1
00:00:09,759 --> 00:00:12,114
يا إلهي يحبس الأنفاس

2
00:00:12,429 --> 00:00:15,068
لا تكن طماعاً , كان دورك قبل 40 ثانيةً

3
00:00:15,390 --> 00:00:18,507
حسناً هذا هو في وحدة السطح

4
00:00:18,810 --> 00:00:20,801
ثاني نافذة على اليمين

5
00:00:21,271 --> 00:00:23,580
يا إلهي

6
00:00:24,065 --> 00:00:26,340
تعلمون أن ما تفعلونه ليس جيداً

7
00:00:26,651 --> 00:00:30,121
ببساطة نحن معجبون بكرسي " برانكوزي " النادر
ليس المرأة العارية

8
00:00:30,572 --> 00:00:32,164
هذا ما أقصده

9
00:00:35,952 --> 00:00:37,465
" مرحباً " دافني

10
00:00:37,746 --> 00:00:39,976
وصلت مبكراً -
قليلاً -

11
00:00:40,248 --> 00:00:42,603
شيء ما حدث -
ماذا ؟ -

12
00:00:42,876 --> 00:00:45,629
أنا و " جو " كنا في عشاء

13
00:00:45,920 --> 00:00:49,754
وكل شيء جميل ثم قلت له
هل أحببت البطاطا ؟

14
00:00:50,091 --> 00:00:52,651
فقال كلا لست جائع للبطاطا الآن

15
00:00:52,969 --> 00:00:56,325
فقلت له إن لم يعجبك طبقك من البطاطا
يمكنك تجربة طبقي

16
00:00:56,639 --> 00:01:00,473
هلا نسرع إلى جزء ما بعد البطاطا للحوار ؟

17
00:01:02,103 --> 00:01:04,059
هنا قالها

18
00:01:04,356 --> 00:01:06,586
قال أننا نستمر نتابع مراراً ومراراً

19
00:01:06,858 --> 00:01:08,371
دون أن نحقق شيء دائم

20
00:01:08,610 --> 00:01:11,408
وربما الأفضل ان ننفصل

21
00:01:11,738 --> 00:01:13,808
أنا آسف

22
00:01:14,282 --> 00:01:15,920
لكنك تتلقين الأمر بخير

23
00:01:16,284 --> 00:01:19,003
إن كنت أخبرتني أنه قد تخلى عنك فربما

24
00:01:19,329 --> 00:01:21,763
يا إلهي لقد هجرني

25
00:01:22,165 --> 00:01:24,599
لنقم بتعزيتها -
أجل -

26
00:01:29,673 --> 00:01:31,152
هذا محرج جداً

27
00:01:31,383 --> 00:01:33,738
كلا إنسي هذا

28
00:01:34,052 --> 00:01:36,361
التعبير عن الشعور مفيد دائماً

29
00:01:36,638 --> 00:01:39,630
حتى إن جاء على حساب كبريائنا

30
00:01:40,183 --> 00:01:44,574
وعلى حساب بدلة إيطالية
جديدة غالية الثمن

31
00:01:45,105 --> 00:01:48,461
لا يبدوا أنني جيد هنا , لم لا تحاول أنت ؟

32
00:01:48,775 --> 00:01:51,050
" دافني "

33
00:01:51,319 --> 00:01:53,992
أنت أفضل بدونه , ذلك الرجل متشرد

34
00:01:54,322 --> 00:01:56,074
كان أفضل شيء في حياتي

35
00:01:56,324 --> 00:01:59,600
إذاً ربما غير مقدر لكما العيش معاً

36
00:01:59,911 --> 00:02:03,790
أنت نوع فتيات الشامبانيا والكافيار
وهو من نوع اللحم والبطاطا

37
00:02:04,165 --> 00:02:06,759
البطاطا

38
00:02:07,085 --> 00:02:09,076
أنا أفشل أيضاً -
دعها لي -

39
00:02:09,337 --> 00:02:11,532
سوف أجيب

40
00:02:13,383 --> 00:02:16,932
" مرحباً " دافني -
" روز " -

41
00:02:17,303 --> 00:02:20,613
يا إلهي لقد هجرك

42
00:02:22,934 --> 00:02:27,212
هل تجعلها تجيب الباب ؟ -
هذا عملها -

43
00:02:27,605 --> 00:02:30,119
لا بأس هيا

44
00:02:30,400 --> 00:02:32,391
أنا آسفة

45
00:02:32,652 --> 00:02:35,769
أظنني في زلت في مرحلة
لا أستطيع قول إسمه بدون بكاء

