1
00:00:00,600 --> 00:00:52,600
{\an5}<font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font><font color="#9d4f00"><font face="Snap ITC"> EDITED BY</font></font> <font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font>
<font color="#b90000"><font face="Snap ITC"><<</font></font><font color="#005b00"><font face="Snap ITC"> MAHMOUD ABO LELA</font></font><font color="#b90000"><font face="Snap ITC"> >></font></font>
<font color="#0000d9"><font face="Snap ITC"><<</font></font> <font color="#009700"><font face="Snap ITC">KINGS MAN</font></font> <font color="#0000d9"><font face="Snap ITC">>></font></font>

2
00:01:15,659 --> 00:01:17,034
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(مولاي (راجنر</b></i></font>

3
00:02:55,772 --> 00:03:00,725
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}كونت (أودو)، نحن نراقب في حيرة
.(وصول الشماليين إلى (باريس</b></i></font>

4
00:03:00,941 --> 00:03:05,498
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}ونتساءل كيف تمكنوا من الوصول إلينا؟</b></i></font>

5
00:03:06,345 --> 00:03:10,997
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}يا صاحب السمو، وصلنا عدة
.تحذيرات بشأن هجوم مماثل</b></i></font>

6
00:03:11,272 --> 00:03:17,613
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}
،لقد حذرنا الفلنديين وغيرهم
...ليحصنوا مدنهم ويصدوا أعدائهم</b></i></font>

7
00:03:18,174 --> 00:03:21,287
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}.ولكن جميعهم رفضوا</b></i></font>

8
00:03:21,535 --> 00:03:24,996
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لمن الجيد أن تنتقد الآخرين</b></i></font>

9
00:03:25,080 --> 00:03:30,501
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لو كانوا وافقوا، لأحبِط تقدُم الشماليين
.على امتداد الشاطئ</b></i></font>

10
00:03:30,585 --> 00:03:34,338
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،في حين أهمل الآخرين مسئولياتهم
.لم أكن أنا كسول</b></i></font>

11
00:03:34,881 --> 00:03:37,425
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.باريس) تجهزت لهجوم كهذا)</b></i></font>

12
00:03:37,801 --> 00:03:41,637
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لقد تزودنا بالطعام والشراب
.بما يكفي للصيف كاملاً</b></i></font>

13
00:03:41,930 --> 00:03:43,806
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يريحني سماع ذلك</b></i></font>

14
00:03:44,308 --> 00:03:48,352
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،إلى حد ما
،)إننا تحت رحمتك يا كونت (أودو</b></i></font>

15
00:03:49,771 --> 00:03:53,065
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.فعليك حمايتنا من هؤلاء الوثنيين</b></i></font>

16
00:03:53,150 --> 00:03:55,901
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>صاحب السمو، لازال لم يفُت الأوان
.على مغادرتك المدينة</b></i></font>

17
00:03:56,069 --> 00:03:58,904
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الكثيرين هنا يحثونكَ على إنقاذ نفسك</b></i></font>

18
00:04:00,282 --> 00:04:05,202
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>بالتأكيد، سيلومونني على هجر
عاصمتنا في وقت كهذا؟</b></i></font>

19
00:04:05,996 --> 00:04:09,332
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ربما سيظنونه إجراء وقائي معقول</b></i></font>

20
00:04:15,339 --> 00:04:18,090
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(أعطني لحظة لأفكر أيها القائد (أودو</b></i></font>

21
00:04:32,773 --> 00:04:33,939
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أبي؟</b></i></font>

22
00:04:37,819 --> 00:04:41,364
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الكونت (أود) يظن أن من مصلحتي المغادرة</b></i></font>

23
00:04:46,036 --> 00:04:50,748
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>(يجب أن تخبر الكونت (أودو
.أنكَ لا تنوي بتاتًا هجر شعبك</b></i></font>

24
00:04:50,832 --> 00:04:57,254
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وأنه مهما حدث، ستبقى معهم
.وتكون معهم وتحميهم</b></i></font>

25
00:04:57,923 --> 00:05:01,384
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.واثقة يا أبي أن تلك كانت نيتك دومًا</b></i></font>

26
00:05:24,741 --> 00:05:29,578
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)كونت (أودو
.إنّي مصمم على عدم ترك المدينة</b></i></font>

27
00:05:30,705 --> 00:05:33,874
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ليس في أكثر أوقاتها شدة</b></i></font>

