[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 Style: UV1,Hacen Liner Print-out,32,&H008EE2EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,0 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,36,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: DV4,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,0 Style: song,Adobe Arabic,32,&H00D5DABB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.4,9,10,20,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:05.90,UV2,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \NParkMervet :إنتاج ورفع SOMA & SORA :ترجمة وتدقيق\N Dialogue: 0,0:00:06.32,0:00:09.00,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.اسمي تشا جي وون{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.25,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.عل أيّ حال، لنتعرف على بعضنا{\i0} Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:12.70,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}ما اسمُكِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:15.54,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.استمروا بالعيش هكذا وحسب\N ألمْ تشعروا بالبرد سابقًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:19.94,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}بقائكمْ معًا في مثل هذه الأوقات\N .هو ما يجعلكمْ عائلة وأصدقاء{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:21.51,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنتَ وحدكَ منْ اقترح أنّ نأتي إلى هُنا معًا{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.51,0:00:26.01,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذه المرة سأذهب لوحدي\N .لا تتبعني{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:28.82,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!لقد جئتَ إلى جَانبي لتفعل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:34.82,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأجعلكَ مالك مجموعة سون-وون{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:36.83,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أبي، لا يُمكنكَ الرحيل هكذا{\i0} Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:39.41,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أبي قُتل، عثرتُ على دليل{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:43.27,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!تشا جي وون في عرين عصابتكَ الآن{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:45.20,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}قاتل؟ هذا الرجل؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:47.08,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!أنا ضابطٌ ولستُ قاتل Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.03,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!أينَ أنتَ؟ سلمْ نفسكَ في الحال{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:50.19,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا بريء{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:53.38,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأُثبت ذلك وأعودُ على قدمي Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.17,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا؟ ما هذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:02.34,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.ليسَ لدّي مكانٌ ألجأ إليه\N .اعتني بي هذه الليلة منْ فضلكِ{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:06.62,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}!أنت! افتح عينيّك، تشا جي وون{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:10.87,UV2,,0000,0000,0000,,.لقدْ حاولَ عبور الحدود بإستخدم هوية مزورة Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:16.39,UV2,,0000,0000,0000,,... لكن، ما علاقة هذا الأمر بّي Dialogue: 0,0:01:18.09,0:01:21.64,UV2,,0000,0000,0000,,!لا تلمسوا ذلكَ\N ألا تعلمونَ كمْ هي مُكلفة؟ Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:25.81,UV2,,0000,0000,0000,,!لا يُمكنُكم التعامل مع هذه الأشياء هكذا Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:29.97,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي أجرمتهُ لتفعل هذا معي؟ Dialogue: 0,0:01:30.41,0:01:33.83,UV2,,0000,0000,0000,,!كلا، كلا Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:37.07,UV2,,0000,0000,0000,,!كلا! لا يوجد شيءٌ هُنا، كلا Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:41.05,UV2,,0000,0000,0000,,!لا أعلم! أخبرتكَ بأنني لا أعلم Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.64,UV2,,0000,0000,0000,,لو فعلتُ ذلكَ، هل ستتمكّن من التذكّر؟ Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:50.28,UV2,,0000,0000,0000,,!نقودي... نقودي Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.92,UV2,,0000,0000,0000,,!كلا، كلا! نقودي، نقودي Dialogue: 0,0:02:07.97,0:02:10.63,UV2,,0000,0000,0000,,،إذا عثرتُ على القاتل صاحب الصورة Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:13.40,UV2,,0000,0000,0000,,..كلا... سأعثرُ عليه Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:16.31,UV2,,0000,0000,0000,,.وسأعلمُكَ بذلك Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:29.57,UV2,,0000,0000,0000,,.أرجوكَ خُذه سريعًا، إذا بقي هُنا فسأموتُ أنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:31.47,UV2,,0000,0000,0000,,.موتونغ سيُبلغُ عنّا Dialogue: 0,0:02:31.47,0:02:34.03,UV2,,0000,0000,0000,,!ماذا لو أتى القاتلُ إلى هُنا؟ أسرع Dialogue: 0,0:02:34.03,0:02:37.83,UV2,,0000,0000,0000,,.لقدْ فقدَ الكثير منْ الدماء\N .نقلهُ الآن سيكون خطرًا على حياته Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:39.68,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا، يُمكنهُ أنّ يعيش Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:41.56,UV2,,0000,0000,0000,,المرة الماضية، أصابَ القاتل شخصًا ما Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:44.25,UV2,,0000,0000,0000,,.لكن موتونغ أنقذَ حياته Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:46.88,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا بقينا هُنا، فجميعُنا أموات Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:49.58,UV2,,0000,0000,0000,,!غادر بسرعة Dialogue: 0,0:02:55.46,0:02:59.52,UV2,,0000,0000,0000,,... المُدير العام سيو، لستُ في وضعٍ يسمحُ لي بـ Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:01.55,UV2,,0000,0000,0000,,.اجتماع المُساهمين سيُعقد خلال يومين فحسبْ Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:04.75,UV2,,0000,0000,0000,,علينا أنّ نُظهر لهم بأنّ عائلة المؤسّسين\N .تسيرُ على نحوٍ جيد Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:06.67,UV2,,0000,0000,0000,,.بالطبع، أتفهمُ ذلك Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:08.79,UV2,,0000,0000,0000,,... مسألة الرئيس لمْ تستقر حتى الآن Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:10.87,UV2,,0000,0000,0000,,... والآن حصلتْ حادثة السيد جي وون أيضًا Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:17.37,UV2,,0000,0000,0000,,لكنْ، ما العمل؟ Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:19.35,UV2,,0000,0000,0000,,.الشركة على وشكَ الخسارة Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:25.00,UV2,,0000,0000,0000,,على هذا الحال، إذْ استخدم المُستثمرون الأجانب\Nحقهم في أسهم سون-وو، حتى لو كانت 5% فحسب Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.51,UV2,,0000,0000,0000,,فإنّ المُدراء التنفيذيين، وجميع الأشخاص هُنا Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:30.20,UV2,,0000,0000,0000,,.ستكون مناصبهم في خطر وعُرضة للاستبدال Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:35.48,UV2,,0000,0000,0000,,أأنا مُخطيء؟ -\N!نرجوكِ أنّ تعتني بنّا، نتوسّل إليكِ - Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:41.02,UV2,,0000,0000,0000,,،أما.. إذا آنستِ عدم الراحة في ذلك Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:45.18,UV2,,0000,0000,0000,,.فهُناكَ طريقة لتفويضنا لفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:50.49,UV2,,0000,0000,0000,,تفويض؟ -\N.عندما تعودُ الشركة لوضعها الطبيعي، يُمكنكِ سحبْ التفويض - Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:55.00,UV2,,0000,0000,0000,,لمَ قابلتِ هؤلاء الأشخاص؟\N !كانَ يجدر بكِ اخباري أولاً Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.40,UV2,,0000,0000,0000,, أوبا، وضعُ الشركة سيءٌ للغاية\N ..وليسَ بوسعي فعلُ شيء حيالها Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:01.94,UV2,,0000,0000,0000,,!مع ذلكَ، ليسَ مع المُدير سيو\N ألا تعرفينَ معدنه؟ Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:03.02,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا، مع منْ؟ Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:05.69,UV2,,0000,0000,0000,, .جميع المُدراء التنفيذيين مُتشابهون على أيّ حال Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:08.43,UV2,,0000,0000,0000,,أتحسبُ أنني جاهلة؟ Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:14.59,UV2,,0000,0000,0000,,... أنا مُحبطٌة للغاية، وأنتَ مشغولاً بالبحث عنْ جي وون Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:19.69,UV2,,0000,0000,0000,,.جي سوو، أنا آسف Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:22.57,UV2,,0000,0000,0000,,.يا آنسة، لديكِ ضيف Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:30.58,UV2,,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:40.72,UV2,,0000,0000,0000,,،طالما حلّ هذا النوع منْ المشاكل\N...فقد حان وقت التدخل Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:45.88,UV2,,0000,0000,0000,,،إذا قُمتِ بالتصرف حالاً\N.فمن شأن ذلكَ تحسين الأوضاع Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:49.70,UV2,,0000,0000,0000,,... لا تقلق بشأن المال، أيًا يكُن المبلغ سأدفعهُ Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:53.45,UV2,,0000,0000,0000,,أتقول بأنكَ رأيتَ جي وون \N أم أنكَ تعلم مكانه؟ Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:55.39,UV2,,0000,0000,0000,,.يُمكنكِ القول بأنّ الأمر مثل رؤيته تمامًا Dialogue: 0,0:04:55.39,0:04:59.02,UV2,,0000,0000,0000,,.أعلمُ منزل المرأة الّتي تقف بجواره Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:01.24,UV2,,0000,0000,0000,,مرأة؟ Dialogue: 0,0:05:04.66,0:05:08.80,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا، يبدو قولها بهذه الطريقة غريبًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:11.73,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها تقريبًا أحد المتسولين في الحيّ Dialogue: 0,0:05:11.73,0:05:17.08,UV2,,0000,0000,0000,,على أيّ حال، لدينا معلومات من كاميرات المُراقبة\N.تُفيد بأنهما معًا Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:21.97,UV2,,0000,0000,0000,,.لنذهب، سوفَ املأ هذ الحقيبة بالمال حتى تنفجر Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:42.94,UV2,,0000,0000,0000,,في الواقع، بعدَ انتهاء هذا العمل سأكون مُنهكًا\N ... وسوف أغادر لفترة Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:46.37,UV2,,0000,0000,0000,,... لذا بخصوص المبلغ، أقدر لكَ لو دفعتهُ بالدولار Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:53.37,UV2,,0000,0000,0000,,.ابنتي في الواقع تدرسُ في الخارج حاليًا Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:04.77,UV2,,0000,0000,0000,,لكنْ، لمَ أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:04.77,0:06:06.94,UV2,,0000,0000,0000,,... تريد دورة المياة Dialogue: 0,0:06:06.94,0:06:09.88,UV2,,0000,0000,0000,,!علينا الابتعاد أكثر منْ ذلك Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:39.68,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أينَ ذهبتْ؟\N .ليسَ وكأنّ لديها مكانٌ آخر تذهب إليه Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:42.31,UV2,,0000,0000,0000,,... في سلة المهملات، جواز Dialogue: 0,0:06:42.31,0:06:45.15,DV4,,0000,0000,0000,,.بحثتُ في كُل مكان، لكن لا أثرَ لهم Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:49.33,UV2,,0000,0000,0000,,.أرجوكَ، ارحمني Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:53.52,DV4,,0000,0000,0000,,!ابحثوا عنهم في الأنحاء مُجددًا، بسرعة Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:56.90,UV2,,0000,0000,0000,,!كلا! لمْ تذكر بأننا سنذهب بقارب Dialogue: 0,0:06:56.90,0:07:00.42,UV2,,0000,0000,0000,,عليكِ الرحيل، لماذا برأيكَ قصدَ ذلكَ الرجل موتونغ؟ Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:03.68,UV2,,0000,0000,0000,,.لأنهُ يعرفكِ -\N .مع ذلكَ، لا أريد المغادرة - Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:07.80,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا لو حدثَ خطبٌ ما وغرقنا؟ Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:12.05,UV2,,0000,0000,0000,,عليكِ الإسراع، لو أضعتِ المزيد منْ الوقت\N !فإن تشا جي وون سيموت Dialogue: 0,0:07:16.13,0:07:17.21,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي قُلته؟ Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:21.08,UV2,,0000,0000,0000,, لقدْ فتشنا منزل الفتاة الّتي ساعدتْ\N.تشا جي وون والمنطقة المحيطة بها Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:26.36,UV2,,0000,0000,0000,,.مع ذلكَ، لمْ نعثر على شيء\N .لابُد منْ أنهم هربوا لمكانٍ ما Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:32.85,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا، هل ستسمح لـ تشا جي وون بالافلات هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:32.85,0:07:38.74,UV2,,0000,0000,0000,,.لمْ يسبق وأنّ نجى أيّ شخص منْ مطاردتي إطلاقًا Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:47.12,UV2,,0000,0000,0000,,كيفَ تجرؤ على التباهي بقُدراتكَ بعدَ أنّ أفلتَ منكَ مرتين؟ Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:50.27,UV2,,0000,0000,0000,,.توقفا، أنتما الأثنان Dialogue: 0,0:07:55.77,0:07:57.12,UV2,,0000,0000,0000,,!أوبا Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:00.87,UV2,,0000,0000,0000,,.لقدْ فقدناه Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:09.91,UV2,,0000,0000,0000,,،لقدْ قصدنا منزلَ تلكَ المرأة\N.لكنهما قدْ غادرا بالفعل Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:15.15,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا مُطمئن\N الشرطة لمْ تقبض عليه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:21.50,UV2,,0000,0000,0000,,.إذًا، لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:25.41,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.علينا العثور على وسيلةٍ أخرى للقبض على تشا جي وون{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:33.45,UV2,,0000,0000,0000,,أهيَ يون ماري؟\N.الفتاة الّتي كانَ تشا جي وون سيتزوجها Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:38.91,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا استخدمناها كطُعم، فسوفَ يظهر بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:40.61,0:08:43.26,UV2,,0000,0000,0000,,.أرجوكَ، لا تَمسّ ماري Dialogue: 0,0:08:43.26,0:08:45.68,UV2,,0000,0000,0000,,،والد ماري ُهو القائد الاستراتيجي في البحرية Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:47.87,UV2,,0000,0000,0000,, يُمكنكَ أنّ تجرب حظكَ معه \N.إذا ظننتَ أنكَ قادرٌ على التعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:53.02,UV2,,0000,0000,0000,,.حقًا؟ إذًا ينبغي ألّا أعبثَ معه Dialogue: 0,0:08:53.94,0:08:57.07,UV2,,0000,0000,0000,,،كفاكَ قلقًا على الأمور في تايلاند Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.32,UV2,,0000,0000,0000,,.وعجل بالزواج منْ تشا جي سوو Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:03.23,UV2,,0000,0000,0000,,إذا أردتَ أنّ تحظى بمجموعة سون-وو\N.فعليكَ اتخاذ قراركَ سريعًا Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:07.35,UV2,,0000,0000,0000,,يون ماري أو تشا جي سوو؟ Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:38.69,DV4,,0000,0000,0000,,ألمْ ينهض زوجكِ بعد؟ Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:40.56,DV4,,0000,0000,0000,,يبدو مريضًا، ألا يجدر بكِ أخذه للمشفى؟ Dialogue: 0,0:09:40.56,0:09:43.47,UV2,,0000,0000,0000,,.ليسَ وكأنكِ ستدفعين الفاتورة لو ذهبنا Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:48.18,UV2,,0000,0000,0000,,!لقدْ أعطيتكِ ايجار شهر مُقدمًا Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:09.47,UV2,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:20.51,UV2,,0000,0000,0000,,ألستَ جائعًا؟ Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:24.72,UV2,,0000,0000,0000,,،ليسَ وكأنكَ ميتْ\Nلماذا لازلتَ نائمًا لليلتين؟ Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:33.92,UV2,,0000,0000,0000,,الوضع ممل وأنتِ لوحدكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:36.56,UV2,,0000,0000,0000,,الجو حار، لا حاجة بأنّ نتظاهر\N.بكوننا ودودين تجاه بعضنا Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:40.08,UV2,,0000,0000,0000,,مازلتُ أتذكر ما فعلتهُ ليّ\N.منذُ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:10:42.35,0:10:45.37,UV2,,0000,0000,0000,,.أنّ تأتي إلي! يالهُ من إزعاج Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:49.42,UV2,,0000,0000,0000,,.صحيح، أعتقدُ بأنني أثقُ بكايا أكثر Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:52.45,UV2,,0000,0000,0000,,.خلتُ بأنها ستأتي للبحث عني Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.93,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.ساعدوني{\i0} Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:04.19,UV2,,0000,0000,0000,,.تشا جي وون ليسَ شخصًا سيئًا Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:13.54,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لا جدوى منْ الهرب، أنا سريعٌ للغاية{\i0} Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:19.92,UV2,,0000,0000,0000,,.قُلت بأنكَ سريع، لكنكَ أُصبتْ Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:23.79,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.في أحد الأيام، توفي والده وأصبحَ مُجرمًا{\i0} Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:28.77,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أيّ جريمة قتل؟\N .