46
00:02:36,114 --> 00:02:39,072
هل تسمعون هذا ؟
" لا أحد يذكر إسم " جو

47
00:02:47,125 --> 00:02:50,595
" مشروب " نايلز -
شكراً -

48
00:02:50,920 --> 00:02:52,319
" فريزر "

49
00:02:53,048 --> 00:02:54,959
لقد إتخذت قراراً هاماً

50
00:02:55,216 --> 00:02:57,172
سأخبر " دافني " بمشاعري

51
00:02:57,427 --> 00:02:59,145
ماذا ؟ -
سأخبرها الليلة -

52
00:02:59,387 --> 00:03:01,696
هل أنت جاد ؟ -
تماماً -

53
00:03:01,973 --> 00:03:04,612
أنا و " ماريس " لا نقترب من صلح

54
00:03:04,893 --> 00:03:06,485
أنا أعلم أنه القرار الصحيح

55
00:03:06,728 --> 00:03:08,844
لأنني هادئ تماماً انظر

56
00:03:16,321 --> 00:03:18,391
ربما سآخذ المشروب -
حسناً -

57
00:03:19,032 --> 00:03:21,421
قبل أن تفعل شيئاً بهذه السرعة

58
00:03:21,701 --> 00:03:23,931
ربما تنظر من كل الجوانب

59
00:03:24,245 --> 00:03:27,237
لقد قضيت 3 سنوات أنظر لـ " دافني " من كل الجوانب

60
00:03:29,709 --> 00:03:31,700
أقصد ليس الوقت المناسب

61
00:03:32,003 --> 00:03:34,073
إذا حاولت هز ثقتي فلن تنجح

62
00:03:34,339 --> 00:03:36,216
كنت أتدرب لأشهر

63
00:03:36,466 --> 00:03:39,458
دافني " أريد التحدث في مسألة "

64
00:03:39,761 --> 00:03:41,672
" دافني "

65
00:03:41,930 --> 00:03:45,445
لوقت طويل كنا

66
00:03:45,809 --> 00:03:48,642
كيف سيصل المشروب بالضبط ؟
بواسطة الكلب ؟

67
00:03:53,733 --> 00:03:56,452
أعتقد أن عليك النظر في حالتها العقلية

68
00:03:56,736 --> 00:03:58,886
إنها ماتزال في حالة إنفصال

69
00:03:59,322 --> 00:04:01,836
لماذا لا تعطها يوم آخر ؟

70
00:04:02,492 --> 00:04:05,564
يوم ؟ -
فقط يوم آخر أرجوك -

71
00:04:05,870 --> 00:04:09,465
لقد إنتظرت كل هذا , يوم آخر ليس مشكلة

72
00:04:11,626 --> 00:04:12,979
حسناً

73
00:04:13,253 --> 00:04:17,087
إن لم تكن الجواهر جيدة والجنس
ليس مريحاً

74
00:04:17,424 --> 00:04:20,143
فماذا خسرت ؟

75
00:04:22,095 --> 00:04:25,883
الدكتور " روز " تكسب جائزة
غابور " في النهج العلاجي "

76
00:04:29,227 --> 00:04:30,979
بماذا يفكر فريق " سونيك " البارحة ؟

77
00:04:31,229 --> 00:04:34,187
إذا كنت متأخراً 2 مقابل 15 عند منطقة
الجزاء فلماذا تزج الحارسين

