﻿1
00:00:01,041 --> 00:00:02,501
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:02,536 --> 00:00:03,903
.توصلت لهوية مشتبهنا حضرة المريب

3
00:00:04,003 --> 00:00:05,850
"أجهل مفاد هذا الرمز" -
"مفاده الفوضى" -

4
00:00:05,885 --> 00:00:08,498
،)لوني ميتشن)"
"المهنة: مخبول بدوام كامل

5
00:00:12,611 --> 00:00:14,899
!سبيدي)، إيّاك)

6
00:00:19,452 --> 00:00:22,497
أحيانًا لا تكون معاقبة امرئ
أفضل طريقة لتلقينه درسًا

7
00:00:22,532 --> 00:00:25,191
"بل معاقبة أعزّ الناس إليه"

8
00:00:25,226 --> 00:00:26,857
...(فليستي سموك)

9
00:00:27,488 --> 00:00:32,029
أتقبلين بجعلي أسعد
رجل على وجه الأرض؟

10
00:00:32,031 --> 00:00:33,244
!أقبل

11
00:00:53,795 --> 00:00:56,860
{\pos(190,230)}{\fad(300,800)\}{\fnArabic Typesetting\fs41\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}
"بعد 4 أشهر من الآن"

12
00:01:06,132 --> 00:01:11,101
...الآن أعلم، هذا ليس خطأي

13
00:01:12,638 --> 00:01:17,074
.بل مسؤوليّتي -
مسؤوليّتك؟ أن تفعل ماذا؟ -

14
00:01:17,076 --> 00:01:21,096
.أن أنهيه... سأقتلنَّه

15
00:01:21,564 --> 00:01:23,946
{\pos(190,230)}{\fad(300,800)\}{\fnArabic Typesetting\fs41\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}
"اليوم الراهن"

16
00:01:27,086 --> 00:01:29,520
أين (دامين دارك)؟

17
00:01:48,951 --> 00:01:50,246
أين (دارك)؟

18
00:01:50,410 --> 00:01:52,902
أين (دارك)؟

19
00:02:10,843 --> 00:02:15,822
{\fad(300,1500)\}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 10: (( ديون الدم"

20
00:02:16,337 --> 00:02:17,402
حالفك الحظّ؟

21
00:02:17,404 --> 00:02:20,602
(مجرّد مزيد من (الأشباح
.الذين يؤثرون الموت عن الاعتراف

22
00:02:20,817 --> 00:02:24,242
{\pos(190,230)}
.(لا أحد قطّ سيشي بـ (دارك

23
00:02:24,244 --> 00:02:28,930
{\pos(190,230)}
.جون)، علينا مخاطبة (آندي) مجددًا) -
.لا أحسب (آندي) في موضع للتعاون معنا -

24
00:02:28,965 --> 00:02:33,117
{\pos(190,230)}
،دارك) توارى، والآن ما لم يتبدّل الوضع)
.فإن (آندي) فرصتنا الفضلى للوصول إليه

25
00:02:33,119 --> 00:02:35,153
{\pos(190,230)}
.فليستي) ستخضع لجراحة أخرى)

26
00:02:35,155 --> 00:02:38,690
{\pos(190,230)}
إن أسرعنا، فربّما نراها قبل خضوعها
.لإجرائات التحضير للجراحة

27
00:02:38,692 --> 00:02:42,760
{\pos(190,230)}
،لا، لا، (دارك) مختفٍ
.كلّما طال اختفاؤه، صعب الإمساك به

28
00:02:42,762 --> 00:02:45,663
سأمكث هنا وأبحث عن شيء
.مفيد في خطّ التغذية المعلوماتية

29
00:02:46,225 --> 00:02:48,666
.هذا ما كانت ستودّني (فليستي) أن أفعله

30
00:02:52,405 --> 00:02:56,474
{\pos(190,230)}
،لن تفلت هذه المرة يا صاح
ربّما اقتنع (رايتر) بكذبك قبلًا

31
00:02:56,476 --> 00:03:02,947
{\pos(190,220)}
،لكن الآن في ظلّ هذه الخرائط
وكون هذه الآنسة الأوكرانيّة حيّة

32
00:03:02,949 --> 00:03:05,316
{\pos(190,220)}
.قُضي الأمر بلا مردّ

33
00:03:09,389 --> 00:03:13,637
.إنّه يحتاج للراحة لبرهة -
.لا أبالي، تابعا المضيّ -

34
00:03:14,027 --> 00:03:17,061
{\pos(190,220)}
وإن فقد وعيه، أتخطط لقتله؟

35
00:03:17,063 --> 00:03:19,731
.لا بأس، في عجالة

36
00:03:26,006 --> 00:03:32,410
،مهلًا، مهلًا، عليك الفرار بحياتك
.(سألهي (كونكلِن

37
00:03:32,412 --> 00:03:34,445
كيف؟ بالنزيف عليه؟

38
00:03:34,447 --> 00:03:39,314
أما هذا مؤثر؟
.هيّا بنا لنذهب

39
00:03:39,853 --> 00:03:44,789
{\pos(190,220)}
،لا تتعلّقي به كثيرًا يا عزيزتي
.فاحتمالات أن يظفر بعمر مديد ضعيفة

40
00:03:48,862 --> 00:03:50,458
{\pos(190,230)}
مرحبًا؟

41
00:03:51,113 --> 00:03:52,122
.مرحبًا

42
00:03:53,199 --> 00:03:54,666
كيف تشعرين؟

43
00:03:54,668 --> 00:03:59,270
{\pos(190,220)}
في أوج الاستعداد كيّما
.ينخس دواخلي زمرة أفراد

44
00:03:59,272 --> 00:04:02,439
{\pos(190,230)}
أقصد زمرة أطباء
.ليقوموا بعملهم الطبيّ

45
00:04:03,895 --> 00:04:07,612
{\pos(190,220)}
يعتقدون الجراحة الأخيرة
.ستعالج التلف العصبيّ

46
00:04:09,471 --> 00:04:14,301
{\pos(190,220)}
.(هذه من (أوليفر -
.لطف بليغ منه أن يمرّ بنفسه -

47
00:04:14,322 --> 00:04:16,037
{\pos(190,220)}
.أجل، لا بأس

48
00:04:16,038 --> 00:04:21,026
{\pos(190,220)}
أعي أنّه يبذل قصارى
.جهده لاقتفاء... الورود

49
00:04:21,028 --> 00:04:23,062
.وهذا هو الأهمّ

50
00:04:23,064 --> 00:04:26,031
كما أنّي أنعم بكلّ ما
.أحتاجه من دعم هنا

51
00:04:26,033 --> 00:04:26,611
فليستي)؟)

52
00:04:27,568 --> 00:04:30,111
.جئتك لتحضيرك للجراحة

53
00:04:31,231 --> 00:04:32,838
.سأكون كما يرام

54
00:04:34,451 --> 00:04:35,498
.أجل

55
00:04:36,377 --> 00:04:39,636
ألم تضق ذرعًا بهذا؟
.المحادثة ذات النهاية المسدودة عينها

56
00:04:39,780 --> 00:04:45,417
{\pos(190,220)}
،لن أعترف ولن أساعدك
فما رأيك أن تكفّ عن هدر وقتينا؟

57
00:04:46,456 --> 00:04:50,286
{\pos(190,220)}
السهم الأخضر طلب منّي
.(محادثتك حيال (دارك

58
00:04:55,062 --> 00:04:58,030
{\pos(190,220)}
،)أدهشتني يا (جون
.لم أتوقّع اتّسامك بهذه الغِلظة