28
00:05:38,922 --> 00:05:45,386
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>الأيام والأسابيع القليلة القادمة
.ستختبر إيماننا جميعًا</b></i></font>

29
00:05:46,012 --> 00:05:56,105
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أدعو القدير ألا يضعنا بموقف
.نفتقد فيه الشجاعة أو الإيمان</b></i></font>

30
00:06:06,575 --> 00:06:11,454
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(عبئكَ ثقيل يا كونت (أودو</b></i></font>

31
00:06:12,539 --> 00:06:15,291
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تحمل أرواح مسيحية كثيرة على كاهلك</b></i></font>

32
00:06:15,375 --> 00:06:21,213
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>يهون علي حمل هذا العبء، كوني أعلم
.أنني أتشاركه مع الرب ومعك يا مولاي</b></i></font>

33
00:06:21,298 --> 00:06:25,770
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن يجب أن أسألك يا مولاي هل استغثت
بشقيقك، إمبراطور الشرق، طلبًا للمساعدة؟</b></i></font>

34
00:06:26,845 --> 00:06:29,180
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يمكنه بالتأكيد توفير جيش لإغاثتنا</b></i></font>

35
00:06:29,264 --> 00:06:32,766
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لن أطلب من أخوي المساعدة</b></i></font>

36
00:06:34,644 --> 00:06:38,147
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>يجب أن أثبت أنني أفضل
،)من أخوي يا كونت (اودو</b></i></font>

37
00:06:39,774 --> 00:06:43,736
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وهؤلاء الشماليين منحوني الفرصة</b></i></font>

38
00:06:46,781 --> 00:06:55,581
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>اهزمهم، وسأكون خير خليف
.لجدي (شارلمانج) العظيم</b></i></font>

39
00:07:03,548 --> 00:07:13,057
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لذا كما ترى يا كونت (أودو)، فإن
.عبئكَ أثقل بكثير مما كنت تتصوّر</b></i></font>

40
00:08:15,412 --> 00:08:16,412
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!ارفعوا الدروع</b></i></font>

41
00:08:25,964 --> 00:08:28,048
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!اصعدوا! اصعدوا لمتن القارب</b></i></font>

42
00:08:33,638 --> 00:08:36,140
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!جدفوا! جدفوا</b></i></font>

43
00:08:50,544 --> 00:08:51,885
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}
مملكة (وسكس)</b></i></font>

44
00:08:52,115 --> 00:08:57,369
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>سامحني على سؤالي يا بُني
ولكن كيف حال زواجكَ؟</b></i></font>

45
00:08:59,706 --> 00:09:01,290
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.عادي</b></i></font>

46
00:09:02,208 --> 00:09:07,338
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لمن الصعب نسيان ما حدث
،وأنا... احاول بشدة أن أسامح</b></i></font>

47
00:09:07,422 --> 00:09:09,631
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كما يحثنا الرب</b></i></font>

48
00:09:10,342 --> 00:09:13,010
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>".حتى أولئك الذي يسيئون إلينا"</b></i></font>

49
00:09:13,094 --> 00:09:14,845
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يسعدني سماع ذلك</b></i></font>

50
00:09:16,222 --> 00:09:19,725
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هناك ما أردت أن أطلبه منكَ</b></i></font>

51
00:09:20,477 --> 00:09:22,811
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(جوديث) هي ابنة الملك (إيلا)</b></i></font>

52
00:09:23,605 --> 00:09:26,065
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما رأيها بوالدها؟</b></i></font>

53
00:09:26,358 --> 00:09:30,402
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وماذا سيكون رأيها لو حاولنا إسقاطه؟</b></i></font>

54
00:09:32,655 --> 00:09:35,324
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هل ستفعل هذا فعلاً؟ -
.بالطبع -</b></i></font>

55
00:09:36,076 --> 00:09:41,413
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وإلا كيف سأصبح (بريتوالدا)، ملك الملوك؟
.ملك (إنجلترا). بالطبع يجب أن أسقطه</b></i></font>

56
00:09:42,749 --> 00:09:45,667
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تساءلت وحسب كم ستكون زوجتكَ غاضبة</b></i></font>

57
00:09:48,880 --> 00:09:52,466
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)حسب ما أخبرتني به (جوديث
.لا توجد مودة بينهما</b></i></font>

58
00:09:55,929 --> 00:09:58,889
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا ما ظننته -
أتخطط للغزو؟ -</b></i></font>

59
00:09:58,973 --> 00:10:05,437
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ليس في البداية، لدي خطط بديلة
.اقتراحات عديدة لإقحام الفوضى</b></i></font>

