1
00:01:07,318 --> 00:01:09,318
{\an5}<font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font><font color="#9d4f00"><font face="Snap ITC"> EDITED BY</font></font> <font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font>
<font color="#b90000"><font face="Snap ITC"><<</font></font><font color="#005b00"><font face="Snap ITC"> MAHMOUD ABO LELA</font></font><font color="#b90000"><font face="Snap ITC"> >></font></font>
<font color="#0000d9"><font face="Snap ITC"><<</font></font> <font color="#009700"><font face="Snap ITC">KINGS MAN</font></font> <font color="#0000d9"><font face="Snap ITC">>></font></font>

2
00:01:09,319 --> 00:01:11,028
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أخبرني عن (باريس)</b></i></font>

3
00:01:11,613 --> 00:01:14,031
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مجددًا؟ -
.من فضلكَ -</b></i></font>

4
00:01:16,535 --> 00:01:19,829
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ذهبت لهناك مرة واحدة -
.أكمل -</b></i></font>

5
00:01:20,831 --> 00:01:28,462
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كنت أزور دير بـ (فرانكيا)، خارج (باريس)
.ويومٍ ما، أخذني الرهبان لرؤيتها</b></i></font>

6
00:01:29,464 --> 00:01:36,220
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كانت مُذهلة
.تبدو وحسب كأنها تنبُع من المياه</b></i></font>

7
00:01:37,431 --> 00:01:41,392
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لم أرى في حياتي كلها شيء مماثل
.كان أشبه بالحلم</b></i></font>

8
00:01:41,476 --> 00:01:50,401
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كان لديها جدران هائلة، وداخل الجدران هناك مباني
.من الرخام والحجر وكنائس، ليست كغيرها</b></i></font>

9
00:01:51,195 --> 00:01:54,530
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتذكّر صخب أجراسها
.تدعو المؤمنين للصلاة</b></i></font>

10
00:01:57,951 --> 00:02:02,246
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن ما أتذكره أكثر
.كانت امرأة جميلة</b></i></font>

11
00:02:02,873 --> 00:02:05,374
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!لم تخبرني هذا الجزء من قبل</b></i></font>

12
00:02:05,709 --> 00:02:11,505
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كدت... أخَّل بعهد امتناعي
.عن الزواج</b></i></font>

13
00:02:19,514 --> 00:02:22,558
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>عمَّ يتحدثون؟ -
مَن؟ -</b></i></font>

14
00:02:22,643 --> 00:02:25,561
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(راجنر) وهذا القسّ</b></i></font>

15
00:02:27,522 --> 00:02:34,528
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.انظر لهم، مجتمعين معًا
!هذا يشعرني بالاشمئزاز</b></i></font>

16
00:02:35,656 --> 00:02:37,156
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لا تقلق عن هذا</b></i></font>

17
00:02:38,909 --> 00:02:41,077
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>احد ما عليه ان يقلق (رولو)</b></i></font>

18
00:02:43,914 --> 00:02:45,373
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>حتى لو كنت الوحيد</b></i></font>

19
00:02:54,424 --> 00:02:57,343
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنكَ محظوظ -
لماذا؟ -</b></i></font>

20
00:02:57,427 --> 00:02:59,470
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لأنكَ لم يسبق وتزوجت</b></i></font>

21
00:03:01,515 --> 00:03:06,519
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لم أكُن لأعود إلى هنا
.إن لم يكن من أجل أبنائي</b></i></font>

22
00:03:08,063 --> 00:03:10,106
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.على الأقل لديكَ أبناء</b></i></font>

23
00:03:18,198 --> 00:03:22,285
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...(بورون) -
ما الخطب يا (بيون)؟ -</b></i></font>

24
00:03:23,287 --> 00:03:26,789
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتشعرين بالعطش؟ -
.كلّا -</b></i></font>

25
00:03:27,874 --> 00:03:34,046
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لا أشعر بالعطش، أو الجوع
.أو أني على قيد الحياة</b></i></font>

26
00:04:06,163 --> 00:04:09,040
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن كنتما تنتظران؟ -
.(تورستين) -</b></i></font>

27
00:04:10,083 --> 00:04:11,417
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كليكما؟</b></i></font>

28
00:04:16,006 --> 00:04:17,965
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(تورستين) في (فالهالا)</b></i></font>

29
00:04:35,192 --> 00:04:37,068
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ستكون كما يُرام</b></i></font>

30
00:04:53,710 --> 00:04:54,960
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.خذها</b></i></font>

31
00:04:59,508 --> 00:05:00,966
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أين أبنائي؟</b></i></font>

32
00:05:01,051 --> 00:05:04,220
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(سيجي) -
.لدي ما أخبركَ به -</b></i></font>

33
00:05:04,888 --> 00:05:07,014
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(سيجي)</b></i></font>

34
00:05:07,099 --> 00:05:08,599
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(سيجي) -
قلت، أين أبنائي؟ -</b></i></font>

35
00:05:09,017 --> 00:05:10,184
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(سيجي)</b></i></font>

36
00:05:12,354 --> 00:05:13,646
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...(رولو)، (رولو)</b></i></font>

37
00:05:13,730 --> 00:05:15,523
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أين (سيجي)؟ لا أستطيع إيجادها -
...(رولو)! (رولو) -</b></i></font>

38
00:05:15,607 --> 00:05:17,108
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(سيجي) ماتت</b></i></font>

39
00:05:22,531 --> 00:05:23,572
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كيف؟</b></i></font>

40
00:05:25,992 --> 00:05:33,082
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(أوبِ) و(فيتسك) سقطوا ببحيرة جليدية
.(سيجي) أنقدتهم ولكنها غرقت</b></i></font>

41
00:05:34,167 --> 00:05:36,460
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ولم نستطع العثور على الجثة</b></i></font>

42
00:05:37,337 --> 00:05:41,090
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الآلهة أخطأت -
.كلّا، الآلهة لا تُخطئ أبدًا -</b></i></font>

43
00:05:51,643 --> 00:05:53,102
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا ذنبّي</b></i></font>

44
00:05:56,314 --> 00:05:58,566
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لم أعاملها جيدًا</b></i></font>

45
00:05:59,901 --> 00:06:01,444
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذه الحقيقة</b></i></font>

46
00:06:03,447 --> 00:06:04,864
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.جميعكم تعرفون ذلك</b></i></font>