59
00:04:58,032 --> 00:05:00,333
.إنّي حديث العهد بها -
وما السبب؟ -

60
00:05:00,334 --> 00:05:03,488
.(اسمها (فليستي

61
00:05:09,019 --> 00:05:11,708
"(شرطة مدينة (ستار"

62
00:05:11,743 --> 00:05:15,027
{\pos(190,220)}
أجل، أنصت، أعلم، مفهوم؟
...إنّما نفّذ فحسب

63
00:05:16,318 --> 00:05:18,739
.أنصت، سأهاتفك لاحقًا، وداعًا

64
00:05:19,754 --> 00:05:22,652
كيف حالها؟ -
.تجري جراحة مجددًا -

65
00:05:22,687 --> 00:05:25,371
وماذا جاء بك إليّ؟ -
.(أبحث عن (دامين دارك -

66
00:05:26,195 --> 00:05:32,985
{\pos(190,220)}
،لدينا بطاقة لم نكشفها بعد
.فإن كشفناها، سيعلم أنّك تتعاون معنا

67
00:05:32,986 --> 00:05:36,902
.(تودّ معرفة أين ألتقي (دارك -
.أجل -

68
00:05:37,171 --> 00:05:40,939
{\pos(190,220)}
،عندئذٍ لن تمكنك العودة لبيتك
.لحسن الحظّ لدينا حيّز في الوكر

69
00:05:40,941 --> 00:05:42,474
{\pos(190,220)}
.لدينا مكان يصلح للسكن

70
00:05:42,476 --> 00:05:45,344
ماذا عن (لورل)؟ -
.بإمكانها حماية نفسها -

71
00:05:45,346 --> 00:05:46,612
.أجل، بإمكانها ذلك

72
00:05:46,614 --> 00:05:50,643
{\pos(190,220)}
،عمارة مكاتب رقم 832 شارع 6
.الطابق الـ 30

73
00:05:50,644 --> 00:05:52,075
{\pos(190,220)}
لكن (فليستي) في المستشفى

74
00:05:52,076 --> 00:05:54,591
{\pos(190,220)}
،أنا و(لورل) سننشغل بحماية أنفسنا
.وهكذا سيتقلّص فريقك جدًّا

75
00:05:54,592 --> 00:05:57,508
{\pos(190,220)}
لن يهم أيّ من ذلك حالما
.(نتخلّص من (دارك

76
00:05:58,025 --> 00:06:00,025
{\pos(190,220)}
إذن تعود للقتل؟

77
00:06:01,429 --> 00:06:04,363
{\pos(190,220)}
.هذه المرّة فقط

78
00:06:51,636 --> 00:06:53,184
.(لوني ميتشن)

79
00:06:53,186 --> 00:06:56,061
(الرمز الذي وجدته في وكر (دارك
(مطابق للرمز الذي تركه (ميتشن

80
00:06:56,062 --> 00:06:58,656
لدى جثتيّ مساعديّ طبيب
.منذ بضعة أشهر

81
00:06:58,658 --> 00:07:01,692
لمَ تُرى (ميتشن) ما زال
يستهدف (الأشباح)؟

82
00:07:01,694 --> 00:07:04,762
(لمّا اختطف ابنة (دانفورث
.كان (دارك) هو من وشى بموقعه

83
00:07:04,764 --> 00:07:05,725
.هذا بغرض الثأر

84
00:07:05,760 --> 00:07:08,915
،رحل (دارك) قبل وصول (ميتشن) للوكر
.دارك) يسبق (ميتشن) بخطوة)

85
00:07:08,916 --> 00:07:12,169
.لكن (ميتشن) يتقدمنا بخطوة

86
00:07:12,171 --> 00:07:15,691
أجل، الآن سأتابع استجواب
.أخي العصيّ

87
00:07:16,276 --> 00:07:21,279
لحظة، أنّى وجدت بغتةً
قاعدة علميات (دارك)؟

88
00:07:21,281 --> 00:07:24,182
أجريت أخيرًا استجوابًا
.أوصلني لمعلومة

89
00:07:24,217 --> 00:07:26,050
.(سأتحرى كلّ ما باستطاعتي عن (ميتشن

90
00:07:26,052 --> 00:07:29,487
سأسئل أبي ما إن وجدت شرطة
.ستار) أيّة أدلّة في مسرح الجريمة)

91
00:07:38,559 --> 00:07:42,433
،)سيّد (كونكلِن
أثق بوجود سبب لهذا؟

92
00:07:42,435 --> 00:07:46,637
،كما قلت لك، (كوين) كاذب
.أخبرني أنّه قتلها

93
00:07:46,639 --> 00:07:49,073
.واتّضح أنّه يؤويها في مخبأ

94
00:07:49,075 --> 00:07:53,758
ما تفعله ورجالك خارج المعسكر
.لإشباع غرائزكم لا يهمّني

95
00:07:53,759 --> 00:07:57,882
،توقعت أن تقول ذلك
.ولهذا أحضرت هاتين معي

96
00:07:57,884 --> 00:08:00,618
وجدتهما عائدين من
.ناقلة بحرية محطّمة

97
00:08:00,620 --> 00:08:02,771
.حتمًا وجدا الخريطتين داخلها

98
00:08:02,806 --> 00:08:06,624
طالما لبث على هذه الجزيرة
طوال الوقت حسبما يزعم

99
00:08:06,626 --> 00:08:07,958
فما أدراه بمكانهما؟

100
00:08:07,960 --> 00:08:12,891
،جلبتهما لأجلك
.لأجل ما تفعله هنا أيًّا يكُن

101
00:08:12,926 --> 00:08:18,801
إلّا أنّك انتظرت طيلة الوقت
.مع فتاة زعمت قتلها

102
00:08:18,836 --> 00:08:25,176
،)إنّي دافعت عنك يا سيّد (كوين
.وكذّبتُ رجالي، انتهى ذلك

103
00:08:25,178 --> 00:08:30,514
.يمكنك قتله الآن إن شئت -
.كلّا، لديّ فكرة أخرى -

104
00:08:32,719 --> 00:08:35,119
!لا يمكنكم فعل هذا

105
00:08:36,489 --> 00:08:37,955
!لا يمكنكم فعل هذا

106
00:08:54,308 --> 00:08:59,211
كيف حال (فليستي)؟ -
.تجري جراحة طويلة -

107
00:08:59,213 --> 00:09:02,781
،سأقصد المستشفى خلال هنيهة
.لكنّي وددت العودة لهنا لأخذ شيء أوّلًا

108
00:09:02,783 --> 00:09:04,816
ماذا؟

109
00:09:11,177 --> 00:09:14,993
.قلبي لن يحتمل رؤية غريمك -
.(غريمي هو (آندي -

110
00:09:16,263 --> 00:09:19,057
.(تحتّم أن نستخلص معلومة عن (دارك

111
00:09:19,366 --> 00:09:21,733
.(اعتقدته ثأر (أوليفر

112
00:09:21,735 --> 00:09:25,070
،أوليفر) لديه ثأر)
.أما أنا أحاول تأمين أصدقائي

113
00:09:25,072 --> 00:09:26,644
.إنّك تشعر بالخيانة

114
00:09:26,874 --> 00:09:29,809
،)أشعر بالخيانة يا (ليلى
.لقد كان أخي، كان أسرتي

115
00:09:29,810 --> 00:09:31,664
.أعتقد أن هذه هي مشكلتك

116
00:09:32,780 --> 00:09:35,881
منذ سمعتَ بما فعله
(آندي) في (أفغانستان)

