328
.مُتّحد، مفهوم -
.لا بأس -

472
00:38:26,546 --> 00:38:28,177
.(مرحبًا يا (لورل

473
00:38:28,377 --> 00:38:32,411
ربّما علينا تحسين فهمك
."لمصطلح "التنصُّل الشخصيّ

474
00:38:32,446 --> 00:38:36,107
هذا فقط إذا أصررت على مواصلة
.استخدامه حين يتعلّق الأمر بأصدقائي

475
00:38:37,011 --> 00:38:38,011
.مفهوم

476
00:38:39,909 --> 00:38:43,674
،إنّها حملتك الانتخابية
.وأنت تدفع أجري سواء فزت أو خسرت

477
00:38:47,401 --> 00:38:53,182
،سأذهب وأحاول منعه من الاستقالة
.لكنّي فخورة جدًّا بك الآن

478
00:38:58,535 --> 00:39:01,672
كيف حال (سارّة)؟ -
.تستريح -

479
00:39:02,144 --> 00:39:05,790
اتّضح أن استعادة الجسد للروح
.أمر منهك جدًّا

480
00:39:05,825 --> 00:39:06,973
.أجل

481
00:39:08,410 --> 00:39:12,471
أولي)، أجهل كيف سأتمكّن)
.من إيفائك الشكر قطّ

482
00:39:12,694 --> 00:39:14,073
.بهذه البساطة

483
00:39:15,405 --> 00:39:17,043
.شكرًا لك

484
00:39:17,698 --> 00:39:20,651
.وشكرًا لك على دعوتي لهنا الليلة

485
00:39:20,967 --> 00:39:24,517
بعد ما قلته لك في المستشفى
.ظننتني آخر شخص قدّ تودّ ريته

486
00:39:24,552 --> 00:39:28,802
،لورل)، كنتِ محقّة)
لم أكُن دومًا صديقًا صدوقًا لك

487
00:39:28,837 --> 00:39:34,689
لكنّي سأكون شاكرًا إن منحتني فرصّة
.كيّما أبدأ المحاولة لأكون كذلك

488
00:39:36,761 --> 00:39:40,401
وكيف أقول لا للرجل الذي
ساعدني على إنقاذ روح أختي؟

489
00:39:44,808 --> 00:39:46,064
"ارتكبت أخطاءً"

490
00:39:46,099 --> 00:39:50,085
،أخطاء أذَت أناسًا قريبين إليّ"
"لكنّي لستُ هنا للهرب من الماضي

491
00:39:50,086 --> 00:39:53,025
"...لأن للماضي دورًا في صنع"

492
00:39:55,751 --> 00:39:59,102
.ظننتك ستخرج مع (سارّة) للاحتفال -
.أجل، وثمّة وقت كافٍ للقيام بذلك -

493
00:39:59,132 --> 00:40:02,545
.تفضّل -
.ارتأيت أنّي مدين لك بشيء -

494
00:40:04,427 --> 00:40:09,378
،سألت (دارك) عن أخيك
.وقد أعطاني شيئًا

495
00:40:12,001 --> 00:40:14,410
.لستَ مضطرًّا لقرائته

496
00:40:14,815 --> 00:40:17,666
بوسعك الحفاظ على ذكرى
.أخيك كما عهدته

497
00:40:30,889 --> 00:40:34,533
"سريّ جدًّا"

498
00:40:39,063 --> 00:40:43,437
أأنت موقن من صحّة هذا؟ -
.هذه بيانات معتمدة -

499
00:40:43,881 --> 00:40:45,981
.إنّي آسف جدًّا

500
00:40:47,958 --> 00:40:52,575
.شكرًا لك يا حضرة المحقق -
.إن لكمة في المعدة لا تستحق شكرًا -

501
00:40:52,775 --> 00:40:58,881
(وددت معرفة سبب قتل (قفير
...لأخي والآن علمت، لذا

502
00:41:13,068 --> 00:41:16,681
.فليستي)، مرحبًا بعودتك وأهلًا) -
كم علبة من هؤلاء تشرب؟ -

503
00:41:16,682 --> 00:41:19,613
،بل كم علبة شربت بالواقع
.وقد شربت العديد، لكن بجدوى

504
00:41:19,614 --> 00:41:21,810
هل استوضحت بقيّة رسالة (راي)؟ -
.أعتقد ذلك -

505
00:41:21,845 --> 00:41:24,803
كنت أحضّر لإعادة التشغيل لدى
.دخولك، لذا فإنّك جئت بموعدك

506
00:41:24,838 --> 00:41:26,306
غير مسموح لك حتّى بنطق
"وصف "مشروب الطاقة

507
00:41:26,341 --> 00:41:30,294
.أثناء دوام عملك بالشركة مجددًا أبدًا -
.لا بأس، أظنني سأصاب بنوبة قلبيّة بأيّ حال -

508
00:41:30,295 --> 00:41:32,096
،لذا تفقّدي الرسالة
.كنت على وشك مهاتفتك

509
00:41:32,097 --> 00:41:33,490
لحظة، أين هاتفي؟
هل هاتفتك فعليًّا؟

510
00:41:33,525 --> 00:41:34,548
كورتس)؟)

511
00:41:36,532 --> 00:41:38,698
(آسف يا (فليستي"
"هذا خطئي

512
00:41:38,733 --> 00:41:43,850
أقحمت نفسي في هذه الفوضى أثناء"
"عبثي بحلّتي الآليّة وتقنية النانو

513
00:41:45,844 --> 00:41:49,842
لكن غالبًا انتقاد نفسي ليس أفضل"
"استخدام لهذه الرسالة القصيرة

514
00:41:50,035 --> 00:41:55,741
أودّ إعلامك"
"أنّي حيّ أرزق وإنّي في مشكلة

515
00:41:55,742 --> 00:42:02,113
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

516
00:42:03,430 --> 00:42:25,687
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

