﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:03,919
عليك ان تدعنا !
عليك ان تذهب بعيداً عنا !

2
00:00:03,920 --> 00:00:06,319
لقد شربت ، أليس كذلك ؟
لهذا السبب اتصلت بك

3
00:00:06,320 --> 00:00:08,159
لا أعرف لماذا بدأت مجدداً بهذا الأمر

4
00:00:08,160 --> 00:00:09,439
كنت اعرف فيكي فليمنغ

5
00:00:09,440 --> 00:00:12,599
-ألا تعتقد أن عليك اخبار الشرطة بذلك؟
-انتِ لا تعرفين كيف سيؤثر هذا بي

6
00:00:12,600 --> 00:00:16,279
انني القي القبض عليك لأنك مشتبه به في مقتل آنا فاسيلسكو

7
00:00:16,280 --> 00:00:17,679
اوريليا باترفيج ..

8
00:00:17,680 --> 00:00:19,359
♪ عيد ميلاد سعيد ♪

9
00:00:19,360 --> 00:00:21,599
-ممن هذه ؟
-انها من والدك

10
00:00:21,600 --> 00:00:24,199
هو يريد ان نتخاصم!
هو يريد منك أن تكرهني !

11
00:00:24,200 --> 00:00:27,359
متى كان فعل الأمور بطريقة قانونية أدى بشخص مثلي الى مكان ما ؟

12
00:00:27,360 --> 00:00:30,040
عليكِ ان تفعلي ماطلبت منك فعله

13
00:00:34,680 --> 00:00:36,919
هذا رائع!

14
00:00:36,920 --> 00:00:43,759
كل يوم كان عبارة عن كره للمرأة بشكل كبير من بديته الى نهايته

15
00:00:43,760 --> 00:00:46,079
افضل شيء حينما انضممت اليكم

16
00:00:46,080 --> 00:00:49,319
كأن هذا من 300 سنة مضت
في الثمنينات

17
00:00:49,320 --> 00:00:52,759
لم تكوني لتحصلي على عصا الشرطة اذا كنت امرأة

18
00:00:52,760 --> 00:00:54,159
تحصلين على حقيبة !

19
00:00:54,160 --> 00:00:57,239
شكرا !
لا انتِ قد حصلتي على عصا الشرطة كان لديك واحدة

20
00:00:57,240 --> 00:00:59,519
انتِ تعرفين تلك الأشياء الصغيرة التي لا اعرف اسمها

21
00:00:59,520 --> 00:01:00,719
هذا صحيح !

22
00:01:00,720 --> 00:01:05,679
مثل ذلك الجهاز الذي يهتز
حقيبة و الجهاز الذي يهتز عظييم!

23
00:01:05,680 --> 00:01:07,199
ماذا سوف تفعلين

24
00:01:07,200 --> 00:01:10,319
اذا اتى شخص اليك ومعه مسدس و سكينة؟

25
00:01:10,320 --> 00:01:13,319
وكانوا كبار الحجم
لتضعي حجرة بالحقيبة

26
00:01:13,320 --> 00:01:16,599
فقط!
اذا انتِ كنتِ ضابطة شرطة؟

27
00:01:16,600 --> 00:01:20,359
لقد كنت ، نعم
30 سنة و الآن رجعت كشخص عادي مدني

28
00:01:20,360 --> 00:01:21,919
الله يعلم لماذا

29
00:01:21,920 --> 00:01:24,039
حسناً

30
00:01:24,040 --> 00:01:26,639
فعلاً الله يعلم لماذا

31
00:01:26,640 --> 00:01:29,359
وتنانير لم يكن هناك شيء يدعى بنطال

32
00:01:29,360 --> 00:01:31,079
لقد كانت حياة صعبة قبل أن تولدوا ، يارفاق

33
00:01:31,080 --> 00:01:33,999
تعودنا بإن ننزع الكلوت الداخلي في الليل

34
00:01:34,000 --> 00:01:38,719
هل تتذكرين الجوارب أو اللباس الضيق؟

35
00:01:38,720 --> 00:01:41,759
انتِ ترمين القفاز في كل مرة 
تمرين أمام مركز البحث الجنائي

36
00:01:41,760 --> 00:01:43,479
كانوا يرفعون أيديهم لـ تنورتك

37
00:01:43,480 --> 00:01:46,679
يتفحصون حمالة الجسم
ليتأكدو لو كنتِ حادة او سطحية
حمالة الجسم =مثل حزام الأمان تلبس بالمظهر الخارجي

38
00:01:46,680 --> 00:01:48,839
وانتِ فقط تأخذينها!

39
00:01:48,840 --> 00:01:49,959
كان عليك هذا

40
00:01:49,960 --> 00:01:53,839
على الرغم من هذا ليناردو ستوت

41
00:01:53,840 --> 00:01:55,919
محقق كان في بريقهاوس

42
00:01:55,920 --> 00:01:58,759
كان دائماً يأتي لي كل مة يراني فيها

43
00:01:58,760 --> 00:02:01,519
لقد كان يأتي لي دائماً هكذا

44
00:02:01,520 --> 00:02:04,759
"كااثي!" بقد كان يناديني كاثي
اسمي كاثرين ايها الغبي

45
00:02:04,760 --> 00:02:09,279
"كااثي!"
وانا كان لا يهمني لمدة كافية

46
00:02:09,280 --> 00:02:12,719
وبعدها في يوماً ما لقد فكرت
"علي أن اوقف هذا"

47
00:02:12,720 --> 00:02:15,759
وحين فعلها مرة اخرى

48
00:02:15,760 --> 00:02:17,439
وقمت بإرباكه وبعدها قمت بضربه

49
00:02:17,440 --> 00:02:20,359
وقاموا بابعادي من مدرسة التدريب لمدة أربعة أسابيع

50
00:02:20,360 --> 00:02:21,959
ولكن هو لم يفعلها مجدداً

51
00:02:21,960 --> 00:02:24,719
في الواقع أصبح يتجنبني بعد هذا
لا هذا مستحيل!

52
00:02:24,720 --> 00:02:26,359


53
00:02:26,360 --> 00:02:28,959
سنقوم بشرب التيكيلا يارفاق
هل تريدين الإنضمام؟

54
00:02:28,960 --> 00:02:31,120
نعم !
نعم!

55
00:02:32,520 --> 00:02:34,879
اذهبي الى المنزل اذا كنتِ تشعرين بالتعب

56
00:02:34,880 --> 00:02:37,600
لا ، لقد وعدت نيف انني سأنتبه عليها

57
00:02:38,720 --> 00:02:40,360
هل قامت بقول اي شيء ؟

58
00:02:42,480 --> 00:02:44,679
لقد مات لها احد ما!

59
00:02:44,680 --> 00:02:46,520
 كم مضى ، اربعة اسابيع؟

60
00:02:48,000 --> 00:02:52,520
انه نوعاً ما شيء يمكنك ان تظهر انك تتعامل مع الامر جيداً

61
00:02:56,800 --> 00:03:01,719
افضل شيء يمكننا فعله هو اننا نريها اننا نهتم بها و ننتبه عليها

62
00:03:01,720 --> 00:03:03,760


63
00:03:05,720 --> 00:03:07,000
اين هي؟

64
00:03:17,320 --> 00:03:19,920
ليست هنا!
لماذا ؟

65
00:03:26,000 --> 00:03:28,160


66
00:03:39,840 --> 00:03:41,999


67
00:03:42,000 --> 00:03:44,479
هل انتِ متأكدة ؟

68
00:03:44,480 --> 00:03:45,919
بكل صراحة نعم

69
00:03:45,920 --> 00:03:49,640
يمكنك ان تنامي في سريري
انا لا ازال انام في المنزل الزجاجي

70
00:03:57,520 --> 00:04:01,479
انتِ انسانة رائعة يا كاثرين
اعرف هذا

71
00:04:01,480 --> 00:04:07,199
اعرف انني لست بوعيي ولكن أتعرفين بماذا اعتقد بالله ، من هو ؟

72
00:04:07,200 --> 00:04:11,199
اعتقد ان الله مثل..

73
00:04:11,200 --> 00:04:14,560
مجموع الخير الذي بداخلنا جميعنا
نعم

74
00:04:17,040 --> 00:04:18,919
نعم

75
00:04:18,920 --> 00:04:21,199
وشخص مثلك..

76
00:04:21,200 --> 00:04:26,399
انه فقط انتِ لديك الكثير من هذا الخير بداخلك ، وانه

77
00:04:26,400 --> 00:04:27,720
كبير

78
00:04:29,320 --> 00:04:33,800
ويبدو انك تجسدين ماهو الله حقاً

79
00:04:39,600 --> 00:04:41,120
حسناً والآن

80
00:04:44,040 --> 00:04:45,600
آنن

81
00:04:47,520 --> 00:04:49,759
هل ..

82
00:04:49,760 --> 00:04:53,119
هل نمتي مع ذلك الرجل؟

83
00:04:53,120 --> 00:04:55,080
نعم

84
00:04:56,200 --> 00:04:57,320
هل فعلت ؟

85
00:04:59,280 --> 00:05:03,240
هل استخدم واقي؟

86
00:05:05,000 --> 00:05:07,880
هل انتِ تحت تأثير الحبة او اي شيء اخر؟

87
00:05:09,920 --> 00:05:11,520
انني ارى اثنان منك

88
00:05:13,880 --> 00:05:17,160
الإستطاعة بفعل اي شيء و الذهاب الى كل مكان

89
00:05:18,400 --> 00:05:20,079
يا الهي انا جيدة

90
00:05:20,080 --> 00:05:22,960


91
00:05:57,720 --> 00:05:59,839
BY : Abdulmalik , Nouf
TWI: @_maliik96

92
00:05:59,840 --> 00:06:01,919


93
00:06:01,920 --> 00:06:03,800


94
00:06:07,120 --> 00:06:09,519


95
00:06:09,520 --> 00:06:13,000


96
00:06:18,200 --> 00:06:20,119


97
00:06:20,120 --> 00:06:24,960


98
00:06:37,520 --> 00:06:40,600
صباح الخير يا سيدتي
صباح الخير ياجون

99
00:06:41,880 --> 00:06:44,079
صحيح شون اخر مرة رأيناك بها ..

100
00:06:44,080 --> 00:06:46,639
اخر مرة تقابلنا
لقد تحدثنا...

101
00:06:46,640 --> 00:06:49,920
قبل ان نبدأ
لدي شيء اريد ان اقوله

102
00:06:53,760 --> 00:06:56,159
بكل تأكيد
شون ماذا تريد ان تقول؟

103
00:06:56,160 --> 00:06:59,039
هناك سؤالين قد اجبت عليهم بـ"لا تعليق"

104
00:06:59,040 --> 00:07:00,359
والان اريد ان اعلق عليهم

105
00:07:00,360 --> 00:07:02,359
وهناك امر اخر اريد ان اقوله

106
00:07:02,360 --> 00:07:03,640
حسناً

107
00:07:04,960 --> 00:07:08,039
انتِ سألتيني ..

108
00:07:08,040 --> 00:07:11,999
ماذا سأقول اذا اخبرتيني انك وجدت ..

109
00:07:12,000 --> 00:07:14,039
الحمض النووي لشخص ما على سيارتي

110
00:07:14,040 --> 00:07:15,399
آنا فاسيلسكو

111
00:07:15,400 --> 00:07:17,080
حسناً انا لا اعرفها ولكن

112
00:07:19,520 --> 00:07:21,439
ولكن اذا كانت هي عاهرة

113
00:07:21,440 --> 00:07:24,599
فأنا اعرفها
كنت اتي لاصطحابهم
ومن الممكن انها كانت واحدة منهن

114
00:07:24,600 --> 00:07:26,239
ذلك السبب الوحيد

115
00:07:26,240 --> 00:07:28,639
الذي افكر انه كان موجود هناك
جيد حسناً

116
00:07:28,640 --> 00:07:31,919
شكراً لك ياشون هذا كان مساعد لنا
وايضاً..