117
00:09:35,883 --> 00:09:39,947
،)تغيّرت نظرتك لـ (آندي
.إذ بات خائنًا إليك

118
00:09:40,521 --> 00:09:41,317
.أمسى العدوّ

119
00:09:41,318 --> 00:09:45,323
أجل، ثم عمَه في غيِّه
.(فصار أحد أشباح (دارك

120
00:09:45,325 --> 00:09:48,245
وإنّك تعامله كواحد من الأشباح
منذئذٍ، فبما أثمر إليك ذلك؟

121
00:09:48,269 --> 00:09:49,393
ما قصدك يا (ليلى)؟

122
00:09:49,428 --> 00:09:51,340
طالما تعجز عن التوغّل
لـ (آندي) بصفته شبح

123
00:09:51,375 --> 00:09:53,031
فربّما عليك محاولة التواصل
.معه بصفته أخيك

124
00:09:53,032 --> 00:09:58,870
.كلّا، لا يمكنني فعل ذلك -
.طبعًا يمكنك -

125
00:09:58,872 --> 00:10:02,941
إنّي شهدت الحبّ الذي تكنّه
.لأخيك يا (جوني) وقوّته، إنّه فولاذ

126
00:10:02,943 --> 00:10:07,712
،قبلما تتخلّى عن (آندي) الأخ
فاجعله يراك كما أراك

127
00:10:07,714 --> 00:10:11,516
رجل خاض أقاصي الأرض
.لأجل أحبّائه

128
00:10:12,231 --> 00:10:17,085
،وإن كان هذا سيفيد
.فاعتبره أمرًا يا جنديّ

129
00:10:24,231 --> 00:10:27,532
أأنت بخير؟ -
تقصدين بعدما عاد (ميتشن)؟ -

130
00:10:27,534 --> 00:10:30,535
.أوقن أنّه لا يطاردك -
ولمَ تراه يطاردني؟ -

131
00:10:30,537 --> 00:10:34,306
إنّي فقط حرقت وجهه بسلاح ناريّ
.(لمّا اعتراني ثوران ناجم عن (لازاروس

132
00:10:34,308 --> 00:10:36,575
...(ثيا)

133
00:10:36,577 --> 00:10:39,776
تذكرين صور مسرح الجريمة
(التي أرانا إيّاها (أولي

134
00:10:39,913 --> 00:10:43,969
حيث مساعدا الطبيب
وكتابة الرموز بالدم؟

135
00:10:44,004 --> 00:10:49,421
.ذلك الشخص وحش كليًّا -
.وحش سنمسك به -

136
00:10:49,423 --> 00:10:51,122
!لم أعُد أدري

137
00:10:51,124 --> 00:10:55,293
.ومؤخرًا يلازمني الإخفاق مهما حاولت -
ما قصدك؟ -

138
00:10:55,295 --> 00:11:01,066
،)لمّا هرّبنا شقيق (جون) من (قفير
.(واجهت (دامين دارك

139
00:11:01,068 --> 00:11:11,944
،حاول استخدام سحره المريب ضدّي
.لكن بعدئذٍ تحسّن نهمي للدم

140
00:11:11,946 --> 00:11:14,547
.نهمي تقريبًا اختفى تمامًا

141
00:11:14,549 --> 00:11:18,657
لا أدري، اعتقدت حقًّا
.أنّي بدأت أنعم بميزة ذلك

142
00:11:18,658 --> 00:11:22,255
.يبدو أنّك تنعمين بها فعليًّا

143
00:11:22,257 --> 00:11:26,777
عدا أن (ميتشن) طليق الآن
.ولديه نهم للدم خاصّ به

144
00:11:26,995 --> 00:11:31,731
.وهذا برمّته خطئي -
.لا يا (ثيا)، لا تفكّري بهذا الشكل -

145
00:11:31,733 --> 00:11:34,100
.فات الأوان

146
00:11:36,938 --> 00:11:40,573
.لا بأس يا عزيزتي، هوّني عليك

147
00:11:40,575 --> 00:11:41,941
!أبي

148
00:11:43,912 --> 00:11:45,945
...ماذا تفعل

149
00:11:45,947 --> 00:11:50,769
(لم أعلم أن صديقة (فليستي
.(هي ابنة (كوينتن

150
00:11:52,153 --> 00:11:55,421
.يا له من عالم صغير

151
00:11:57,258 --> 00:11:59,458
.عالم متناهي الصغر

152
00:11:59,460 --> 00:12:03,329
(ثيا)، إنّي أحاول إقناع (دونا)
بتناول طعام في المطعم

153
00:12:03,331 --> 00:12:07,600
.ربّما يحالفك الحظّ عنّي -
.أجل، أجل -

154
00:12:07,602 --> 00:12:10,636
.طبعًا، هلمّي -
.أجل، لا بأس -

155
00:12:13,241 --> 00:12:16,551
،كنت سأخبرك
...(ثم وقع مصاب (فليستي

156
00:12:16,586 --> 00:12:19,479
.أبي، أبي، لا بأس -
حقًّا؟ -

157
00:12:20,014 --> 00:12:22,682
.أودّك أن تسعد

158
00:12:22,684 --> 00:12:28,054
إذًا وجد (أوليفر) قاعدة عمليات
دارك)، وأظن الفضل لك في ذلك؟)

159
00:12:28,056 --> 00:12:31,153
لا فائدة لكوني دخيلًا إن عجزت
عن تقديم معلومة داخليّة، صحيح؟

160
00:12:31,492 --> 00:12:33,559
.دارك) سيدرك أنّك تعاوِن السهم الأخضر)

161
00:12:33,561 --> 00:12:36,311
،أظنّه أيقن من ذلك فعليًّا
.لا تقلقي، بوسعي حماية نفسي

162
00:12:36,312 --> 00:12:39,094
.إنّي قلق عليك -
.خلتنا تجاوزنا هذه الجزئيّة -

163
00:12:39,095 --> 00:12:42,843
.لا تجاوز لاهتمام أب بابنته

164
00:12:45,483 --> 00:12:48,815
رسالة نصيّة من خليلة جديدة؟ -
.رويدك، اخرجي من هنا -

165
00:12:48,850 --> 00:12:50,810
.المعمل الجنائيّ

166
00:12:50,812 --> 00:12:53,555
كلّفت نصف المحققين الجنائيين
.(بالعمل على مسرح حادث (قفير

167
00:12:53,556 --> 00:12:57,664
،لا أظنّهم سيتوصلون لشيء
.فـ (الأشباح) يحرّفون مورّثهم

168
00:12:57,665 --> 00:13:00,052
.وهذا يجعل ما توصّلوا إليه غريبًا

169
00:13:00,054 --> 00:13:03,266
الدم الذي رسم (ميتشن) به
.(الجداريّة ليس لـ (الأشباح

170
00:13:03,267 --> 00:13:06,235
وما أدراك؟ -
.توصّل الفريق الجنائيّ لتطابق -

171
00:13:06,986 --> 00:13:09,272
.تطابقان بالواقع

172
00:13:09,664 --> 00:13:14,166
،)مايكل) و(كريستل أولجين)
.والدا (ميتشن) بالتبنّي

173
00:13:14,168 --> 00:13:17,243
اُختطفا منذ 3 أيام
ميتشن) يصفّي خلافات قديمة)

174
00:13:17,244 --> 00:13:20,890
،)وضع دمائهما في وكر (قفير
.لذا جليًّا أن (دارك) هدفه التالي

175
00:13:20,891 --> 00:13:23,536
لكن (ميتشن) حتمًا
يختبئ بمكان ما، صحيح؟

176
00:13:23,537 --> 00:13:26,394
تعتقدينه منزله السابق؟ -
.منزله السابق شاغر الآن -