لمْ يقتل وإنما أوقعوا به{\i0} Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:45.86,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.تفويض مؤقت للتنازل عن حقوق الإدارة{\i0} Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:51.88,UV2,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:02.54,UV2,,0000,0000,0000,,... جي سوو Dialogue: 0,0:13:05.54,0:13:07.40,UV2,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:13:08.54,0:13:10.57,UV2,,0000,0000,0000,,... أبي Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.67,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:18.95,0:13:22.78,UV2,,0000,0000,0000,,.استيقظ! إنهُ مجرد كابوس Dialogue: 0,0:13:24.06,0:13:25.63,UV2,,0000,0000,0000,,.استيقظ Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:27.82,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ كابوس، استيقظ Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:36.34,UV2,,0000,0000,0000,,... ماري Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:40.51,UV2,,0000,0000,0000,,... ماري Dialogue: 0,0:15:00.27,0:15:03.01,UV2,,0000,0000,0000,,!حسبتُ أنكَ اختفيت Dialogue: 0,0:15:05.37,0:15:07.85,UV2,,0000,0000,0000,,أأنتَ بخير؟ ألم تعُد تتألم؟ Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:11.65,UV2,,0000,0000,0000,,أينَ يكون هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:16.36,UV2,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنكَ أنّ تعرف ذلكَ بمجرد النظر؟\N .في البحر الذي طالما كرهتهُ Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:22.68,UV2,,0000,0000,0000,,إذا رغبتَ بالعيش هُنا فعليكَ أنّ تكدح للعيش\Nما الذي تُجيدهُ؟ Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.45,DV4,,0000,0000,0000,,استيقظ زوجكِ؟ Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.24,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها جدة المالك Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:35.03,UV2,,0000,0000,0000,,زواج؟ -\N .منْ يهتم، إنهُ زائف على أيّ حال - Dialogue: 0,0:15:40.05,0:15:41.79,UV2,,0000,0000,0000,,.كايا Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:46.19,DV4,,0000,0000,0000,,.اسمك هو كايا؟ إنهُ يُناسبكِ تمامًا Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:50.77,DV4,,0000,0000,0000,,إذا كانَ اسمكِ كايا، فما هو اسم زوجكِ؟ Dialogue: 0,0:15:50.77,0:15:54.08,DV4,,0000,0000,0000,,.ما اسمك؟ اسمك Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:56.21,DV4,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، بلاك Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:02.45,UV2,,0000,0000,0000,,.بلاك يبدو ملائمًا لكَ، سيد بلاك Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:04.30,UV2,,0000,0000,0000,,بلاك؟ Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:05.77,UV2,,0000,0000,0000,,بلاك؟ Dialogue: 0,0:16:08.01,0:16:10.09,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ يلائمك Dialogue: 0,0:16:10.95,0:16:13.13,UV2,,0000,0000,0000,,.سيد بلاك Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.68,UV2,,0000,0000,0000,,.أحمل أخبارًا سارة Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:21.99,UV2,,0000,0000,0000,,الشخص الذي كانَ يُلاحقكَ على الحدود\N .أرسلَ القاتل ليقتلَ شخصًا آخر Dialogue: 0,0:16:22.45,0:16:26.67,UV2,,0000,0000,0000,,،بفضل كايا استطاع النجاة \N.وتمكنتُ منْ معرفة المشفى الذّي نزلَ فيه Dialogue: 0,0:16:37.91,0:16:43.59,UV2,,0000,0000,0000,, .عليّ العثور على منْ فعل هذا لوالدي وما السبب Dialogue: 0,0:16:45.69,0:16:48.11,UV2,,0000,0000,0000,,.ليسَ لدّي وقت لتضييعهِ هُنا Dialogue: 0,0:16:56.47,0:17:00.26,UV2,,0000,0000,0000,,.حاليًا، الشرطة والقاتل يُطاردونك Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:08.06,UV2,,0000,0000,0000,,.لنّ يستغرق ذلكَ وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:10.72,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ جي سوو اختفتْ؟ Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:17.99,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها لا تجيب على هاتفها أيضًا Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:20.29,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي كُنتِ تفعلينهُ؟ Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:29.43,UV2,,0000,0000,0000,,ارسل منْ فضلكَ شخصًا إلى هُناكَ\N ... كلا، أنا سأذهب Dialogue: 0,0:17:29.43,0:17:30.56,UV2,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:17:33.91,0:17:35.52,UV2,,0000,0000,0000,,أينَ جي سوو؟ Dialogue: 0,0:17:35.52,0:17:39.46,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.سيؤول مكانٌ مخيفٌ للغاية\N .أعتذر على مغادرتي منْ تلقاء نفسي{\i0} Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:43.08,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لدّي صديقٌة في سانغاي، سأذهب إليها{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:45.85,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا سمعتِ أيّ خبر عنْ جي وون، اعلميني رجاءً Dialogue: 0,0:17:45.85,0:17:49.88,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، سأتصلُ بكِ بمجرد وصولي Dialogue: 0,0:17:51.66,0:17:53.90,UV2,,0000,0000,0000,,.مين سون جاي Dialogue: 0,0:17:53.95,0:17:57.11,UV2,,0000,0000,0000,,تشا جي سوو اختفتْ؟ Dialogue: 0,0:18:01.42,0:18:04.73,UV2,,0000,0000,0000,,لقدْ قصدتْ منزل صديقتها، ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:18:10.60,0:18:13.16,UV2,,0000,0000,0000,,ولمَ عليّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:13.16,0:18:16.34,UV2,,0000,0000,0000,,أأنتَ مجنون؟\N .أنا سيو جين تاك، أيُها الفاسق Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:22.83,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ حقًا لمْ تنقلها لمكانٍ آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:22.84,0:18:26.15,UV2,,0000,0000,0000,,.إذًا، يجدر بكَ أنّ تكون خارج هذه الخُطة الآن Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:29.80,UV2,,0000,0000,0000,,،سواءً غادرت لمكانٍ ما أو أخذها شخصٌ ما\N .فقد غادرتْ دونَ اخباركَ بذلك Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:32.46,UV2,,0000,0000,0000,,،سواءً غادرت لمكانٍ ما أو أخذها شخصٌ ما\N .فقد غادرتْ دونَ اخباركَ بذلك Dialogue: 0,0:18:33.63,0:18:36.03,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبر الجميع بأنّ يجتمعوا Dialogue: 0,0:18:43.70,0:18:45.56,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:04.31,UV2,,0000,0000,0000,,ألنّ تخلُدي للنوم؟ Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:16.22,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا تجاوتَ الخط، سأقتلك Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:19.67,UV2,,0000,0000,0000,,.قُلت، إذا تجاوزتَ هذا الخط سأقتلك Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:27.92,UV2,,0000,0000,0000,,.سأنام في الخارج Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:45.43,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ بأنّ تنامي، لمَ أنتِ هُنا Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:48.23,UV2,,0000,0000,0000,,هل ستنامُ هُنا؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:19:49.94,0:19:51.72,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:56.08,UV2,,0000,0000,0000,,المكانُ هُنا يعُج بالاشجار\N .وقدْ تظهر بعض الثعابيّن Dialogue: 0,0:19:58.51,0:20:01.02,UV2,,0000,0000,0000,,كمْ عدد الدجاج هُناك؟ Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:05.09,UV2,,0000,0000,0000,,... واحد، اثنان Dialogue: 0,0:20:08.17,0:20:10.60,UV2,,0000,0000,0000,,منْ تكون ماري؟ Dialogue: 0,0:20:10.60,0:20:13.78,UV2,,0000,0000,0000,,.لقدْ ظللتَ تردد الاسم وأنتَ نائم Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:16.83,UV2,,0000,0000,0000,,... ماري، ماري Dialogue: 0,0:20:17.23,0:20:18.86,UV2,,0000,0000,0000,,!ماري Dialogue: 0,0:20:24.54,0:20:27.52,UV2,,0000,0000,0000,,.تأخر الوقت، اخلدي للنوم Dialogue: 0,0:20:28.72,0:20:30.76,UV2,,0000,0000,0000,,!افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:20:33.86,0:20:38.52,UV2,,0000,0000,0000,,!لا تتجاوز هذا الخط\N !احرس الدجاج جيدًا Dialogue: 0,0:20:50.61,0:20:54.03,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأذهب في جولة حول الجزيرة وسأشتري الماء{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.36,0:21:00.18,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:04.91,UV2,,0000,0000,0000,,!إلى أينَ ذهبت؟\N .ظننتُ بأنهم امسكوا بك Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:09.78,UV2,,0000,0000,0000,,.تركتْ لكِ هذه الملاحظة هُنا Dialogue: 0,0:21:09.78,0:21:12.86,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا في ذلك؟\N.أنا لا أعرف القراءة حتى Dialogue: 0,0:21:16.18,0:21:19.46,UV2,,0000,0000,0000,,.كانَ بإمكانكَ اخباري أو رسم أيّ شيء مُعبر Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:22.08,UV2,,0000,0000,0000,,إذا كُنت ذاهبًا لشراء ماء، ارسم قنينة ماء Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:25.22,UV2,,0000,0000,0000,,.