117
00:07:31,920 --> 00:07:36,199
هنالك ذلك الرقم الموجود في هاتفي

118
00:07:36,200 --> 00:07:38,079
لين
لين ديروست

119
00:07:38,080 --> 00:07:39,480
انا لا اعرفها

120
00:07:40,720 --> 00:07:41,760
مثلما

121
00:07:43,560 --> 00:07:45,319
اعتقد..

122
00:07:45,320 --> 00:07:47,559
اعتقد انني ساعدت باحضار اثاث لها

123
00:07:47,560 --> 00:07:49,199
منذ بضع سنوات مضت كخدمة

124
00:07:49,200 --> 00:07:51,679
هي كانت صديقة لصديق وانا كان لدي سيارة
اذا..

125
00:07:51,680 --> 00:07:53,160
لم اكن اعرفها !

126
00:07:54,320 --> 00:07:56,159
ولكن...

127
00:07:56,160 --> 00:07:59,039
لا اتذكر انني فعلت هذا ، لكن ربما اخذت رقمها في حالة

128
00:07:59,040 --> 00:08:02,359
انه كان هنالك اية مشاكل، انني لم اجد المنزل او اي شيء اخر
وبعدها

129
00:08:02,360 --> 00:08:04,999
لم احذف رقمها ابداً، بسبب انني لا اقوم بحذف الارقام ابداً
أتفعلين هذا؟ لا

130
00:08:05,000 --> 00:08:08,359
اذا من هو هذا الصديق الذي كنت تقوم له بخدمة ؟

131
00:08:08,360 --> 00:08:11,839
لم اراه في الفترة الاخيرة
كان يدعى ايقي

132
00:08:11,840 --> 00:08:13,399
هل لديه عنوان؟

133
00:08:13,400 --> 00:08:15,639
هو لن يكون هناك الآن
 قد تم هجر المكان

134
00:08:15,640 --> 00:08:18,400
ماهو اسمه الكامل؟
انا فقط اعرفه بإسم ايقي

135
00:08:19,360 --> 00:08:21,559
صحيح

136
00:08:21,560 --> 00:08:24,839
واين كنت تنقل هذا الاثاث من اين والى اين؟

137
00:08:24,840 --> 00:08:28,919
مكان ما في بالن
في شقة بهاليفاكس

138
00:08:28,920 --> 00:08:30,919
هل تتذكر اسم الشارع الذي كانت تعيش به؟

139
00:08:30,920 --> 00:08:32,759
انا لا اعرف الاماكن هناك

140
00:08:32,760 --> 00:08:36,199
كيف كان منزلها؟
كان من المنازل المتشابهة والمتلاصقة

141
00:08:36,200 --> 00:08:37,519
اوصفها لي

142
00:08:37,520 --> 00:08:39,759
لقد كان عادي
ولقد مضت ثلاثة سنين

143
00:08:39,760 --> 00:08:41,759
اذا انت لا تتذكر رقم الذي على المنزل؟

144
00:08:41,760 --> 00:08:43,839
لقد قمت بنقل كرسي ومقعد !

145
00:08:43,840 --> 00:08:45,959
لقد كانت عشر دقائق فقط من وظيفتي
منذ ثلاثة ...

146
00:08:45,960 --> 00:08:47,919


147
00:08:47,920 --> 00:08:49,640


148
00:08:52,480 --> 00:08:54,760
منذ ثلاثة سنوات مضت

149
00:08:59,880 --> 00:09:03,000
ماهو الأمر الاخر الذي اردت ان تقوله لي ياشون؟

150
00:09:11,160 --> 00:09:15,799
انا قلق بسبب انني اشرب كثيراً

151
00:09:15,800 --> 00:09:18,040
لا اتذكر دائماً ماحدث

152
00:09:19,320 --> 00:09:22,919
وانا لا اصدق انني قمت بقتل اولئك النساء

153
00:09:22,920 --> 00:09:25,599
ولكن محتمل انني...

154
00:09:25,600 --> 00:09:28,479
محتمل انني اصبحت ثمل جداً وقمت بفعل اشياء..

155
00:09:28,480 --> 00:09:30,400
ولا اتذكر انني فعلتها

156
00:09:33,400 --> 00:09:35,879
انظري ، انني احاول فقط ان اكون صريح معك بقدر الامكان

157
00:09:35,880 --> 00:09:39,464
انا متأكد ان شيء كهذا كنت لتتذكره مهما كنت لست بوعيك

158
00:09:45,960 --> 00:09:48,240
ولكن اذا كان انا ...

159
00:09:49,960 --> 00:09:52,240
انا حقيقة ليست لدي اي ذكرى عنه

160
00:09:56,800 --> 00:10:00,280
انت تدرك ان هذا لا يعتبر دفاعاً عن النفس على الرغم من هذا ، أليس كذلك شون؟

161
00:10:03,920 --> 00:10:04,960
نعم

162
00:10:13,680 --> 00:10:15,719
والمشكلة هي أنه من الممكن أن يصبح كل شيء عكسي

163
00:10:15,720 --> 00:10:18,039
في الليلة التي قررت فيها انني لن انام بالمنزل الزجاجي

164
00:10:18,040 --> 00:10:20,559
شيئاً ما سيحدث
اذا كان آل كانيزفج سيفعلون شيئاً ما

165
00:10:20,560 --> 00:10:24,319
ألم يكن فعلوه حتى الآن؟
من المحتمل ، ربما

166
00:10:24,320 --> 00:10:27,519
ذلك بلوك لابد من أنه يعرف اشياء لا تعرفها إلينكا

167
00:10:27,520 --> 00:10:29,439
بسبب هذا هم ذهبوا خلفه

168
00:10:29,440 --> 00:10:32,439
او انهم حقيقةً لا يعرفوا اين هي

169
00:10:32,440 --> 00:10:34,639
كيف استنتجتي هذا؟

170
00:10:34,640 --> 00:10:37,079
بسبب..
هذا ماقلتي

171
00:10:37,080 --> 00:10:39,719
حسناً نعم

172
00:10:39,720 --> 00:10:42,159
اعتقد بأنك تحبين النوم بالمنزل الزجاجي

173
00:10:42,160 --> 00:10:45,399
نعم ولكن ترين الآن افكر انني لا اهتم بآل كينزفج

174
00:10:45,400 --> 00:10:48,279
الآن ان افكر ان أيّا كان من وضع لعبة سباق السيارات تلك سيقوم

175
00:10:48,280 --> 00:10:50,919
بفعل شيء اخر
شيء أكثر غرابة

176
00:10:50,920 --> 00:10:52,159
مثل ماذا؟

177
00:10:52,160 --> 00:10:53,999
لا اعرف ، كسر زجاج النافذه بحجر

178
00:10:54,000 --> 00:10:56,799
انت ترين ، لا اعتقد ان رمي الحجر على النافذة أمر غريب

179
00:10:56,800 --> 00:10:58,999
مثلما ترك هدية عند عتبة الباب ، بالواقع

180
00:10:59,000 --> 00:11:01,119
ولا |اعتقد ان شخص ما سيترك هدية

181
00:11:01,120 --> 00:11:04,319
عند عتبة الباب سيقوم برمي حجر على النافذة على كل حال

182
00:11:04,320 --> 00:11:07,999
نعم ، لا لماذا؟

183
00:11:08,000 --> 00:11:10,359
لم يكن فعل يوحي بالعدائية

184
00:11:10,360 --> 00:11:12,839
لقد كان مؤذي نفسياً

185
00:11:12,840 --> 00:11:16,640
نعم ، لكن لم يكن فعل عنيف لقد كان غريب فحسب

186
00:11:17,720 --> 00:11:20,159
صحيح!

187
00:11:20,160 --> 00:11:23,199
سأذهب لأخذ بعض الملابس و بعدها سأرتدي و بعدها...

188
00:11:23,200 --> 00:11:26,399
صباح الخير يا أمي !
كانت ليلة أمس ؟

189
00:11:26,400 --> 00:11:29,839
مرحبا
وبعدها سأذهب الى... نعم لقد كانت
 وبعدها سأذهب

190
00:11:29,840 --> 00:11:33,199
واقوم بصرف 150 جنيه استرليني على تلك اللعبة اللعينة

191
00:11:33,200 --> 00:11:36,639
التي لم يطلبها راين في المقام الأول

192
00:11:36,640 --> 00:11:38,799
احتاج ان اقوم بفحص رأسي

193
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
لقد كنت نقول هذا لسنوات من ورائك
أليس كذلك كلير

194
00:11:43,160 --> 00:11:45,079
آنن غالغر في الأعلى ، فقط لأحذرك

195
00:11:45,080 --> 00:11:46,999
لماذا هل هي خطرة ؟

196
00:11:47,000 --> 00:11:49,040
مضحك ! انت جداً مضحك يادانيال

197
00:11:54,040 --> 00:11:57,159
ذلك المحامي لم يكن سعيد
هل كان ؟ هل رأيتيه؟

198
00:11:57,160 --> 00:11:59,799


199
00:11:59,800 --> 00:12:01,600
ولكنه لازال معه على الرغم من هذا

200
00:12:03,120 --> 00:12:05,799
هل صدقتيه؟
عن ما قاله عن لين ؟

201
00:12:05,800 --> 00:12:08,119
حسناً ، ان كلامه يطابق مالدينا
رقمها في هاتفه

202
00:12:08,120 --> 00:12:11,080
ولكن ليس انه لم يكن بينهما اي مكالمات هاتفية

203
00:12:12,560 --> 00:12:15,120
ألا يثبت هذا شيء ما على الرغم من ذلك ؟

204
00:12:16,160 --> 00:12:19,439
لازلت اعتقد ان اخر واحدة مختلفة

205
00:12:19,440 --> 00:12:20,720
فيكي فليمنج

206
00:12:23,000 --> 00:12:24,640
حسناً

207
00:12:26,400 --> 00:12:29,079
النيابة تقول تقدموا وقوموا باتهامه

208
00:12:29,080 --> 00:12:31,559
الأربعة جميعاً؟
والآن نحن حصلنا على شي ذو أهمية
وهو في

209
00:12:31,560 --> 00:12:34,719
مسجل في قائمة الشرطة السادسة
وهو بالتحديد قد تم القاء القبض عليه مع

210
00:12:34,720 --> 00:12:37,159
ليني فيرل
والآن هو قد تحدث الينا واخبرنا

211
00:12:37,160 --> 00:12:39,479
ان ليس لديه اي ذكرى
وهذا ليس عذر

212
00:12:39,480 --> 00:12:42,399
وهم يقولون ان هذا جيد كفاية بالنسبة لهم لنأخذه الى المحكمة

213
00:12:42,400 --> 00:12:44,239
اذا...

214
00:12:44,240 --> 00:12:46,799
على مايبدو اننا ربما سنحصل بالنهاية على اجازة نهاية اسبوع

215
00:12:46,800 --> 00:12:49,280
اذا الأربعة جميعاً ، حتى فيكي فليمنج ؟

216
00:12:50,800 --> 00:12:52,320
الأربعة جميعاً

217
00:12:54,240 --> 00:12:57,440
عمل جيد ايها الفريق

218
00:13:06,080 --> 00:13:09,439
علي أن اقوم بتحذيرك مرة اخرى الآن ياشون وأخبرك انه ليس عليك

219
00:13:09,440 --> 00:13:12,559
قول اي شيء ، ولكن قد يسبب الضرر لدفاعك اذا لم تقوم

220
00:13:12,560 --> 00:13:15,399
بذكر شيء ما الآن قد تعتمد عليه في المحكمة

221
00:13:15,400 --> 00:13:18,120
اي شيء قد تقوله ربما سيعطى كدليل

222
00:13:19,360 --> 00:13:25,799
أنت متهم في او مابين 27 من ابريل و 29 من ابريل عام 2015

223
00:13:25,800 --> 00:13:31,279
في إلند قد قمت بقتل آنا فاسيلسكو على عكس ما ينص به القانون العام
لم أفعل...