47
00:06:06,700 --> 00:06:08,451
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا ذنبّي</b></i></font>

48
00:06:23,800 --> 00:06:24,967
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(رولو)</b></i></font>

49
00:06:27,888 --> 00:06:29,054
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(رولو)</b></i></font>

50
00:06:32,893 --> 00:06:35,436
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لمَّ كانت تعتني (سيجي) بأبنائنا؟</b></i></font>

51
00:06:36,563 --> 00:06:39,607
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كنّا نتناوب على رعايتهم
.ذلك اليوم صادف أنه دور (سيجي)</b></i></font>

52
00:06:39,691 --> 00:06:42,776
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...بيوم آخر كان يمكن أن أكون أنا -
.لا أسألكِ أنتِ يا (هلجا) -</b></i></font>

53
00:06:43,487 --> 00:06:45,112
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بل أسألكِ أنتِ</b></i></font>

54
00:06:46,907 --> 00:06:51,869
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(هلجا) محقة
.ثلاثتنا تناوبنا على رعاية كل أبنائنا</b></i></font>

55
00:06:52,287 --> 00:06:55,956
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،أترين، إنني أجد ذلك طريفًا
.كون أطفال (سيجي) ماتوا</b></i></font>

56
00:06:59,794 --> 00:07:01,587
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يجب أن أذهب لرؤية (بورون)</b></i></font>

57
00:07:04,883 --> 00:07:06,634
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا تخبى (هيلجا)؟</b></i></font>

58
00:07:07,177 --> 00:07:08,177
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لا شئ</b></i></font>

59
00:07:09,513 --> 00:07:10,846
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا تعنى؟</b></i></font>

60
00:07:11,848 --> 00:07:13,516
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أرى ذلك فى عينيها</b></i></font>

61
00:07:29,783 --> 00:07:32,076
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>(بورون)؟ -
.كلّا! لا تقتربي -</b></i></font>

62
00:07:32,702 --> 00:07:34,537
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...(بورون) -
!كلّا -</b></i></font>

63
00:07:35,997 --> 00:07:37,373
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما الأمر؟</b></i></font>

64
00:07:38,542 --> 00:07:42,211
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كيف أساعدكِ؟ -
.لا أريد أي مساعدة -</b></i></font>

65
00:07:43,004 --> 00:07:44,213
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أرجوكِ</b></i></font>

66
00:07:45,548 --> 00:07:47,758
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كيف تساعديني في هذا؟</b></i></font>

67
00:08:03,400 --> 00:08:04,733
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(رولو)</b></i></font>

68
00:08:04,818 --> 00:08:06,735
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتريد المزيد من الخمر؟</b></i></font>

69
00:08:10,991 --> 00:08:12,241
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لمَّ لا؟</b></i></font>

70
00:08:13,076 --> 00:08:17,079
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أعطِه مشروب آخر
!إنه لم يدفن أحزانه بعد</b></i></font>

71
00:08:18,331 --> 00:08:19,498
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا قلت؟</b></i></font>

72
00:08:19,582 --> 00:08:24,169
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>اسمعني، لقد فقدت أحد أبنائي
.أثناء قتالنا لصالح المسيحيين</b></i></font>

73
00:08:24,254 --> 00:08:29,758
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!جميعنا خسرنا أشخاصًا
.إخوة... أقرباء... أصدقاء</b></i></font>

74
00:08:30,260 --> 00:08:32,469
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما الذي يميّز خسارتكَ؟</b></i></font>

75
00:08:34,347 --> 00:08:36,807
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!ليس من الصواب أن تعبثوا معي</b></i></font>

76
00:08:37,684 --> 00:08:40,561
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!انظروا له! انظر لحالكَ</b></i></font>

77
00:08:40,645 --> 00:08:42,771
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!لو كنت (راجنر) الآن، لا مشكلة</b></i></font>

78
00:08:42,856 --> 00:08:44,273
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!توقّف يا عمّي</b></i></font>

79
00:08:47,444 --> 00:08:49,611
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا تفعل؟ -
!توقّف! لا تتصرف بغباء -</b></i></font>

80
00:08:49,696 --> 00:08:51,613
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سيقتلونكَ -
.يُمكنهم المحاولة -</b></i></font>

81
00:08:52,115 --> 00:08:53,157
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!تراجعوا</b></i></font>

82
00:08:54,242 --> 00:08:57,286
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا يمكنني السماح لكَ بفعل ذلك -
!ابتعد عن طريقي يا (بيون) -</b></i></font>

83
00:08:57,370 --> 00:09:02,291
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا أريد أن أقتلكَ -
.إن كانت هذه إرادة الآلهة، فلتكن -</b></i></font>

84
00:09:14,929 --> 00:09:16,638
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!سأقاتلكم جميعًا</b></i></font>

85
00:09:43,333 --> 00:09:44,583
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!أجهز عليه</b></i></font>

86
00:10:03,019 --> 00:10:04,395
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!أجهز عليه</b></i></font>

87
00:10:04,479 --> 00:10:06,397
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!انهض -
!انهض -</b></i></font>

88
00:10:22,038 --> 00:10:23,330
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!اضربني</b></i></font>

89
00:10:27,085 --> 00:10:29,044
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!اضربني</b></i></font>

90
00:11:50,126 --> 00:11:53,128
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لمَّ تركتِ (سيجي) تعتني بأبنائي؟</b></i></font>

91
00:11:56,716 --> 00:11:58,091
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد أخبرتكَ</b></i></font>

92
00:12:02,472 --> 00:12:05,807
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لمَّ سار الأولاد على بحيرة مجمدة؟</b></i></font>

93
00:12:07,977 --> 00:12:10,437
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما الذي جعلهم يفعلون ذلك؟</b></i></font>

94
00:12:11,231 --> 00:12:15,025
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنهم فضوليين، مثل والدهم</b></i></font>

95
00:12:25,828 --> 00:12:30,457
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أهذا كل شيء؟ -
ما الذي تبقى لأخبركَ به؟ -</b></i></font>

96
00:13:06,077 --> 00:13:08,203
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ألا تريد ممارسة الجنس؟</b></i></font>

97
00:13:19,090 --> 00:13:20,465
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما بكَ؟</b></i></font>