177
00:13:26,395 --> 00:13:29,216
أجل، ربّما لديهم نظام
.أمنيّ يمكننا اختراقه

178
00:13:29,218 --> 00:13:31,418
.سأتدبر ذلك

179
00:13:34,556 --> 00:13:37,472
.أو لا -
.اسمحي لي بالمحاولة -

180
00:13:40,629 --> 00:13:42,864
لحظة، من هذا؟ -
.إنّه هو -

181
00:13:43,761 --> 00:13:44,963
.تأهّبوا

182
00:14:01,651 --> 00:14:05,865
.هذا ليس مخيفًا بالمرّة -
.المقدمة خالية -

183
00:14:06,026 --> 00:14:07,074
.وهنا أيضًا

184
00:14:07,990 --> 00:14:11,529
فيما خلا النفايات والذباب
.وبعض الرسومات الجداريّة

185
00:14:12,638 --> 00:14:15,729
.لحظة، أظنني ربّما وجدت شيئًا

186
00:14:33,916 --> 00:14:39,940
،)توقّعت قدوم أصدقاء السيّد (دارك
.لكنّكم مفاجأة سارّة

187
00:14:41,123 --> 00:14:43,590
.بالذات أنت يا عزيزتي

188
00:14:44,205 --> 00:14:47,094
!مهلًا
.لا تتحرّكي

189
00:14:47,096 --> 00:14:50,597
.طريف، كنت سأقول لك ذلك

190
00:15:12,654 --> 00:15:14,521
.السلاح مزوّد بمحسّات حركة

191
00:15:18,750 --> 00:15:19,447
.جيّد

192
00:15:26,216 --> 00:15:28,368
هل ظننتني سأقتلك؟

193
00:15:28,837 --> 00:15:31,710
ولمَ تراي أقتلك؟

194
00:15:34,276 --> 00:15:38,294
.إنّك من أنقذتني من نفسي

195
00:15:42,684 --> 00:15:47,488
،هيّا إذًا
.اضربيني برميتك الفُضلى

196
00:15:51,628 --> 00:15:55,496
،ويلاه، هذا جميل
هل تلقّيت دروس صوت؟

197
00:15:55,498 --> 00:15:59,133
!ابتعدي يا (ثيا)، لا تقربها -
.لن أمسّها بسوء أبدًا -

198
00:15:59,135 --> 00:16:01,094
...أما أنت

199
00:16:06,776 --> 00:16:08,064
سبيدي)، أأنت بخير؟)

200
00:16:08,951 --> 00:16:12,635
ما العمل الآن؟ -
.نتبيّن ما يحيط به علمًا -

201
00:16:24,953 --> 00:16:28,443
ألا نخوض مجازفة رعناء
مع شرير خبل هنا؟

202
00:16:28,478 --> 00:16:31,879
.أقصد أن هذا الرجل يجب أن يُقصى

203
00:16:31,914 --> 00:16:33,626
.يُقصى بعيدًا جدًّا

204
00:16:33,628 --> 00:16:36,329
ميتشن) وجد قاعدة)
.عمليات (دارك) بلا أيّ عون

205
00:16:36,331 --> 00:16:39,099
،أودّ أن أعرف كيف
وأودّ معرفة مكان (دارك) الآن

206
00:16:39,100 --> 00:16:41,634
.ولتناله الشرطة حالما أفرغ منه

207
00:16:41,636 --> 00:16:46,405
ميتشن) يتّسم بنحو 10 سجايا جنون)
مختلفة، فلم تصدّق كلمة يقولها لك؟

208
00:16:46,407 --> 00:16:50,743
،ليس لدينا خيار آخر
.والآن فرغت من هذا النقاش

209
00:16:50,745 --> 00:16:54,113
.اتركاني على انفراد معه -
.ظننتنا تجاوزنا هذه الجزئيّة -

210
00:16:54,115 --> 00:16:58,985
،يؤسفني تخييب أملك
أفق، أين (دامين دارك)؟

211
00:17:00,486 --> 00:17:02,406
.عاد لبيته

212
00:17:04,310 --> 00:17:07,885
،كنت أخطط حفلًا له
...حين قاطعتم

213
00:17:09,739 --> 00:17:12,932
!أنبئني بمكانه -
وإلّا ماذا؟ -

214
00:17:12,934 --> 00:17:19,685
انظر إليّ، ماذا عساك فاعل
ولم أستمتع به قبلًا؟

215
00:17:20,724 --> 00:17:22,455
!مهلًا -
!ارحلي -

216
00:17:22,490 --> 00:17:24,727
.كلّا، ثمّة نبأ عليك سماعه

217
00:17:31,119 --> 00:17:32,918
ماذا؟

218
00:17:32,920 --> 00:17:36,689
،فليستي) بارحت غرفة العمليّات)
.دونا) راسلتني بالخبر توًا)

219
00:17:36,691 --> 00:17:40,914
،لم يخبروني بالمشكلة
.لكنّي لا أستبشر خيرًا

220
00:17:42,063 --> 00:17:43,829
.عليك الذهاب للمستشفى

221
00:17:49,777 --> 00:17:51,504
عدت للمزيد؟

222
00:17:51,506 --> 00:17:54,640
هل ضرب أخيك الصغير
يسعدك قليلًا؟

223
00:17:54,642 --> 00:17:56,452
.(لستُ فخورًا بما فعلت يا (آندي

224
00:17:57,278 --> 00:18:02,050
.إنّي بالواقع مخزيّ منه -
أنت يا (جون)؟ يا حضرة السامي العليّ؟ -

225
00:18:02,643 --> 00:18:09,151
أتذكر آخر مرّة أوسعتني ضربًا
حتّى نزفت مفاصل أصابعك؟

226
00:18:09,912 --> 00:18:11,224
.أجل، أذكر

227
00:18:11,226 --> 00:18:15,301
منذ 10 سنوات حين
.اكتشفت ما كنت تفعله

228
00:18:15,336 --> 00:18:21,326
،أجل، أقنعتني أن أتطوّع للتجنيد
.وأن أغدو مستقيمًا كأخي الكبير

229
00:18:22,504 --> 00:18:25,405
،وقد حاولت
.صدقًا حاولت يا صاح

230
00:18:25,407 --> 00:18:29,649
،حاولت بما يكفي لخداعك
.لأن تلك لم تكُن هويتي

231
00:18:29,684 --> 00:18:32,279
.(لأن الأمر كان منوطًا بك دومًا يا (جون

232
00:18:32,281 --> 00:18:36,216
،لأنّي كنت وصمة عار
.وأفعالي الشائنة ألحقت بك الخزي

233
00:18:36,218 --> 00:18:40,935
،لا يا (آندي)، هذا غير صحيح
.إنّي فعلت ما فعلتُ لأنّي أحبّك يا صاح

234
00:18:41,023 --> 00:18:42,756
.(بلى، إنّي فعلًا أحبّك يا (آندي

235
00:18:42,758 --> 00:18:46,426
.أحببتك وما زلت

236
00:18:46,428 --> 00:18:50,397
آندي)، إنّك ما تزال أخي الصغير)
.الذي كنت أسهر وألاعبه بأوراق اللعب

237
00:18:50,399 --> 00:18:53,533
.مرورك بذلك العناء ذنبي

238
00:18:53,535 --> 00:18:59,270
لكن أتحسب حقًّا (دامين دارك) يبالي بك؟ -
.يؤمن أن العالم يحتاج لإعادة بدء -

239
00:18:59,305 --> 00:19:02,175
وصدقًا يا (جون) بعد ما
(شهدناه في (أفغانستان

240
00:19:02,177 --> 00:19:06,231
أيمكنك إخباري بالنقيض؟ -
.مفهوم -

241
00:19:06,615 --> 00:19:10,584
إذًا أنت و(دارك) تحرقان
.القرية لإنقاذها، مفهوم