224
00:13:31,280 --> 00:13:35,719
 في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس

225
00:13:35,720 --> 00:13:39,559
تم قتل اوريليا باتريفج على عكس ما ينص به القانون العام

226
00:13:39,560 --> 00:13:44,239
في او مابين 23 من يوليو و السادس من اغسطس عام 2015 في هالفيكس

227
00:13:44,240 --> 00:13:48,359
تم قتل لين ديورست على عكس ما ينص به القانون العام

228
00:13:48,360 --> 00:13:52,279
وفي او مابين 11 من ايلول و 15 من ايلول عام 2015

229
00:13:52,280 --> 00:13:56,800
في بريقهاوس ، تم قتل فيكتوريا فليمنج على عكس ما ينص به القانون العام

230
00:13:58,240 --> 00:14:00,479
هل هناك اي شيء تريد قوله ياشون؟

231
00:14:00,480 --> 00:14:02,920
انا لم افعل هذا

232
00:14:09,040 --> 00:14:11,800
149.99 لو سمحتي

233
00:14:21,280 --> 00:14:23,320
هل تقوم ببيع الكثير من هذه؟

234
00:15:01,960 --> 00:15:06,519
لقد تقابلنا من قبل لقد كان عيد ميلاد أمي قبل العام الماضي

235
00:15:06,520 --> 00:15:07,999
هل تتذكرين؟

236
00:15:08,000 --> 00:15:10,799
لقد انزعجت قليلاً ، وكنت بمزاج سيء

237
00:15:10,800 --> 00:15:12,279
نعم

238
00:15:12,280 --> 00:15:15,440
اذا انت ...؟ انت وزوجتك قد افترقتم ؟

239
00:15:16,560 --> 00:15:19,200
نعم ، انه جل ما في الأمر هو القليل من الغضب

240
00:15:21,520 --> 00:15:24,240
الحياة عبار عن القليل من الغضب ، أليس كذلك؟
كل ماتكبر

241
00:15:26,120 --> 00:15:27,879
اعتقد...

242
00:15:27,880 --> 00:15:32,959
بالنظر الى السابق انا فقط تزوجت بلوسي لأبتعد من هنا

243
00:15:32,960 --> 00:15:35,399
لقد أحبها أنتِ تعرفين

244
00:15:35,400 --> 00:15:38,119
لازلت أحبها

245
00:15:38,120 --> 00:15:41,840
ولكن على كل شيء ان يكون مرتب ونظيف وجميل ولاشيء خارج عن مكانه

246
00:15:43,200 --> 00:15:45,560
انه يشبه العيش بمنزل العاب

247
00:15:47,720 --> 00:15:49,759
هل كان بسبب ماحدث لبيكي؟

248
00:15:49,760 --> 00:15:51,680
اردت ان تذهب بعيداً عن هنا؟

249
00:15:53,800 --> 00:15:54,840
لقد كانت فترة غريبة

250
00:15:55,880 --> 00:15:57,520
بعدما ماتت بيكي

251
00:16:00,160 --> 00:16:01,600
امي لقد اصابها شيء صغير بعقلها

252
00:16:03,360 --> 00:16:05,759
ابي لم يستطع ان يتحمل ايضاً
فغادر

253
00:16:05,760 --> 00:16:06,840
كم كان عمرك؟

254
00:16:07,880 --> 00:16:11,720
20 لقد قالت اشياء غبية حقاً

255
00:16:14,560 --> 00:16:16,200
ولكن أتعرفين لقد كانت مريضة

256
00:16:20,080 --> 00:16:21,840
اعتقد انها رائعة....

257
00:16:24,320 --> 00:16:25,360
يا الهي

258
00:16:26,520 --> 00:16:27,880
ماذا؟

259
00:16:30,440 --> 00:16:33,840
لقد تذكرت شيئاً ما قلته ليلة البارحة لها

260
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
لا علينا لننتقل ...

261
00:16:41,640 --> 00:16:44,160
كيف كانت ليلة البارحة ؟
هل قام بعمل الخدعة ؟

262
00:16:45,640 --> 00:16:46,680
اي خدعة؟

263
00:16:47,720 --> 00:16:49,279
رفع معنوياتك

264
00:16:49,280 --> 00:16:51,319
رفع معنوياتي؟

265
00:16:51,320 --> 00:16:52,400
نعم

266
00:16:54,000 --> 00:16:56,319
هل قمت بقول شيء قد ازعجك؟

267
00:16:56,320 --> 00:16:57,400
الأوغاد!

268
00:16:59,720 --> 00:17:00,760
هل انتِ بخير؟

269
00:17:07,640 --> 00:17:11,320
لقد كان  شيء سخيف ما ازعجني
لم أخبر اي احد بهذا ، لقد كان شيء في العمل

270
00:17:12,840 --> 00:17:17,119
 رجل ما في العمل قد سألني للذهاب للشرب ، محقق

271
00:17:17,120 --> 00:17:19,279
لا شيء مميز كبير بمافيه الكفاية ليكون أبي

272
00:17:19,280 --> 00:17:23,760
وأعرف انه متزوج وانه يعيش علاقة غرامية مع واحدة اخرى

273
00:17:26,200 --> 00:17:27,840
ولكن قد اعجبت به

274
00:17:30,080 --> 00:17:34,439
لقد كانت المرة الأولى التي فكرت فيها باحتمال ...

275
00:17:34,440 --> 00:17:35,760
انت تعرف

276
00:17:37,520 --> 00:17:38,920
ان تكون قريب لشخص ما

277
00:17:40,640 --> 00:17:42,160
بعد ما حدث لي

278
00:17:44,760 --> 00:17:47,080
فقد كانت مشكلة كبيرة ليس لأنه يعرف

279
00:17:48,400 --> 00:17:49,440
وبعدا...

280
00:17:51,960 --> 00:17:53,680
هو لم يظهر...

281
00:17:54,680 --> 00:17:55,760
اذا..

282
00:17:57,760 --> 00:17:58,920
الغبي

283
00:18:01,280 --> 00:18:02,680
نعم

284
00:18:10,400 --> 00:18:12,880


285
00:18:14,840 --> 00:18:16,119


286
00:18:16,120 --> 00:18:21,359


287
00:18:21,360 --> 00:18:23,639


288
00:18:23,640 --> 00:18:25,519


289
00:18:25,520 --> 00:18:29,879


290
00:18:29,880 --> 00:18:32,919


291
00:18:32,920 --> 00:18:34,039
جاك!

292
00:18:34,040 --> 00:18:35,119
مرحبا

293
00:18:35,120 --> 00:18:36,479
انه انا ، أبوك

294
00:18:36,480 --> 00:18:37,519
أنت بخير؟

295
00:18:37,520 --> 00:18:42,119
استمع انني سأتي الى المنزل
هل ستدخلني؟

296
00:18:42,120 --> 00:18:43,839
نعم نعم

297
00:18:43,840 --> 00:18:44,880


298
00:18:54,080 --> 00:18:55,759


299
00:18:55,760 --> 00:18:58,959
مرحبا ، صباح الخير !

300
00:18:58,960 --> 00:19:00,680
كيف حالكم جميعاً؟

301
00:19:02,280 --> 00:19:03,679
جيد

302
00:19:03,680 --> 00:19:06,639
اذا لدي عرض صغير لأقدمه لك

303
00:19:06,640 --> 00:19:08,399
عكس ماتفكرين به

304
00:19:08,400 --> 00:19:11,319
انا لست من يعيش علاقة غرامية

305
00:19:11,320 --> 00:19:15,719
مع شخص غبي حزين من ميرفيلد من يقود سيارة سكودا
لا هذا سيكون انتِ

306
00:19:15,720 --> 00:19:18,639
اذا ما أقوم بعرضه هو أن تنتقلي

307
00:19:18,640 --> 00:19:21,719
انتِ قومي بجمع اغراضك الصغيرة وانتقلي مع الفتى العاشق

308
00:19:21,720 --> 00:19:23,679
ويمكنك فعل اي شيء عليك فعله

309
00:19:23,680 --> 00:19:27,119
وانا الذي لم أقم بفعل اي شيء

310
00:19:27,120 --> 00:19:31,359
سأبقى هنا في منزلنا مع اطفالنا ، ما رأيك بهذا؟

311
00:19:31,360 --> 00:19:32,799
انا لن اترك الأطفال

312
00:19:32,800 --> 00:19:34,639
نعم حسناً شيء غير متوقع انني انا كذلك
.

313
00:19:34,640 --> 00:19:37,359
وانت كاذب أعرف حق المعرفة انك كنت تحيك امراً

314
00:19:37,360 --> 00:19:41,639
حسناً من هي هذه الغامضة التي كنت معها في علاقة اذا ؟

315
00:19:41,640 --> 00:19:46,359
أين هي؟ هي غير موجودة يا اماندا انها في رأسك !

316
00:19:46,360 --> 00:19:52,119
وانتِ عليك ان تجمعي الحقائق قبل ان تقومي بإتهام الناس بأشياء

317
00:19:52,120 --> 00:19:55,719
والآن اذهبي وقومي بتوضيب اشياءك واتصلي بكازانوفا "شخص معروف بعلاقاته الجنسية الكثيرة "  سيكون سعيد جداً!

318
00:19:55,720 --> 00:19:59,519
يمكنك ان تقوموا بتجهيز منزل مع بعض
هذه هي الخطة ، أليس كذلك؟

319
00:19:59,520 --> 00:20:01,679
افترض ان هذه هي الخطة

320
00:20:01,680 --> 00:20:03,439
هل يعرف غراهم ان هذه هي الخطة؟

321
00:20:03,440 --> 00:20:04,799
اخرس!

322
00:20:04,800 --> 00:20:06,319
هو لا يعرف؟

323
00:20:06,320 --> 00:20:08,599


324
00:20:08,600 --> 00:20:10,999
هو لا يعرف؟

325
00:20:11,000 --> 00:20:13,039


326
00:20:13,040 --> 00:20:16,839
هل يمكننا ان نتحدث بهذا بشكل معقول
وصحيح

327
00:20:16,840 --> 00:20:19,039
وليس امام الأطفال ؟

328
00:20:19,040 --> 00:20:21,079
ربما علي ان اذهب واخبره ، اذاً

329
00:20:21,080 --> 00:20:23,159
وربما علي ان ابقيه مطلع على مايحدث

330
00:20:23,160 --> 00:20:25,559
من المحتمل انني سأقوم بضربه

331
00:20:25,560 --> 00:20:26,639
الى اين انت ذاهب ؟

332
00:20:26,640 --> 00:20:27,719
الى ميرفيلد
"منطقة في بريطانيا"

333
00:20:27,720 --> 00:20:29,039
انت لا تعرف اين يعيش

334
00:20:29,040 --> 00:20:31,439
انا محقق ياحبيبتي
اعرف بشكل جيد اين يعيش

335
00:20:31,440 --> 00:20:34,319
لكِ الحق لتتصلي به وتحذريه بأنني في طريقي

336
00:20:34,320 --> 00:20:37,799
اذا لم يكن هناك سأطلب من زوجته ان توصل له رسالة ، ما رأيك بهذا؟

337
00:20:37,800 --> 00:20:40,159
لا ، لا تفعل هذا ياجون
جون! لا تفعل!

338
00:20:40,160 --> 00:20:42,520
ماذا ، هل هي أيضا لا تعرف؟

339
00:20:43,520 --> 00:20:48,919
اذا انه فقط انتِ من تعتقد ان كلاكما يخرج بسرية ليشاهد الغروب معاً ، أليس كذلك؟

340
00:20:48,920 --> 00:20:50,479
لن يكون طويلاً يا أطفال

341
00:20:50,480 --> 00:20:51,559
أبي!

342
00:20:51,560 --> 00:20:53,240
لن يكون طويلاً يا أطفال

343
00:20:54,840 --> 00:20:55,999
لماذا سمحت له بالدخول؟

344
00:20:56,000 --> 00:20:58,639
انه منزله ايضاً ، هو يعيش هنا كذلك !

345
00:20:58,640 --> 00:20:59,680
تباًّ!