60
00:10:05,939 --> 00:10:08,232
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تتضمّن، ربما الاغتيال</b></i></font>

61
00:10:08,525 --> 00:10:15,072
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.رباه! أبي، (إيلا) حليفك وصديقكَ -
.كلّا، ليس صديقي -</b></i></font>

62
00:10:16,199 --> 00:10:18,200
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ليس لدي أصدقاء</b></i></font>

63
00:10:18,993 --> 00:10:20,786
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.حالي أفضل كذلك</b></i></font>

64
00:10:23,706 --> 00:10:29,378
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعال هنا يا (ألفريد)
.تعال إلى جدك</b></i></font>

65
00:10:31,047 --> 00:10:34,550
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!فتى رائع</b></i></font>

66
00:10:38,054 --> 00:10:39,304
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتساءل كيف حاله؟</b></i></font>

67
00:10:40,014 --> 00:10:41,974
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن؟ -
.(آسليستان) -</b></i></font>

68
00:10:42,058 --> 00:10:45,644
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تذكر اسمه مجددًا
لماذا دائمًا تأتي على ذكره؟</b></i></font>

69
00:10:45,728 --> 00:10:49,690
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،في حين أن هذا المرتد القذر
.يذكرني بزنى زوجتي معه</b></i></font>

70
00:10:49,774 --> 00:10:52,609
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وكم كان يجب أن تعاني أكثر بسبب ذلك -
!(آيثلولف) -</b></i></font>

71
00:10:52,694 --> 00:10:57,531
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!لا دخل لك بهذا يا أبي
!الأمر بيني وبين تلك العاهرة! الفاجرة</b></i></font>

72
00:11:04,372 --> 00:11:06,540
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.غادر الآن</b></i></font>

73
00:11:22,932 --> 00:11:24,016
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.خذيه</b></i></font>

74
00:12:05,141 --> 00:12:07,559
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هل أردت التحدث إليَّ يا (راجنر)؟</b></i></font>

75
00:12:09,646 --> 00:12:14,483
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنّي أفتقده
.(آسليستان)</b></i></font>

76
00:12:17,987 --> 00:12:20,113
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أتمنى لو كان هنا معنا</b></i></font>

77
00:12:22,408 --> 00:12:25,702
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.طالما تحمل صليبه سيظل هنا معنا</b></i></font>

78
00:12:30,041 --> 00:12:35,003
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لكان أعاننا -
.ستتدبر أمرك بدونه -</b></i></font>

79
00:12:36,047 --> 00:12:37,089
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.حسنٌ</b></i></font>

80
00:12:44,222 --> 00:12:46,098
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ليس لدينا خيار الآن</b></i></font>

81
00:12:52,647 --> 00:12:54,815
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أبتِ، سامحني</b></i></font>

82
00:12:58,987 --> 00:13:01,363
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أبتِ المقدس، سامحني</b></i></font>

83
00:13:01,864 --> 00:13:06,243
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.على ما عمدت من ذنب</b></i></font>

84
00:13:07,579 --> 00:13:09,621
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يجب أن أتحدث مع الأمير</b></i></font>

85
00:13:09,706 --> 00:13:12,457
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(أمير (آيثلولف</b></i></font>

86
00:13:22,010 --> 00:13:23,885
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد قاطعت التعبُد</b></i></font>

87
00:13:24,804 --> 00:13:26,054
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا يوجد عذر</b></i></font>

88
00:13:26,139 --> 00:13:29,474
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هناك عذرًا يا مولاي
!الموت لا ينتظر أحد</b></i></font>

89
00:13:32,395 --> 00:13:33,478
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن هذا؟</b></i></font>

90
00:13:33,563 --> 00:13:37,024
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث
.(ليرعوا مصالحنا في (مرسيا</b></i></font>

91
00:13:43,656 --> 00:13:45,449
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ماذا حدث لك؟</b></i></font>

92
00:13:45,908 --> 00:13:50,662
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الملكة أنكرت العقد الذي وقعته معنا</b></i></font>

93
00:13:50,747 --> 00:13:52,372
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تريد أن تنفرد بالحكم</b></i></font>

94
00:13:54,917 --> 00:13:59,755
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>حاولت أن تقتل جميع من تم إرسالهم
.(لرعاية مصالح (وسكس</b></i></font>

95
00:14:00,965 --> 00:14:02,424
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنها مجنونة تمامًا</b></i></font>