وإذا كُنتَ ذاهبًا للصيد، ارسم سمكة Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:29.01,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ طالما أجني المال\N .فلا بأس لو لمْ أعرف القراءة Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:32.26,UV2,,0000,0000,0000,,.بالتفكير بذلكَ، لمْ أخرج لكسب المال اليوم Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:34.16,UV2,,0000,0000,0000,,.اجلسي Dialogue: 0,0:21:44.89,0:21:47.38,UV2,,0000,0000,0000,,هل طهوتَ هذا لي؟ Dialogue: 0,0:21:47.38,0:21:50.19,UV2,,0000,0000,0000,,.عليكِ تناول الطعام إذا أردتِ العمل Dialogue: 0,0:21:57.46,0:21:59.20,UV2,,0000,0000,0000,,!إنهُ ساخن Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:06.78,UV2,,0000,0000,0000,,.ليسَ سيء المذاق Dialogue: 0,0:22:07.21,0:22:09.97,UV2,,0000,0000,0000,,.وأيضًا رخيصة، لأنها منزلية الصُنع Dialogue: 0,0:22:12.09,0:22:16.70,UV2,,0000,0000,0000,,.أتمنى أنّ تضع الدجاجة مزيدًا منْ البيض غدًا Dialogue: 0,0:22:18.90,0:22:21.58,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها ألذ وهي ساخنة Dialogue: 0,0:22:26.52,0:22:28.97,UV2,,0000,0000,0000,,عصير المانجو؟ Dialogue: 0,0:22:28.97,0:22:31.69,UV2,,0000,0000,0000,,سيدتي، عصير مانجو؟ Dialogue: 0,0:22:34.34,0:22:36.28,UV2,,0000,0000,0000,,عصير المانجو؟ Dialogue: 0,0:22:47.74,0:22:49.69,UV2,,0000,0000,0000,,!3، 2، 1 Dialogue: 0,0:23:01.51,0:23:04.67,UV2,,0000,0000,0000,,الانتباه حاليًا مُوجه نحو مجموعة سون-وون Dialogue: 0,0:23:04.67,0:23:07.77,UV2,,0000,0000,0000,,،والّتي تلقتْ ضربةً قوية نتيجة الأحداث المؤسفة الاخيرة Dialogue: 0,0:23:07.77,0:23:09.83,UV2,,0000,0000,0000,,.سيتم عقد اجتماع المُساهمين قريبًا لإختيار القادة المؤقتين Dialogue: 0,0:23:09.83,0:23:15.17,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أيضًا، مُشاركةُ الآنسة تشا جي سوو، العضو المُتبقي\N .منْ العائلة المؤسسة ستكونُ ذا فائدة كبيرة{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:16.83,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}أيضًا، مُشاركةُ الآنسة تشا جي سوو، العضو المُتبقي\N .منْ العائلة المؤسسة ستكونُ ذا فائدة كبيرة{\i0} Dialogue: 0,0:23:16.83,0:23:19.58,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.YBC كانت معكمْ كيم جي يون منْ قناة{\i0} Dialogue: 0,0:23:20.42,0:23:23.08,UV2,,0000,0000,0000,,هل تشا جي سوو ستأتي أو لا؟ Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:25.82,UV2,,0000,0000,0000,,كيفَ يُفترض ليّ تنظيف هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:23:25.96,0:23:28.80,UV2,,0000,0000,0000,,!اتصل بها Dialogue: 0,0:23:35.16,0:23:37.24,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا هو تفويض الآنسة جي سوو Dialogue: 0,0:23:37.24,0:23:40.10,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرتني بأنّ أُسلمهُ لك Dialogue: 0,0:23:40.97,0:23:43.25,UV2,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:23:44.40,0:23:46.16,UV2,,0000,0000,0000,,!لنذهب Dialogue: 0,0:23:48.91,0:23:51.27,UV2,,0000,0000,0000,,،تمَ الكشف عنْ الأحداث المؤسفة Dialogue: 0,0:23:51.27,0:23:54.83,UV2,,0000,0000,0000,,.مع ذلكَ، مازالتْ مجموعة سون-وو قوية Dialogue: 0,0:23:54.83,0:24:04.07,UV2,,0000,0000,0000,,أعمال الغاز الطبيعي الّتي وضع الرئيس روحه ومشاعره\N !لتطويرها فازت بالمناقصة تحتَ قيادتي Dialogue: 0,0:24:09.18,0:24:13.98,UV2,,0000,0000,0000,,.وهذا التفويض أعطتهُ ليّ الآنسة تشا جي سوو Dialogue: 0,0:24:13.98,0:24:19.66,UV2,,0000,0000,0000,,وقدْ وعدتها بأنّ تثق بنا نحنُ المدراء التنفيذيين\N !وتعهد كُل شيء لنا Dialogue: 0,0:24:25.47,0:24:26.62,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&} .تفويض للتنازل عنْ الحقوق الإدارية Dialogue: 0,0:24:26.62,0:24:28.90,UV2,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:30.09,0:24:34.55,UV2,,0000,0000,0000,,حسبَ طلب الآنسة تشا جي سوو\N ،فإن أسهمها في مجموعة سون-وون Dialogue: 0,0:24:34.55,0:24:39.15,UV2,,0000,0000,0000,,.ستتنازل عنها للسيد مين سون جاي Dialogue: 0,0:24:41.63,0:24:45.53,UV2,,0000,0000,0000,,.سيد مين، تقدم إلى هُنا منْ فضلكَ واقبل العرض Dialogue: 0,0:24:52.81,0:24:56.12,UV2,,0000,0000,0000,,نظرًا للظروف الحالية، فإنهُ اعتبارًا منْ اليوم\N،السيد مين سون جاي Dialogue: 0,0:24:56.12,0:25:00.77,UV2,,0000,0000,0000,,.سيكون المدير التنفيذي الرئيسي لمجموعة سون-وون Dialogue: 0,0:25:09.51,0:25:11.13,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.باك أون دوو{\i0} Dialogue: 0,0:25:12.90,0:25:15.24,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم - \N{\i1} .تهانينا{\i0} - Dialogue: 0,0:25:17.00,0:25:19.94,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}كيفَ اقنعتَ تشا جي سوو؟{\i0} Dialogue: 0,0:25:21.93,0:25:25.47,UV2,,0000,0000,0000,,.الآن، أنتَ حُر في التصرف كما يحلو لك Dialogue: 0,0:25:25.47,0:25:27.97,UV2,,0000,0000,0000,,.يا لكَ منْ شخصٍ محظوظ Dialogue: 0,0:25:28.79,0:25:31.77,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}،الأمر لمْ يكُن بيدي\N .لكنَ السماء أرادت لكَ هذا المنصب{\i0} Dialogue: 0,0:25:31.77,0:25:35.25,UV2,,0000,0000,0000,,.لنستمر بالعمل على نحوٍ جيد Dialogue: 0,0:25:36.69,0:25:41.41,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، أتطلع للعمل معك Dialogue: 0,0:25:46.13,0:25:53.29,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:02.18,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}تفويض مؤقت للتنازل عنْ الحقوق الإدارية Dialogue: 0,0:26:10.41,0:26:12.59,UV2,,0000,0000,0000,,.سأذهب لسيؤول غدًا Dialogue: 0,0:26:12.59,0:26:14.65,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}هل قررتْ؟{\i0} Dialogue: 0,0:26:14.65,0:26:17.26,UV2,,0000,0000,0000,,فيما إذا كانت تشا جي سوو أو يون ماري؟ Dialogue: 0,0:26:17.26,0:26:20.19,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}سأقرر ذلكَ بنفسي، لا تتدخل رجاءً{\i0} Dialogue: 0,0:26:20.96,0:26:24.13,UV2,,0000,0000,0000,,،إذْ لمْ ترغب بي كشريك عمل\N.فلمْ يفتْ الأوان بعد لتغييري Dialogue: 0,0:26:24.13,0:26:26.63,UV2,,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:26:26.63,0:26:30.91,UV2,,0000,0000,0000,,.لقدْ بدأتَ تُعجبني أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:26:31.79,0:26:37.39,UV2,,0000,0000,0000,,تقرير موت الرئيس تشا وتلفيق تهمة لأعز أصدقاءكَ\N ... كانَ سهلاً وسريعًا Dialogue: 0,0:26:37.71,0:26:43.79,UV2,,0000,0000,0000,,لكنكَ لا تستطيع التخلي عنْ ماري؟\N .يا لها منْ مشاعر مؤثرة Dialogue: 0,0:26:45.95,0:26:49.07,UV2,,0000,0000,0000,,!أنتَ وحدكَ منْ قتلَ الرئيس تشا Dialogue: 0,0:26:50.79,0:26:55.71,UV2,,0000,0000,0000,,قبلَ أنّ تنتشر الأخبار، ركز جُهدكَ \N!في العثور على تشا جي وون سريعًا Dialogue: 0,0:26:55.71,0:26:57.57,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:00.28,0:27:01.74,UV2,,0000,0000,0000,,... جي سوو Dialogue: 0,0:27:01.74,0:27:06.97,UV2,,0000,0000,0000,,.أردتُ مُفاجأتكَ وحسب Dialogue: 0,0:27:06.97,0:27:08.85,UV2,,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:27:10.75,0:27:13.23,UV2,,0000,0000,0000,,!جي سوو.. جي سوو Dialogue: 0,0:27:13.23,0:27:16.51,UV2,,0000,0000,0000,,.جي سوو، لقدْ اسأتِ الفهم Dialogue: 0,0:27:16.51,0:27:18.66,UV2,,0000,0000,0000,,... جي سوو Dialogue: 0,0:27:18.66,0:27:20.32,UV2,,0000,0000,0000,,!ابتعد Dialogue: 0,0:27:20.32,0:27:22.92,UV2,,0000,0000,0000,,... جي سوو -\N !دعني - Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:24.18,UV2,,0000,0000,0000,,!دعني -\N !لقدْ أسأتِ فهم كُل شيء - Dialogue: 0,0:27:24.18,0:27:26.05,UV2,,0000,0000,0000,,!دعني Dialogue: 0,0:27:26.05,0:27:29.92,UV2,,0000,0000,0000,,!استمعي ليّ، استمعي لي رجاءً Dialogue: 0,0:27:29.92,0:27:31.29,UV2,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:27:31.29,0:27:33.77,UV2,,0000,0000,0000,,!جي سوو! تشا جي سوو Dialogue: 0,0:27:34.88,0:27:37.05,UV2,,0000,0000,0000,,!دعني Dialogue: 0,0:27:37.05,0:27:39.55,UV2,,0000,0000,0000,,!دعني -\N !جي سوو - Dialogue: 0,0:27:45.58,0:27:48.19,UV2,,0000,0000,0000,,!جي سوو! جي سوو Dialogue: 0,0:28:54.60,0:28:58.78,UV2,,0000,0000,0000,,... عليّ التفكير، عليّ التفكير Dialogue: 0,0:28:58.78,0:29:02.86,UV2,,0000,0000,0000,,!تماسك! مين سون جاي! تماسك Dialogue: 0,0:29:08.56,0:29:11.90,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} أيًا يكُن المكان الذي فيه جي سوو \N،أو أيًا يكُن منْ أخذها{\i0} Dialogue: 0,0:29:11.90,0:29:14.39,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .لا يسعني سوى التفكير بشيء واحد مؤكد{\i0} Dialogue: 0,0:29:14.64,0:29:19.10,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أسهم جي سوو الآن جميعها ملكي، جميعها ملكي{\i0} Dialogue: 0,0:29:31.68,0:29:34.48,UV2,,0000,0000,0000,,!الدجاج\N !بو يي Dialogue: 0,0:29:36.42,0:29:38.02,UV2,,0000,0000,0000,,!بو يي Dialogue: 0,0:29:39.17,0:29:41.59,DV4,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ابتعدي Dialogue: 0,0:29:41.59,0:29:43.83,DV4,,0000,0000,0000,,!إنهم مِلْكي Dialogue: 0,0:29:43.83,0:29:45.41,UV2,,0000,0000,0000,,!قلتُ أنها مِلْكي Dialogue: 0,0:29:46.40,0:29:50.23,UV2,,0000,0000,0000,,!بلاك، بو يي أخذتْ ما يخُصّنا Dialogue: 0,0:29:52.21,0:29:54.02,UV2,,0000,0000,0000,,..