78
00:04:34,524 --> 00:04:36,958
بدلاً من القفز عالياً إلى الرجل عند الخط

79
00:04:38,695 --> 00:04:41,493
أظن السؤال موجه لك

80
00:04:45,035 --> 00:04:47,503
إذا كنت مهتم بالرياضة

81
00:04:47,787 --> 00:04:51,666
فربما تستمتع , هناك الدراما والأشياء الحميدة

82
00:04:52,000 --> 00:04:55,675
" شكراً لكنني مهتم بأمثال " بافاراتي بولياتشي

83
00:04:56,004 --> 00:04:58,564
دع لك الرجل عند خط المرمى
أنا لدي رجلي

84
00:05:05,972 --> 00:05:08,532
" نايلز " -
" فريزر " -

85
00:05:09,476 --> 00:05:11,307
إما ذروتك في القمة

86
00:05:11,561 --> 00:05:14,029
أو جئت لتعتذر عن خطة الأمس

87
00:05:15,023 --> 00:05:17,457
أعلم أنك لا تؤيدني

88
00:05:17,734 --> 00:05:19,884
لكن كيف أصف الأمر  ؟ -
ألا تهتم ؟ -

89
00:05:20,362 --> 00:05:23,354
لو وضعت كلمة مؤخرة جرذي
فقد وصلت المقصد

90
00:05:27,994 --> 00:05:29,507
في الواقع سئمت الوحدة

91
00:05:29,746 --> 00:05:31,384
ولا منطق في العيش وحيداً

92
00:05:31,623 --> 00:05:33,614
بينما من تتوق لها غير مرتبطة

93
00:05:33,875 --> 00:05:37,106
كما قلت تحاول القفز من
منزل الشجرة

94
00:05:37,420 --> 00:05:40,810
بمظلة وأفترض أنك تعرف ماذا تفعل

95
00:05:42,342 --> 00:05:43,536
" نايلز " -
أبي -

96
00:05:46,262 --> 00:05:48,218
مرحباً , لحظة واحدة

97
00:05:48,473 --> 00:05:50,668
أبي هل " دافني " في غرفتها ؟ -
لا أعلم -

98
00:05:50,934 --> 00:05:53,084
" دافني "

99
00:05:53,353 --> 00:05:55,913
بحق الله أستطيع الصراخ

100
00:05:57,315 --> 00:05:58,668
إنتظر قليلاً

101
00:05:59,234 --> 00:06:01,987
إنتظرت هذا 30 سنة

102
00:06:03,988 --> 00:06:06,297
ربما تتسائل ماذا أفعل بهذه الزهور

103
00:06:06,574 --> 00:06:09,168
بما انك ذكرت -
سوف أخبرك -

104
00:06:10,537 --> 00:06:12,209
" لأجل " دافني

105
00:06:12,455 --> 00:06:14,411
سأخبرها بمشاعري

106
00:06:14,666 --> 00:06:16,896
رائع -
رائع ؟ -

107
00:06:17,168 --> 00:06:19,477
أجل أنت عازب وهي عازبة

108
00:06:19,754 --> 00:06:20,982
ما المشكلة ؟

109
00:06:24,592 --> 00:06:26,708
هذا مضحك -
ماذا ؟ -

110
00:06:27,053 --> 00:06:29,123
ليس ردة الفعل التي توقعتها

111
00:06:29,389 --> 00:06:32,028
توقعت جواب أبوي أكثر مثل

112
00:06:32,350 --> 00:06:35,228
هل جننت ؟ -
بالضبط -

113
00:06:35,520 --> 00:06:37,511
لن تفعلها لمليون سنة ؟

114
00:06:38,023 --> 00:06:39,536
توقف

115
00:06:39,816 --> 00:06:42,091
ذات يوم ستتذكر أنها أغبى شيء

116
00:06:42,652 --> 00:06:44,005
قلت توقف

117
00:06:45,739 --> 00:06:47,650
" صباح الخير دكتور " كرين -
مرحباً -

118
00:06:47,907 --> 00:06:50,341
تبدوا وسيماً

119
00:06:51,369 --> 00:06:53,166
مرحباً

120
00:06:53,413 --> 00:06:57,008
رودني " مسرورة بإتصالك "

121
00:06:57,334 --> 00:06:59,370
أجل أمتعني لقاؤك

122
00:07:01,796 --> 00:07:06,312
سيكون رائعاً , في الرابعة إذاً

123
00:07:07,510 --> 00:07:10,582
" رودني " -
أجل لن تصدق -

124
00:07:10,889 --> 00:07:14,768
ليلة أمس كانت " روز " مصرة على
أخذي للأبريشة التي دعتها بالأمر المؤكد