346
00:21:08,400 --> 00:21:09,439
كم ثانية؟

347
00:21:09,440 --> 00:21:10,839
لم انزعج حتى لأحسب

348
00:21:10,840 --> 00:21:13,159
من المفترض انك تحسبين!

349
00:21:13,160 --> 00:21:15,399
اثنتان ونص ؟
انها كانت مايقارب الدقيقة !

350
00:21:15,400 --> 00:21:16,599
والباقي!

351
00:21:16,600 --> 00:21:18,200
سيكون علي فعلها مجدداً الآن

352
00:21:19,760 --> 00:21:20,839
صباح الخير

353
00:21:20,840 --> 00:21:21,999
جدتي!

354
00:21:22,000 --> 00:21:23,119
مرحبا

355
00:21:23,120 --> 00:21:25,399
إحسبي لي كم سأضل متوازن

356
00:21:25,400 --> 00:21:26,759
هل نمت جيداً؟

357
00:21:26,760 --> 00:21:29,079
جدتي!
نعم شكراً ، اسفة

358
00:21:29,080 --> 00:21:31,479
سأخذك الى المنزل بعد قليل
هل اكلتي فطور؟

359
00:21:31,480 --> 00:21:32,720
فقط بعض القهوة

360
00:21:34,920 --> 00:21:39,159
حسناً لقد حسبتها انها 149.99

361
00:21:39,160 --> 00:21:40,440
انا لا اريدها

362
00:21:43,480 --> 00:21:45,039
عن ماذا تتحدث؟

363
00:21:45,040 --> 00:21:46,439
سأحصل عليها!

364
00:21:46,440 --> 00:21:47,919
ماذا تقصد انك لا تريدها؟

365
00:21:47,920 --> 00:21:50,319
اعني انني لا اريدها
لماذا؟
لأنها ليست مثلها

366
00:21:50,320 --> 00:21:52,999
انها مثلها تماماً ، فقط اننا نعرف ممن هذه

367
00:21:53,000 --> 00:21:54,079
كنت اريد تلك

368
00:21:54,080 --> 00:21:57,079
حسناً اخبرتك انك لا تستطيع ان تأخذها وقد وعدتك انني سأعوضك

369
00:21:57,080 --> 00:21:58,360
اردت تلك التي ارسلها ابي

370
00:22:03,960 --> 00:22:06,279
هو ليس والدك
لقد شرحت لك هذا

371
00:22:06,280 --> 00:22:07,559
نعم ولكن هو كذلك

372
00:22:07,560 --> 00:22:09,079
لماذا لا اذهب واجهزها؟

373
00:22:09,080 --> 00:22:11,319
وانت اذهب واتصل بسيسكو ليأتي ويتسابق معك

374
00:22:11,320 --> 00:22:12,599
سيكون لدينا بطولة!

375
00:22:12,600 --> 00:22:13,639
لا

376
00:22:13,640 --> 00:22:14,759
سأجهزها

377
00:22:14,760 --> 00:22:17,279
لا اذا هو لن يلعب بها سأسترجع مالي

378
00:22:17,280 --> 00:22:19,600
هو سوف يلعب بها
لن ألعب

379
00:22:46,520 --> 00:22:47,919
اسفة

380
00:22:47,920 --> 00:22:49,119
لا عليك

381
00:22:49,120 --> 00:22:51,239
ان هذا سخيف
مستحيل

382
00:22:51,240 --> 00:22:53,199
عليك ان تجدي من قام بوضعها

383
00:22:53,200 --> 00:22:54,359
سأفعل

384
00:22:54,360 --> 00:22:55,479
الوغد

385
00:22:55,480 --> 00:22:57,160
لا تجعليني ابدأ

386
00:23:01,120 --> 00:23:03,479
انا اسفة اذا قمت بالتحدث بشكل سيء ليلة امس

387
00:23:03,480 --> 00:23:05,400
لا لم تقومي
لقد كنتِ سعيدة

388
00:23:07,560 --> 00:23:11,079
لقد جلبت لك هذه من الصيدلي

389
00:23:11,080 --> 00:23:12,279
ما هي؟

390
00:23:12,280 --> 00:23:13,440
حبوب منع الحمل

391
00:23:15,000 --> 00:23:16,119


392
00:23:16,120 --> 00:23:19,719
اعني لا اعلم انكِ تحتاجينها
انا لا أعلم ماذا فعلتي ولكن فقط فكرت أن...

393
00:23:19,720 --> 00:23:20,799
شكراً

394
00:23:20,800 --> 00:23:21,959
انتِ تعرفين
نعم

395
00:23:21,960 --> 00:23:24,159
فقط في حالة أن شيء ما حدث
بكم أدين لكِ؟

396
00:23:24,160 --> 00:23:28,319
لا عليك انه لا شيء انها هدية عدا انك تعلمين
فقط لأجل ان احتجتها بالمستقبل

397
00:23:28,320 --> 00:23:31,719
اذا رآك أحد ما لكان هناك أمر بتوقيفك على الأقل

398
00:23:31,720 --> 00:23:33,759
وانتِ كنتِ سوف تخسرين منزل

399
00:23:33,760 --> 00:23:35,599


400
00:23:35,600 --> 00:23:36,840
تباً هل يمكنك اجابة هذا؟

401
00:23:41,760 --> 00:23:45,959
مرحبا هاتف كاثرين ؟ انها تقود وهي فقط ستوصلني الى المنزل

402
00:23:45,960 --> 00:23:48,479
حسناً وداعاً

403
00:23:48,480 --> 00:23:51,599
انها تقول هل يمكنك أن تأتي الى منطقة التوزيع بعدما توصليني ؟

404
00:23:51,600 --> 00:23:53,000
شيء سيء قد حدث

405
00:24:08,480 --> 00:24:10,279
اذاً ما الأخبار؟

406
00:24:10,280 --> 00:24:16,879
حسناً لقد كنت اتوقع مجيء نيل طوال الصباح ولكن هو لم يأتي

407
00:24:16,880 --> 00:24:19,319
لقد طرقت باب منزله في طريقي
ولم تكن هناك اي اجابة

408
00:24:19,320 --> 00:24:21,479
لقد اتصلت به ، ارسلت له رسالة ولايوجد اي شيء

409
00:24:21,480 --> 00:24:24,079
وهو امر غريب لأننا كنا خططنا لنمضي

410
00:24:24,080 --> 00:24:25,639
طوال اليوم معاً في منطقة التوزيع

411
00:24:25,640 --> 00:24:26,879
من الممكن انه قد نسي

412
00:24:26,880 --> 00:24:28,119
هذا لا يشبهه

413
00:24:28,120 --> 00:24:30,239
لم اكن لأعرف
لماذا انتِ لا تحبيه؟

414
00:24:30,240 --> 00:24:32,279
انه فقط وقت الغداء

415
00:24:32,280 --> 00:24:34,799
انه حقاً رجل لطيف

416
00:24:34,800 --> 00:24:36,039
اذا ماذا ستفعلين؟

417
00:24:36,040 --> 00:24:37,719
لدي كل هذا الخشب لأنقله

418
00:24:37,720 --> 00:24:39,319
جيري يقول انه سيحتاجهم

419
00:24:39,320 --> 00:24:41,679
 حسناً ، ألا يستطيع أن يأتي جيري ويقوم بجمعهم؟

420
00:24:41,680 --> 00:24:43,080
هو بالمستشفى

421
00:24:45,960 --> 00:24:48,600
لقد قاموا بإتهام ذلك الرجل

422
00:24:49,720 --> 00:24:52,959
شون بالمفورث هذا الصباح
لقد كان على الراديو

423
00:24:52,960 --> 00:24:55,159
لقد اتهموه بقتلهم

424
00:24:55,160 --> 00:24:56,399


425
00:24:56,400 --> 00:24:57,960
اعرف

426
00:25:03,080 --> 00:25:04,799
انتِ بخير؟

427
00:25:04,800 --> 00:25:07,639
لقد احضرت لراين لعبة السيارات تلك وهو  يقول انه لا يريدها

428
00:25:07,640 --> 00:25:09,159
"اريد تلك التي ارسلها أبي"

429
00:25:09,160 --> 00:25:11,719
لقد ضللت اخبره " هو ليس والدك"

430
00:25:11,720 --> 00:25:13,440
وهو يرد قائلاً " نعم ، ولكنه كذلك"

431
00:25:15,080 --> 00:25:16,720
ان هذا لن يذهب بعيداً ، هل سيذهب؟

432
00:25:19,400 --> 00:25:24,079
حين اجد ذلك الشخص الغريب من ترك تلك على عتبة منزلنا..

433
00:25:24,080 --> 00:25:26,480
سأجعلهم يتمنون انهم لم يولدوا قط

434
00:26:44,520 --> 00:26:47,320
نهاية اسبوع لطيفة؟
بالنسبة لك كذلك؟

435
00:26:49,080 --> 00:26:50,639
هل حصلت على اي شيء من غريفسند؟

436
00:26:50,640 --> 00:26:53,399
نعم فعلت
متأخراً ليلة الجمعة لقد قاموا بإرسال قائمة

437
00:26:53,400 --> 00:26:56,999
زوار ، مكالمات هاتفية ، الأشخاص الذين يكتب لهم
لا يمكنني ان ادعك ترينها

438
00:26:57,000 --> 00:26:58,159
هل انت تستظرف؟

439
00:26:58,160 --> 00:27:00,639
لا ، لا استطيع ان اجعلك تأخذين القانون بيديك

440
00:27:00,640 --> 00:27:04,999
ماذا ، ليلة الجمعة وانت لم تخبرني؟
 لقد قمت بإعادة ارسال القائمة الى محلل في وحدة الاستخبارات

441
00:27:05,000 --> 00:27:06,399
سيقوم بجمع معلومات عنهم جميعاً

442
00:27:06,400 --> 00:27:09,199
وحالما نعرف اي شيء مهم سأخبرك

443
00:27:09,200 --> 00:27:12,600
انتِ تعرفين ان هذه الطريقة الصحيحة ياكاثرين لا تبدأي بعمل تعابير منزعجة

444
00:27:14,640 --> 00:27:17,519
المرأة في محل الألعاب في هيبدن الاسبوع الماضي اشترت لعبة سباق السيارات

445
00:27:17,520 --> 00:27:19,519
نفسها تماماً

446
00:27:19,520 --> 00:27:23,279
لقد ذهبت وسألت ذلك الرجل الذي خلف الطاولة يوم السبت
واراني تسجيلات الكاميرا

447
00:27:23,280 --> 00:27:24,519
يبدو كأنه فتى

448
00:27:24,520 --> 00:27:26,359
نعم، حسناً هي امرأة
هذا ماقاله الرجل

449
00:27:26,360 --> 00:27:30,439
على اي حال ، هذا لا يعني انها من وضعتها على عتبة منزلك
لا ، اعرف هذا

450
00:27:30,440 --> 00:27:33,119
هل كان اي احد من القائمة يعيش هنا ؟

451
00:27:33,120 --> 00:27:34,839
لا

452
00:27:34,840 --> 00:27:36,159
ليس من هنا؟

453
00:27:36,160 --> 00:27:38,280
لا ليس من هنا

454
00:27:40,800 --> 00:27:42,839
هل ستذهبين الى المؤتمر؟

455
00:27:42,840 --> 00:27:45,759
نعم  ، انا كذلك
هل انت تقول " احسنت ياكاثرين" ؟

456
00:27:45,760 --> 00:27:46,919
لماذا هذه المرة؟

457
00:27:46,920 --> 00:27:50,239
شون بالمفورث تم اتهامه
كنت انا من قام بالقاء القبض عليه

458
00:27:50,240 --> 00:27:51,879
نعم ، لكن...

459
00:27:51,880 --> 00:27:54,399
انهم لا يأخذون الأمر بجدية حتى يتم التأكيد

460
00:27:54,400 --> 00:27:57,519
ولكن هناك جثة ظهرت في راستريك

461
00:27:57,520 --> 00:27:59,199
متى؟

462
00:27:59,200 --> 00:28:01,559
في ساعات مبكرة هذا الصباح

463
00:28:01,560 --> 00:28:03,999
واعتماداً على وقت وفاتها ..