242
00:19:10,586 --> 00:19:15,190
،مالكولم ميرلن) تحدّث بالنغمة عينها)
لكن يا (آندي)، (دارك) أذى صديقة لي

243
00:19:15,225 --> 00:19:20,186
،صديقة مقرّبة
.امرأة خيرًا منك ومنّي مجتمعين

244
00:19:20,221 --> 00:19:23,956
،لا يهمّ أن (دارك) يودّ إنقاذ العالم
.لقد تمادى وشطح

245
00:19:25,196 --> 00:19:28,745
(لذا إنّي أناشدك يا (آندي
...وأتوسّل إليك

246
00:19:30,493 --> 00:19:35,041
من أخ لأخ... أين أجد (دارك)؟

247
00:19:38,849 --> 00:19:46,504
.(إنّه يحب التحدث عن (ستونهايفن

248
00:19:47,389 --> 00:19:51,892
عن مظهر أوراق الشجر
.هناك في الخريف

249
00:19:54,343 --> 00:19:57,891
.(شكرًا يا (آندي -
.لا تشكرني -

250
00:19:57,926 --> 00:20:01,865
.إنّك مخزيّ، الآن نحن متعادلان

251
00:20:05,908 --> 00:20:08,508
.(سبيدي)

252
00:20:09,467 --> 00:20:15,348
هكذا نادتك الشقراء الثرثارة ذات
الثوب الجلديّ الأسود، صحيح؟

253
00:20:15,350 --> 00:20:17,751
.يشق عليك النظر إليّ، أعلم

254
00:20:17,753 --> 00:20:21,054
،هكذا تشعرين
.لكنّي أدين لك بشكر

255
00:20:21,056 --> 00:20:24,125
.التعميد بالنار، إنّه لسموّ فائق

256
00:20:24,683 --> 00:20:30,565
إنّك حرقتِ نقاط ضعفي
.كعنقاء تنهض من الرماد

257
00:20:30,567 --> 00:20:35,136
إن خلت حرق وجهك ممتعًا
فواصل الكلام

258
00:20:35,138 --> 00:20:38,873
.وسأنشب عينك بسهم -
إذًا لمَ تكبحين نفسك؟ -

259
00:20:39,717 --> 00:20:45,499
.أعلم أنّك تشائين قتلي -
!لأن بإمكاني التحكّم بنفسي -

260
00:20:45,500 --> 00:20:47,281
.كلّا، لا يمكنك

261
00:20:47,283 --> 00:20:51,819
،تحسبين ذلك بإمكانك وتزعمينه
.لكنّي أبصر الحقيقة في عينيك

262
00:20:51,821 --> 00:20:57,758
،النهم للقتل
!ما ألذّه

263
00:21:01,245 --> 00:21:01,829
ألم أقُل لك؟

264
00:21:09,727 --> 00:21:11,487
.وداعًا يا عزيزتي

265
00:21:13,476 --> 00:21:18,927
(وسط مدينة (ستار)، اعتقلت شرطة (ستار"
"هاربًا مُدانًا بالقتل والاختطاف

266
00:21:18,962 --> 00:21:21,509
.(مرحبًا يا (دونا -
أين كنت؟ -

267
00:21:22,085 --> 00:21:25,386
...إنّي
.تعيّن أن أتواجد هنا

268
00:21:26,313 --> 00:21:29,114
(قالت (ثيا) إن (فليستي
.خرجت من غرفة العمليّات

269
00:21:29,149 --> 00:21:33,674
أجل، أجل، وقد شُخصت
.تشخيصًا جديدًا

270
00:21:33,709 --> 00:21:40,129
ماذا؟ -
.يعجزون... يعجزون عن مداواتها -

271
00:21:42,839 --> 00:21:45,139
ما قصدك بعجزهم عن مداواتها؟

272
00:21:45,141 --> 00:21:49,663
...الضرر الذي ألم بحبلها الشوكيّ

273
00:21:49,698 --> 00:21:54,282
،)إنّه دائم يا (أوليفر
.لن تسير مجددًا

274
00:21:54,284 --> 00:22:02,823
.لا، لا، سنستشير طبيبًا آخر -
لا، لا... هذا تشخيص الطبيب الآخر، مفهوم؟ -

275
00:22:02,825 --> 00:22:05,826
هذا تشخيص الطبيب الذي
.(جاء من مدينة (سنترال

276
00:22:07,397 --> 00:22:09,363
.إنّه الطبيب المنشود

277
00:22:09,365 --> 00:22:12,056
.أينَها؟ أحتاج لرؤيتها

278
00:22:12,101 --> 00:22:14,363
.في غرفة الاستشفاء -
"لدينا تقرير خاص" -

279
00:22:14,398 --> 00:22:18,120
لوني ميتشن) اعتقلته توًّا)"
"(شرطة مدينة (ستار

280
00:22:18,251 --> 00:22:21,219
المدعي العام (لورل لانس) تواجدت"
"بالموقع لتشهد الاعتقال

281
00:22:21,221 --> 00:22:23,824
"سنخبركم بالتطورات فور الكشف عنها"

282
00:22:34,986 --> 00:22:36,586
!توقّف

283
00:22:36,588 --> 00:22:40,356
ماذا؟ -
.توقف -

284
00:22:43,029 --> 00:22:48,130
.إنّك أطلقت يدي فيه -
.هذا قبلما أرى العلامات على بطنه -

285
00:22:53,139 --> 00:22:56,906
.يمكنك أن تطالعها ما شئت بعد موته

286
00:22:57,786 --> 00:22:59,410
.إنّي أحتاجه

287
00:23:01,547 --> 00:23:04,146
.لا، لا، لا، ليتراجع الجميع

288
00:23:04,584 --> 00:23:09,587
،أحصي 5 بنادق
.وأنت لديك مسدس

289
00:23:09,589 --> 00:23:12,836
ماذا ستفعل؟
.لا يمكنك الهرب

290
00:23:16,448 --> 00:23:18,122
.لن أهرب

291
00:23:33,822 --> 00:23:35,779
.لم أرك منذ مدّة

292
00:23:35,781 --> 00:23:37,748
.لم ننهِ محادثتنا

293
00:23:37,750 --> 00:23:44,021
إذن يفترض أن أمتنّ للغاية
وأخبرك بما أعرف عن مكان (دارك)؟

294
00:23:45,298 --> 00:23:47,100
.هيهات

295
00:23:58,738 --> 00:24:00,838
.احرص على قتله

296
00:24:12,735 --> 00:24:16,298
هل فقدت صوابك تمامًا؟ -
.لا أملك وقتًا للجدال -

297
00:24:16,372 --> 00:24:19,206
،جيد، لأنّه لم يبقَ شيء للجدال
...إذ إن ما فعلتَه

298
00:24:19,208 --> 00:24:20,821
ما فعلتُه؟

299
00:24:21,577 --> 00:24:24,811
،فعلت ما اضطررت إليه
.بعدما جعلتِه ضروريًّا

300
00:24:25,533 --> 00:24:28,749
(ميتشن) اعتقلته شرطة (ستار)
.لأنّك بلّغتهم عنه

301
00:24:28,751 --> 00:24:32,686
احتجزت رجلًا كسجين
!لأجل ما يشبه ثأرًا شخصيًّا

302
00:24:32,688 --> 00:24:38,891
أتعلمين عدد الأرواح التي أزهقها (دامين
دارك) و(قفير) خلال الـ 6 أشهر الخالية؟