بلاك Dialogue: 0,0:29:54.02,0:29:57.38,DV4,,0000,0000,0000,,.أهو حقًا زوجك؟ أنتُما الاثنان مُريبان Dialogue: 0,0:30:01.82,0:30:03.97,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا تتظاهرُ بأنكَ لا تعرفُني؟ Dialogue: 0,0:30:04.25,0:30:08.08,UV2,,0000,0000,0000,,.أسرع وأعدّ فِراخنا -\N .دعينا نعيشُ بهدوء - Dialogue: 0,0:30:08.08,0:30:12.20,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا السببْ بو يي تشتبهُ بأنكَ لستَ زوجي Dialogue: 0,0:30:12.20,0:30:15.26,UV2,,0000,0000,0000,,!اذهبْ إليها وأخبرها أنكَ زوجي Dialogue: 0,0:30:15.26,0:30:18.56,UV2,,0000,0000,0000,,.توقفي عن الكذب بشأن ذلك Dialogue: 0,0:30:19.82,0:30:22.18,UV2,,0000,0000,0000,,.فعلتُ هذا ليتسنّى لكَ الهرب دون أنْ يُقبض عليك Dialogue: 0,0:30:25.87,0:30:29.17,UV2,,0000,0000,0000,,إذا لمْ تُقرّ بذلك، فكيفَ ستعيشُ هنا؟ Dialogue: 0,0:30:29.49,0:30:31.73,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا هُنا بشكلٍ مؤقت\N .يجبُ عليّ العودة Dialogue: 0,0:30:31.73,0:30:34.62,UV2,,0000,0000,0000,,.لو غادرتَ هذا المكان، ستموت Dialogue: 0,0:30:34.62,0:30:38.56,UV2,,0000,0000,0000,,.لدينا منزلٌ هنا\N أيّ مكانٍ سيكونُ أفضل من هذا؟ Dialogue: 0,0:30:38.56,0:30:40.72,UV2,,0000,0000,0000,,!توقفي رجاءً Dialogue: 0,0:30:41.09,0:30:45.15,UV2,,0000,0000,0000,,.قضاء يومٍ واحدٍ هنا كالجحيم بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:30:45.81,0:30:48.38,UV2,,0000,0000,0000,,.لمْ يكُن عليّ المجيء إليكِ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:30:49.65,0:30:52.14,UV2,,0000,0000,0000,,هل طلبتُ منكَ المجيء؟ Dialogue: 0,0:30:52.14,0:30:54.90,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتَ منْ جاء بملء ارادتك Dialogue: 0,0:30:55.75,0:30:58.29,UV2,,0000,0000,0000,,.قلتَ أنكَ ستجدُني أينما كُنتْ Dialogue: 0,0:30:58.29,0:31:00.87,UV2,,0000,0000,0000,,لكن، لماذا تصبّ غضبكَ عليّ؟ Dialogue: 0,0:31:01.80,0:31:04.30,UV2,,0000,0000,0000,,تشعرُ وكأنكَ في الجحيم؟ Dialogue: 0,0:31:06.02,0:31:10.87,UV2,,0000,0000,0000,,،كُلما نظرتُ للبحر هُنا \N .أشعرُ وكأنني سأموتُ من الاختناق Dialogue: 0,0:31:15.54,0:31:17.39,UV2,,0000,0000,0000,,.حسنًا، اذهبْ Dialogue: 0,0:31:18.11,0:31:19.95,UV2,,0000,0000,0000,,.فقط غادر Dialogue: 0,0:31:20.65,0:31:23.11,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا قدْ تثق بشخصٍ مثلي؟ Dialogue: 0,0:31:25.74,0:31:27.40,UV2,,0000,0000,0000,,!كايا Dialogue: 0,0:31:37.30,0:31:41.51,UV2,,0000,0000,0000,,.تعرفُ بأن جي وون ليسَ هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:31:58.13,0:31:59.48,UV2,,0000,0000,0000,,!اُخرجي من هنا Dialogue: 0,0:31:59.48,0:32:02.36,UV2,,0000,0000,0000,,،حتى لو كانَ جي وون قاتل Dialogue: 0,0:32:03.07,0:32:05.50,UV2,,0000,0000,0000,,.لا أزالُ أرغبُ بالزواج منه Dialogue: 0,0:32:10.41,0:32:12.09,UV2,,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:32:13.26,0:32:15.02,UV2,,0000,0000,0000,,.جائعة جدًا Dialogue: 0,0:32:15.02,0:32:17.51,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هُنا في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:32:18.04,0:32:20.05,UV2,,0000,0000,0000,,.فكرتُ في جي وون Dialogue: 0,0:32:21.45,0:32:24.24,UV2,,0000,0000,0000,, ما زال هُناك طعام، صحيح؟ -\N .اجلسي - Dialogue: 0,0:32:24.24,0:32:27.55,UV2,,0000,0000,0000,,.أعدّي وجبةً لها، من فضلك -\N .نعم، أيها الرئيس - Dialogue: 0,0:32:27.55,0:32:29.39,UV2,,0000,0000,0000,,رئيس؟ Dialogue: 0,0:32:36.10,0:32:39.70,UV2,,0000,0000,0000,,هل تواصلت مع جي سوو؟\N .إنها لا تُجيب على اتصالاتي Dialogue: 0,0:32:39.81,0:32:41.79,UV2,,0000,0000,0000,,.نعم، تحدثتُ معها لفترةٍ وجيزة هذا اليوم Dialogue: 0,0:32:41.79,0:32:45.47,UV2,,0000,0000,0000,,هل هيَ بخير؟\N في أيّ منزلٍ أصدقائها تُقيم؟ Dialogue: 0,0:32:47.64,0:32:51.21,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ مُريبة نوعًا ما\N هل تركتِ المنزل؟ Dialogue: 0,0:32:51.21,0:32:53.45,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:32:53.45,0:32:57.35,UV2,,0000,0000,0000,,.الوقت تأخر، نامي هُنا الليلة\N .عليّ العودةُ مُجددًا إلى الشركة Dialogue: 0,0:32:57.87,0:32:59.64,UV2,,0000,0000,0000,,في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:32:59.64,0:33:01.85,UV2,,0000,0000,0000,,.أنا الرئيس \N .لديّ الكثيرُ من العمل Dialogue: 0,0:33:01.85,0:33:05.49,UV2,,0000,0000,0000,,،أعودُ للمنزل فقط لتغيير ملابسي\N .أشعرُ بالحياة أكثر في الشركة Dialogue: 0,0:33:05.49,0:33:07.93,UV2,,0000,0000,0000,,.ابقيْ هُنا إذا كنتِ ترغبين Dialogue: 0,0:33:13.79,0:33:16.09,UV2,,0000,0000,0000,,.تناولي ما تشائين Dialogue: 0,0:33:28.37,0:33:32.52,UV2,,0000,0000,0000,,أجوما، ماذا حدثَ للصورة التي كانتْ هُنا؟ Dialogue: 0,0:33:32.52,0:33:37.39,UV2,,0000,0000,0000,,.طلبَ مني الرئيس إزالتها\N .أعتقد أنهُ يشعرُ بالحزن كلّما رآها Dialogue: 0,0:33:51.99,0:33:54.20,DV4,,0000,0000,0000,,بو يي، هل رأيتِ كايا؟ Dialogue: 0,0:33:54.20,0:33:56.71,DV4,,0000,0000,0000,,من؟ زوجتك؟ Dialogue: 0,0:33:56.98,0:33:59.46,DV4,,0000,0000,0000,,نعم. - إذًا لماذا تدعو زوجتكَ بالقُمامة؟ - Dialogue: 0,0:33:59.46,0:34:01.84,DV4,,0000,0000,0000,,قُمامة؟ - ألا تعرفُ معنى اسمُها؟ - Dialogue: 0,0:34:01.84,0:34:05.24,DV4,,0000,0000,0000,,.كايا تعني القُمامة بالتايلاندي Dialogue: 0,0:34:25.59,0:34:28.06,UV2,,0000,0000,0000,, .لا تتجاوزي الخط Dialogue: 0,0:34:29.25,0:34:32.22,UV2,,0000,0000,0000,,.لو تجاوزتْ يدكِ الخط، سأقتلكِ Dialogue: 0,0:34:37.53,0:34:39.60,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:34:41.83,0:34:44.52,UV2,,0000,0000,0000,,.أطلبُ منهم انقاذي Dialogue: 0,0:34:48.66,0:34:51.18,UV2,,0000,0000,0000,,،ذلكَ اليوم، عندما جئتُ إليكِ Dialogue: 0,0:34:52.28,0:34:54.81,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !كلا! استيقظ Dialogue: 0,0:34:54.81,0:34:56.78,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} !مهلا! افتح عيناك Dialogue: 0,0:35:00.22,0:35:02.86,UV2,,0000,0000,0000,,.صحيحٌ أنني أثقُ بك Dialogue: 0,0:35:03.51,0:35:06.11,UV2,,0000,0000,0000,,.ولا أعرفُ السبب Dialogue: 0,0:35:06.11,0:35:08.94,UV2,,0000,0000,0000,,،والدي تُوفّي Dialogue: 0,0:35:27.12,0:35:31.31,UV2,,0000,0000,0000,,كان موتهُ غير عادلٍ أبدًا ولكن\N .لم أستطع الاستياء منه Dialogue: 0,0:35:32.03,0:35:34.82,UV2,,0000,0000,0000,,.لا أعرفُ ممّن يجبُ عليّ الاستياء Dialogue: 0,0:35:35.65,0:35:38.25,UV2,,0000,0000,0000,,.لهذا السببْ أنا غاضبٌ جدًا Dialogue: 0,0:35:39.64,0:35:43.95,UV2,,0000,0000,0000,,..آسف، أشعرُ بالسوء تجاهكِ Dialogue: 0,0:35:44.34,0:35:46.69,UV2,,0000,0000,0000,,.لدرجة أنني لمْ أستطعُ حتى الاعتذار منكِ Dialogue: 0,0:35:46.69,0:35:50.67,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا يُمكنني أنْ أفعل؟\N .لهذا السبب أصبحتُ غاضبًا أكثر Dialogue: 0,0:35:51.70,0:35:54.43,UV2,,0000,0000,0000,,.أعرفُ ذلك الشعور Dialogue: 0,0:35:55.01,0:35:57.11,UV2,,0000,0000,0000,,،بعد انقضاء تسونامي Dialogue: 0,0:35:58.69,0:36:02.32,UV2,,0000,0000,0000,,،عندما نجوتُ بمفردي على كومةِ القُمامة Dialogue: 0,0:36:02.32,0:36:05.36,UV2,,0000,0000,0000,,.كنتُ غاضبةً حينها Dialogue: 0,0:36:08.56,0:36:11.60,UV2,,0000,0000,0000,,ولكن على منْ أصبّ غضبي؟ Dialogue: 0,0:36:11.60,0:36:14.24,UV2,,0000,0000,0000,,.لا أحدَ هُناك وبقيتُ وحيدة Dialogue: 0,0:36:18.82,0:36:21.52,UV2,,0000,0000,0000,,.كان عليه أنْ يترُكني للموت Dialogue: 0,0:36:26.12,0:36:28.87,UV2,,0000,0000,0000,,.أتفهّمك Dialogue: 0,0:36:29.85,0:36:32.93,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا كنتَ غاضبًا، يُمكنكَ تنفيسُ غضبكَ عليّ Dialogue: 0,0:36:34.03,0:36:36.65,UV2,,0000,0000,0000,,.وأنتِ أيضًا يُمكنكِ تنفيسُ غضبكِ عليّ أيضًا Dialogue: 0,0:36:36.65,0:36:41.44,UV2,,0000,0000,0000,,.وفي المُقابل، لا تختفي فجأةً مثل أمي وأبي Dialogue: 0,0:36:42.15,0:36:46.52,UV2,,0000,0000,0000,,...إذا ذهبتَ لمكانٍ ما، أخبرني. وإلّا Dialogue: 0,0:36:46.52,0:36:49.60,UV2,,0000,0000,0000,,.سأُبلغ عنكَ الشُرطة Dialogue: 0,0:36:51.17,0:36:54.59,UV2,,0000,0000,0000,,.لنعُد إلى المنزل Dialogue: 0,0:36:57.67,0:36:59.30,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:59.30,0:37:02.86,UV2,,0000,0000,0000,,!قلتُ أنني سأقتلكَ لو تجاوزتِ الخط Dialogue: 0,0:37:15.34,0:37:18.99,UV2,,0000,0000,0000,,.أسرع، أنا جائعة Dialogue: 0,0:37:18.99,0:37:21.72,UV2,,0000,0000,0000,,ما رأيكِ بـ جي سوو؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:37:22.29,0:37:25.63,UV2,,0000,0000,0000,,قلتُ ما رأيكِ بـ جي سوو كإسمٍ لكِ؟ Dialogue: 0,0:37:26.98,0:37:31.18,UV2,,0000,0000,0000,, إنهُ ليسَ كايا، لماذا تكونين كايا؟ Dialogue: 0,0:37:31.71,0:37:33.02,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا جي سوو؟ Dialogue: 0,0:37:33.02,0:37:36.53,UV2,,0000,0000,0000,,.إنها شقيقتي الصُغرى، ولا تستمعُ لأحد مثلكِ تمامًا Dialogue: 0,0:37:36.53,0:37:38.87,UV2,,0000,0000,0000,,!لماذا أكونُ شقيقتك Dialogue: 0,0:37:40.81,0:37:43.31,UV2,,0000,0000,0000,,!أنتِ لا تستَمعينَ حقًا Dialogue: 0,0:37:43.31,0:37:46.56,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا ماذا عنْ سوان؟ Dialogue: 0,0:37:46.56,0:37:50.07,UV2,,0000,0000,0000,,.