98
00:13:21,801 --> 00:13:24,970
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أمارست الكثير من الجنس
في (إنجلترا) فلا تحتاجه؟</b></i></font>

99
00:13:29,726 --> 00:13:33,312
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ربما المزيد من شعبنا يمكنهم الذهاب
.والانضمام للاستيطان</b></i></font>

100
00:13:33,396 --> 00:13:34,855
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل</b></i></font>

101
00:13:34,939 --> 00:13:40,694
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>يُمكنهم الذهاب والعمل لصالح
!ملك مسيحي، ببلد مسيحية</b></i></font>

102
00:13:41,946 --> 00:13:44,990
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ربما يُمكنهم أيضًا اعتناق
المسيحية! لمَّ لا؟</b></i></font>

103
00:13:45,074 --> 00:13:49,620
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أيّما يختارون فهذا قرارهم -
مَن سألكَ أيها القسّ؟ -</b></i></font>

104
00:13:49,704 --> 00:13:51,163
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(فلوكي) -
ماذا؟ -</b></i></font>

105
00:13:51,914 --> 00:13:53,248
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنه مسيحي</b></i></font>

106
00:13:53,791 --> 00:13:59,004
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لطالما كان مسيحيًا
.لا أدري لمَّ يستمع له (راجنر)</b></i></font>

107
00:13:59,088 --> 00:14:00,172
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا صحيح</b></i></font>

108
00:14:00,590 --> 00:14:04,968
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا أدري لمَّ يستمع لي (راجنر)
!ليس وهو بإمكانه الاستماع لكَ يا (فلوكي)</b></i></font>

109
00:14:07,597 --> 00:14:11,266
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.طابت ليلتكم، فلتحفظكم الآلهة</b></i></font>

110
00:14:17,565 --> 00:14:18,607
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(بيون)</b></i></font>

111
00:14:19,942 --> 00:14:21,026
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا؟</b></i></font>

112
00:14:22,320 --> 00:14:25,322
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا تعني بـ"ماذا"؟
ماذا حدث لكَ؟</b></i></font>

113
00:14:26,616 --> 00:14:30,577
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعاركت مع عمّي -
تعاركت مع (رولو)؟ -</b></i></font>

114
00:14:30,662 --> 00:14:35,499
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أردت منعهم عن قتله -
.لا أفهم -</b></i></font>

115
00:14:35,583 --> 00:14:37,250
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا يهّم</b></i></font>

116
00:14:38,920 --> 00:14:45,801
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أأنتَ ذاهب لرؤية (بورون)؟
.كلّا، إنها لا تريد رؤيتي</b></i></font>

117
00:14:46,886 --> 00:14:51,848
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إن احتاجت لي، ستخبرني
.إنها امرأة بالغة وليست طفلة</b></i></font>

118
00:14:53,935 --> 00:14:55,310
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.طابت ليلتكِ</b></i></font>

119
00:15:06,489 --> 00:15:08,240
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما الذي تخفينه؟</b></i></font>

120
00:15:10,118 --> 00:15:16,331
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لستُ أحمق يا (هلجا)
.حدث شيء هنا ونحن غائبين</b></i></font>

121
00:15:17,125 --> 00:15:19,793
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.شيء حدث أدى لموت (سيجي)</b></i></font>

122
00:15:23,089 --> 00:15:24,756
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.حتى (رانجر) يعرف</b></i></font>

123
00:15:26,342 --> 00:15:28,009
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لكنه لا يعرف ماذا حدث</b></i></font>

124
00:15:29,721 --> 00:15:31,012
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وانت تعرف</b></i></font>

125
00:15:32,181 --> 00:15:33,181
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أليس كذلك (هيلجا)؟</b></i></font>

126
00:15:39,272 --> 00:15:41,064
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هائم جاء إلى هنا</b></i></font>

127
00:15:43,568 --> 00:15:47,195
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،جميعنا حلمنا به
.أنا و(آسلوج) و(سيجي)</b></i></font>

128
00:15:47,989 --> 00:15:51,283
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،قال أن اسمه (هاربارد)
.وكان لديه بعض الهبات</b></i></font>

129
00:15:51,367 --> 00:15:57,038
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يسرد القصص ويستطيع شفاء الناس
.شفى (آيفار) من ألمه</b></i></font>

130
00:15:58,416 --> 00:16:01,084
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>اسمه كان (هاربارد)؟ -
.أجل -</b></i></font>

131
00:16:01,878 --> 00:16:03,670
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا ما أخبرنا به</b></i></font>

132
00:16:04,714 --> 00:16:08,383
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وماذا فعل أيضًا، (هاربارد) هذا؟</b></i></font>

133
00:16:12,388 --> 00:16:17,017
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لقد أغوى (آسلوج)
.لقد ضاجعته</b></i></font>

134
00:16:18,227 --> 00:16:24,483
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كان هو سبب عدم اعتنائها بأبنائها -
وقال أن اسمه (هاربارد)؟ -</b></i></font>

135
00:16:24,567 --> 00:16:27,903
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أواثقة أنه قال ذلك؟ -
.أجل، قال ذلك -</b></i></font>

136
00:16:27,987 --> 00:16:31,823
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن ما المهم في ذلك؟
.أبعد (آسلوج) عن أبنائها</b></i></font>

137
00:16:31,908 --> 00:16:36,161
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كان موت (سيجي) خطؤه -
.كلّا، ليس خطؤه -</b></i></font>

138
00:16:36,704 --> 00:16:40,415
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.خطئها، خطئكِ، خطأ الجميع -
ماذا تعني؟ -</b></i></font>

139
00:16:40,792 --> 00:16:44,669
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنكَ ترعبني -
.(هاربارد) لم يكن بشريًا -</b></i></font>

140
00:16:44,754 --> 00:16:49,216
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(هاربارد) إله
.جاء لزيارتنا</b></i></font>

141
00:16:49,300 --> 00:16:54,513
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وزيارة كهذه تستحق أن يُحتفل بها -
حتى ولو كانت تؤدي للموت؟ -</b></i></font>

142
00:16:54,597 --> 00:16:57,682
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،إن كانت تؤدي للموت
.فبدورها تؤدي للحياة</b></i></font>

143
00:16:58,726 --> 00:17:01,019
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تلك طريقة الآلهة</b></i></font>

144
00:17:01,103 --> 00:17:05,857
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا ما يجب أن يفهمه (راجنر) -
.ولكنّي لا أريد إخبار (راجنر) -</b></i></font>