464
00:28:04,000 --> 00:28:06,320
من الممكن ان يعني انهم قاموا باتهام الرجل الخاطئ

465
00:28:15,680 --> 00:28:17,319
اسفة!
صباح الخير

466
00:28:17,320 --> 00:28:21,759
مبروك ! لقد تم اتهامه ، لابد من أنك سمعتي بهذا
ذلك الرجل الذي  قمتي بإمساكه واخبرتي عنه

467
00:28:21,760 --> 00:28:25,439
ألم تسمع ؟
على مايبدو ان جثة اخرى قد ظهرت

468
00:28:25,440 --> 00:28:26,959
لم تكن تعرف؟

469
00:28:26,960 --> 00:28:28,320
هذا ماقيل لي

470
00:28:30,840 --> 00:28:32,799
صباح الخير ، ايها الاشخاص المحظوظين

471
00:28:32,800 --> 00:28:34,160


472
00:28:55,200 --> 00:28:56,240


473
00:28:57,640 --> 00:28:59,479
حقاً؟

474
00:28:59,480 --> 00:29:01,120


475
00:29:05,360 --> 00:29:08,519
انها تعتقد انها لم تكن ميتة اكثر من 48 ساعة

476
00:29:08,520 --> 00:29:10,599
ستكون اكثر تحديداً في المشرحة

477
00:29:10,600 --> 00:29:13,359
ولكن على مايبدو انها ماتت بعدما كان لدينا شون بالحبس

478
00:29:13,360 --> 00:29:15,400
اعرف

479
00:29:27,560 --> 00:29:28,880
هل يمكن ان يكون احد مقلد؟

480
00:29:31,040 --> 00:29:34,520
حسناً مرة اخرى نحن سنعرف بعد المشرحة ولكن...

481
00:29:42,040 --> 00:29:46,399
حسناً سيأتي فريق المراجعة

482
00:29:46,400 --> 00:29:48,959
ولكي نسترجع ثقة المدنيين في التحقيق

483
00:29:48,960 --> 00:29:53,360
وفي المكتب سيتم ركل مؤخرتي بلا شك من قبل والدك

484
00:29:54,880 --> 00:29:56,600
استطيع فقط الاعتذار

485
00:30:00,520 --> 00:30:02,000
من هي؟

486
00:30:04,600 --> 00:30:08,120
بيضاء مابين 20 و 30
أسنان ضعيفة ، ملابس فقيرة

487
00:30:13,880 --> 00:30:18,639
انت تعرفين الشيء الوحيد الذي فعلته يوم السبت مختلف عنك هو...

488
00:30:18,640 --> 00:30:20,599
انا اسف هل تريدين سماع هذا؟

489
00:30:20,600 --> 00:30:23,480
لم يكن عليك ان تتهمه بفيكي فليمنح

490
00:30:31,360 --> 00:30:36,200
"انا متأكد ان الكلب يكبر بالحجم بالدقيقة " هذا ماقاله الأب

491
00:30:37,200 --> 00:30:39,679
"بن والبرت ضحكا

492
00:30:39,680 --> 00:30:41,800
"اذا كان فقط ابي يعرف "

493
00:30:43,880 --> 00:30:47,079
لقد احسنتما العمل بن و البرت!

494
00:30:47,080 --> 00:30:49,239
انهم يذكراني بك و بسييكو

495
00:30:49,240 --> 00:30:50,599
كيف؟

496
00:30:50,600 --> 00:30:52,399
فقط لأنهم اصدقاء مقربين

497
00:30:52,400 --> 00:30:53,639
نعم

498
00:30:53,640 --> 00:30:55,719
هل انت وسيسكو تقومون بالمبيت عند بعضكما ؟

499
00:30:55,720 --> 00:30:57,559
لقد كنت احب المبيت !

500
00:30:57,560 --> 00:31:00,079
هذا أفضل مافي الأصدقاء المقربين

501
00:31:00,080 --> 00:31:03,119
بعض الأحيان نفعل
فعلاً؟ هل قمتم بالتخطيط لواحدة؟

502
00:31:03,120 --> 00:31:04,159
لا

503
00:31:04,160 --> 00:31:05,560
لماذا ؟

504
00:31:09,400 --> 00:31:10,720
كيف الوضع بالمنزل؟

505
00:31:14,360 --> 00:31:17,279
انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي

506
00:31:17,280 --> 00:31:20,080
عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع

507
00:31:22,920 --> 00:31:25,159
في اليوم السابق...

508
00:31:25,160 --> 00:31:26,640
وقت الشاي ...

509
00:31:27,760 --> 00:31:32,440
لقد قلت انني اتسائل ما اذا كان ينبغي علينا مسامحته
اعني أبي

510
00:31:33,680 --> 00:31:37,639
ولكن هم لا يريدون التحدث عنه
هم فقط غضبوا

511
00:31:37,640 --> 00:31:38,839
من فعل؟

512
00:31:38,840 --> 00:31:41,159
جدتي وعمتي كلير

513
00:31:41,160 --> 00:31:44,959
وانا كنت قلق بسبب..

514
00:31:44,960 --> 00:31:47,919
انت تعرفين انتِ قلتي انهم لا يحصلون على مال كثير بالسجن ..؟

515
00:31:47,920 --> 00:31:49,160
نعم

516
00:31:50,520 --> 00:31:52,199
راين؟

517
00:31:52,200 --> 00:31:55,679
هل تعتقدين بأنه يحصل على طعام يكفيه؟

518
00:31:55,680 --> 00:31:59,279
هل تعتقدين بأنه يتدفئ بشكل كافِ بالليل حينما يكون الجو بارد؟

519
00:31:59,280 --> 00:32:02,359
نعم ، نعم انا متأكدة انه كذلك!

520
00:32:02,360 --> 00:32:04,039
ليس عليك ان تقلق على هذا ياراين!

521
00:32:04,040 --> 00:32:06,119
انت جداً لطيف وحنون لكي تفكر بهذا

522
00:32:06,120 --> 00:32:09,079
اعرف انه قد آذى جدتي وكل شيء

523
00:32:09,080 --> 00:32:12,079
ولكنه لا يزال أبي

524
00:32:12,080 --> 00:32:16,519
نعم
اعتقد اسوء شيء بالإنسان من المحتمل هو

525
00:32:16,520 --> 00:32:19,519
انه ربما يشعر بالوحدة احياناً

526
00:32:19,520 --> 00:32:20,839
وبالملل

527
00:32:20,840 --> 00:32:23,519
هل فكرت لمرة بزيارته؟

528
00:32:23,520 --> 00:32:27,080
انه ليس مسموح لي
لايوجد اي اتصال بيننا بسبب مافعل

529
00:32:28,400 --> 00:32:30,120
اراهن على انه سيحب ان يراك

530
00:32:31,680 --> 00:32:35,319
اتسائل ما اذا كان هذا سبب اخر لإرساله تلك الهدية اللطيفة؟

531
00:32:35,320 --> 00:32:37,199
لقد تسائلت

532
00:32:37,200 --> 00:32:39,919
عن الكتابة اليه

533
00:32:39,920 --> 00:32:42,239
عليك ذلك

534
00:32:42,240 --> 00:32:44,119
لا اعرف عنوانه

535
00:32:44,120 --> 00:32:47,120
اعتقد ان عليك فقط وضع اسمه وبعدها..

536
00:32:48,320 --> 00:32:50,639


537
00:32:50,640 --> 00:32:53,079
أين هو ؟ بأي سجن؟

538
00:32:53,080 --> 00:32:55,319
هل تعرف ؟

539
00:32:55,320 --> 00:32:58,520
اعتقد انني سمعت انه بـ

540
00:32:59,920 --> 00:33:01,959
سجن غريفسند

541
00:33:01,960 --> 00:33:03,959
غريفسند؟
نعم

542
00:33:03,960 --> 00:33:05,399
أين هو؟

543
00:33:05,400 --> 00:33:06,800
انه قريب من لندن

544
00:33:18,680 --> 00:33:22,119
هل يمكنك ان تلقي نظرة على log 271 اليوم

545
00:33:22,120 --> 00:33:23,719
في جسر سوربي؟

546
00:33:23,720 --> 00:33:26,159
هنالك رجل يقوم بركل المراسي

547
00:33:26,160 --> 00:33:28,879
يمكنني الذهاب الى هناك سيد ماتكالف ولكن لا يوجد لدي اي احد ليساعدني

548
00:33:28,880 --> 00:33:32,399
جميعهم هناك مع تلك الجثة التي ظهرت في راستريك

549
00:33:32,400 --> 00:33:34,399
لقد بدأ الأمر بطبق من رقائق البطاطا

550
00:33:34,400 --> 00:33:36,200
وبعدها زاد الأمر من هنا

551
00:33:37,280 --> 00:33:41,159
لم أكن اتوقع انني سأقنعك للذهاب بـ 4-5 ؟

552
00:33:41,160 --> 00:33:43,199
حسناً انا فقط كنت سأقوم بإعداد لنفسي كوب شاي

553
00:33:43,200 --> 00:33:46,159
وأقوم بالإستراحة طوال فترة الظهيرة ولكن رأيت انه أنت

554
00:33:46,160 --> 00:33:48,599
لقد تم طرده من المبنى ولدينا

555
00:33:48,600 --> 00:33:51,599
ان كاميرات المراقبة عليه الآن ، هو بالشارع وبدون قميصه

556
00:33:51,600 --> 00:33:53,919
يقرع الأبواب لكي يرجع الى الداخل

557
00:33:53,920 --> 00:33:57,639
جميل
رجل شبه عاري في وقت الغداء بجسر سوبري

558
00:33:57,640 --> 00:33:59,360
كيف يمكنني ان ابقى بعيدة؟

559
00:34:05,920 --> 00:34:08,919


560
00:34:08,920 --> 00:34:10,639
اخرج من هنا ايها الضعيف

561
00:34:10,640 --> 00:34:12,319
هياً اخرج من هنا!

562
00:34:12,320 --> 00:34:13,999
ايها الغبي!

563
00:34:14,000 --> 00:34:16,479
هيا! ايها الوغد القصير!

564
00:34:16,480 --> 00:34:18,359
افتح هذا الباب!

565
00:34:18,360 --> 00:34:20,439


566
00:34:20,440 --> 00:34:21,600
نيل؟

567
00:34:22,600 --> 00:34:24,439
أين كنت؟

568
00:34:24,440 --> 00:34:26,159
ماذا تفعل هنا؟

569
00:34:26,160 --> 00:34:27,559


570
00:34:27,560 --> 00:34:30,439
لا احتاج أي دعم انا اعرف هذا الرجل

571
00:34:30,440 --> 00:34:33,319
انتِ لا تحتاجين اي دعم؟
أهذا ما تعتقدينه؟

572
00:34:33,320 --> 00:34:36,479
حسناً ، انت لن تسبب لي اي مشاكل أليس كذلك نيل؟

573
00:34:36,480 --> 00:34:39,319
لقد كنت فقط اشرح لهذا..

574
00:34:39,320 --> 00:34:40,999
افتح هذا الباب اللعين!

575
00:34:41,000 --> 00:34:43,319
هل يمكنك ان تهدأ؟

576
00:34:43,320 --> 00:34:45,079
اجعليهم يفتحون الباب

577
00:34:45,080 --> 00:34:48,039
انك تسبب اضطراب
 و انك تقوم بإزعاج الناس

578
00:34:48,040 --> 00:34:50,600
أين هو قميصك؟
لا ، انني لم افعل!

579
00:34:52,120 --> 00:34:54,439
وجه الفأر! افتح هذا الباب!

580
00:34:54,440 --> 00:34:57,199
اذا لم تهدأ انا احذرك انه سيتم حجزك

581
00:34:57,200 --> 00:34:59,839
هل تفهم؟
لقد حذرتك الآن يانيل

582
00:34:59,840 --> 00:35:02,839
هل يمكنك ان ترتدي سترتك لأجلي ، لو سمحت؟

583
00:35:02,840 --> 00:35:04,479
لقد اخذوا هاتفي

584
00:35:04,480 --> 00:35:06,159
من أخذ هاتفك؟

585
00:35:06,160 --> 00:35:08,479
هم! هناك!