96
00:14:02,508 --> 00:14:04,009
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كفاك حديثًا</b></i></font>

97
00:14:05,428 --> 00:14:07,346
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.استرح يا سيدي</b></i></font>

98
00:14:39,295 --> 00:14:42,214
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أعرف أننا اختلفنا في الرأي مؤخرًا</b></i></font>

99
00:14:44,175 --> 00:14:47,260
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ربما كان هذا خطئي، لم أكن على سجيتي</b></i></font>

100
00:14:49,931 --> 00:14:53,850
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)أريدك أن تعلم يا (فلوكي
.أنني أحتاجكَ</b></i></font>

101
00:14:53,935 --> 00:14:55,102
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الأن أكثر من ذي قبل</b></i></font>

102
00:14:56,771 --> 00:15:00,190
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لطالما آمنت بكَ</b></i></font>

103
00:15:04,278 --> 00:15:09,032
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعال من هنا
.أريدكَ أن تقود تلك الغارة</b></i></font>

104
00:15:10,326 --> 00:15:11,326
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أنا؟</b></i></font>

105
00:15:12,036 --> 00:15:15,122
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.اجلس، اجلس
.لا بأس، اجلس</b></i></font>

106
00:15:23,005 --> 00:15:27,217
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(مولاي (راجنر) لقد وصلنا (باريس
...الآن</b></i></font>

107
00:15:27,343 --> 00:15:29,177
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...نريد جميعًا أن نعلم -
...لحظة، لحظة، لحظة -</b></i></font>

108
00:15:30,012 --> 00:15:36,017
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>الملك... أقدم أصدقائي طلب
.منّي تولي القيادة</b></i></font>

109
00:15:44,694 --> 00:15:46,153
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>..إذًا</b></i></font>

110
00:15:49,699 --> 00:15:52,033
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما أفضل طريقة لمهاجمة المدينة؟</b></i></font>

111
00:16:00,543 --> 00:16:05,046
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>بعضنا... ألقى نظرة فاحصة
.على المدينة من أعلى الركام</b></i></font>

112
00:16:05,339 --> 00:16:07,215
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ولدينا خطة</b></i></font>

113
00:16:08,050 --> 00:16:12,387
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.نشّن هجومين متزامنين برًا وبحرًا</b></i></font>

114
00:16:13,389 --> 00:16:17,684
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سأقود هجوم على البرج وأبواب المدينة -
.سنهاجم البوابة معًا -</b></i></font>

115
00:16:17,769 --> 00:16:21,188
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.قلت أنا سأقود الهجوم -
.(قد نحتاج للأدوات التي صنعها (إرلندر -</b></i></font>

116
00:16:21,272 --> 00:16:25,776
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سأتخذ القرار وقتما نحتاجه -
.أثق بالإيرل (كالف) ليتخذه -</b></i></font>

117
00:16:25,860 --> 00:16:27,277
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا أظنك سمعت ما قيل</b></i></font>

118
00:16:32,325 --> 00:16:36,995
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،في نفس وقت مهاجمة البوابات
.سيكون هناك هجوم منقول نهريًا</b></i></font>

119
00:16:37,079 --> 00:16:40,582
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>سيتم ملء السُفن بالمحاربين ووسائل
.التسلُق، ونسير بجانب الجدران</b></i></font>

120
00:16:40,666 --> 00:16:44,002
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سنتسلق وندخل المدينة بهذه الطريقة</b></i></font>

121
00:16:44,879 --> 00:16:51,510
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>في هذه الحالة يا (فلوكي)، ستكون مسئول
.عن صنع ما قد نحتاجه لتسلق هذه الجدران</b></i></font>

122
00:16:51,844 --> 00:16:55,013
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(لا تقلق بشأني يا (رولو</b></i></font>

123
00:16:55,097 --> 00:16:59,267
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سأصنع شيئًا مذهل حقًا
.انتظر وسترى</b></i></font>

124
00:17:01,354 --> 00:17:04,064
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.من يوافق على الخطة فليقول: موافق</b></i></font>

125
00:17:05,274 --> 00:17:06,983
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!موافق</b></i></font>

126
00:17:07,735 --> 00:17:08,777
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.موافقة</b></i></font>

127
00:17:15,159 --> 00:17:17,661
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لنأمل أن تُبارك الآلهة جهودكَ</b></i></font>

128
00:18:03,499 --> 00:18:05,125
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أرجوكِ خذيها</b></i></font>

129
00:18:08,838 --> 00:18:10,255
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.خذي رضيعتي</b></i></font>