145
00:17:05,942 --> 00:17:08,693
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ليس من شأني إخبار (راجنر) -
.لا، لا، لا -</b></i></font>

146
00:17:08,778 --> 00:17:13,490
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا، إنكِ محقة
.هذا شأني أنا</b></i></font>

147
00:17:18,579 --> 00:17:21,248
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!يجب أن أتحدث للإيرل (إنجستاد)</b></i></font>

148
00:17:21,582 --> 00:17:23,792
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!يجب أن أتحدث للإيرل (إنجستاد)</b></i></font>

149
00:17:27,046 --> 00:17:29,214
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!يجب أن أتحدث للإيرل (إنجستاد) -
.ادخُل -</b></i></font>

150
00:17:31,968 --> 00:17:36,930
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إيرل (إنجستاد)، سمعنا توًا بعودتكِ
.هناك بعض الأخبار</b></i></font>

151
00:17:37,014 --> 00:17:41,309
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...ممتلكاتك وأراضيكِ ومقاطعتكِ
.تم اغتصابهم</b></i></font>

152
00:17:42,812 --> 00:17:45,230
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!كرر ما قلت -
!هذه الحقيقة -</b></i></font>

153
00:17:45,314 --> 00:17:47,899
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تم خلعكِ من السلطة</b></i></font>

154
00:17:47,984 --> 00:17:49,384
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سامحيني، إنّي مجرّد رسول</b></i></font>

155
00:17:49,402 --> 00:17:51,861
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن الذي فعل ذلك؟
مَن الذي اغتصب سلطتي؟</b></i></font>

156
00:17:52,822 --> 00:17:53,905
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(كالف)</b></i></font>

157
00:17:56,158 --> 00:17:57,242
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(كالف)</b></i></font>

158
00:17:59,996 --> 00:18:03,290
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا مستحيل -
.ورغم ذلك قد حدث -</b></i></font>

159
00:18:03,541 --> 00:18:06,501
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>(كالف) أعلن نفسه الحاكم
.الجديد لـ(هيديبي)</b></i></font>

160
00:18:08,504 --> 00:18:13,925
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لقد دعمتكَ في (وسكس)، الآن عليكَ
.دعمي، معًا يمكننا إسقاط هذا الغاصب</b></i></font>

161
00:18:14,010 --> 00:18:17,470
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أولاً، لقد جئتِ لـ(وسكس) بإرادتكِ</b></i></font>

162
00:18:18,139 --> 00:18:24,352
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ثانيًا، إن قامت حرب أهلية
.سيموت العديد من شعبنا</b></i></font>

163
00:18:25,521 --> 00:18:27,772
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هل مقاطعتكِ مهمة لكِ بهذا القدر؟</b></i></font>

164
00:18:27,857 --> 00:18:29,441
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل -
لماذا؟ -</b></i></font>

165
00:18:29,525 --> 00:18:32,819
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!لأنها من حقّي</b></i></font>

166
00:18:37,742 --> 00:18:43,163
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>حسنٌ، لم يسبق وكان هناك فائدة
.من الجدال معكِ يا (لاجرثا)</b></i></font>

167
00:18:44,206 --> 00:18:46,041
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.علينا الذهاب والتحدث إليه</b></i></font>

168
00:19:01,641 --> 00:19:03,183
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن يكون (هاربارد)؟</b></i></font>

169
00:19:09,398 --> 00:19:10,899
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن يكون (هاربارد)؟</b></i></font>

170
00:19:14,820 --> 00:19:16,363
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن يكون (هاربارد)؟</b></i></font>

171
00:19:23,496 --> 00:19:24,746
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتريد أن تعلم؟</b></i></font>

172
00:19:26,791 --> 00:19:32,587
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سأخبركَ عن (هاربارد)
.سأخبركَ ماذا كان يمثّل لابنكَ</b></i></font>

173
00:19:33,923 --> 00:19:35,924
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ابنكِ الذي تركته خلفكَ</b></i></font>

174
00:19:37,468 --> 00:19:40,762
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بينما كنت بعيدًا، (هاربارد) ساعده</b></i></font>

175
00:19:45,184 --> 00:19:47,185
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد طيّب ألم (آيفار)</b></i></font>

176
00:19:49,689 --> 00:19:51,648
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.انظر كم هو هادئ</b></i></font>

177
00:19:52,733 --> 00:19:56,861
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنه نائم
.لم يسبق وأن ذاق النوم</b></i></font>

178
00:19:58,948 --> 00:20:01,866
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وكان (هاربارد) مَن أوقف معاناته</b></i></font>

179
00:20:14,630 --> 00:20:15,797
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أكان صالحًا؟</b></i></font>

180
00:20:17,508 --> 00:20:19,801
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>(هاربارد) هذا؟</b></i></font>

181
00:20:27,309 --> 00:20:29,811
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل، كان رجلاً صالحًا</b></i></font>

182
00:21:49,225 --> 00:21:50,391
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>(جوديث)؟</b></i></font>

183
00:21:52,019 --> 00:21:53,061
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.نعم</b></i></font>

184
00:21:54,522 --> 00:21:57,023
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما خطبكِ يا (جوديث)؟</b></i></font>

185
00:21:58,067 --> 00:22:01,528
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،إنكِ على هذا الحال لكِ عدة أيام
أأنتِ مريضة؟</b></i></font>

186
00:22:02,696 --> 00:22:05,615
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتريديني أن أستدعي الطبيب؟ -
.كلّا -</b></i></font>

187
00:22:08,994 --> 00:22:12,413
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا يُمكنه فعل شيء حيال حالتي -
حالتكِ؟ -</b></i></font>

188
00:22:13,582 --> 00:22:15,083
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أي حالة؟</b></i></font>

189
00:22:20,339 --> 00:22:24,175
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!أجيبيني
.أنا زوجكِ</b></i></font>

190
00:22:29,473 --> 00:22:31,391
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنّي حبلى -
ماذا؟ -</b></i></font>

191
00:22:35,604 --> 00:22:40,108
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنّي حبلى -
.حسنٌ، هذا مستحيل -</b></i></font>

192
00:22:40,401 --> 00:22:44,612
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>إننا لم نتضاجع كزوج وزوجة
.منذ ولادة ابننا</b></i></font>