586
00:35:08,480 --> 00:35:11,759
هل هذا هاتفك الذي على الأرض ، هناك؟

587
00:35:11,760 --> 00:35:13,159


588
00:35:13,160 --> 00:35:14,280
هناك

589
00:35:17,920 --> 00:35:20,320
هل يمكنك ان تجلبه لي؟

590
00:35:25,640 --> 00:35:28,039
هل هذا هاتفك؟

591
00:35:28,040 --> 00:35:30,799
هل هذا هاتفك يانيل؟
نعم!

592
00:35:30,800 --> 00:35:33,839
هو كان هنا يسرق الطعام من أطباق الناس

593
00:35:33,840 --> 00:35:36,119
ايها الكاذب
لماذا قد افعل هذا؟

594
00:35:36,120 --> 00:35:39,319
الناس لا يريدون أصابعك القذرة في رقائق البطاطا الخاصة بهم!

595
00:35:39,320 --> 00:35:42,159
لقد كان هذا ممتع قليلاً!
لقد كان عيد ميلادها!

596
00:35:42,160 --> 00:35:44,719
لقد طلبت منه الذهاب بشكل واضح

597
00:35:44,720 --> 00:35:47,519
ولم تكن ستتم خدمته بعد الآن
وهو لم يكن يريد أن يذهب

598
00:35:47,520 --> 00:35:49,479
انني اتعامل معه
نعم

599
00:35:49,480 --> 00:35:52,839
ويمكنك ان تقولي له ان قد تم منعه من الدخول
نعم سأفعل ، انني اتعامل معه شكراً لك

600
00:35:52,840 --> 00:35:55,839
منع؟ انها حفرة لعينة على اي حال!

601
00:35:55,840 --> 00:35:58,239
انت ممنوع حسناً؟
انت ممنوع

602
00:35:58,240 --> 00:36:01,519
حسناً ، قف وراء ضابطة شرطة صغيرة

603
00:36:01,520 --> 00:36:04,559
اذا يمكنك الذهاب الى الداخل لأجلي
ارجوك

604
00:36:04,560 --> 00:36:07,079
نعم اذهب الى الداخل ، ايها الغبي

605
00:36:07,080 --> 00:36:10,559
لا اريد ان اسمع اي كلمة منك يانيل
لقد حذرتك

606
00:36:10,560 --> 00:36:12,039
اريد ان اعرف انه قد فهم

607
00:36:12,040 --> 00:36:13,519
سيساعدني هذا كثيراً ياسيدي

608
00:36:13,520 --> 00:36:15,919
اذا يمكنك الرجوع الى داخل المبنى
أنت...

609
00:36:15,920 --> 00:36:18,759
انت غير مرحب بك في هذا المبنى في أي مرحلة بالمستقبل

610
00:36:18,760 --> 00:36:21,239


611
00:36:21,240 --> 00:36:22,920


612
00:36:28,320 --> 00:36:31,279
يديك الى الخلف يانيل
انني القي القبض عليك أتفهم؟

613
00:36:31,280 --> 00:36:32,359
انك تؤلمينني!

614
00:36:32,360 --> 00:36:35,639
تم القاء القبض عليك ...
انك تؤلمينني
لأجل الفقرة الخامسة من الأوامر العامة

615
00:36:35,640 --> 00:36:38,679
ليس عليك قول اي شيء...
انت تكرهيني!
هذا ليس صحيح يانيل

616
00:36:38,680 --> 00:36:40,719
اي عذر!
ليس عليك ان تقول اي شيء ....

617
00:36:40,720 --> 00:36:43,439
اول مرة رأيتني فيها لقد تحدثت الي بشكل سيء

618
00:36:43,440 --> 00:36:45,839
حسناً ان هذا جيد
لأنني لست محقة بعدم محبتك

619
00:36:45,840 --> 00:36:49,759
لقد شربت كثيراً وانت تحتاج ان تستمع لا أن تتكلم
انكِ تحبين هذا !

620
00:36:49,760 --> 00:36:52,959
ولكن من الممكن ان يؤثر على دفاعك وصدقني لست كذلك
اذا لم تقم بذكر...

621
00:36:52,960 --> 00:36:54,879
حين يتم سؤالك

622
00:36:54,880 --> 00:36:57,399
شيء اخر قد تعتمد عليه بالمحكمة

623
00:36:57,400 --> 00:37:00,359
اي شيء ستقوله سيتم تقديمه كدليل ، هل تفهم ؟

624
00:37:00,360 --> 00:37:02,599
هل تفهم هذا يانيل؟
ابتعدي!

625
00:37:02,600 --> 00:37:04,199
حسناً هيا قف

626
00:37:04,200 --> 00:37:05,319
ايها الغبي البطيء الفهم

627
00:37:05,320 --> 00:37:09,839
لقد طلبت منك الذهاب الى الداخل ثلاثة مرات ، الآن اذهب الى الداخل

628
00:37:09,840 --> 00:37:12,919
هيا نيل قف

629
00:37:12,920 --> 00:37:14,880
هيا

630
00:37:16,280 --> 00:37:18,919
الأرض ستصبح حارة جداً اذا بقيت هنا

631
00:37:18,920 --> 00:37:22,960
لمدة أطول ، انت تعرف ان هذا المكان حيث تقوم الكلاب بقضاء حاجتها

632
00:37:25,000 --> 00:37:26,839
مامقدار شربه؟

633
00:37:26,840 --> 00:37:27,999
كنت لأقول

634
00:37:28,000 --> 00:37:30,119
يستحق ثلاثة ايام

635
00:37:30,120 --> 00:37:31,520
لقد كانت رائحته سيئة

636
00:37:32,760 --> 00:37:34,679


637
00:37:34,680 --> 00:37:36,959
انا اسفة انني كنت من اخبرك بهذا ياحبيبتي

638
00:37:36,960 --> 00:37:38,959
لقد كان غاضب على شيء ما

639
00:37:38,960 --> 00:37:41,160
في المرات الأخيرة التي رأيته بها

640
00:37:42,240 --> 00:37:43,800
اللعنة

641
00:37:45,080 --> 00:37:47,759
هو سيتجاوز هذا

642
00:37:47,760 --> 00:37:50,639
لايوجد اي سبب لماذا هو سيخسر عمله اذا لم

643
00:37:50,640 --> 00:37:52,559
يسترجع نفسه و يبقى هكذا

644
00:37:52,560 --> 00:37:54,879
ضابط الحجز سيتصل بي حين يصبح متزن

645
00:37:54,880 --> 00:37:56,199
ويمكننا ان نصطحبه

646
00:37:56,200 --> 00:37:59,039
على الرغم من هذا ستكون عدة ساعات
ستكون متأخراً هذه الليلة

647
00:37:59,040 --> 00:38:00,839
على ماذا كان منزعج؟

648
00:38:00,840 --> 00:38:02,559


649
00:38:02,560 --> 00:38:05,399
فقط شيء ما حينما انهار زواجه

650
00:38:05,400 --> 00:38:06,839
حسناً

651
00:38:06,840 --> 00:38:09,039
سأراك قريباً

652
00:38:09,040 --> 00:38:13,559
نعم حسناً سأراك

653
00:38:13,560 --> 00:38:15,280


654
00:38:51,520 --> 00:38:53,520
هل أنتم جاهزين

655
00:38:55,040 --> 00:38:56,719
شكراً

656
00:38:56,720 --> 00:38:59,639
معظمكم يعرف الرقيب غليسبي

657
00:38:59,640 --> 00:39:01,559
يترأس فريق المراجعة

658
00:39:01,560 --> 00:39:04,479
قبل ان نتحدث عن كل شيء مع السيد غيلسبي

659
00:39:04,480 --> 00:39:07,439
هنالك اشياء صغيرة حصلنا عليها ظهيرة اليوم

660
00:39:07,440 --> 00:39:09,959
لدينا هوية الضحية

661
00:39:09,960 --> 00:39:12,959
انها أليس ماي هيوز

662
00:39:12,960 --> 00:39:14,639
عمرها 20 سنة

663
00:39:14,640 --> 00:39:18,759
عنوانها 27 كونواي كريزنت ، ديوزبري

664
00:39:18,760 --> 00:39:20,439
اخر مرة تمت رؤيتها قبل ثلاثة ايام

665
00:39:20,440 --> 00:39:22,760
بعدما القينا القبض على شون بالمفورث

666
00:39:23,800 --> 00:39:26,000
نعم

667
00:39:27,440 --> 00:39:30,399
الأخصائية اخبرتني انها واثقة انه نفس

668
00:39:30,400 --> 00:39:33,399
القاتل ، حسناً للضحايا الثلاث الأولى

669
00:39:33,400 --> 00:39:36,599
وفيكي فيلمنج اذا تقبلنا انه ارتبك قبل

670
00:39:36,600 --> 00:39:38,999
ان ينهي ماكان يريد ان يفعله بها

671
00:39:39,000 --> 00:39:42,639
على الرغم من هذا اعتقد الآن اكثر من اي وقت علينا نعرف جميع الحقائق قبل ان نتخذ اي قرار

672
00:39:42,640 --> 00:39:45,479
الأخبار الجيدة لمرة

673
00:39:45,480 --> 00:39:47,879
انه ربما لدينا اثر

674
00:39:47,880 --> 00:39:50,919
الليلة التي تم ترك جثة أليس ماي هيوز في الموقع بـراستريك

675
00:39:50,920 --> 00:39:54,319
على بعد 200 ياردة في نفس الطريق وفي نفس الليلة

676
00:39:54,320 --> 00:39:58,119
سيارة مركونة قد صدمتها سيارة اخرى
لقد صدمتها و ذهبت

677
00:39:58,120 --> 00:40:01,399
لقد جعلت فريق الأدلة الجنائية يبحثون بالأمر
لن يطول الأمر قبل ان نحدد هوية

678
00:40:01,400 --> 00:40:04,759
اعتماداً على الأدلة التي تركت بالسيارة
نحن نريد ان نعرف الشركة المصنعة والنوع
هذه كانت اشارة

679
00:40:04,760 --> 00:40:07,719
أريد ان اعرف من كان يقود تلك السيارة

680
00:40:07,720 --> 00:40:10,520
على الأقل لابد من انهم قد رأوا شيء ما

681
00:40:24,560 --> 00:40:25,880
دارل؟

682
00:40:29,800 --> 00:40:31,480
لقد قمت بعمل الشاي

683
00:40:34,800 --> 00:40:35,840
شكراً

684
00:40:52,640 --> 00:40:54,519
لقد اطلقوا سراح ذلك الرجل

685
00:40:54,520 --> 00:40:56,879
ذلك الذي القوا القبض عليه

686
00:40:56,880 --> 00:40:58,920
لقد كان على الأخبار

687
00:41:00,320 --> 00:41:03,400
عدا انني اعتقد انه بالحبس لشيء اخر ، الآن

688
00:41:08,480 --> 00:41:11,719
انهم يبحثون عن سائق لسيارة حمراء

689
00:41:11,720 --> 00:41:15,919
انهم يعرفون انها حمراء اللون لأنها قامت باصطدام سيارة اخرى وتركت علامة

690
00:41:15,920 --> 00:41:17,440
قريب لمكان الحادث

691
00:41:18,760 --> 00:41:21,399
انهم يفكرون بأنه ربما قد رأى شيء

692
00:41:21,400 --> 00:41:22,720
السائق

693
00:41:26,200 --> 00:41:29,399
 انهم يقولون انه مجرد وقت قبل ان يعرفوا

694
00:41:29,400 --> 00:41:32,080
شركة الصنع و النوع
اذا لم يتقدم بنفسه

695
00:41:33,960 --> 00:41:35,959
اعتقد انه بسبب العلامة التي تركها

696
00:41:35,960 --> 00:41:37,000
اذا؟

697
00:41:38,440 --> 00:41:40,639
اذا عليك ان تقوم وتجد جواباً

698
00:41:40,640 --> 00:41:43,039
عن كيف تدمرت سيارتك هكذا

699
00:41:43,040 --> 00:41:44,639
اذا اتوا ليسألوا

700
00:41:44,640 --> 00:41:45,959
لماذا سيأتون؟

701
00:41:45,960 --> 00:41:49,399
حسناً ، لقد كان هنالك ضابطان هنا من قبل
أليس كذلك؟

702
00:41:49,400 --> 00:41:54,039
لست انا من يسأل ، انه ليس شيئاً مهتمة به

703
00:41:54,040 --> 00:41:56,039
انني فقط افكر مقدماً

704
00:41:56,040 --> 00:41:58,279
انت لا تريد ان يفكروا بأنك قد فعلتها ، هل تريد؟

705
00:41:58,280 --> 00:41:59,839
لماذا سوف يعتقدون انه انا ؟

706
00:41:59,840 --> 00:42:02,520
حسناً بسبب السيارة ، والا لا يوجد اي سبب ياحبيبي

707
00:42:03,520 --> 00:42:07,599
عدا انهم قاموا بالقاء القبض على الرجل الخاطئ مرة ومن الممكن ان يفعلوها مرة اخرة

708
00:42:07,600 --> 00:42:09,919
وكما قلت

709
00:42:09,920 --> 00:42:13,880
انهم يعتقدون ان الشخص قد شهد على شيء ما ، اذا ...