130
00:18:12,967 --> 00:18:16,595
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>عمّا تتحدثين؟ -
.لا أستطيع رعايتها -</b></i></font>

131
00:18:16,679 --> 00:18:19,806
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بالتأكيد تستطيعين -
.لا أستطيع -</b></i></font>

132
00:18:20,474 --> 00:18:24,936
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أريدها أن تصبح مثل أولادكِ
.أريدها أن تكون من الفايكنج</b></i></font>

133
00:18:27,231 --> 00:18:30,025
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما أهمية اللقب؟</b></i></font>

134
00:18:31,444 --> 00:18:37,699
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سواء كانت فايكنج أو لا، فلا يهم
.ما يهم هو أن تحبيها وتربيها</b></i></font>

135
00:18:38,367 --> 00:18:44,372
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.وإن كنتِ محظوظة، ستنمو متمتعة بالصحة
.وتنجب لكِ أحفاد لتفخري بهم</b></i></font>

136
00:18:47,960 --> 00:18:49,461
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(فكّري بـ(بيون</b></i></font>

137
00:18:51,714 --> 00:18:52,881
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أفكّر به</b></i></font>

138
00:18:53,925 --> 00:18:57,344
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لهذا أريدكِ أن تربين ابنته</b></i></font>

139
00:18:59,430 --> 00:19:01,056
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بيون) يحبّكِ)</b></i></font>

140
00:19:03,768 --> 00:19:08,563
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بيون) سيكون أسعد وأفضل بدوني)</b></i></font>

141
00:19:08,648 --> 00:19:10,649
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا غير صحيح
.هذا ما أظنه</b></i></font>

142
00:19:10,733 --> 00:19:13,360
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.من الأنانية أن تظنين ذلك</b></i></font>

143
00:19:15,404 --> 00:19:17,030
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا أستطيع منع نفسي</b></i></font>

144
00:19:22,244 --> 00:19:24,245
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ابنتكِ تحتاجكِ</b></i></font>

145
00:19:27,124 --> 00:19:28,917
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تحتاج لوالدتها</b></i></font>

146
00:19:30,086 --> 00:19:32,212
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يجب ألا تتحدثي بهذه الطريقة</b></i></font>

147
00:19:34,882 --> 00:19:36,383
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(صلّي لـ(فريا</b></i></font>

148
00:19:37,009 --> 00:19:39,844
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.فريا) ستطمئنكِ كما تطمئنني)</b></i></font>

149
00:19:44,016 --> 00:19:48,937
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.نحن النساء نحمل أعباء ثقيلة
.ولكن ليس بيدنا حيلة</b></i></font>

150
00:19:49,480 --> 00:19:56,903
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،وحتى عندما نتعامل مع القسوة
.تذكري أن الآلهة هم من نسجوا مصائرنا</b></i></font>

151
00:19:58,239 --> 00:19:59,864
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا نحن</b></i></font>

152
00:20:07,581 --> 00:20:08,790
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بُني</b></i></font>

153
00:20:09,333 --> 00:20:12,168
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لدي مهمة أخرى لكَ نيابة عنّي</b></i></font>

154
00:20:12,795 --> 00:20:20,260
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>يجب أن تذهب إلى (مرسيا) وتقنع الملكة
.كوينثرث) بأن مصالحنا واحدة ومشتركة)</b></i></font>

155
00:20:20,344 --> 00:20:22,387
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد قتلت ستة من نُبلائنا</b></i></font>

156
00:20:24,056 --> 00:20:25,140
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل</b></i></font>

157
00:20:26,475 --> 00:20:30,145
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...هذا بالتأكيد
.شيء مُحزن</b></i></font>

158
00:20:31,105 --> 00:20:33,106
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ويجب معاقبتها</b></i></font>

159
00:20:33,190 --> 00:20:34,649
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الكثير من العرفان بالجميل</b></i></font>

160
00:20:35,359 --> 00:20:41,781
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>في أي عالم نعيش، حيث أصدقاء
أصدقائنا يقتلون أصدقائنا؟</b></i></font>

161
00:20:45,536 --> 00:20:51,499
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن مازال هناك طريقة أمام هذه الملكة
.المغرورة لكي تكفر بها عن خطئها</b></i></font>

162
00:20:51,584 --> 00:20:52,834
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هل هناك؟</b></i></font>

163
00:20:56,839 --> 00:21:02,594
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>بُني، (مرسيا) أضعفتها سنوات
.من الحرب الأهلية</b></i></font>