سوان، يعني البجعة الجميلة Dialogue: 0,0:37:50.07,0:37:52.32,UV2,,0000,0000,0000,,البجعة الجميلة؟ Dialogue: 0,0:37:52.32,0:37:55.99,UV2,,0000,0000,0000,,،عندما كانتْ أُختي طفلة، كانتْ قبيحةً وعنيدة Dialogue: 0,0:37:55.99,0:37:58.41,UV2,,0000,0000,0000,,.ولكنّها ازدادتْ جمالاً كلما كبُرتْ Dialogue: 0,0:37:58.41,0:38:01.67,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا هذا اسمُ شقيقتكَ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:38:01.67,0:38:06.24,UV2,,0000,0000,0000,,شقيقتي البطة القبيحة\N .وأنتِ البجعة الجميلة Dialogue: 0,0:38:07.86,0:38:11.31,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ أفضلُ من اسم جي سوو Dialogue: 0,0:38:11.31,0:38:15.55,UV2,,0000,0000,0000,,،بما أننا نعيش في الخَفاء \N .فنحنُ بحاجةٍ لتغيير أسمائنا Dialogue: 0,0:38:15.55,0:38:19.90,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتَ بلاك، وأنا سوان Dialogue: 0,0:38:35.84,0:38:37.58,UV2,,0000,0000,0000,, !الدجاج Dialogue: 0,0:38:43.80,0:38:47.30,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟\N .منزلُنا من هُنا Dialogue: 0,0:38:47.78,0:38:51.39,UV2,,0000,0000,0000,,،حتى الدجاج يُمكنه أن يجدَ طريق عُشّه\N ألا تعرف؟ Dialogue: 0,0:38:51.88,0:38:55.63,UV2,,0000,0000,0000,, .تعالَ للداخل واُخلد للنوم\N تعرفُ هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:55.63,0:38:58.19,UV2,,0000,0000,0000,, .. لو تجاوزتَ الخطّ Dialogue: 0,0:39:00.03,0:39:02.18,UV2,,0000,0000,0000,,.تشا جي سوو Dialogue: 0,0:39:02.18,0:39:05.38,UV2,,0000,0000,0000,,.تشا جي سوو Dialogue: 0,0:39:09.82,0:39:12.52,UV2,,0000,0000,0000,,تشا جي سوو؟ Dialogue: 0,0:39:16.40,0:39:18.89,UV2,,0000,0000,0000,,.عذرًا؟ هذا لا يُمكن Dialogue: 0,0:39:18.89,0:39:23.32,UV2,,0000,0000,0000,,أهذا يعودُ لكِ حقًا؟\N .ألقي نظرة، لا يوجد سجل للمكالمات Dialogue: 0,0:39:28.27,0:39:30.91,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} هل تواصلتَ مع جي سوو؟ Dialogue: 0,0:39:30.91,0:39:33.15,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .تحدثتُ معها لفترةٍ وجيزة هذا اليوم Dialogue: 0,0:39:33.15,0:39:35.65,UV2,,0000,0000,0000,,.هُنا Dialogue: 0,0:39:36.50,0:39:40.34,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}تشا جي سوو Dialogue: 0,0:39:40.34,0:39:45.38,UV2,,0000,0000,0000,,!ماري، ماري! يون ماري Dialogue: 0,0:40:06.78,0:40:08.35,UV2,,0000,0000,0000,,{\c&H7ACCD4&}سجل من تاريخ المُكالمات الهاتفية Dialogue: 0,0:40:08.67,0:40:14.61,UV2,,0000,0000,0000,,أينَ جي سوو؟ Dialogue: 0,0:40:15.79,0:40:17.69,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لها؟ Dialogue: 0,0:40:21.17,0:40:26.47,UV2,,0000,0000,0000,,.لا أعرفُ أيضًا، لقد اختفتْ Dialogue: 0,0:40:29.06,0:40:32.15,UV2,,0000,0000,0000,, ،لمْ أكن أرغبُ بجعلكِ تقلقين\N .أنا أقوم بالبحث عنها Dialogue: 0,0:40:32.15,0:40:35.66,UV2,,0000,0000,0000,,.اُتركني، سأقدّم بلاغًا عن اختفاء جي سوو Dialogue: 0,0:40:36.23,0:40:39.43,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تُبالغي أكثر من اللازم\N .رُبما تكونُ في عُطلة Dialogue: 0,0:40:39.43,0:40:43.33,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تملكُ أيّ سببٍ أو مال للذهاب الى الصين فجأة\N أهذا يُعقل بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:40:43.33,0:40:46.09,UV2,,0000,0000,0000,,!لهذا السبب أبحثُ عنها Dialogue: 0,0:40:49.47,0:40:52.60,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا النوع من الأمور يجبُ حلّهُ بهدوء Dialogue: 0,0:40:52.60,0:40:55.97,UV2,,0000,0000,0000,,،متاعِبُ جي وون لا زالت مستمرة \N .والآن، مسألةُ جي سوو تقودُني للجنون Dialogue: 0,0:40:55.97,0:41:00.05,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ الوحيد الذي ستُصاب بالجنون؟\N ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:41:03.77,0:41:06.69,UV2,,0000,0000,0000,,هل تبحثُ عن جي وون حتّى؟ Dialogue: 0,0:41:11.99,0:41:16.65,UV2,,0000,0000,0000,,،لا أعرف حتّى إنْ كان جي وون على قيد الحياة أمْ لا\N !والآن اختفتْ جي سوو كذلك Dialogue: 0,0:41:16.65,0:41:18.93,UV2,,0000,0000,0000,,فلماذا يجبُ أنْ أهدأَ بشأن هذا الموضوع؟ Dialogue: 0,0:41:19.00,0:41:23.41,UV2,,0000,0000,0000,, ألستَ سعيدًا في الواقع لأن الأوضاع\N انقلبتْ لهذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:41:26.55,0:41:32.35,UV2,,0000,0000,0000,,!نعم سعيد! أُحبّ هذا\N أتريدينَ سماع هذا؟ أتريدينَ المزيد؟ Dialogue: 0,0:41:32.35,0:41:33.87,UV2,,0000,0000,0000,,!مين سون جاي، اُتركني Dialogue: 0,0:41:33.87,0:41:38.59,UV2,,0000,0000,0000,,.لماذا؟ أريدُ إعطاءَ المرأة التي أُحبها، ما تُريد Dialogue: 0,0:41:42.13,0:41:44.13,UV2,,0000,0000,0000,,ألا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:41:46.25,0:41:47.83,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتَ مجنونٌ حقًا Dialogue: 0,0:41:47.83,0:41:50.99,UV2,,0000,0000,0000,,.أنتِ الوحيدة التي حوّلتِني لشخصٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:41:50.99,0:41:53.21,UV2,,0000,0000,0000,,ألا يمكن أنْ تَرِيني بشكلٍ مختلف؟ Dialogue: 0,0:41:53.40,0:41:57.53,UV2,,0000,0000,0000,, تعتقدينَ بأنني مجردٌ وغدٍ يخون أصدقاءه\N للبقاء على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:41:59.57,0:42:04.89,UV2,,0000,0000,0000,, ،لستِ الوحيدة التي تتألّمين\N .أشعرُ وكأنني أموتُ في كل ثانية Dialogue: 0,0:42:05.69,0:42:10.91,UV2,,0000,0000,0000,,.أبي وَ جي وون كانا كُل شيء بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:42:13.35,0:42:16.40,UV2,,0000,0000,0000,,...كُل ما أملك Dialogue: 0,0:42:18.01,0:42:21.11,UV2,,0000,0000,0000,,.كانا هاذينِ الشخصين Dialogue: 0,0:42:22.87,0:42:25.15,UV2,,0000,0000,0000,,..الآن، أنا Dialogue: 0,0:42:27.37,0:42:30.61,UV2,,0000,0000,0000,,.فقدتُ كُل شيء Dialogue: 0,0:42:44.29,0:42:53.07,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:16.07,0:43:18.73,UV2,,0000,0000,0000,, كم سيستغرقُ هذا؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:43:21.27,0:43:23.13,UV2,,0000,0000,0000,,.كوني حذرة Dialogue: 0,0:43:27.99,0:43:30.31,UV2,,0000,0000,0000,, .ها أنتَ هُنا Dialogue: 0,0:43:30.31,0:43:34.27,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا جئتَ للتوّ؟\N .لقد انتظرتكَ لفترة طويلة Dialogue: 0,0:43:34.27,0:43:36.57,UV2,,0000,0000,0000,,كنتِ تنتظريني؟ Dialogue: 0,0:43:36.95,0:43:40.63,UV2,,0000,0000,0000,, !بالطبع! الأمر ليسَ ممتعًا بدون المانجو الفاسدة Dialogue: 0,0:43:40.96,0:43:42.68,UV2,,0000,0000,0000,, ماذا فعلت اليوم؟ Dialogue: 0,0:43:43.41,0:43:45.59,UV2,,0000,0000,0000,,هل اتصلَ بك المشفى؟ Dialogue: 0,0:43:49.81,0:43:51.85,UV2,,0000,0000,0000,,.بلاك Dialogue: 0,0:43:51.85,0:43:55.77,UV2,,0000,0000,0000,,.اُتركه، لابُد أنه يشعرُ بالاكتئاب اليوم Dialogue: 0,0:43:55.77,0:43:59.51,UV2,,0000,0000,0000,,.مرّ بالكثير من التقلّبات المزاجية Dialogue: 0,0:44:02.21,0:44:03.86,UV2,,0000,0000,0000,,.اتبعني Dialogue: 0,0:44:09.53,0:44:10.71,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:44:11.30,0:44:13.43,UV2,,0000,0000,0000,,..هناك Dialogue: 0,0:44:35.61,0:44:38.02,UV2,,0000,0000,0000,,ألا يبدو مجنونًا؟ Dialogue: 0,0:44:41.27,0:44:42.65,UV2,,0000,0000,0000,,.استعدّ Dialogue: 0,0:44:44.83,0:44:46.47,UV2,,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:44:49.55,0:44:52.72,UV2,,0000,0000,0000,,!لقد فقدناهُ مجددًا\N .منْ هذا الطريق Dialogue: 0,0:45:03.01,0:45:05.47,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، سيأتي قريبًا Dialogue: 0,0:45:06.02,0:45:08.53,UV2,,0000,0000,0000,, .بلاك لنْ يموت Dialogue: 0,0:45:10.55,0:45:13.29,UV2,,0000,0000,0000,,.كايا -\N .منْ كايا؟ أنا سوان - Dialogue: 0,0:45:13.73,0:45:15.91,UV2,,0000,0000,0000,, لماذا أكونُ كايا؟ Dialogue: 0,0:45:15.91,0:45:20.67,UV2,,0000,0000,0000,,.لستُ قُمامة\N .بلاك قال أنني سوان من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:45:20.67,0:45:22.39,UV2,,0000,0000,0000,,سوان؟ Dialogue: 0,0:45:25.91,0:45:27.77,UV2,,0000,0000,0000,,.ها هُو قادم Dialogue: 0,0:45:37.67,0:45:39.53,UV2,,0000,0000,0000,,هل تحتاجُ لأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:45:39.53,0:45:41.51,UV2,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:45:56.19,0:45:59.47,UV2,,0000,0000,0000,,.أسرع بالمجيء، كُل شيء جاهز Dialogue: 0,0:46:16.29,0:46:18.44,UV2,,0000,0000,0000,,ما الذي جعلكَ تُفكر بهذا؟ Dialogue: 0,0:46:18.77,0:46:22.28,UV2,,0000,0000,0000,,.أقصد اسمُها \N .لمْ يسبق وفكرتُ بذلك Dialogue: 0,0:46:22.65,0:46:24.93,UV2,,0000,0000,0000,, ولكن لماذا أسميتها سوان؟ Dialogue: 0,0:46:25.69,0:46:29.38,UV2,,0000,0000,0000,,تعرفُ قصة البطّة القبيحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:30.79,0:46:33.09,UV2,,0000,0000,0000,,التي لم تُصبح بجعة، واستمرّت كبطّة؟ Dialogue: 0,0:46:33.59,0:46:39.11,UV2,,0000,0000,0000,, .البطّة القبيحة، إنهُ لقبُ شقيقتي الصًغرى جي سوو Dialogue: 0,0:46:40.33,0:46:43.89,UV2,,0000,0000,0000,,.سوان أيضًا مثلَ شقيقةٍ بالنسبة ليّ الآن Dialogue: 0,0:46:43.89,0:46:45.65,UV2,,0000,0000,0000,,منْ الذي تدعوهُ بشقيقتك؟ Dialogue: 0,0:46:45.65,0:46:50.09,UV2,,0000,0000,0000,,.