710
00:42:18,720 --> 00:42:20,239
أين حدث؟

711
00:42:20,240 --> 00:42:21,359
ماذا؟

712
00:42:21,360 --> 00:42:23,319
سيارتك , لقد كان في راستريك

713
00:42:23,320 --> 00:42:25,400
انني حتى لا اعرف اين تقع راستريك

714
00:42:36,480 --> 00:42:38,000
حدثني عن أمي

715
00:42:41,040 --> 00:42:42,719
ماذا عنها؟

716
00:42:42,720 --> 00:42:44,360
حينما كانت تخرج مع أبي

717
00:42:46,600 --> 00:42:50,079
لا اعتقد انهم قاموا بالخروج

718
00:42:50,080 --> 00:42:53,359
اعتقد انها كانت فقط تتسكع في المدينة

719
00:42:53,360 --> 00:42:54,600
مع تلك الجماعة

720
00:42:55,760 --> 00:42:57,399
من الناس و ...

721
00:42:57,400 --> 00:42:58,679
ولكنهم حصلوا علي

722
00:42:58,680 --> 00:43:01,039
حسناً أمك حصلت عليك

723
00:43:01,040 --> 00:43:02,240
لقد ذهب لمدة طويلة

724
00:43:03,360 --> 00:43:04,520
للسجن؟

725
00:43:06,280 --> 00:43:07,760
هل كانت تحبه؟

726
00:43:08,920 --> 00:43:12,519
لقد كانت مفتونة به

727
00:43:12,520 --> 00:43:13,959
ماذا يعني هذا؟

728
00:43:13,960 --> 00:43:17,039
لقد كانت تعتقد انها كانت مغرمة به

729
00:43:17,040 --> 00:43:19,520
ولكنها لم تكن تعرف حقيقة

730
00:43:21,120 --> 00:43:22,999
وهو قد أخذ منها مصلحة

731
00:43:23,000 --> 00:43:25,119
ماذا يعني هذا ؟

732
00:43:25,120 --> 00:43:26,400
حصل عليها

733
00:43:31,800 --> 00:43:33,000
كيف؟

734
00:43:34,080 --> 00:43:35,680
لا اعتقد انها كانت ...

735
00:43:38,360 --> 00:43:40,199
لقد كانت صغيرة قليلاً

736
00:43:40,200 --> 00:43:41,839
على الحمل

737
00:43:41,840 --> 00:43:44,119
لقد كانت في 18

738
00:43:44,120 --> 00:43:46,200
17 حينما حملت

739
00:43:48,200 --> 00:43:53,200
ولا يهم كم عمرك اذا كنت لست مستعد له فأنت لست مستعد

740
00:43:56,360 --> 00:43:59,000
هل يمكننا ان نشرب الشاي؟
نعم لو سمحت

741
00:44:00,600 --> 00:44:02,200
هل بسبب هذا قد ماتت؟

742
00:44:03,280 --> 00:44:04,760
انها لم تكن مستعدة ؟

743
00:44:07,680 --> 00:44:09,039
ماذا قالت جدتك؟

744
00:44:09,040 --> 00:44:11,639
لقد قالت انها ماتت حين ولدت

745
00:44:11,640 --> 00:44:13,479
ولكن لم تكن غلطتي

746
00:44:13,480 --> 00:44:15,520
لا لا

747
00:44:16,880 --> 00:44:18,320
حسناً..

748
00:44:19,360 --> 00:44:21,039
بعض الأحيان انها فقط تحدث بلا سبب

749
00:44:21,040 --> 00:44:22,120
نعم

750
00:44:47,160 --> 00:44:48,600
كيف تشعر؟

751
00:44:51,480 --> 00:44:54,359
كلير بالخارج
الناس المدنيين غير مسموح لهم بالدخول الى هنا

752
00:44:54,360 --> 00:44:55,760
حسناً ، باستثناء ما اذا قاموا...

753
00:44:59,800 --> 00:45:01,679
يمكنك ان تتحدث معي ان تعرف يانيل

754
00:45:01,680 --> 00:45:04,720
اعرف مايفعله الكحول للناس
انني اراه كل يوم

755
00:45:05,920 --> 00:45:07,919
اعرف انك لست هكذا

756
00:45:07,920 --> 00:45:10,880
اعني اعرف انك لا تريد ان تكون هكذا

757
00:45:12,280 --> 00:45:13,760
انا اسف

758
00:45:17,280 --> 00:45:18,720
هيا

759
00:45:24,760 --> 00:45:27,679
هل فقدت توازنك من قبل منذ ان كنت لا تشرب؟

760
00:45:27,680 --> 00:45:29,400
مرتين

761
00:45:32,120 --> 00:45:33,560
حسناً

762
00:45:34,720 --> 00:45:37,280
انت اخبرني ماعلي فعله لدعمك

763
00:45:38,920 --> 00:45:42,199
انت تعرف نفسك أفضل ،تعرف طباعك وماذا تحتاج؟
ماذا يمكنني ان افعل؟

764
00:45:42,200 --> 00:45:44,639
كاثرين انا فقط اريد الذهاب الى المنزل

765
00:45:44,640 --> 00:45:47,079
ان استحم
واتخلص من هذا الصداع

766
00:45:47,080 --> 00:45:49,000
الرجوع الى الحياة الطبيعية
وجعل هذا خلفي

767
00:45:51,320 --> 00:45:53,439
هل اتصلت واخبرتهم انك مريض بالعمل ؟

768
00:45:53,440 --> 00:45:54,999
انت لم تذهب بلا عذر وبدون علمهم ؟

769
00:45:55,000 --> 00:45:56,240
لقد اخذت اجازة لمدة ثلاثة ايام

770
00:45:57,240 --> 00:46:00,880
انتِ ترين حين عرفت مايدور هنا

771
00:46:04,520 --> 00:46:06,360
لقد خططت مسبقا ً

772
00:46:13,880 --> 00:46:15,040


773
00:46:21,760 --> 00:46:24,279
حسناً ، انا فقط لم أكن أعرف مايزعجك وانا اسفة

774
00:46:24,280 --> 00:46:26,479
واذا كان لديك شيء انت منزعج منه في هذه الدقيقة

775
00:46:26,480 --> 00:46:27,519
دعنا لا نجعله يسبب مشاكل لنا

776
00:46:27,520 --> 00:46:29,959
ولكن كلير سريعة التأثر وضعيفة ايضاً وهي تعتبر اولويتي

777
00:46:29,960 --> 00:46:32,839
ولن اشاهدها تنسحب الى الأسفل ليس بواسطة اي احد

778
00:46:32,840 --> 00:46:35,199
انا اسفة اذا كنت تعتقد انني لست ودودة

779
00:46:35,200 --> 00:46:38,239
انا اسفة انها معجبة بك كثيراً وانا اريد ان احترم هذا
حسناً؟

780
00:46:38,240 --> 00:46:39,880
ولكن ارجوك لا تعبث بعقلها

781
00:46:41,840 --> 00:46:43,200
لن أفعل

782
00:47:18,080 --> 00:47:19,999
ثلاثة أيام؟

783
00:47:20,000 --> 00:47:21,799
ماذا ، وبعدها هو فقط يتوقف؟

784
00:47:21,800 --> 00:47:23,239
لا أعرف

785
00:47:23,240 --> 00:47:26,799
ألا تفكرين بأنه جيد لها؟
ان تكون مع شخص مثلها؟

786
00:47:26,800 --> 00:47:28,999
ماذا يمكنني أن فعلها ؟ انها راشدة

787
00:47:29,000 --> 00:47:32,919
انت تعتقدين انهم سيكونون بخير معاً ولوحدهم في شقته؟

788
00:47:32,920 --> 00:47:35,759
أعني انه ليس منذ خمس دقائق حين فقدت توازنها مرة اخرى ورجعت للشرب ، أليس كذلك؟

789
00:47:35,760 --> 00:47:36,879
لا انهم قادمين الى هنا

790
00:47:36,880 --> 00:47:39,639
هو سيحسن من نفسه وبعدها هم سيذهبون للقاء AA

791
00:47:39,640 --> 00:47:41,599
في هاليفكس
وبعدها سيأتون الى هنا

792
00:47:41,600 --> 00:47:46,319
ان هذا ليقلقني اذا قرروا للانتقال للعيش معاً

793
00:47:46,320 --> 00:47:49,639
لم يحصل هذا حتى اليوم ، لكن يا الهي لابد من انك رأيتيه

794
00:47:49,640 --> 00:47:51,719
أهو شيء بالعقل؟

795
00:47:51,720 --> 00:47:53,599
ماذا؟

796
00:47:53,600 --> 00:47:55,479
قبل ثلاثة ايام لقد كان منزعج

797
00:47:55,480 --> 00:47:57,799
واختفى
الله من يعلم أين ذهب

798
00:47:57,800 --> 00:48:01,160
وبعدها واحدة من تلك النساء قد قتلت

799
00:48:02,680 --> 00:48:04,680
لماذا تعتقدين انه هو ؟

800
00:48:06,760 --> 00:48:10,079
انه حقاً يكون غير مرتاح عندما يكون بجانبك
نعم اعرف هذا

801
00:48:10,080 --> 00:48:11,680
ولكن هذا ممكن انه فقط...

802
00:48:12,920 --> 00:48:15,160
بسبب الكارزما التي لدي والتي من غير جهد

803
00:48:16,640 --> 00:48:18,440
نعم وهذا بالتأكيد

804
00:48:19,520 --> 00:48:21,079
انه شيء بالعقل

805
00:48:21,080 --> 00:48:22,439
أعرف هذا

806
00:48:22,440 --> 00:48:25,239
حينما ظهر امر القاتل
الجميع اعتقد انه كان

807
00:48:25,240 --> 00:48:28,759
زوجهم او ابناءهم او اباءهم او اعمامهم

808
00:48:28,760 --> 00:48:31,240
نعم لكن انه شخص ما

809
00:48:33,960 --> 00:48:36,239
والأمر الاخر

810
00:48:36,240 --> 00:48:38,719
راين كان يسأل عن بيكي

811
00:48:38,720 --> 00:48:40,360
بعدما خرجتي

812
00:48:41,440 --> 00:48:43,320
عن علاقتها مع...

813
00:48:44,440 --> 00:48:45,720
معه..