193
00:22:45,531 --> 00:22:47,615
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...لقد أخبرتيني -
.الأمر حقيقي -</b></i></font>

194
00:22:54,582 --> 00:22:56,332
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>طفل من هذا؟</b></i></font>

195
00:22:58,836 --> 00:23:00,503
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>طفل من هذا؟</b></i></font>

196
00:23:06,635 --> 00:23:08,011
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يا للهول</b></i></font>

197
00:23:08,929 --> 00:23:10,096
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يا للهول</b></i></font>

198
00:23:13,809 --> 00:23:15,184
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!يا إلهي</b></i></font>

199
00:23:29,074 --> 00:23:30,158
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>بُني؟</b></i></font>

200
00:23:32,369 --> 00:23:35,038
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما الخطب؟ -
.لا شيء -</b></i></font>

201
00:23:39,668 --> 00:23:41,377
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعال معي إذًا</b></i></font>

202
00:23:42,713 --> 00:23:45,924
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا الرجل جاء إليّ</b></i></font>

203
00:23:46,008 --> 00:23:50,428
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>إنه مزارع، كان يساعد الشماليين
.في إقامة مستوطنتهم</b></i></font>

204
00:23:50,512 --> 00:23:53,264
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أخبر ابني ماذا حدث</b></i></font>

205
00:23:58,354 --> 00:24:00,271
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كان هناك بعض المشاكل</b></i></font>

206
00:24:00,356 --> 00:24:03,983
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>بعض الخلافات بين الشماليين
.ومُلاك الأراضي</b></i></font>

207
00:24:04,360 --> 00:24:05,818
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لم يكن شيئًا جلل في البداية</b></i></font>

208
00:24:05,903 --> 00:24:08,947
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>نزاعات حدودية، الأمور المعتادة
.بيننا نحن المزارعين</b></i></font>

209
00:24:09,031 --> 00:24:13,284
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ثم أصبح الأمر خطيرًا وكان هناك تهديدات
.حاولت البقاء بعيدًا</b></i></font>

210
00:24:13,369 --> 00:24:17,619
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،أشرب الخمر، وأحمد الرب على كل شيء"
!وأدع الخلق للخالق" هذا ما أقوله</b></i></font>

211
00:24:18,082 --> 00:24:22,043
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل، لا تُبالي بكل ذلك
ماذا حدث تاليًا؟</b></i></font>

212
00:24:24,838 --> 00:24:30,385
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أحد مَزارِع الشماليين هوجمت وحرقت
.مات بعض الأشخاص</b></i></font>

213
00:24:32,221 --> 00:24:41,229
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وماذا قال المعتدين للشماليين؟ -
.قالوا أنها مجرّد بداية -</b></i></font>

214
00:24:41,563 --> 00:24:44,440
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وأنهم سيعودون مجددًا ويقتلوهم جميعًا</b></i></font>

215
00:24:45,985 --> 00:24:54,575
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>الآن أنت تعلم أن هذا الاستيطان، واتفاقي
.مع (راجنر لوثبروك)، يعني الكثير لي</b></i></font>

216
00:24:55,577 --> 00:24:58,246
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لذا فأنا أريد شخصًا
،شخص يمكنني الوثوق به</b></i></font>

217
00:24:58,998 --> 00:25:04,419
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،أن يذهب للمستوطنة مع قوة ضخمة
.ويضع حدًا لهذه الخلافات</b></i></font>

218
00:25:08,799 --> 00:25:13,594
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكنّكَ عدت توًا لـ(وسكس)
.ولزوجتكَ وطفلكَ</b></i></font>

219
00:25:13,679 --> 00:25:18,349
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لذا، سأتفهّم إن لم ترغب
.في تركهم بهذه السرعة</b></i></font>

220
00:25:18,434 --> 00:25:19,517
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سأذهب</b></i></font>

221
00:25:23,439 --> 00:25:26,774
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>إن كنت واثقًا؟ -
.قلت سأذهب -</b></i></font>

222
00:26:03,645 --> 00:26:05,772
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.نتقابل مجددًا يا (راجنر)</b></i></font>

223
00:26:06,690 --> 00:26:15,907
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أدري، ليس وأنتَ ملكًا، الملك (راجنر)
ماذا يريد ملكًا من عراف بسيط؟</b></i></font>

224
00:26:16,825 --> 00:26:23,081
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هناك مدينة تُدعى (باريس) -
.(باريس)، أجل، لقد رأيت أبوابها -</b></i></font>

225
00:26:24,958 --> 00:26:28,669
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وأرى أن أبوابها تصل
.إلى هنا حتى عيناي</b></i></font>

226
00:26:29,296 --> 00:26:33,591
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا يعني ذلك؟ -
.يعني ما قلته تمامًا -</b></i></font>

227
00:26:34,468 --> 00:26:37,470
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،إنّي لا أكذب بخصوص ما أراه
،مولاي (راجنر)</b></i></font>

228
00:26:37,554 --> 00:26:44,102
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>فقط أحيانًا أحجب أشياء، إذ أن البشر
.لا يُمكنهم تحمُل أهوال الواقع</b></i></font>

229
00:26:45,270 --> 00:26:50,691
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>إذا كنت ترى، أخبرني
.إن كنت سأغزو (باريس)</b></i></font>

230
00:26:51,193 --> 00:26:56,364
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أرى أن لا الأحياء، بل الأموات
.مَن سيغزون (باريس)</b></i></font>

231
00:27:01,411 --> 00:27:03,663
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لا الأحياء بل الأموات؟</b></i></font>

232
00:27:03,747 --> 00:27:09,627
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وأرى كذلك أن الدُب ستتوجه أميرة</b></i></font>

233
00:27:10,212 --> 00:27:14,048
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>والذي لا يبشّر بالخير لكَ
.يا مولاي (راجنر)</b></i></font>

234
00:27:25,602 --> 00:27:27,353
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.توقّف! لا أريد مقاتلتكَ</b></i></font>

235
00:27:36,572 --> 00:27:38,030
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!هدوء! هدوء</b></i></font>

236
00:27:44,746 --> 00:27:46,622
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد حسمت أمري</b></i></font>

237
00:27:47,416 --> 00:27:52,920
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وهذا العام، سنهاجم (باريس) -
(باريس)؟ -</b></i></font>