164
00:21:02,678 --> 00:21:07,474
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لم تعُد كما كانت، ويجب
.(أن تُدرك قوة (وسكس</b></i></font>

165
00:21:07,558 --> 00:21:12,270
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>(بدون (وسكس)، ستكون (مرسيا
.أكثر من ذي قبل تحت رحمة الشماليين</b></i></font>

166
00:21:12,688 --> 00:21:15,398
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.مثل باقي جيراننا الساكسونيين</b></i></font>

167
00:21:16,275 --> 00:21:20,653
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مثل (نورثامبريا)؟ -
.(تمامًا، مثل (نورثامبريا -</b></i></font>

168
00:21:21,489 --> 00:21:22,489
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل</b></i></font>

169
00:21:23,074 --> 00:21:26,367
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،هؤلاء الأقرباء الغير متوقعين
.يمكنهم بذر محصولاً سيئًا</b></i></font>

170
00:21:28,204 --> 00:21:31,039
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أكلفكَ بالذهاب إلى (مرسيا)</b></i></font>

171
00:21:31,457 --> 00:21:35,877
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>وإخبار الملكة بأننا قد نسامحها
على ذبح نُبلائنا</b></i></font>

172
00:21:35,961 --> 00:21:41,633
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>فقط في حالة توسلت الرحمة
.(وأكدت على خضوعها لـ(وسكس</b></i></font>

173
00:21:41,717 --> 00:21:45,303
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إن رفضت، سنريها القبضة الحديدية</b></i></font>

174
00:21:45,387 --> 00:21:53,895
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>سنغزوها وندمرها، وسيتم ربط
.أطرافها بأربع خيول ونمزّق جسدها</b></i></font>

175
00:21:57,566 --> 00:21:59,734
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أو شيء من هذا القبيل</b></i></font>

176
00:22:00,611 --> 00:22:05,990
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن أخبرها كذلك أننا نمقت هذه
.الوسائل الوحشية، لكوننا مسيحيين</b></i></font>

177
00:22:41,360 --> 00:22:42,610
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...(تورفي)</b></i></font>

178
00:22:49,326 --> 00:22:52,912
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تورفي) كان يجب أن أتحدث من قبل) -
لماذا؟ -</b></i></font>

179
00:22:59,044 --> 00:23:00,128
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعرفين السبب</b></i></font>

180
00:23:01,630 --> 00:23:03,298
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا يهم</b></i></font>

181
00:23:04,008 --> 00:23:07,010
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لستُ حبلى، ولا أنا طفلة</b></i></font>

182
00:23:09,305 --> 00:23:12,473
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد استغليت الموقف -
.وأنا كذلك -</b></i></font>

183
00:23:25,070 --> 00:23:26,654
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا من أجلكِ</b></i></font>

184
00:23:40,502 --> 00:23:42,837
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما هذا؟ -
.لا شيء -</b></i></font>

185
00:23:43,839 --> 00:23:45,465
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.دعيني أرى -
.كلّا -</b></i></font>

186
00:23:45,549 --> 00:23:47,300
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنك تؤلمني</b></i></font>

187
00:23:52,640 --> 00:23:55,099
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إنه كثير عليكِ
.عاهرة</b></i></font>

188
00:25:10,759 --> 00:25:16,514
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الشماليين كانوا يستطلعون الريف ودفعاتنا
.يجب أن نحضر أنفسنا للهجوم في أي يوم</b></i></font>

189
00:25:16,765 --> 00:25:19,976
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>جيسلا)، أندم على عدم إرسالك)
.للأمان في الوقت المناسب</b></i></font>

190
00:25:21,812 --> 00:25:23,938
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هناك أمور كثيرة تدور بعقلي</b></i></font>

191
00:25:24,023 --> 00:25:28,234
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لا أريد أن يتم إبعادي
.أردت البقاء هنا معكَ</b></i></font>

192
00:25:28,318 --> 00:25:34,032
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)لا يوجد مكان أفضل التواجد فيه عن (باريس
.بالإضافة لكَ في وقت شدتكَ</b></i></font>

193
00:25:34,116 --> 00:25:38,202
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،ولكن يجب أن أخبركما
.كنت أتجوّل بالمدينة</b></i></font>

194
00:25:38,287 --> 00:25:41,664
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.شعب (باريس) مرعوب من هذا الجيش الوثني</b></i></font>