125
00:07:15,143 --> 00:07:18,135
كم جميل تسمية حانة بإسمها

126
00:07:21,733 --> 00:07:24,247
تقول متى ما أخذت صديقاً

127
00:07:24,527 --> 00:07:26,324
ينتهي الأمر بلقاء شخص

128
00:07:26,571 --> 00:07:29,131
لم تمضي عشر دقائق على دخول

129
00:07:29,407 --> 00:07:31,363
حتى وجدت أجمل شخص

130
00:07:31,618 --> 00:07:32,892
رودني " ؟ " -
أجل -

131
00:07:33,745 --> 00:07:36,942
أظنه مبكر على علاقتنا

132
00:07:37,248 --> 00:07:39,523
لكن لو إنتظرت قد لا يكن متاحا ً

133
00:07:39,918 --> 00:07:41,954
الوقت هو كل شيء

134
00:07:42,837 --> 00:07:45,146
أتوق لإخبارها

135
00:07:46,549 --> 00:07:49,427
أعطها يوماً ؟ هذه نصيحتك العبقرية ؟

136
00:07:50,845 --> 00:07:53,962
آسف لا أعلم ما أقول

137
00:07:54,307 --> 00:07:56,502
سيء لم تكن هكذا بالأمس

138
00:07:56,768 --> 00:07:58,918
لا تجعلها تخيبك

139
00:07:59,187 --> 00:08:01,860
لن أفعل , مازلت شاغل المنصب

140
00:08:02,357 --> 00:08:05,394
سأتصل بـ " روز " لتأخذني للحانة

141
00:08:06,236 --> 00:08:09,990
حقاً , حانة عزاب ؟

142
00:08:10,323 --> 00:08:14,316
لست تفكر جيداً هذا ليس مضمارك

143
00:08:14,661 --> 00:08:17,255
لم لا تعطه يوماً للتفكير

144
00:08:17,706 --> 00:08:19,936
دعني أضغط لك

145
00:08:32,387 --> 00:08:33,900
أنا هنا

146
00:08:34,222 --> 00:08:36,053
نسيت الغرغرة وجواربي غير متطابلقة

147
00:08:36,307 --> 00:08:38,537
ومتوتر قد أبلل ثيابي

148
00:08:40,645 --> 00:08:43,079
على الأقل جهزت حوار مدخلك

149
00:08:44,107 --> 00:08:47,065
كوني صبورة فهذا ليس محيطي

150
00:08:47,360 --> 00:08:49,237
حسناً لنجعله الدرس الأول

151
00:08:49,738 --> 00:08:51,535
إذاً إستعملت كلمةً مثل محيط

152
00:08:51,781 --> 00:08:56,059
ستظهر هنا لإنتفاخ في شفتيك وبعض الأطفال

153
00:08:59,789 --> 00:09:02,701
نقطة مقبولة -
هلا تجلس هادئاً ؟ -

154
00:09:03,001 --> 00:09:06,676
ستكون بخير , فقط عدة قوانين

155
00:09:07,005 --> 00:09:10,315
أولاً عندما تقدم نفسك كن عفوياً

156
00:09:10,633 --> 00:09:14,148
ثانياً لا تقل شيئاً كافياً عن شعرها

157
00:09:14,512 --> 00:09:16,707
أعلم أنها سطحية لكنها تنجح

158
00:09:16,973 --> 00:09:20,249
ثالثاً علق بكل كلمة

159
00:09:20,560 --> 00:09:22,516
أنها ساحرة

160
00:09:22,771 --> 00:09:24,124
إذهب الآن

161
00:09:24,356 --> 00:09:25,948
إلى أين ؟ -
حان الوقت -

162
00:09:26,191 --> 00:09:27,943
لست مستعد

163
00:09:28,485 --> 00:09:31,716
لقد ألقيت كثيراً في الماء
وجميعهم خرج سباحاً

164
00:09:32,030 --> 00:09:34,385
إذهب -
كلا مستحيل -

165
00:09:34,657 --> 00:09:38,206
مرحباً

166
00:09:38,578 --> 00:09:40,057
آمل أنني لا أضايقك

167
00:09:40,288 --> 00:09:43,837
" إطلاقاً , أنا " أوديل -
" نايلز " -

168
00:09:45,210 --> 00:09:46,723
" إذاً " اوديل

169
00:09:46,961 --> 00:09:49,919
بحرف واحد أو مشدد ؟ -