303
00:24:38,926 --> 00:24:41,259
.لعلّه ثأر، لكنّه ليس شخصيًّا

304
00:24:42,658 --> 00:24:44,676
...أجهل ما عساه الأدهى

305
00:24:44,711 --> 00:24:47,034
،إيمانك فعليًّا بما تقول
.أم توقّعك أن أؤمن به

306
00:24:47,036 --> 00:24:48,962
.(دسست مقتفيًا بـ (ميتشن

307
00:24:48,963 --> 00:24:51,772
،)سيقودنا لـ (دارك
.عندئذٍ نطيح بكليهما

308
00:24:51,774 --> 00:24:56,877
وإن فشلت خطّتك الرئيسة
.ستكون قد أعدت إطلاق قاتل مختلّ

309
00:24:56,879 --> 00:25:01,149
.(كما فعلتِ مع (سارّة -
.هذا ظلم -

310
00:25:01,151 --> 00:25:05,302
ماذا يجري؟ -
.أوليفر) هرّب (ميتشن) من الاعتقال) -

311
00:25:05,790 --> 00:25:08,894
ماذا؟ -
.أستغلُّ (ميتشن) للوصول لـ (دارك)، انتهى -

312
00:25:09,586 --> 00:25:13,842
،إن كان لدى أحدكما اعتراض
.فإنّكما تعرفان مكان الباب

313
00:25:13,877 --> 00:25:16,576
.لورل)، أمهلينا برهة)

314
00:25:19,196 --> 00:25:21,977
.(لا أملك وقتًا لمحاضرة يا (جون -
(لا محاضرة يا (أوليفر -

315
00:25:21,978 --> 00:25:24,920
لكن اِعلم أن (آندي) أعطاني خيطًا
.لـ (دارك) وإنّي أعمل عليه

316
00:25:24,944 --> 00:25:27,251
جيد، ماذا وجدت؟ -
...للأسف، كانت نهاية سدّ، لكن -

317
00:25:27,705 --> 00:25:30,345
.لكن لا شيء، لا شيء -
أوليفر)، أعلم أنّك جريح الفؤاد يا صاح) -

318
00:25:30,541 --> 00:25:34,613
لكن اِعلم أن أيًّا يكُن ما تنويه
.فإنّي أعاضدك

319
00:25:34,679 --> 00:25:37,592
لكن؟ -
.(لكنّك تماديت جدًّا يا (أوليفر -

320
00:25:37,627 --> 00:25:42,885
إنّك استعدت إنسانيّتك التي
.فقدتَها منذ التقيتك أوَّل مرّة

321
00:25:42,887 --> 00:25:46,188
(أعلم أنّك تودّ الثأر لـ (فليستي
.من (دامين دارك)، وعليك ذلك

322
00:25:46,190 --> 00:25:49,558
لكن لا تخسر ما جعلها
.تحبّك من الأصل

323
00:25:59,270 --> 00:26:05,689
مرحبًا، ماذا جاء بك؟ -
...مررت لأقول لك -

324
00:26:05,743 --> 00:26:08,879
.لا يمكنني الاستمرار

325
00:26:09,446 --> 00:26:15,985
مشاكل التحكّم بالغضب لديّ
.أقلّ تحكّمًا مما ظننت

326
00:26:15,987 --> 00:26:22,257
سميت ما تكابدينه مشكلة تحكّم بالغضب
.لأنّي أجهل بما أسميه غير ذلك

327
00:26:22,259 --> 00:26:28,564
،كل ما أعلم هو أن شيئًا يضايقك جدًّا
.وإن عرفته، فربّما تمكنني مساعدتك

328
00:26:28,566 --> 00:26:34,789
.لا يمكنك، حقًّا لا تُمكن مساعدتي حياله

329
00:26:34,905 --> 00:26:37,853
،لا أصدّق ذلك
.لا أصدّقه مثقال ذرّة

330
00:26:37,875 --> 00:26:41,046
ثيا)، إنّك كابدت من المآسي)
.ما يفوق طاقة امرئ

331
00:26:41,047 --> 00:26:46,048
،وعوض الانهيار، فها أنت ذي
.تعملين يوميًّا لإعادة بناء مدينتك

332
00:26:46,050 --> 00:26:52,121
،)إنّك تنعمين بصلابة الفولاذ يا (ثيا
.وهذا ما جذبني إليك أصلًا

333
00:26:53,142 --> 00:26:54,559
.شكرًا لك

334
00:26:54,759 --> 00:26:58,427
.إنّي... لستُ مستعدّة فحسب

335
00:26:58,429 --> 00:27:02,831
،حين تصبحين مستعدّة
.سأكون بانتظارك

336
00:27:04,351 --> 00:27:05,731
.اتّفقنا

337
00:27:17,348 --> 00:27:20,794
يا للهول، ماذا فاتني؟

338
00:27:21,091 --> 00:27:22,826
.قصّة يطول شرحها

339
00:27:23,288 --> 00:27:26,790
،باختصار، (ميتشن) فرّ
.وهو يطارد (دارك)، وإنّنا نتعقّبه

340
00:27:26,792 --> 00:27:30,139
لحظة، ما العمل إذا خرج
وبدأ يؤذي الناس؟

341
00:27:30,140 --> 00:27:32,259
.هذا تحديدًا منظوري -
.لا يهم -

342
00:27:32,294 --> 00:27:35,200
.تتحدث مثله -
.كلّا، أقصد أن المقتفي يختفي -

343
00:27:35,201 --> 00:27:38,175
،فقدنا الإشارة توًّا
!حتمًا وجد المقتفي

344
00:27:38,176 --> 00:27:39,504
.أضعناه

345
00:27:41,239 --> 00:27:46,047
ماذا نفعل الآن؟ -
.لستُ أدري -

346
00:27:47,979 --> 00:27:51,414
.كانت تلك الخطّة بأسرها -
.(أوليفر)، اذهب وزُر (فليستي) -

347
00:27:51,750 --> 00:27:54,653
...ليس الآن يا (جون)، ليس و -
متى إذًا يا (أوليفر)؟ -

348
00:27:55,220 --> 00:27:57,360
.إنّها تحتاجك

349
00:27:57,676 --> 00:28:00,226
.والآن أعتقدك أيضًا تحتاجها

350
00:28:00,692 --> 00:28:02,959
.(سنجد (ميتشن

351
00:28:02,961 --> 00:28:08,443
أنصت، إنّهما كما يرام، اتّفقنا؟
.سنجد حلًّا

352
00:28:09,731 --> 00:28:14,809
.لكن الآن عليك أن تكون برفقتها

353
00:28:18,593 --> 00:28:20,576
،مستشفى (ستارلينج) العام"
"استقبال الطوارئ

354
00:28:26,151 --> 00:28:28,318
.مرحبًا أيّها الغريب

355
00:28:34,626 --> 00:28:39,295
.آسف لأنّي لم أجئ بوقت سابق

356
00:28:39,297 --> 00:28:42,332
...إنّما
.عدم مجيئي ذنب لا يُغتفر

357
00:28:42,334 --> 00:28:47,604
(يُغتفر فقط إن كنت في (بالي
أو ما شابه، كنت في (بالي)؟

358
00:28:47,606 --> 00:28:50,686
...لا، لقد كنت -
.تقاتل في الشوارع -

359
00:28:50,721 --> 00:28:55,845
.(غالبًا قاتلت أناسًا كثُر بحثًا عن (دارك -
.(لم أرد زيارتك إلّا بعدما يُقتَل (دارك -