195
00:25:41,749 --> 00:25:47,837
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>حتى الآن، إيمانهم الراسخ بنعمة الرب وحمايته
.هو الذي يمنعهم من التصرف بهرع وعنف</b></i></font>

196
00:25:47,921 --> 00:25:52,717
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>إنّي أدرك الحاجة لتهدئة الناس والسيطرة
.(عليهم. أشكركِ يا أميرتي (جيسلا</b></i></font>

197
00:25:53,135 --> 00:25:57,430
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ربما أنتِ بنفسك قد تساعدي
،وتؤكدي لهم أننا محميين جيدًا</b></i></font>

198
00:25:57,514 --> 00:25:59,515
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ونملك ما يكفي من إمدادات
.لتحمُل حصار طويل</b></i></font>

199
00:25:59,600 --> 00:26:01,559
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.رغم ذلك، فليقدر الرب ألا نصل لذلك</b></i></font>

200
00:26:01,643 --> 00:26:06,522
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>يُمكنك أن تعوّل علي في فعل كل شيء
.ممكن لإقناع الناس بانتصارنا في النهاية</b></i></font>

201
00:26:06,607 --> 00:26:10,860
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مجرّد تواجدكِ في المدينة يا أميرتي
.يساعدهم على الإيمان بذلك</b></i></font>

202
00:26:10,944 --> 00:26:14,197
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.مع ذلك، إن والدي هو من سيقودنا للانتصار</b></i></font>

203
00:26:14,698 --> 00:26:16,365
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أليس كذلك يا أبي؟</b></i></font>

204
00:26:23,457 --> 00:26:27,335
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يجب أن أذهب للنوم
.إنّي أشعر بالتعب</b></i></font>

205
00:26:29,004 --> 00:26:31,714
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،ولكن يسعدني أننا حظينا بتلك المحادثة</b></i></font>

206
00:26:32,633 --> 00:26:37,595
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ويسعدني أيضًا أنني وضعت
،)ثقتي بك يا كونت (أودو</b></i></font>

207
00:26:38,680 --> 00:26:44,685
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،كما وضعتها في القدير
.لنجاح هذا الأمر</b></i></font>

208
00:26:54,446 --> 00:26:57,615
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يجب أن أذهب للنوم -
.بالطبع -</b></i></font>

209
00:26:57,699 --> 00:27:01,536
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ومع ذلك أتوسل لكِ أن تبقين
.لحظة وتستمعي إليَّ</b></i></font>

210
00:27:02,746 --> 00:27:05,373
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.رفضتِ الزواج منّي مرة من قبل</b></i></font>

211
00:27:09,711 --> 00:27:12,088
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ما الذي حققته؟ ماذا أقدّم لكِ؟</b></i></font>

212
00:27:13,340 --> 00:27:19,345
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولكن بعدئذ سمعت كم رفضت الزواج
...من رجال أغنى وأعظم منّي</b></i></font>

213
00:27:19,429 --> 00:27:21,222
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.فمنحني هذا أمل</b></i></font>

214
00:27:22,224 --> 00:27:31,899
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)وأملي أنه حالما أنجح في الدفاع عن (باريس
،وأهزم الشماليين وأكتسب شهرة جديدة وواسعة</b></i></font>

215
00:27:32,734 --> 00:27:35,236
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>قد تعيدين النظر في عرضي؟</b></i></font>

216
00:27:36,864 --> 00:27:41,159
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)إن أنقذت (باريس
.سأكون مدينة لكَ للأبد</b></i></font>

217
00:27:42,077 --> 00:27:47,039
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)ولكن أوّل واجباتك يا كونت (أودو
.هو أن تركز على هزيمة الشماليين</b></i></font>

218
00:27:48,250 --> 00:27:50,626
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.بخصوص ذلك، واثقة أننا متفقان</b></i></font>

219
00:28:32,878 --> 00:28:34,212
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لأعلى</b></i></font>

220
00:28:35,589 --> 00:28:39,133
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،اسحب ثانية، اسحب
.تحتاج لأن تكون بزاوية</b></i></font>

221
00:28:42,763 --> 00:28:45,264
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>لابُد أنكَ جائع، قد أحضرت
.لك شيء لتأكله</b></i></font>

222
00:28:45,349 --> 00:28:46,432
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لستُ جائع</b></i></font>

223
00:28:46,516 --> 00:28:48,226
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.عملي يُغذيني</b></i></font>

224
00:28:49,519 --> 00:28:54,148
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(لدي مسئوليات كثيرة الآن يا (هلجا
.الجميع يعتمدون عليَّ</b></i></font>