حقًا؟ بالنسبة ليّ تبدو كامرأةٍ أكثر Dialogue: 0,0:46:55.57,0:46:57.51,UV2,,0000,0000,0000,,منْ جاء؟ Dialogue: 0,0:46:59.09,0:47:01.05,UV2,,0000,0000,0000,,!رئيس كيم Dialogue: 0,0:47:01.81,0:47:06.60,UV2,,0000,0000,0000,,اكتشفتُ فقط بعد مجيئي إلى سيؤول\N .بأنّ جي سوو غادرتْ للصين Dialogue: 0,0:47:06.91,0:47:12.07,UV2,,0000,0000,0000,,نعم، لابُد أنها كانتْ بحاجة لتصفية ذهنها\N .بعد حادث جي وون، لمْ أستطع مَنْعها Dialogue: 0,0:47:12.07,0:47:16.29,UV2,,0000,0000,0000,,.أردتُ الالتقاء بها، لديّ بعض الأخبار الجيدة Dialogue: 0,0:47:19.55,0:47:22.31,UV2,,0000,0000,0000,,هل هيَ عنْ حي وون؟ Dialogue: 0,0:47:22.31,0:47:27.39,UV2,,0000,0000,0000,,إذا سارتْ الأمور بشكلٍ جيد، أعتقد أن إعادة التحقيق\N .بشأن تشا جي وون والرئيس تشا قد تكونُ ممكنة Dialogue: 0,0:47:27.61,0:47:30.10,UV2,,0000,0000,0000,,كان هناك شخص في تايلاند \N ..طاردَ تشا جي وون Dialogue: 0,0:47:30.10,0:47:32.63,UV2,,0000,0000,0000,,،وجدتُ الشخص الذي حاولَ قتله Dialogue: 0,0:47:32.63,0:47:36.69,UV2,,0000,0000,0000,,،واكتشفتُ في أيّ مشفىً يُقيم\N .هُناكَ شُهودٌ أيضًا Dialogue: 0,0:47:39.53,0:47:42.61,UV2,,0000,0000,0000,,...هذا عظيم، أين يكون المشفى -\N .آسف - Dialogue: 0,0:47:42.61,0:47:45.77,UV2,,0000,0000,0000,,.دقيقة واحدة\N مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:47:45.77,0:47:49.13,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لا يوجدُ أيةُ سجلات عن رحلة تشا جي سوو إلى الصين Dialogue: 0,0:47:50.40,0:47:50.93,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:51.14,0:47:55.21,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} بحثتُ عن جواز سَفرها، ولا يوجدُ أيّ دليل\N.على أنها غادرتْ لدولة أخرى {\i0} Dialogue: 0,0:47:57.21,0:48:00.79,UV2,,0000,0000,0000,,.فهمتْ، نعم Dialogue: 0,0:48:01.79,0:48:06.35,UV2,,0000,0000,0000,,ما العمل؟ حدثت بعض الأمور \N.في المُنظمة وعليّ المغادرة Dialogue: 0,0:48:06.35,0:48:07.77,UV2,,0000,0000,0000,,...المَشفى الذي ذكرته Dialogue: 0,0:48:07.77,0:48:12.21,UV2,,0000,0000,0000,,،كلا، لابُد أنكَ مشغولٌ جدًا\N .سأعني بذلكَ بنفسي Dialogue: 0,0:48:13.03,0:48:16.59,UV2,,0000,0000,0000,,.جيدٌ جدًا، إذًا\N .أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:48:46.39,0:48:50.18,UV2,,0000,0000,0000,,هل حصلتَ على أيّ شيء؟\N .وأنا كذلك Dialogue: 0,0:48:50.43,0:48:54.41,UV2,,0000,0000,0000,, لا يوجدُ الكثير من الناس على الشاطئ\N.لأنهم في المهرجان Dialogue: 0,0:48:54.41,0:48:56.77,UV2,,0000,0000,0000,,،لو أنّنا ذهبنا للمهرجان \N .لكُنا جَنينا الكثير اليوم Dialogue: 0,0:48:56.86,0:48:59.31,UV2,,0000,0000,0000,,!يُمكننا رفعُ السعر وسيستمرّون بالشراء Dialogue: 0,0:48:59.61,0:49:01.56,UV2,,0000,0000,0000,,بلاك، هل تعرفُ فوانيسَ السماء؟ Dialogue: 0,0:49:02.47,0:49:06.38,UV2,,0000,0000,0000,, ،كنتُ أنظرُ إليها فقط لأنها باهضةُ الثمن\N.ولكنها رائعة Dialogue: 0,0:49:06.71,0:49:10.88,UV2,,0000,0000,0000,,،يُقال لو أنكَ أرسلتَ واحدًا إلى السماء \N .رغبتُكَ سوف تتحقق Dialogue: 0,0:49:11.16,0:49:12.63,UV2,,0000,0000,0000,, تُريدينَ الذهاب؟ Dialogue: 0,0:49:13.33,0:49:13.89,UV2,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:49:15.37,0:49:17.87,UV2,,0000,0000,0000,,.كنتُ آتي إلى هنا للعمل دائمًا وليسَ للاستمتاع Dialogue: 0,0:49:18.04,0:49:20.70,UV2,,0000,0000,0000,,!الفوانيسُ جميلةٌ فعلاً Dialogue: 0,0:49:22.95,0:49:27.53,UV2,,0000,0000,0000,,،يجبُ أن تكونَ حذرًا\N .سنقعُ بورطة لو كشفتَ عنْ وجهك Dialogue: 0,0:49:34.29,0:49:36.63,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ موتونغ، لنذهب Dialogue: 0,0:49:36.63,0:49:38.61,UV2,,0000,0000,0000,,ذلكَ الرجل يُدعى موتونغ؟ Dialogue: 0,0:49:41.75,0:49:47.35,UV2,,0000,0000,0000,,،نعم، إنهُ طبيبٌ مُحتال لا يهتمّ سُوى بالمال\N .سيُعالج حتى أحقر الناس لأجل المال Dialogue: 0,0:49:47.35,0:49:51.30,UV2,,0000,0000,0000,,.لنعُد للمنزل فحسبْ\N !تذكّر مالَ الجائزة Dialogue: 0,0:49:52.75,0:49:55.79,UV2,,0000,0000,0000,,.لا بأس -\N .إذًا دعنا نندمجُ مع الحشود - Dialogue: 0,0:50:12.17,0:50:15.42,UV2,,0000,0000,0000,,.رغبتكَ ستتحقق إذا كتبتَها هُنا Dialogue: 0,0:50:24.79,0:50:27.37,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تنظر Dialogue: 0,0:50:42.60,0:50:44.88,UV2,,0000,0000,0000,,.الآن أغلف عيناكَ وقُم بالدعاء Dialogue: 0,0:50:44.88,0:50:48.36,UV2,,0000,0000,0000,,.ليسَ من المتأخر أنْ تتمنّ أُمنية Dialogue: 0,0:51:00.53,0:51:03.53,UV2,,0000,0000,0000,,.الآن علينا فقط إرسالهُ عاليًا Dialogue: 0,0:51:07.68,0:51:09.70,UV2,,0000,0000,0000,,..الآن، لنرفعها Dialogue: 0,0:51:02.74,0:51:10.53,song,,0000,0000,0000,,♬ الوقت لم ينتظرني ولو لمرة واحدة Dialogue: 0,0:51:11.95,0:51:20.35,song,,0000,0000,0000,,♬ بالنسبة ليّ، هذا الشيء المدعوّ بالحب غير موجود Dialogue: 0,0:51:20.91,0:51:29.32,song,,0000,0000,0000,,♬ لماذا لمْ أعلم\N♬ تلك الليلة المليئة بالدموع والاعترافات الحزينة Dialogue: 0,0:51:29.65,0:51:38.67,song,,0000,0000,0000,,♬ ذلك القلق الحائلُ بين مشاعرنا المُتشابهه\N♬ نظرتُ بعيدًا بسبب خوفي Dialogue: 0,0:51:31.07,0:51:34.72,UV2,,0000,0000,0000,,!جميلةٌ للغاية Dialogue: 0,0:51:34.75,0:51:39.38,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .سوان، أُمنيتُكِ ستتحقق Dialogue: 0,0:51:39.38,0:51:48.58,song,,0000,0000,0000,,♬ لابُد ليّ من السماح لكَ بالرحيل \N♬ بينما أخفيْ عدم رغبتي بذلك Dialogue: 0,0:51:48.65,0:51:53.22,song,,0000,0000,0000,,♬ في تلك الليلة، لم أستطع قولَ أيّ شيء Dialogue: 0,0:51:53.22,0:51:58.16,song,,0000,0000,0000,,♬ فقط ودعتُكَ هكذا Dialogue: 0,0:51:58.16,0:52:02.57,song,,0000,0000,0000,,♬ لا تتركني، لا تتركني Dialogue: 0,0:52:02.59,0:52:07.70,song,,0000,0000,0000,,♬ لا تتركني، لا تجعلني أبكي Dialogue: 0,0:52:07.74,0:52:12.54,song,,0000,0000,0000,,♬ أنا لستُ مجرد عابرةٍ طريق Dialogue: 0,0:52:12.59,0:52:16.04,song,,0000,0000,0000,,♬ فهل يُمكنكَ معانقتي مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:52:16.09,0:52:18.91,song,,0000,0000,0000,,♬ لقد أحببنا بعضنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:18.95,0:52:21.82,song,,0000,0000,0000,,♬ ألم نفعل؟ Dialogue: 0,0:52:21.82,0:52:24.97,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا تمنّيت؟ Dialogue: 0,0:52:24.97,0:52:27.12,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:52:27.72,0:52:29.78,UV2,,0000,0000,0000,,.إنهُ سرّ Dialogue: 0,0:52:31.08,0:52:32.35,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:34.52,0:52:37.90,UV2,,0000,0000,0000,,.يبدو لذيذًا\N .لديّ المال Dialogue: 0,0:52:40.22,0:52:44.50,UV2,,0000,0000,0000,,.كُلي أولاً، لا تذهبي لأيّ مكان\N .سأعودُ خلال لحظات Dialogue: 0,0:52:45.72,0:52:47.06,UV2,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:52:47.56,0:52:50.66,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .مين سون جاي، اكتشفتُ أين ذلكَ الرجل Dialogue: 0,0:52:53.91,0:52:55.99,UV2,,0000,0000,0000,,.سآتي إليكَ الآن حالاً Dialogue: 0,0:52:57.01,0:52:58.39,UV2,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:52:58.39,0:53:00.50,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} أهذا أنت، جي وون؟ Dialogue: 0,0:53:00.50,0:53:03.74,UV2,,0000,0000,0000,,،لم تنْسي صوتي\N هل نمتِ؟ Dialogue: 0,0:53:03.74,0:53:05.35,UV2,,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:53:06.29,0:53:08.38,UV2,,0000,0000,0000,,أنتَ بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:09.34,0:53:10.98,UV2,,0000,0000,0000,,لمْ تُصبْ بأذى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:10.98,0:53:14.66,UV2,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، أحظى بالكثير من المُتعة Dialogue: 0,0:53:15.95,0:53:17.34,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .قولي شيئًا Dialogue: 0,0:53:17.34,0:53:20.08,UV2,,0000,0000,0000,,.أريدُ سماع صوتك، حتى لو كانَ غاضبًا Dialogue: 0,0:53:27.79,0:53:31.46,UV2,,0000,0000,0000,,{\i1} .قولي شيئًا، أريدُ سماع صوتك Dialogue: 0,0:53:34.17,0:53:36.14,UV2,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:53:39.61,0:53:42.41,UV2,,0000,0000,0000,,.اشتقتُ لكِ كثيرًا Dialogue: 0,0:53:43.99,0:53:46.20,UV2,,0000,0000,0000,,.الكلماتُ غير كافية Dialogue: 0,0:53:47.62,0:53:51.92,UV2,,0000,0000,0000,,،إذا اشتقتَ ليّ \N فعليكَ المجيء لرؤيتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:52.14,0:53:55.41,UV2,,0000,0000,0000,,.انتظريني\N .حتّى لو تأخرت، سأعود Dialogue: 0,0:53:55.65,0:53:57.77,UV2,,0000,0000,0000,,.أعدُكِ بهذا، ماري Dialogue: 0,0:53:58.69,0:54:02.59,UV2,,0000,0000,0000,,سأعود، يُمكنكِ الانتظار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:09.97,0:54:12.45,UV2,,0000,0000,0000,,ماذا عنْ جي سوو؟\N أهيَ برفقتكِ؟ Dialogue: 0,0:54:12.45,0:54:13.45,UV2,,0000,0000,0000,,..جي وون Dialogue: 0,0:54:15.22,0:54:16.98,UV2,,0000,0000,0000,,..جي سوو Dialogue: 0,0:54:17.76,0:54:18.95,UV2,,0000,0000,0000,, !الشُرطة Dialogue: 0,0:54:20.63,0:54:22.57,UV2,,0000,0000,0000,,!الشُرطة قادمة Dialogue: 0,0:54:22.99,0:54:24.63,UV2,,0000,0000,0000,,.ماري، سأُغلق Dialogue: 0,0:54:24.63,0:54:26.94,UV2,,0000,0000,0000,,!