238
00:27:53,922 --> 00:27:56,174
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا تكون (باريس)؟</b></i></font>

239
00:27:56,258 --> 00:28:01,053
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا سؤال وجيه يا أخي
.(باريس) مدينة بدولة (فرانكيا)</b></i></font>

240
00:28:01,805 --> 00:28:06,726
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!التالي -
لماذا لم تخبرنا بذلك من قبل؟ -</b></i></font>

241
00:28:09,188 --> 00:28:10,855
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لأنني أخبركم الآن</b></i></font>

242
00:28:12,065 --> 00:28:16,444
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أفهم أن ذلك لن يكون سهلاً</b></i></font>

243
00:28:16,695 --> 00:28:25,786
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،في جميع الأحوال، (باريس) ضخمة
.مسوّرة، محميّة جيدًا</b></i></font>

244
00:28:27,414 --> 00:28:33,711
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هذا شيء لم يسبق لشعبنا
.أن سعي له أو حلم به</b></i></font>

245
00:28:33,795 --> 00:28:40,927
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ولكنني بدأت أفكّر وأحلم به</b></i></font>

246
00:28:48,518 --> 00:28:50,061
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(آسليستان)</b></i></font>

247
00:28:50,812 --> 00:28:52,605
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!تعال! تعال</b></i></font>

248
00:28:53,899 --> 00:28:56,192
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(آسليستان) ذهب إلى (باريس)</b></i></font>

249
00:28:57,194 --> 00:29:02,865
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)ونفس الرحالة الذي أخبرني عن (إنجلترا
.أخبرني أيضًا عن هذه المدينة</b></i></font>

250
00:29:04,076 --> 00:29:05,409
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يجب أن نعثر عليه</b></i></font>

251
00:29:05,494 --> 00:29:07,370
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!أجل</b></i></font>

252
00:29:08,163 --> 00:29:13,417
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لأنه من الجيد أن نسافر
.حاملين الأمل والشجاعة</b></i></font>

253
00:29:16,421 --> 00:29:20,841
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن مازال أفضل أن نسافر
!ونحن نحمل المعرفة</b></i></font>

254
00:29:33,563 --> 00:29:35,481
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!سنحتل هذا المكان</b></i></font>

255
00:29:43,699 --> 00:29:46,784
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا عن وعدك؟ -
أي وعد؟ -</b></i></font>

256
00:29:46,868 --> 00:29:51,580
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أن نزور مقاطعتي، أن نذهب إلى (هيديبي)
.أن نتحدّث إلى الغاصب</b></i></font>

257
00:29:55,294 --> 00:29:56,294
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(كالف)</b></i></font>

258
00:29:59,298 --> 00:30:01,382
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعرف لمَّ جئنا</b></i></font>

259
00:30:02,384 --> 00:30:09,015
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لقد اغتصبت حقوقي وأراضيَّ
.وبناء على تعهّدكَ لي بالولاء والثقة</b></i></font>

260
00:30:09,725 --> 00:30:13,144
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أتوقع منكَ أن تعيد الأرض والمنصب</b></i></font>

261
00:30:18,400 --> 00:30:19,817
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.مرحبًا يا (كالف)</b></i></font>

262
00:30:20,861 --> 00:30:25,406
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ربما يُمكننا مناقشة
.تلك الأمور على انفراد</b></i></font>

263
00:30:29,077 --> 00:30:31,078
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كما تريد، مولاي (راجنر)</b></i></font>

264
00:30:47,512 --> 00:30:49,638
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تفضّل بالجلوس</b></i></font>

265
00:30:53,977 --> 00:31:01,317
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أفضّل تفادي خسارة الأرواح الغير ضروري
.في خضم حرب أهلية معك</b></i></font>

266
00:31:06,531 --> 00:31:08,699
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتمانع لو ناديتكَ إيرل (كالف)؟</b></i></font>

267
00:31:11,286 --> 00:31:15,956
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>بحلول الربيع، سأكون أغزو دولة
.تُدعى (فرانكيا)</b></i></font>

268
00:31:18,960 --> 00:31:25,716
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وأوّد أن أدعوكَ، أنتَ ورجالكَ وسُفنكَ
.أن تنضموا لي في هذه الحملة</b></i></font>

269
00:31:27,636 --> 00:31:29,220
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وإذا رفضت؟</b></i></font>

270
00:31:29,805 --> 00:31:32,223
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ستخسر كل شيء -
حتى مقاطعتي؟ -</b></i></font>

271
00:31:32,307 --> 00:31:34,058
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعني مقاطعتي أنا</b></i></font>

272
00:31:36,645 --> 00:31:39,146
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا بينك وبين زوجتي السابقة</b></i></font>

273
00:31:39,731 --> 00:31:41,690
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وبالتوفيق في ذلك</b></i></font>

274
00:31:47,322 --> 00:31:51,700
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هلّا جلستِ يا (لاجرثا)؟
.أدري أنكِ في الغالب تكرهينني</b></i></font>

275
00:31:52,619 --> 00:31:55,329
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>دعيني أخبرك وحسب أنني
.وُلدت هنا في (هيديبي)</b></i></font>

276
00:31:55,414 --> 00:31:58,457
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أنتمي لهنا ولدي رغبة
.شرسة لأكون حاكمها</b></i></font>

277
00:32:00,669 --> 00:32:07,049
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لدي حُجة أفضل من حُجتكِ
.ورغم ذلك أنا معجب بكِ كثيرًا</b></i></font>

278
00:32:07,968 --> 00:32:15,850
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لستُ واثق إن كنت أؤمن كثيرًا بالمناصب
.المنصب مجرّد فرصة لخدمة الناس هنا</b></i></font>

279
00:32:16,810 --> 00:32:21,230
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أريد أن أفعل ذلك -
.لقد خنتني -</b></i></font>

280
00:32:21,314 --> 00:32:27,486
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.والحقيقة أنكَ خططت لخيانتي
.ولابُد أنكَ خططت لذلك منذ فترة طويلة</b></i></font>

281
00:32:29,030 --> 00:32:35,786
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...أجل، فعلت
.على الرغم من حقيقة أنني رغبت بكِ</b></i></font>

282
00:32:37,038 --> 00:32:40,124
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>رغبت بيّ؟ -
.أجل -</b></i></font>