360
00:28:55,847 --> 00:29:00,035
وهل حالفك الحظّ؟ -
.نعمل على بعض الخيوط -

361
00:29:00,185 --> 00:29:02,519
.أخبرني أنّك لم تتصرّف بجموح

362
00:29:02,521 --> 00:29:05,455
...حسنٌ

363
00:29:07,192 --> 00:29:14,264
...إنّما
...لا أقوى إلّا أن أفكّر بـ

364
00:29:14,266 --> 00:29:19,903
(السبب في فوز (دارك
هو لأنّي تمنّعت عن التمادي بما يكفي

365
00:29:19,905 --> 00:29:26,109
،ولو أنّي تماديت بما يكفي
.لربّما ما كنتِ هنا الآن

366
00:29:26,925 --> 00:29:33,421
أجهل المغزى مما أفعله
بصفتي السهم الأخضر

367
00:29:35,117 --> 00:29:38,000
طالما أعجز عن حماية
.أعزّ الناس إليّ

368
00:29:38,001 --> 00:29:41,299
ما الجدوى من فعل ذلك إن
خسرت ذاتك في خضمه؟

369
00:29:41,300 --> 00:29:44,743
.أجل -
.ثمّة شيء آخر علينا التحدّث عنه -

370
00:29:44,831 --> 00:29:51,833
...الأطباء، قالوا إنّي -
.أعلم -

371
00:29:52,338 --> 00:29:54,805
مقصدي هو أننا
لم نتبادل أيّة نذر حقيقية

372
00:29:54,807 --> 00:29:57,408
.لذا مبدأ السرّاء والضرّاء لا ينطبق هنا

373
00:29:57,410 --> 00:29:58,918
عمَّ تتكلمين؟

374
00:29:58,953 --> 00:30:02,130
وربما السبب الحقيقيّ لعدم
...تواجدك هنا هو لأن

375
00:30:02,165 --> 00:30:03,214
.(فليستي)

376
00:30:07,753 --> 00:30:11,589
الممرضة أخذت هذا منك
.في غرفة الطوارئ

377
00:30:12,554 --> 00:30:14,824
!أنّى تجرأت على ذلك؟

378
00:30:22,068 --> 00:30:25,620
.سأحيا معك في السراء والضرّا -
.اتّفقنا -

379
00:30:36,682 --> 00:30:37,694
.إنّه يهذي

380
00:30:37,729 --> 00:30:42,152
رايتر)، يمكنني إيجاد)
.مبتغاك بشرط واحد

381
00:30:42,794 --> 00:30:46,265
ما مرادك؟ -
.(أودّ سلامة (تايانا -

382
00:30:46,959 --> 00:30:50,461
لذا ما دامت حيّة
.سأتعاون معك

383
00:30:50,463 --> 00:30:55,032
،إنّه يتلاعب بك
ماذا برأيك كان يفعل منذ البداية؟

384
00:30:55,034 --> 00:30:57,101
.إن أعطيته مراده سينقلب عليك

385
00:30:57,103 --> 00:30:58,936
اتّفقنا أم لا؟

386
00:31:06,447 --> 00:31:08,358
.خذوهما للسجن

387
00:31:11,047 --> 00:31:13,360
.لا يمكنك الوثوق فيه

388
00:31:14,320 --> 00:31:20,350
،)تذكّر يا (كونكلن
.لا جزء من خطّتي يتطلّبك حيًّا

389
00:31:33,539 --> 00:31:40,377
،نخرج كل ليلة
نتأهب ونخاطر بحيواتنا

390
00:31:40,379 --> 00:31:45,518
نقاتل القتلة والبشر الفائقين
.وأسوأ سجايا الآدمين

391
00:31:45,553 --> 00:31:51,395
.إلّا أنّها أقوى منّا جميعًا -
.لن أجادلك -

392
00:31:51,657 --> 00:31:53,959
.أوليفر)، ربّما توصلنا لشيء)

393
00:31:53,994 --> 00:31:57,328
(قال شقيق (جون) إنّنا قد نجد (دارك
.(في مكان يسمى (ستونهايفن

394
00:31:57,330 --> 00:31:59,331
قال (ديج) إن هذا الخيط
.كان نهاية مسدودة

395
00:31:59,333 --> 00:32:02,434
هذا كان قبل قيامنا بإسناد
ترافقيّ لموقع المقتفي

396
00:32:02,436 --> 00:32:07,439
.وتوصلنا لعنوان سكنيّ -
.ميتشن) يطارد (دارك) حيث يقطن) -

397
00:32:07,441 --> 00:32:12,310
،سنخرج لهناك
.وتراءى لي أنّك قد تودّ مرافقتنا

398
00:32:13,196 --> 00:32:15,589
.شكرًا لك، هيّا بنا

399
00:32:22,222 --> 00:32:26,049
،لا بأس
.(تحدّثت توًّا للسيد (دارك

400
00:32:26,050 --> 00:32:28,994
.إنّه قادم في الطريق

401
00:32:28,996 --> 00:32:31,229
.ما أمقت الزحام المروريّ

402
00:32:32,675 --> 00:32:33,960
.ربّما يتأخر لفترة

403
00:32:34,401 --> 00:32:38,792
لا أرى مانعًا من أن نستمتع
.قليلًا ريثما يصل

404
00:32:43,899 --> 00:32:46,911
.لعلمكما، هذا ليس خطأكما

405
00:32:47,735 --> 00:32:53,118
،والدك أخطأ في حقّي
.وتتحتّم معاقبته على هذا

406
00:32:53,811 --> 00:33:00,992
،ليس مسؤولًا عن مصاب وجهي
.ليس بشكل مباشر، لكن بشكل عرضيّ

407
00:33:01,591 --> 00:33:07,499
أوَليست هذه ماهية الفوضى؟
تقاطع أحداث غير مرتبطة ظاهريًّا؟

408
00:33:18,654 --> 00:33:21,327
من يملك البيت؟ -
.تملكة شركة وهمية -

409
00:33:21,362 --> 00:33:23,381
عجزنا عن تبيّن كافّة
.(التفاصيل بدون (فليستي

410
00:33:23,941 --> 00:33:26,075
وهل نحن موقنون
أن (ميتشن) بالداخل؟

411
00:33:27,511 --> 00:33:30,658
.أجل

412
00:33:30,881 --> 00:33:31,806
.نحن موقنون

413
00:33:32,016 --> 00:33:33,916
.انظرا

414
00:33:47,264 --> 00:33:49,064
!انبطح أرضًا

415
00:33:49,066 --> 00:33:55,738
،أولًا تمسك بي، ثم تهرّبني
.والآن تودّ إمساكي ثانيةً

416
00:33:55,740 --> 00:33:59,341
.احسم قرارك -
.لنجهز عليه -

417
00:34:04,281 --> 00:34:06,285
!أخرجاهما من هنا

418
00:34:06,624 --> 00:34:07,983
!هيّا بنا

419
00:34:07,991 --> 00:34:09,206
!هيّا

420
00:34:25,632 --> 00:34:27,226
.لننفصل -
.مفهوم -

421
00:35:04,008 --> 00:35:07,815
.ها أنا أراها -
.اخرس -

422
00:35:07,850 --> 00:35:14,207
ثمّة نفحة منّي داخلك
.تتوسل للخروج وإطلاق جماحها

423
00:35:23,028 --> 00:35:26,180
أين أسرتي؟

424
00:35:30,275 --> 00:35:31,937
.إنّي أنقذتهما

425
00:35:37,174 --> 00:35:42,679
،أودّ إيضاح أمرًا
.أريتك مرارًا أنّك عاجز عن هزمي