جي وون، جي وون Dialogue: 0,0:54:31.07,0:54:33.01,DV4,,0000,0000,0000,,.ذلك الرجل يبدو مُريبًا. - صحيح - Dialogue: 0,0:54:33.01,0:54:34.23,DV4,,0000,0000,0000,,.لنذهب لنتحقق Dialogue: 0,0:54:34.23,0:54:36.30,DV4,,0000,0000,0000,,!توقف هُناك Dialogue: 0,0:54:36.74,0:54:40.47,UV2,,0000,0000,0000,,.سيقبضونَ علينا لو ذهبنا معًا \N .اذهبْ، أنتَ سريع Dialogue: 0,0:54:40.51,0:54:44.80,UV2,,0000,0000,0000,,،لا يُمكنني تركُكِ خلفي\N .تمسّكي جيدًا Dialogue: 0,0:55:16.86,0:55:18.09,DV4,,0000,0000,0000,,إلى أينَ ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:55:18.09,0:55:21.49,DV4,,0000,0000,0000,,.قالوا بأنّهم ذاهبينَ للمهرجان أو ما شابه للمُتعة Dialogue: 0,0:55:25.18,0:55:26.77,UV2,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:55:27.53,0:55:29.00,DV4,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:55:29.00,0:55:30.42,DV4,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:41.69,0:55:45.79,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد أضاعونا، كنّا سريعان Dialogue: 0,0:55:58.38,0:56:01.25,UV2,,0000,0000,0000,,.الآن ابتعدوا Dialogue: 0,0:56:13.79,0:56:15.77,UV2,,0000,0000,0000,,!بلاك Dialogue: 0,0:56:22.83,0:56:25.04,UV2,,0000,0000,0000,,.لقد اتصلوا بيّ من المشفى Dialogue: 0,0:56:25.04,0:56:28.01,UV2,,0000,0000,0000,,.ذلكَ الرجل استيقظ Dialogue: 0,0:57:14.10,0:57:15.54,DV4,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:57:16.66,0:57:19.05,DV4,,0000,0000,0000,,.لستُ هنا لقتلك Dialogue: 0,0:57:20.37,0:57:22.04,DV4,,0000,0000,0000,,.اسمي تشا جي وون Dialogue: 0,0:57:22.48,0:57:24.79,DV4,,0000,0000,0000,, هل تعرفُ تشا جي وان؟ Dialogue: 0,0:57:24.94,0:57:28.81,DV4,,0000,0000,0000,,.الرئيسُ لمجموعة سون-وو، إنهُ والدي Dialogue: 0,0:57:29.98,0:57:31.37,UV2,,0000,0000,0000,,.انتظري هُنا من فضلك Dialogue: 0,0:57:31.37,0:57:34.05,UV2,,0000,0000,0000,,،الآن طالما أنهُ استيقظ\N.نحتاجُ لنقلهِ لمكانٍ أكثر أمانًا Dialogue: 0,0:57:34.05,0:57:35.58,UV2,,0000,0000,0000,, .سأذهب التحقق من المشفى Dialogue: 0,0:57:41.50,0:57:44.90,DV4,,0000,0000,0000,,.أنا أعملُ لدَى مورينو Dialogue: 0,0:57:44.92,0:57:49.96,DV4,,0000,0000,0000,,.نفسُ الرجل الذي حاولَ قتلك، يُلاحقني Dialogue: 0,0:57:49.96,0:57:51.06,DV4,,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:57:51.06,0:57:54.80,DV4,,0000,0000,0000,,أيُمكنكَ إخباري عن السبب الذي يدفعهُ لقتلك؟ Dialogue: 0,0:57:54.80,0:58:00.36,DV4,,0000,0000,0000,,..مناقصة الغاز الطبيعي في تايلاند Dialogue: 0,0:58:05.15,0:58:10.39,DV4,,0000,0000,0000,,.رجلٌ أطلقَ عليّ النار وسرقَ أوراق المُناقصة Dialogue: 0,0:58:12.99,0:58:15.41,UV2,,0000,0000,0000,,.أشخاصٌ قادمون، علينا المغادرة Dialogue: 0,0:58:15.41,0:58:16.97,DV4,,0000,0000,0000,,.سوف أعود Dialogue: 0,0:58:16.97,0:58:20.19,DV4,,0000,0000,0000,,.لا يزالُ لديّ الكثير لأناقشهُ معك Dialogue: 0,0:58:43.28,0:58:45.05,UV2,,0000,0000,0000,,من يكونُ ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:58:45.29,0:58:48.50,UV2,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنهُ مرتبطٌ بوفاة والدي Dialogue: 0,0:58:48.70,0:58:50.80,UV2,,0000,0000,0000,,والدك، أيضًا؟ Dialogue: 0,1:00:07.93,1:00:10.16,UV2,,0000,0000,0000,,!سون جاي Dialogue: 0,1:00:13.96,1:00:19.34,UV2,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \NParkMervet :إنتاج ورفع SOMA & SORA :ترجمة وتدقيق\N Dialogue: 0,1:00:40.80,1:00:45.49,UV2,,0000,0000,0000,, .ألغِ كُل ما قلتهُ بشأن عثورك عليّ أينما كُنتْ Dialogue: 0,1:00:45.75,1:00:50.35,UV2,,0000,0000,0000,, .فقط لو فعلتَ ذلك سأكونُ قادرة على المغادرة Dialogue: 0,1:00:50.35,1:00:52.81,UV2,,0000,0000,0000,,.لن أكونَ بانتظاركَ في ذلكَ الحين Dialogue: 0,1:00:56.48,1:00:58.09,UV2,,0000,0000,0000,, .أنتَ فقط، تشا جي وون Dialogue: 0,1:00:58.09,1:01:01.76,UV2,,0000,0000,0000,,.دعنا نلتقي أولاً، وثم نتناقش Dialogue: 0,1:01:01.76,1:01:03.26,UV2,,0000,0000,0000,,.تشا جي وون سيأتي Dialogue: 0,1:01:03.26,1:01:06.13,UV2,,0000,0000,0000,,.لا نتدخل بتهور لأنني سأقومُ بمواجهته Dialogue: 0,1:01:11.65,1:01:13.65,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:01:13.65,1:01:15.65,UV2,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:15.67,UV2,,0000,0000,0000,,وسائل الإعلام، فضلاً عن المُساهمين \N .سيُزعجونكَ وقدْ يحاولونَ تقطيعكِ إربًا إربَا Dialogue: 0,0:09:33.64,0:09:36.54,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا تلكَ الجدّة تسترقُ النظر \N !في منزل شخص آخر Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:08.47,UV2,,0000,0000,0000,, .إنهُ جُندي، كانَ يبدو جَسُورًا جدًا في زيه العسكري الأبيضِ Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:31.65,UV2,,0000,0000,0000,,،أخبرتُها أننا متزوّجان، لكنها لا تزالُ تشتبهُ بنا\N .فقط لا تُخفْها Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:39.97,UV2,,0000,0000,0000,,،حاولنا فعل ذلكَ على الحدود\N .إنها أفضلُ طريقة لإخفاء هويتك Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:33.78,UV2,,0000,0000,0000,,إنهُ في حالةٍ حرجة، ولكن حالما يستيقظ القاتل \N .أُخطط لتحويله للسُلطات لمحاولة القتل Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:36.80,UV2,,0000,0000,0000,,.ولكن هذا لا يُنظّف اسمي أبدًا Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:52.14,UV2,,0000,0000,0000,,.أريدُ أنْ أعوّض عن خطأي عند المعبر الحدودي Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:02.46,UV2,,0000,0000,0000,,.إذا لمْ تحذر، ستكونُ في خطر Dialogue: 0,0:17:02.46,0:17:06.25,UV2,,0000,0000,0000,,،إذا استيقظَ القاتل الذي في المشفى\N .فمِنَ المُمكن معرفة العقل المدبر وراءه Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:16.07,UV2,,0000,0000,0000,,ملابسُ جي سوو ليستْ هُنا\N .وحقيبةُ ملابسها أيضًا اختفتْ Dialogue: 0,0:17:21.03,0:17:25.71,UV2,,0000,0000,0000,,،طلبتُ تأكيدًا على قائمة الركاب من المطار\N...ولكن لا شيء حتى الآن Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:09.19,UV2,,0000,0000,0000,, تريد مني أن تصديقَ ذلك؟ \N .غدًا اجتماعُ المُساهمين Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:10.60,UV2,,0000,0000,0000,,أين قمتَ بإخفاءها؟ Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:18.67,UV2,,0000,0000,0000,,!أنا الرئيس الذي تركعُ أمامه Dialogue: 0,0:18:36.03,0:18:39.17,UV2,,0000,0000,0000,,.نحتاجُ لوضع استراتيجيةٍ للاجتماع منذُ البداية Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:42.82,UV2,,0000,0000,0000,,،بالتخلّي عن الشركة جانبًا\N إلى أينَ قدْ تذهب؟ Dialogue: 0,0:30:22.38,0:30:25.11,UV2,,0000,0000,0000,,.لأنكَ هارب، فهذا من شأنهِ تزييف هويتَك Dialogue: 0,0:31:31.03,0:31:33.38,UV2,,0000,0000,0000,,!تم الايقاعُ بـ جي وون Dialogue: 0,0:31:33.38,0:31:35.96,UV2,,0000,0000,0000,,.أبي، أنتَ تملكُ القدرة على فعل ذلك \N .أرجوك، أعدِ التحقيق Dialogue: 0,0:31:35.96,0:31:37.30,UV2,,0000,0000,0000,,.هذا خارجُ صلاحيّاتي Dialogue: 0,0:31:41.57,0:31:45.27,UV2,,0000,0000,0000,,.أخبرتهُ أنْ يُسلّم نفسه -\N .ولكنهُ لم يفعل شيئًا خاطئًا - Dialogue: 0,0:31:45.27,0:31:47.25,UV2,,0000,0000,0000,,لماذا يجبُ عليه تسليمُ نفسه؟ Dialogue: 0,0:31:47.25,0:31:50.45,UV2,,0000,0000,0000,,....لقد انحرفَ عن القانون وشوّه سُمعة مشاة البحرية التي Dialogue: 0,0:31:50.45,0:31:52.66,UV2,,0000,0000,0000,,هل هناكَ سُمعةُ ليُحافظ عليها؟ Dialogue: 0,0:31:53.38,0:31:58.08,UV2,,0000,0000,0000,,،أنتَ لا تُحاول الحفاظ على سُمعة الجيش\N !بل سُمعتُكَ وحدك Dialogue: 0,0:32:29.39,0:32:32.99,UV2,,0000,0000,0000,,.تركتْ جي سوو ملاحظةً بنقل توكيلها إليّ Dialogue: 0,0:32:32.99,0:32:36.10,UV2,,0000,0000,0000,, .ارتبكتُ قليلاً لأن الأمور تحوّلتْ فجأة بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:33:08.69,0:33:13.57,UV2,,0000,0000,0000,,.جهّزي غرفة الضيوف، من فضلك\N .وجهزي السيارة لأني سأُغادر بعدد قليل Dialogue: 0,0:34:39.60,0:34:41.42,UV2,,0000,0000,0000,,.أُرسل رسالة استغاثة Dialogue: 0,0:34:56.77,0:34:59.25,UV2,,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنني سأكونُ محظوظًا لو أنقذتِني Dialogue: 0,0:35:16.79,0:35:19.47,UV2,,0000,0000,0000,,.أحرقتُ جثّتهُ بنفسي Dialogue: 0,0:35:21.63,0:35:25.25,UV2,,0000,0000,0000,,.وأصبحتُ بفضلهِ مجرمًا بجريمة لمْ أرتكبها حتى Dialogue: 0,0:36:14.24,0:36:18.46,UV2,,0000,0000,0000,,.كرهتُ أجاشي المانجو الفاسدة بشدّة لأنهُ عثَر عليّ Dialogue: 0,0:37:06.69,0:37:10.86,UV2,,0000,0000,0000,,.إشارةُ استغاثة\N.الآن كُل ما عليكَ القيام به هو انقاذي Dialogue: 0,0:38:37.87,0:38:41.56,UV2,,0000,0000,0000,, أنتِ على حق، بطريقة ما \N .تمكّنتُ بمهارة من العثور على طريق منزلي Dialogue: 0,0:39:14.27,0:39:16.40,UV2,,0000,0000,0000,,.لا يوجد سجلٌ للمكالمات خلال الشهر الماضي Dialogue: 0,0:39:53.34,0:39:57.78,UV2,,0000,0000,0000,,،بمَا أنّ صاحب المنزل ليسَ هنا \N .اعتقدتُ أن من غيرَ المُناسب لمسَ الأشياء Dialogue: 0,0:40:02.67,0:40:04.06,UV2,,0000,0000,0000,,إذًا ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:06.69,0:41:11.77,UV2,,0000,0000,0000,,رئيس؟ لماذا أنتَ بهذا المنصب؟\N !إنهُ يعودُ لـ جي وون Dialogue: 0,1:01:15.65,1:01:17.65,UV2,,0000,0000,0000,,