283
00:32:40,208 --> 00:32:47,548
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.طوال فترة تخطيطي لإسقاطكِ كنت أرغب بكِ
.لم أتوقف عن الرغبة بكِ</b></i></font>

284
00:32:50,719 --> 00:32:53,345
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا يُفترض أن أفعل حيال هذه المعلومة؟</b></i></font>

285
00:32:59,561 --> 00:33:01,437
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا تريدين أن تفعلي؟</b></i></font>

286
00:33:11,031 --> 00:33:20,247
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لطالما تم تفضيل (راجنر) عليّ
.من قبل والدي ووالدتي، ثم من (لاجرثا)</b></i></font>

287
00:33:21,249 --> 00:33:24,126
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لماذا لا أرغب بخيانته؟</b></i></font>

288
00:33:24,211 --> 00:33:28,881
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>:لماذا لا أريد الصراخ بوجهه قائلاً
"!أترى، أنا على قيد الحياة أيضًا"</b></i></font>

289
00:33:31,676 --> 00:33:35,971
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كوني على قيد الحياة لا يعني
.شيء، لا يهم ماذا أفعل</b></i></font>

290
00:33:36,389 --> 00:33:40,226
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،(راجنر) هو أبي، هو أمي
.إنه (لاجرثا)، إنه (سيجي)</b></i></font>

291
00:33:41,436 --> 00:33:47,566
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،إنه كل شيء لا يُمكنني فعله
.كل شيء لا أستطيع أن أكونه</b></i></font>

292
00:33:49,110 --> 00:33:50,778
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنّي أحبّه</b></i></font>

293
00:33:51,571 --> 00:33:55,950
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنه شقيقي
.أعادني لكنفه</b></i></font>

294
00:33:56,618 --> 00:33:58,577
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!ولكنني بغاية الغضب</b></i></font>

295
00:33:59,996 --> 00:34:05,626
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لماذا مازلت غاضب بشدة؟
!أخبرني أنتَ أيها الحكيم</b></i></font>

296
00:34:07,128 --> 00:34:08,879
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!أو سأخبركَ أنا</b></i></font>

297
00:34:09,631 --> 00:34:18,180
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هذا لأنني عديم الفائدة وعاجز وتملؤني
.الطموحات والعلاقات الفاشلة</b></i></font>

298
00:34:22,852 --> 00:34:25,646
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا فائدة من حياتي الآن</b></i></font>

299
00:34:31,903 --> 00:34:34,321
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما المضحك في ذلك؟</b></i></font>

300
00:34:35,615 --> 00:34:43,080
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،(رولو)، لو كنت تعرف ما تخبئه لكَ الآلهة
.لخرجت ترقص عاريًا على الشاطئ</b></i></font>

301
00:34:44,499 --> 00:34:46,250
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا أفهم</b></i></font>

302
00:34:46,334 --> 00:34:50,254
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،سأخبركَ كما أخبرت (راجنر)
.الدُب سيتزوج أميرة</b></i></font>

303
00:34:50,338 --> 00:34:53,090
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ويُمكنني إخبارك أنكَ ستكون
.حاضر بالمراسم</b></i></font>

304
00:34:53,842 --> 00:34:56,302
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الآن اذهب واتركني</b></i></font>

305
00:35:19,743 --> 00:35:21,243
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.اقتلوا الوثنيين</b></i></font>

306
00:35:21,328 --> 00:35:22,369
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أمرك سيّدي</b></i></font>

307
00:37:50,351 --> 00:37:52,603
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!تعالوا</b></i></font>

308
00:37:55,440 --> 00:37:58,442
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!يا أصدقائي، ما فعلناه من أجل هذا</b></i></font>

309
00:37:59,736 --> 00:38:02,738
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!كان كله من أجل ربنا</b></i></font>

310
00:38:10,371 --> 00:38:17,294
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،أبينا، الذي في السماء"
"...فليتقدّس اسمك</b></i></font>

311
00:38:22,050 --> 00:38:23,926
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لأين تذهبين؟ -
.لا أدري -</b></i></font>

312
00:38:24,010 --> 00:38:28,263
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن والدكَ لن يقاتل
.من أجل كرامتي أو ملكيتي</b></i></font>

313
00:38:28,348 --> 00:38:29,890
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا يُمكنني البقاء هنا</b></i></font>

314
00:38:31,226 --> 00:38:34,937
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يبدو أننا سبق وعشنا هذه اللحظة -
.لا تُحاول منعي -</b></i></font>

315
00:38:35,855 --> 00:38:38,482
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،يُمكنك المغادرة إذا أردت
.أنتِ امرأة حرّة</b></i></font>

316
00:38:39,984 --> 00:38:42,027
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لكن (رانجر) لديه العديد من
الابناء</b></i></font>

317
00:38:43,571 --> 00:38:45,447
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما الذى تحاول ان تقوله (بورن)؟</b></i></font>

318
00:38:45,532 --> 00:38:49,910
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>اننى اقول اذا غادرت واظهرت انك
لاتهتم, ما الذى سيوقفه</b></i></font>

319
00:38:49,994 --> 00:38:51,995
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>عن تفضيل ابنائه الاخرين؟</b></i></font>

320
00:38:52,580 --> 00:38:54,081
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ابنها فوقى ؟</b></i></font>

321
00:38:54,499 --> 00:38:55,958
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.رانجر) يحبنى)</b></i></font>

322
00:38:56,376 --> 00:38:57,876
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وانا احبه</b></i></font>

323
00:38:59,671 --> 00:39:00,921
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكننى اعرفه</b></i></font>

324
00:39:02,340 --> 00:39:05,217
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>واريد منك البقاء ليس لمصلحتك
ولكن لمصلحته هو</b></i></font>

325
00:39:06,344 --> 00:39:08,220
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن لا تتظاهري أنكِ لا تريدين
.الذهاب إلى (باريس)</b></i></font>

326
00:39:08,304 --> 00:39:12,683
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أعرف أنكِ تريدين الذهاب إلى (باريس)
.حلمت بثلاثتنا نذهب معًا</b></i></font>

327
00:39:13,268 --> 00:39:14,685
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتفهمين؟</b></i></font>

328
00:39:15,561 --> 00:39:18,105
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أتفهمين؟ لن تغادرين</b></i></font>

329
00:39:19,107 --> 00:39:23,318
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنكَ رجل الآن يا (بيون)
!تصرّف كرجل</b></i></font>