814
00:48:46,760 --> 00:48:49,919
لم اقل اي شيء غير انها كانت مغرمة به

815
00:48:49,920 --> 00:48:53,119
وانها حقاً لم تكن تعرف حقيقته
لكن قد استوقفني

816
00:48:53,120 --> 00:48:55,559
انه حين يعود الى المنزل بعد المدرسة

817
00:48:55,560 --> 00:48:58,559
هناك يحصل على اشياء جديدة
سؤال جديد

818
00:48:58,560 --> 00:49:01,079
كأن هنالك شخص يحشو رأسه بأفكار

819
00:49:01,080 --> 00:49:02,759
بالمدرسة؟

820
00:49:02,760 --> 00:49:04,120
نعم

821
00:49:23,600 --> 00:49:25,080
أمي؟

822
00:49:27,560 --> 00:49:28,960
أمي؟

823
00:49:30,480 --> 00:49:32,160
أمي

824
00:49:38,520 --> 00:49:41,359
أمي
احتاج أن أتكلم معك يا أمي

825
00:49:41,360 --> 00:49:43,440
ما الأمر؟

826
00:49:45,960 --> 00:49:47,120
لا اشعر انني بخير

827
00:49:49,000 --> 00:49:50,399
ماهو؟

828
00:49:50,400 --> 00:49:51,960
صداع؟

829
00:49:53,440 --> 00:49:56,200
لا أريد أن اذهب وأخبر الشرطة عن سيارتي

830
00:50:02,800 --> 00:50:05,079
حسناً

831
00:50:05,080 --> 00:50:06,400
أهذه موافقة؟

832
00:50:09,400 --> 00:50:10,600
لماذا؟

833
00:50:13,280 --> 00:50:14,720
لماذا لا تريد؟

834
00:50:19,800 --> 00:50:21,280
بسبب..

835
00:50:22,520 --> 00:50:24,320
انني فعلت اشياء..

836
00:50:25,720 --> 00:50:27,040
اي اشياء؟

837
00:50:28,520 --> 00:50:30,199
اشياء؟

838
00:50:30,200 --> 00:50:31,600
أي اشياء؟

839
00:50:33,760 --> 00:50:35,440
اعتقد انك ستغضبين

840
00:50:37,320 --> 00:50:39,840
لا تشعلي الضوء
أتسمحين؟

841
00:50:46,520 --> 00:50:48,720
ماذا قد فعلت ياحبيبي؟

842
00:50:51,040 --> 00:50:53,999
أنت تعرف ان يمكنك أن تخبرني بأي شيء

843
00:50:54,000 --> 00:50:56,480
دائماً ماقلت هذا أليس كذلك؟

844
00:50:58,040 --> 00:51:01,160
اذا اخبرتني بالحقيقة لن اغضب على اي شيء

845
00:51:02,960 --> 00:51:04,519
نعم

846
00:51:04,520 --> 00:51:06,280
حسناً ...

847
00:51:10,200 --> 00:51:12,240
انا...

848
00:51:14,920 --> 00:51:16,240
هل اذيت شخص ما؟

849
00:51:17,480 --> 00:51:19,119
نعم

850
00:51:19,120 --> 00:51:21,639
بسيارتك؟

851
00:51:21,640 --> 00:51:22,960
لا

852
00:51:24,200 --> 00:51:25,520
هل له...؟

853
00:51:30,400 --> 00:51:32,559
هل له علاقة بأولئك النساء؟

854
00:51:32,560 --> 00:51:34,239
لماذا تقولين هذا؟

855
00:51:34,240 --> 00:51:36,879
هل له؟
لماذا تقولين هذا؟!

856
00:51:36,880 --> 00:51:38,639
بسبب...

857
00:51:38,640 --> 00:51:40,399
انني قد تسائلت عن هذا
أفعلتي؟ متى؟

858
00:51:40,400 --> 00:51:41,919
منذ مدة مضت

859
00:51:41,920 --> 00:51:43,360
لماذا لم تخبريني؟

860
00:51:50,720 --> 00:51:52,679
اذا كان...

861
00:51:52,680 --> 00:51:54,240
هل ستخبرين الشرطة؟

862
00:51:55,240 --> 00:51:57,160
حسناً هل تريدني ان افعل هذا؟

863
00:51:58,320 --> 00:51:59,720
لا

864
00:52:01,680 --> 00:52:04,079
انا فقط..
لا اعرف ماذا  سأفعل

865
00:52:04,080 --> 00:52:06,519
اذا اتو لأجلي

866
00:52:06,520 --> 00:52:09,039
الأمر هو
ان حمضي النووي لديهم الآن

867
00:52:09,040 --> 00:52:10,919
بسبب الشجار الذي حصل باليوم السابق

868
00:52:10,920 --> 00:52:13,239
ولن أتقدم اذا لم اتحرك

869
00:52:13,240 --> 00:52:14,760
لماذا؟!

870
00:52:17,480 --> 00:52:19,240
لماذا فعلت هذا؟

871
00:52:29,200 --> 00:52:31,919
على الرغم من هذا ،لماذا ؟

872
00:52:31,920 --> 00:52:33,520
لا اعرف

873
00:52:40,280 --> 00:52:42,680
لقد كانت لدينا حياة مسلية
أليس كذلك يافتى؟

874
00:53:04,960 --> 00:53:06,400
بماذا تفكرين؟

875
00:53:09,880 --> 00:53:11,480
لا اعرف

876
00:53:13,880 --> 00:53:16,560
انا اتسائل اذا كان هنالك شيء يمكننا فعله

877
00:53:18,160 --> 00:53:19,880
اذا كان يمكننا التخلص من السيارة

878
00:53:21,120 --> 00:53:24,200
ولكن بعدها هنالك 1001 شيء لأفكر به

879
00:53:29,960 --> 00:53:31,800
انت متأكد انه كان انت ؟

880
00:53:37,920 --> 00:53:39,720
هل قام احد ما بجعلك تفعله؟

881
00:53:40,800 --> 00:53:42,319
لا

882
00:53:42,320 --> 00:53:43,360
اصوات؟

883
00:53:45,240 --> 00:53:46,759
لا

884
00:53:46,760 --> 00:53:49,839
في بعض الاحيان الاشخاص يسمعون اصوات تخبرهم بفعل اشياء

885
00:53:49,840 --> 00:53:51,200
لا

886
00:53:58,200 --> 00:53:59,680
حسنا!

887
00:54:10,240 --> 00:54:13,040
ستزورينني أليس كذلك بالسجن؟

888
00:54:14,440 --> 00:54:16,520
لا اعتقد انك ستحب السجن

889
00:54:18,880 --> 00:54:22,520
لا ولكن اذا لم يمكنك ان تفكر بأي شيء اخر
اذا هذا ماسيحدث

890
00:54:52,400 --> 00:54:53,959
كيف نيل؟

891
00:54:53,960 --> 00:54:55,479
لقد ذهب الى العمل

892
00:54:55,480 --> 00:54:58,880
جيد
في السادسة والنصف صباحاً

893
00:55:00,120 --> 00:55:02,359
هذا جيد

894
00:55:02,360 --> 00:55:04,679
هل اخبرتي كلير بتلك النظرية ، يا أمي؟

895
00:55:04,680 --> 00:55:06,599
هذا جيد

896
00:55:06,600 --> 00:55:08,399
هذا جيد

897
00:55:08,400 --> 00:55:11,279
نعم!
انت تعرفين قبل بضع اسابيع مضت

898
00:55:11,280 --> 00:55:14,159
تلك الانسة الجديدة ويلند ، ويلن..
اي كان اسمها

899
00:55:14,160 --> 00:55:16,639
تسأل راين اسئلة عن ابيه

900
00:55:16,640 --> 00:55:18,239
نعم

901
00:55:18,240 --> 00:55:21,719
دانيال يعتقد انه دائماً حين يرجع الى المنزل من المدرسة

902
00:55:21,720 --> 00:55:24,119
انه يبدأ بسؤاله عنه

903
00:55:24,120 --> 00:55:27,239
هل هو؟
نعم
هل قابلتيها؟

904
00:55:27,240 --> 00:55:28,840
نعم لقد اخبرتك انني فعلت

905
00:55:33,240 --> 00:55:35,040
أين هي نظاراتك؟

906
00:55:36,440 --> 00:55:37,680
اليس هذا فتى؟

907
00:55:38,720 --> 00:55:41,280
لا انها امرأة
هذا ماقاله الرجل بالمتجر

908
00:55:48,560 --> 00:55:50,879
بماذا تفكرين؟

909
00:55:50,880 --> 00:55:52,160
انني افكر...

910
00:55:53,160 --> 00:55:54,560
ماذا؟

911
00:55:57,160 --> 00:55:58,720
انها هي

912
00:56:25,600 --> 00:56:27,160
هذا رائع

913
00:56:28,280 --> 00:56:29,999
لدي خطة

914
00:56:30,000 --> 00:56:31,879
ألديك؟

915
00:56:31,880 --> 00:56:35,559
دائماً ما اردت الذهاب الى امريكا ،أليس كذلك؟

916
00:56:35,560 --> 00:56:37,439
كيف سندفع مصاريف هذا؟

917
00:56:37,440 --> 00:56:40,519
لدي بعض من الذي ادخرته

918
00:56:40,520 --> 00:56:41,799
ما مقداره؟

919
00:56:41,800 --> 00:56:43,759
بضع الاف

920
00:56:43,760 --> 00:56:45,599
لدينا جوازات سفرنا

921
00:56:45,600 --> 00:56:47,439
وسنتصل بسيارة اجرة

922
00:56:47,440 --> 00:56:49,359
نأخذ قطار الى مانشستر

923
00:56:49,360 --> 00:56:51,159
وبعدها سنركب الطائرة

924
00:56:51,160 --> 00:56:55,159
ومن المحتمل انهم سيمسكوننا بالنهاية
اعتقد ان هذا جداً محتمل

925
00:56:55,160 --> 00:56:58,159
ولكن على الأقل فعلت شيئاً

926
00:56:58,160 --> 00:57:01,759
على الأقل رأيت شيئاً من العالم ، عشت مغامرة
هل نفعل؟

927
00:57:01,760 --> 00:57:03,319
لاس فيغاس؟
"احدى ولايات أمريكا"

928
00:57:03,320 --> 00:57:05,279
هل هذا ماتريده؟

929
00:57:05,280 --> 00:57:09,000
نيفادا ، الصحراء
ديُك و غونز "شخصيات من فيلم Fear and loathing in las vegas "
يمكننا ان نستأجر سيارة

930
00:57:13,640 --> 00:57:14,840
حسناً

931
00:57:20,120 --> 00:57:21,760
جدياً؟

932
00:57:31,760 --> 00:57:33,840
ماذا ايضاً تود ان تفعل؟

933
00:57:34,880 --> 00:57:36,679
ان ترى ؟

934
00:57:36,680 --> 00:57:39,279
فلوريدا "احدى ولايات امريكا"
حسناً

935
00:57:39,280 --> 00:57:41,600
كاليفورنيا ، سان فرانسيسكو
"ولايات في امريكا"

936
00:57:43,160 --> 00:57:45,439
من سيطعم الغنم؟

937
00:57:45,440 --> 00:57:46,960
سأقول لأختي

938
00:57:48,840 --> 00:57:51,880
يمكننا ان نستخدم الدراجة لنذهب الى جسر البوابة الذهبي
"جسر موجود في سان فرانسيسكو"

939
00:57:52,880 --> 00:57:55,159
يمكننا ان تستأجر دراجات

940
00:57:55,160 --> 00:57:57,319
رأيت هذا في برنامج سفر

941
00:57:57,320 --> 00:57:59,279
هل ستفعل هذا؟

942
00:57:59,280 --> 00:58:02,119
نعم سأدفع لها

943
00:58:02,120 --> 00:58:04,199
وبعدها تأخذ قارب

944
00:58:04,200 --> 00:58:06,039
لتبحر الى جزيرة ألكتراز
"موجودة في خليج سان فرانسيسكو"

945
00:58:06,040 --> 00:58:07,719
لن نذهب الى هناك على الرغم من هذا

946
00:58:07,720 --> 00:58:09,199
هل يمكننا الذهاب الى عالم ديزني؟
"مدينة العاب"

947
00:58:09,200 --> 00:58:11,240
نعم يمكننا ياحبيبي

948
00:58:17,160 --> 00:58:18,560
By : Abdulmalik , Nouf
TWI:@_maliik96