مشدد -

170
00:09:50,548 --> 00:09:52,345
حقاً ؟

171
00:10:05,397 --> 00:10:08,036
أنت تضيع وقتك -
كلا -

172
00:10:08,316 --> 00:10:09,635
لن تكسب

173
00:10:10,026 --> 00:10:13,780
حان وقت تعلم معنى الخوف طوال الوقت

174
00:10:14,197 --> 00:10:17,712
هيا أيها الوغد ليس لديك شيء

175
00:10:18,159 --> 00:10:20,719
لا يمكنك لمسي أنا

176
00:10:23,081 --> 00:10:26,790
كأن عينه تحولت لعجلة الساحر
وبدأت تدور

177
00:10:28,837 --> 00:10:31,305
صافح وقل مباراة جيدة

178
00:10:35,135 --> 00:10:37,171
مرحباً " نايلز " تفضل

179
00:10:37,429 --> 00:10:39,897
أبي هذه " اوديل شايلز " , هذا والدي

180
00:10:40,181 --> 00:10:41,978
مرحباً -
" وأخي " فريزر -

181
00:10:42,225 --> 00:10:44,819
جميل أن ألتقيك أخيراً -
أنا أيضاً -

182
00:10:45,311 --> 00:10:47,620
هل أنت بخير ؟ عيناك غريبة -
أنا بخير -

183
00:10:47,897 --> 00:10:51,207
هذه تذاكرك -
شكراً -

184
00:10:51,526 --> 00:10:53,801
هل لديكم وقت للقهوة ؟

185
00:10:54,070 --> 00:10:55,708
جميل -
رائع -

186
00:10:55,947 --> 00:10:58,461
فرصة لأول ظهور لمجموعة " ليموز " للقهوة

187
00:10:58,742 --> 00:11:00,892
سلسلة أكواب فريدة

188
00:11:01,161 --> 00:11:04,073
كل منها تمثل زوجة مختلفة لـ " هنري " الثامن

189
00:11:05,290 --> 00:11:11,001
تاجر الإنتيكات وجد " آني كليفز " لإكمال المجموعة

190
00:11:12,088 --> 00:11:13,567
نود مسحها

191
00:11:13,798 --> 00:11:17,916
مازلت أنتظر العارضة " ويلما " لإكمال أكواب العصير

192
00:11:20,347 --> 00:11:22,815
سوف أساعدك

193
00:11:24,517 --> 00:11:27,350
ما رأيك ؟ -
جميلة جداً -

194
00:11:27,645 --> 00:11:29,078
إنها خلابة

195
00:11:29,314 --> 00:11:30,906
أعلم انها ثلاثة مواعيد

196
00:11:31,149 --> 00:11:32,821
لكنني أشعر أنني أنقذت

197
00:11:33,068 --> 00:11:35,787
لم أعد قلقاً لكوني فاشل مرير

198
00:11:36,071 --> 00:11:39,825
مشفق عليه بزواج وحيد
من حياة كئيبة

199
00:11:40,408 --> 00:11:43,320
للإلتزام والمرح

200
00:11:45,330 --> 00:11:48,288
ألا يجب أن يتمدد أنفك عندما تتراجع هكذا ؟

201
00:11:49,167 --> 00:11:52,842
القهوة خلال لحظة -
بماذا تهمسون ؟ -

202
00:11:53,171 --> 00:11:54,923
لا شيء

203
00:11:55,173 --> 00:11:57,892
فقط متى ما يرى الشخص
حياته أصلحت

204
00:11:58,176 --> 00:12:00,929
يحدث شيء غير متوقع

205
00:12:01,930 --> 00:12:04,160
آسنة نسيت مفاتيحي , مرحباً

206
00:12:04,432 --> 00:12:07,549
" هذا " رودني بانكس

207
00:12:08,269 --> 00:12:09,702
مرحباً

208
00:12:09,979 --> 00:12:11,537
" الدكتور " نايلز -
كيف حالك ؟ -

209
00:12:11,773 --> 00:12:13,684
الشرف لي

210
00:12:20,615 --> 00:12:22,765
موسم البرد -
لا يمكن الحذر التام -

211
00:12:23,034 --> 00:12:26,663
هذا الدكتور " فريزر " ووالده

212
00:12:26,997 --> 00:12:28,874
مرحباً بك

213
00:12:29,124 --> 00:12:30,682
" أوديل تشايلدز "