330
00:39:42,130 --> 00:39:45,424
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هناك أمور لا تعرفها عن (هاربارد) هذا</b></i></font>

331
00:39:46,134 --> 00:39:48,677
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!بخصوص (هاربارد) وزوجتكَ</b></i></font>

332
00:39:51,055 --> 00:39:53,056
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(هلجا) أخبرتني بكل شيء</b></i></font>

333
00:39:54,517 --> 00:40:02,649
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أخبرتني أن (هاربارد) أبعد (آسلوج)
.عن أطفالها، أبعدها عن أبنائكَ</b></i></font>

334
00:40:04,027 --> 00:40:09,489
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وأنهم كانوا يخرجون معًا
...وكانوا يتسللون لأكواخ السمك و</b></i></font>

335
00:40:13,369 --> 00:40:14,745
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.عدة مرات</b></i></font>

336
00:40:16,998 --> 00:40:19,374
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(هلجا) قالت أن رائحة السمك كانت تغطيها</b></i></font>

337
00:40:21,002 --> 00:40:22,669
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا ما حدث</b></i></font>

338
00:40:24,088 --> 00:40:29,384
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا ما حدث وأنتَ بعيدًا
.انتظر! هناك المزيد يا (راجنر)</b></i></font>

339
00:40:29,469 --> 00:40:30,969
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هناك المزيد</b></i></font>

340
00:40:31,512 --> 00:40:37,351
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ألا تعرف مَن يكون (هاربارد)؟
.(هاربارد) اسم ثان لـ(أودين)</b></i></font>

341
00:40:37,435 --> 00:40:42,105
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كان (أودين) مَن ضاجع زوجتكَ
.كان الإله (أودين) مَن جاء إلى (كاتيجات)</b></i></font>

342
00:40:53,785 --> 00:41:05,087
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>إنّي أشعر بالعار من أن كلمتي كملك
!لم تعني شيء لكم</b></i></font>

343
00:41:06,672 --> 00:41:13,970
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!من أنكم خططتم لهذه الكارثة سرًا بينكم</b></i></font>

344
00:41:14,055 --> 00:41:23,772
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>من أنكم أخذتم على عاتقكم انتهاك
!معاهدة وقعتها بحسن نية</b></i></font>

345
00:41:28,444 --> 00:41:32,614
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>الرب أعلم ماذا سيفعل الشماليون
.ردًا على هذه الأحداث الشنيعة</b></i></font>

346
00:41:34,242 --> 00:41:41,206
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>اسمي وكلمتي كملك (وسكس)
!لن تعني شيء بالنسبة لهم</b></i></font>

347
00:41:45,211 --> 00:41:49,172
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!ولكن لا يُمكن ذلك، لا يُمكن
!لا يُمكن</b></i></font>

348
00:41:49,257 --> 00:41:52,843
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لا يُمكنني أن أسمح
.أو أتسامح مع الخيانة</b></i></font>

349
00:41:52,927 --> 00:41:54,052
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!حُراس</b></i></font>

350
00:41:54,762 --> 00:42:01,143
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!أقبضوا على هذا الرجل! وهذا الرجل! وهذا
!وهذا! جميعهم بتهمة الخيانة</b></i></font>

351
00:42:01,227 --> 00:42:05,689
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.والسيّد (رادولف)، أقبضوا عليه أيضًا</b></i></font>

352
00:42:05,773 --> 00:42:11,820
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...انتظر، يا سيدي -
،إذ أنّي لم أظهر له سوى... الحب -</b></i></font>

353
00:42:11,904 --> 00:42:15,657
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وتلك الخيانة هي مكافأتي؟</b></i></font>

354
00:42:17,952 --> 00:42:20,412
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!اغرب عن ناظري</b></i></font>

355
00:42:21,706 --> 00:42:25,459
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>و(آيثلولف)، أتظن أنكَ ستهرب ببساطة؟</b></i></font>

356
00:42:29,088 --> 00:42:32,048
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!غادروا جميعكم</b></i></font>

357
00:42:32,133 --> 00:42:34,759
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!أريد التحدث على انفراد مع ابني</b></i></font>

358
00:43:06,292 --> 00:43:07,626
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أشكركَ</b></i></font>

359
00:43:08,294 --> 00:43:10,462
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أشكركَ يا بُني</b></i></font>

360
00:43:13,382 --> 00:43:16,259
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أنجزت المهمة بنجاح</b></i></font>

361
00:43:17,678 --> 00:43:22,349
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كيف لم يسبق وسمحنا لهؤلاء
الشماليين بالاستيطان هنا؟</b></i></font>

362
00:43:22,433 --> 00:43:24,809
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!الأمر لا يُصدق</b></i></font>

363
00:43:27,813 --> 00:43:32,567
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولقد لعبت دوري جيدًا، أليس كذلك؟ -
.بلي يا أبي، ببراعة -</b></i></font>

364
00:43:33,694 --> 00:43:39,574
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وبتلك الحيلة، أسرنا كل هؤلاء
،النُبلاء الذين كانوا يعارضونني</b></i></font>

365
00:43:39,659 --> 00:43:43,537
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولدينا سبب الآن لنتخلّص
.منهم بشكل دائم</b></i></font>

366
00:43:45,039 --> 00:43:50,585
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا نجح بشكل جيّد -
...لا -</b></i></font>

367
00:43:52,255 --> 00:43:55,757
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بل نجح بشكل رائع يا بُني</b></i></font>

368
00:43:57,552 --> 00:44:00,720
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.حتى الإمبراطور (ِشارلمانج) كان ليوافق</b></i></font>

369
00:44:01,639 --> 00:44:03,390
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ألا تظن ذلك؟</b></i></font>

370
00:44:03,391 --> 00:54:03,391
{\an5}<font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font><font color="#9d4f00"><font face="Snap ITC"> EDITED BY</font></font> <font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font>
<font color="#b90000"><font face="Snap ITC"><<</font></font><font color="#005b00"><font face="Snap ITC"> MAHMOUD ABO LELA</font></font><font color="#b90000"><font face="Snap ITC"> >></font></font>
<font color="#0000d9"><font face="Snap ITC"><<</font></font> <font color="#009700"><font face="Snap ITC">KINGS MAN</font></font> <font color="#0000d9"><font face="Snap ITC">>></font></font>