426
00:35:42,681 --> 00:35:44,318
.إنّك أنقذت أسرتي

427
00:35:45,710 --> 00:35:48,501
لذا سأمهلك بضعة أسابيع
.لتمضيها مع أسرتك

428
00:35:48,536 --> 00:35:52,441
.لذا استمتع بما بقي من عمرك

429
00:35:56,194 --> 00:36:02,999
،أخطأتني عمدًا
.خاب رجائي فيك

430
00:36:23,633 --> 00:36:26,133
هل زوجة (دارك) وابنته
في حيازة الشرطة؟

431
00:36:26,135 --> 00:36:29,187
أخبرتا الشرطة أنهما ليستا
.زوجته وابنته

432
00:36:29,222 --> 00:36:30,638
.كانت لديهما هويات مزيفة ونحوه

433
00:36:31,229 --> 00:36:34,343
...(سبيدي)
أأنت بخير؟

434
00:36:34,378 --> 00:36:38,336
.(أجل، إنّما آسفة أنّي أفلتُّ (ميتشن

435
00:36:38,337 --> 00:36:40,937
.يسرّني أنّك بخير فحسب

436
00:36:40,939 --> 00:36:43,273
.(سأذهب لزيارة (فليستي

437
00:36:49,247 --> 00:36:52,982
استخدم الصينيون هذه
.الجزيرة كسجن

438
00:36:52,984 --> 00:36:54,751
.أوقن أنّك لم تعلم ذلك

439
00:36:54,753 --> 00:36:58,011
قيل إن قضاء العقوبة هنا
.أسوأ من قضائها بأي سجن

440
00:36:58,046 --> 00:37:02,305
أظنني سأتحقق بنفسي من مدى الفاعلية
.التي أبدع بها الصينيون هذا السجن

441
00:37:07,332 --> 00:37:09,613
رايتر) سيفرغ منك في النهاية)

442
00:37:09,648 --> 00:37:12,598
ثم سيتسنى لي وإيّاك وقت
.لا يقاطعنا خلاله أحد

443
00:37:18,944 --> 00:37:21,272
.إنّك فقدت دمًا جمًّا

444
00:37:21,580 --> 00:37:24,414
ما حرى أن تدع تلك
.الجراح مفتوحة هكذا

445
00:37:24,416 --> 00:37:28,120
.شكرًا لك -
.إنّك أنقذت حياتي ثانيةً -

446
00:37:28,953 --> 00:37:34,991
.فعلًا، وعلى حساب حياتك -
.لم تستحقي الموت -

447
00:37:34,993 --> 00:37:39,383
،أنت رجل صالح
.لأحبَّك أخي

448
00:37:46,938 --> 00:37:49,372
.(أخبرتك فعليًّا بكل ما أعلم يا (جون

449
00:37:49,909 --> 00:37:52,754
.(لم أجئ لاستجوابك يا (آندي

450
00:38:12,160 --> 00:38:17,667
.شكرًا لقدومك -
.أجل، إنّي سعيد بقدومي -

451
00:38:17,669 --> 00:38:19,469
.ومسرور لكونك هاتفتني

452
00:38:20,599 --> 00:38:24,615
.لعلمك، هذا محير قليلًا -
.أجل -

453
00:38:25,076 --> 00:38:28,211
،أوّلًا تسري علاقتنا ثم تنقطع
...والآن نحن

454
00:38:28,213 --> 00:38:31,047
.نشرب النبيذ

455
00:38:32,568 --> 00:38:37,086
أنصت، ثمّة شيء حدث مؤخرًا اليوم

456
00:38:37,088 --> 00:38:43,493
وأعتقد أنّي وددت الاعتراف لك
.بأنّك أصبت

457
00:38:43,495 --> 00:38:46,596
.إنّي أقوى مما أظن

458
00:38:47,338 --> 00:38:51,403
مفهوم، نخب كونك أقوى، صحيح؟

459
00:39:01,113 --> 00:39:04,215
كيف تشعرين؟ -
منذ متى وأنت ماكث هنا؟ -

460
00:39:04,217 --> 00:39:06,283
.ليس منذ وقت طويل كفاية

461
00:39:06,285 --> 00:39:11,299
.آسف لكوني رحلت -
.أظنّك اعتذرت فعليًا -

462
00:39:11,324 --> 00:39:14,844
.لم أعتذر ولا حتّى من قريب

463
00:39:17,063 --> 00:39:23,033
.(لعلمك، أظنني أودّ الذهاب لـ (بالي -
.أجل -

464
00:39:23,035 --> 00:39:26,871
أتودّي مرافقتي؟ -
.أجل -

465
00:39:27,727 --> 00:39:30,325
.سأذهب لأي مكان معك -
حقًّا؟ -

466
00:39:30,710 --> 00:39:32,076
.لديّ سؤال واحد

467
00:39:33,613 --> 00:39:36,013
ماذا يفعل (دامين دارك) في (بالي)؟

468
00:39:36,804 --> 00:39:42,685
،أسئل فقط لأنّك ما زلت هنا
.لدينا بعض العمل لننجزه

469
00:39:43,474 --> 00:39:46,402
أنّى تصيرين قويّة جدًّا هكذا؟

470
00:39:47,360 --> 00:39:50,798
.احتذيت حذوك

471
00:39:57,403 --> 00:39:59,770
.صهٍ

472
00:40:01,974 --> 00:40:05,142
أجريت لكما حجزًا
.في فندق (فيرمونت) لشهر

473
00:40:05,144 --> 00:40:08,078
ستكونان بأمان هناك
.ريثما نجد بيتًا جديدًا

474
00:40:08,080 --> 00:40:13,436
وماذا عن الرجل الذي هاجمنا؟ -
لوني ميتشن)؟) -

475
00:40:13,452 --> 00:40:18,062
.لن يؤذيكما ثانيةً -
.أولئك المقتصين الذين أنقذونا -

476
00:40:20,098 --> 00:40:23,661
،)حبيبتي الأعز (روف
هل تحدثينني بنبرة انتقاد؟

477
00:40:23,663 --> 00:40:27,620
أجل، لكن ليست نبرة
.الانتقاد التي تتصورها

478
00:40:28,138 --> 00:40:34,019
.تعيّن أن تقتل السهم الأخضر الليلة -
.كما قلتِ، أنقذ حياتيكما -

479
00:40:34,054 --> 00:40:36,779
.لكان سلوكًا سيئًا لو قتلته الآن

480
00:40:36,781 --> 00:40:40,282
،مشروع إعادة التكوين شبه جاهز
.وقد اقتربنا جدًّا من اللعب

481
00:40:40,284 --> 00:40:44,320
أتذكرين ما وعدتك به؟ -
.بداية جديدة -

482
00:40:44,322 --> 00:40:50,526
وستنالينها حالما نحرق
.هذا العالم عن بكرة أبيه

483
00:40:57,118 --> 00:41:00,108
{\fad(500,800)\}{\pos(190,230)}{\fnArabic Typesetting\fs41\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}
"بعد 4 أشهر من الآن"

484
00:41:00,500 --> 00:41:03,166
{\fnArabic Typesetting\fs40\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}
،)بري ثورب)"
"مواليد 1936، الوفاة 1981

485
00:41:20,900 --> 00:41:25,290
أأنت بخير؟

486
00:41:25,505 --> 00:41:27,571
وهل أنت بخير؟

487
00:41:30,309 --> 00:41:32,560
.كلّا

488
00:41:32,561 --> 00:41:35,062
تعلم ما عليك فعله، صحيح؟

489
00:41:36,362 --> 00:41:39,210
.عليك قتل ابن الفاجرة

490
00:41:39,211 --> 00:41:43,509
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

491
00:41:45,936 --> 00:42:05,631
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