214
00:12:30,917 --> 00:12:32,396
مرحباً

215
00:12:32,627 --> 00:12:34,936
قضينا وقت رائع في الشاطئ

216
00:12:35,255 --> 00:12:37,211
لديكم قارب ؟ -
كلا -

217
00:12:37,465 --> 00:12:40,616
لدي إنحنائة الأذن التي تصيبني بدوار البحر

218
00:12:40,927 --> 00:12:43,487
هناك حانة ساحرة تقدم

219
00:12:49,853 --> 00:12:51,684
ليس أنا -
ليس أنا -

220
00:12:51,938 --> 00:12:54,611
" مرحباً لا أستطيع الآن " ديوك

221
00:12:54,899 --> 00:12:56,855
أنا في منطقة الشفق

222
00:13:03,283 --> 00:13:05,319
هل ترغب في قهوة ؟

223
00:13:05,618 --> 00:13:09,406
أجل رائع -
سوف أساعدك -

224
00:13:11,916 --> 00:13:14,555
ما هذا ؟

225
00:13:17,380 --> 00:13:19,735
ربما لو وضعنا علامةً على الحقيقي

226
00:13:20,008 --> 00:13:21,919
نستطيع تمييزهم

227
00:13:22,177 --> 00:13:23,735
ربما أثير جنونه

228
00:13:24,429 --> 00:13:27,102
هل أساعدكم ؟ -
لا بأس -

229
00:13:27,390 --> 00:13:31,303
إنتظر , ما رأيك به ؟

230
00:13:31,936 --> 00:13:34,325
المنافق الأنيق ألن تقول ؟

231
00:13:36,399 --> 00:13:39,914
ألا يذكرك بأحد ؟ -
يذكرني ؟ -

232
00:13:40,236 --> 00:13:42,192
آسف بشأن القهوة

233
00:13:42,489 --> 00:13:44,798
أهملت ذكر أنني أحبها مبخرة

234
00:13:45,075 --> 00:13:47,589
لكن ببقعة رغوة تعطي لمسةً

235
00:13:47,869 --> 00:13:51,657
سحابة قطنية منعكسة على بركة راكدة

236
00:13:53,541 --> 00:13:55,259
تم

237
00:13:58,421 --> 00:14:00,651
أريد قتل نفسي

238
00:14:03,051 --> 00:14:04,882
هيا إنه مضحك

239
00:14:05,178 --> 00:14:07,328
كلا ليس أقرب للضحك

240
00:14:08,306 --> 00:14:11,503
لقد أقنعني بترك " دافني " في نفس
ليلة غرامها به

241
00:14:11,851 --> 00:14:13,284
لا يمكن ان تغضب مني

242
00:14:13,687 --> 00:14:16,076
كلا أنا شاكر

243
00:14:16,356 --> 00:14:18,631
دعني أعبر لك عن شكري -
إهدأ -

244
00:14:19,943 --> 00:14:22,776
أليس رائعاً ؟ -
أجل رجل محبوب -

245
00:14:23,071 --> 00:14:26,541
أظنه في لحظة إنفصالي سمعت صوتاً يقول

246
00:14:26,866 --> 00:14:30,495
حان وقت أن تكسبي
رجلاً مثالياً

247
00:14:31,204 --> 00:14:35,243
سأقضي عليك -
سأقدم القهوة -

248
00:14:35,625 --> 00:14:37,422
القهوة

249
00:14:37,669 --> 00:14:40,547
الحليب في طريقه , مازال يتبخر

250
00:14:42,716 --> 00:14:44,388
سكر ؟ -
لا شيء في العالم برائحة -

251
00:14:44,634 --> 00:14:47,671
سماوية من كوب قهوة مخمر

252
00:14:48,096 --> 00:14:50,132
ربما شيء واحد فقط

253
00:14:50,390 --> 00:14:52,858
توقف

254
00:14:53,143 --> 00:14:55,054
يحب رائحة شعري

255
00:15:01,693 --> 00:15:05,402
كوب " آن بولين " ؟ -
" كاثرين إليغون " -

256
00:15:12,912 --> 00:15:15,107
بحق الله

257
00:15:15,957 --> 00:15:19,108
لم تتلقى إتصالاتي , تتجاهلني

258
00:15:19,419 --> 00:15:22,456
بحق الله هذا تصرف مراهق

259
00:15:22,756 --> 00:15:24,712
هل إنتهيت ؟

260
00:15:26,009 --> 00:15:28,125
وضعت لبان في كرسيي ؟

261
00:15:30,555 --> 00:15:32,034
أجل

262
00:15:33,641 --> 00:15:35,757
إسمع

263
00:15:36,019 --> 00:15:39,978
أنا آسف , لو وجهتك بشكل خاطئ

264
00:15:40,315 --> 00:15:42,271
لكن فكر بهذا

265
00:15:42,525 --> 00:15:46,404
لديك مرأة رائعة في حياتك

266
00:15:47,280 --> 00:15:49,840
أجل ربما

267
00:15:50,533 --> 00:15:53,001
وهي تسعدك

268
00:15:54,079 --> 00:15:55,478
أجل

269
00:15:55,705 --> 00:15:58,902
حسناً إن لم تتلقى نصائحي
خذ هذه

270
00:15:59,584 --> 00:16:03,941
قد تكون طريق سعادتك

271
00:16:07,801 --> 00:16:09,837
لكن لنفترض أني مخطئ

272
00:16:10,929 --> 00:16:15,127
لكنك غير مخطئ إنها رائعة عاطفية

273
00:16:17,435 --> 00:16:20,268
إنها تغرق في رجال مثلي

274
00:16:20,605 --> 00:16:24,917
أعتبرها رفع لمعنوياتي
شكرا ً لك

275
00:16:25,318 --> 00:16:27,707
" نايلز "

276
00:16:31,866 --> 00:16:33,379
لا أصدق

277
00:16:33,618 --> 00:16:34,971
الخيانة

278
00:16:35,203 --> 00:16:38,115
لا أحد يعامل " دافني " هكذا

279
00:16:39,708 --> 00:16:41,983
مهما تفعل لا تدخل شجار جسدي

280
00:16:42,252 --> 00:16:44,812
سوف يبدوا الأمر غريباً

281
00:16:51,511 --> 00:16:52,990
" مرحباً " أوديل

282
00:16:53,471 --> 00:16:55,621
لا -
أعلم أنه يبدوا -

283
00:16:55,890 --> 00:16:57,084
إجرامي لكن

284
00:16:57,350 --> 00:17:01,025
وفر كلامك أيها المغرور المضحك

285
00:17:02,230 --> 00:17:04,869
أعرف بالضبط ما يجري  , لقد رأيت كل شيء

286
00:17:05,150 --> 00:17:08,028
كنت سأتصل بك , أنا وهو

287
00:17:10,447 --> 00:17:13,086
أنا آسفة -
وأنا كذلك -

288
00:17:13,366 --> 00:17:15,482
" لكن أغلب الأسفل لأجل " دافني

289
00:17:15,744 --> 00:17:17,575
هل ستعامل المسألة البسيطة هذه ؟

290
00:17:17,871 --> 00:17:20,146
" سأخبرها الليلة في " غراندل

291
00:17:20,415 --> 00:17:21,643
سنلتقي على مشروب

292
00:17:22,292 --> 00:17:23,850
" غراندل "

293
00:17:24,419 --> 00:17:26,455
لم لا تدعني أخبرها ؟

294
00:17:26,713 --> 00:17:30,672
سيكون أفضل من صديق -
أجل ربما -

295
00:17:31,009 --> 00:17:32,647
رجاءً أخبرها أنني آسف

296
00:17:32,886 --> 00:17:35,605
أحياناً عندما يلتقي الرجل إمرأة حياته

297
00:17:35,889 --> 00:17:37,959
لا شيء يقاوم ذلك

298
00:17:39,225 --> 00:17:40,738
آمل أنها تفهم

299
00:17:43,480 --> 00:17:45,391
أنا أيضاً

300
00:17:48,568 --> 00:17:50,047
" رودني "

301
00:17:50,862 --> 00:17:52,181
" أوديل "

302
00:17:55,075 --> 00:17:57,873
فقط سؤال واحد

303
00:17:59,162 --> 00:18:00,481
هل لديك أخ أكبر ؟

304
00:18:01,081 --> 00:18:04,357
في الواقع أجل كان فخر العائلة

305
00:18:04,876 --> 00:18:07,310
وسيم ناجح عبقري

306
00:18:07,712 --> 00:18:09,828
دائماً شعرت بالغيرة منه

307
00:18:11,758 --> 00:18:13,316
مخيف

308
00:18:24,521 --> 00:18:27,240
مساء الخير -
مرحباً دكتور -

309
00:18:28,149 --> 00:18:30,140
لا تبدين متفاجئة بي

310
00:18:30,652 --> 00:18:33,530
كنت متأخرة فإتصلت بهاتفه

311
00:18:33,822 --> 00:18:37,735
وأخبرني بكل شيء -
أنا آسف -

312
00:18:38,076 --> 00:18:39,634
وأنا أيضاً

313
00:18:40,829 --> 00:18:44,139
هل ترافقني في غرق الأحزان -
أجل -

314
00:18:44,457 --> 00:18:46,573
واحد آخر من فضلك

315
00:18:49,671 --> 00:18:51,184
شكراً لك

316
00:18:54,092 --> 00:18:57,641
لا أستطيع أن ألومها

317
00:18:57,971 --> 00:19:02,089
إنه الرجل الذي ينجذب له النساء

318
00:19:02,434 --> 00:19:04,106
أجل

319
00:19:04,686 --> 00:19:07,996
آسف لم أقصد إغضابك -
لم تفعل -

320
00:19:08,606 --> 00:19:10,164
أظنني في مزاج

321
00:19:10,400 --> 00:19:12,550
سماع المؤهلات السلبية الآن

322
00:19:12,819 --> 00:19:17,131
حسناً يبدوا ذو معرفة بكل
شيء , وعصبي

323
00:19:17,490 --> 00:19:20,926
وكل هذا مع جنونه بالنظافة

324
00:19:21,244 --> 00:19:23,280
وثيابه وحذائه الغالي

325
00:19:23,580 --> 00:19:25,730
لا أحب الطريق الذي نسلكه

326
00:19:28,209 --> 00:19:33,408
أعني أليس أفضل نقاش المستقبل ؟

327
00:19:33,798 --> 00:19:35,311
ربما

328
00:19:35,550 --> 00:19:38,622
سأخبرك بشيء , بعدما حصل مؤخراً

329
00:19:38,928 --> 00:19:42,443
أشفق على الرجل التالي فربما أمزقه

330
00:19:43,475 --> 00:19:45,591
مااذ عن الرجل الذي بعده ؟

331
00:19:47,812 --> 00:19:51,805
" الرجال بلا مشاعر , أنظر إلى " رودني

332
00:19:52,150 --> 00:19:55,699
حالما سمعت أنني منفصلة
تقدم مباشرةً للإفتراس

333
00:19:56,529 --> 00:19:58,520
هل هكذا كل الرجال ؟

334
00:19:58,782 --> 00:20:00,898
ليس كلهم

335
00:20:01,159 --> 00:20:04,595
بالطبع أنت لست كذلك

336
00:20:04,913 --> 00:20:07,711
لطيف حساس

337
00:20:07,999 --> 00:20:10,559
لو سألتني أنت أفضل من تلك المرأة

338
00:20:11,628 --> 00:20:13,505
شكراً لك

339
00:20:14,297 --> 00:20:18,006
الحقيقة أن قلبي ليس في تلك العلاقة

340
00:20:21,221 --> 00:20:22,574
توقعت ذلك

341
00:20:23,223 --> 00:20:26,499
كان هناك شخص آخر في عقلي

342
00:20:27,602 --> 00:20:29,354
شعرت بذلك

343
00:20:30,105 --> 00:20:32,903
حقاً ؟ -
أجل -

344
00:20:33,566 --> 00:20:35,761
طالما مازلت تحمل شعوراً لزوجتك

345
00:20:36,027 --> 00:20:39,099
لا يمكنك التعلق بأحد آخر

346
00:20:40,031 --> 00:20:41,305
وهذا منطقي لي

347
00:20:41,533 --> 00:20:44,969
أنا لن أتعلق برجل منفصل

348
00:20:45,912 --> 00:20:48,301
حتى لو يعبدك منذ عرفك ؟

349
00:20:48,665 --> 00:20:51,862
ليس هكذا يصفون الأمر

350
00:20:54,796 --> 00:20:59,711
أظنني أحاول فصل نفسي عن صديقي السابق

351
00:21:00,093 --> 00:21:04,371
سوف أنتظر وقتاً جيداً قبل المواعدة القادمة

352
00:21:04,723 --> 00:21:07,191
يسعدني سماع هذا

353
00:21:07,475 --> 00:21:10,467
مضحك عندما تفكر بالأمر

354
00:21:10,770 --> 00:21:14,604
كلانا يذهب لحانة العزاب هذا الأسبوع

355
00:21:14,941 --> 00:21:18,411
هذا نفس الثوب الذي إرتديته
" عندما قابلت " رودني

356
00:21:18,737 --> 00:21:21,729
كنت أجلس هنا عندما قابلتها

357
00:21:23,491 --> 00:21:25,846
ماذا ؟ -
كن تأفكر -

358
00:21:26,161 --> 00:21:30,234
لو كان التوقيت مختلفاً في حياتنا
لربما إلتقينا

359
00:21:31,124 --> 00:21:33,354
كيف كان سيجري هذا ؟

360
00:21:33,626 --> 00:21:36,345
حوارنا ؟ -
أجل للمرح -

361
00:21:36,671 --> 00:21:39,105
نحن نحتاج إبتسامة

362
00:21:39,382 --> 00:21:42,977
كنت سأقول هل الكرسي محجوز ؟

363
00:21:43,303 --> 00:21:44,941
وستقولين لا .

364
00:21:45,764 --> 00:21:48,153
" ثم تقولين إسمي " دافني

365
00:21:48,433 --> 00:21:50,993
" ثم أقول إسمي " نايلز

366
00:21:51,311 --> 00:21:53,586
ثم أقول

367
00:21:54,981 --> 00:21:57,620
ماذا تفعلين بقية حياتك ؟

368
00:21:58,777 --> 00:22:02,008
تعرف دائماً الشيء المناسب للقول

369
00:22:02,322 --> 00:22:05,632
كم أحبك

370
00:22:06,785 --> 00:22:08,980
أنا أيضاً