225
00:28:54,858 --> 00:28:58,110
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(اختراعاتي ستسمح لنا بدخول (باريس</b></i></font>

226
00:28:58,487 --> 00:28:59,654
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(سترين يا (هلجا</b></i></font>

227
00:28:59,738 --> 00:29:04,408
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>محاربينا سيعصفون بالجدران
.وسوف نكتسب أوسع صيت</b></i></font>

228
00:29:04,785 --> 00:29:05,910
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.خاصة أنا</b></i></font>

229
00:29:06,286 --> 00:29:12,583
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.فلوكي)، صانع الزوارق)
.فلوكي)، صانع الأبراج)</b></i></font>

230
00:29:16,004 --> 00:29:24,512
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ولكن بالطبع ليس أنا من يبني هذه الأبراج
.بل الآلهة تستخدم يداي المتواضعتان</b></i></font>

231
00:29:26,390 --> 00:29:29,225
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتعرفين لماذا يساعدونني يا (هلجا)؟</b></i></font>

232
00:29:29,643 --> 00:29:34,397
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتعرفين السبب؟
.لأنني منحتهم أعظم تضحية</b></i></font>

233
00:29:34,898 --> 00:29:37,650
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد استرضيتهم
.أبهجتهم</b></i></font>

234
00:29:38,026 --> 00:29:39,318
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ملأتهم بالفرح</b></i></font>

235
00:29:39,820 --> 00:29:43,698
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتعرفين ماذا فعلت يا (هلجا)؟
أتعرفين ماذا فعلت؟</b></i></font>

236
00:29:44,700 --> 00:29:46,450
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!(قتلت (آسليستان</b></i></font>

237
00:30:12,811 --> 00:30:13,936
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>مَن أنت؟</b></i></font>

238
00:30:14,021 --> 00:30:16,480
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعرف مَن أنا
.خذني الآن لها</b></i></font>

239
00:30:16,565 --> 00:30:19,817
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،ليس قبل أن تخبرني بغرض الزيارة
.الملكة ستريد أن تعرف</b></i></font>

240
00:30:19,901 --> 00:30:25,823
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>الملكة (كوينثرث) تعرف حق المعرفة، أن ابن
.إكبرت) ملك (وسكس) يرغب بالتحدث إليها)</b></i></font>

241
00:30:26,074 --> 00:30:29,910
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ستكون بالتأكيد غير حكيمة إذا رفضت مقابلتي</b></i></font>

242
00:30:30,912 --> 00:30:36,333
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...انظر يا هذا
.أفعل ما أمليته عليك</b></i></font>

243
00:30:36,418 --> 00:30:38,085
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إن كنت تريد أن تنجو بحياتكَ</b></i></font>

244
00:30:58,815 --> 00:31:00,107
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...(جوديث)</b></i></font>

245
00:31:03,779 --> 00:31:09,283
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد سبق وتحدثتي في الحمام عن الرومان
.تفاجأت</b></i></font>

246
00:31:09,618 --> 00:31:12,661
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.معظم شعبنا لا يعرفون شيء عنهم</b></i></font>

247
00:31:12,746 --> 00:31:16,707
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لازلت لا أعرف إلا القليل
.لكنّي كنت دومًا فضولية</b></i></font>

248
00:31:16,792 --> 00:31:24,465
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لدي بعض الكلمات هنا، من الرومان أنفسهم
.آسليستان) ساعدني في ترجمتهم)</b></i></font>

249
00:31:26,218 --> 00:31:27,551
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>آسليستان)؟)</b></i></font>

250
00:31:41,149 --> 00:31:43,901
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لا تسأل، ما كنا لنعلم أبدًا"</b></i></font>

251
00:31:44,569 --> 00:31:47,655
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لوكيناوي)، ما الذي تقدره الآلهة لك ولي)</b></i></font>

252
00:31:47,739 --> 00:31:52,243
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>دع الحكماء يصيغون الكلمات"
".الجمل من النجوم</b></i></font>

253
00:31:52,911 --> 00:31:54,286
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.غريب جدًا</b></i></font>

254
00:31:55,664 --> 00:31:58,833
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كما لو أنه يخاطبنا الآن</b></i></font>

255
00:32:03,004 --> 00:32:05,714
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.من المتوقع أن الحياة قصيرة"</b></i></font>

256
00:32:05,966 --> 00:32:11,011
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.حتى بينما نتحدث الآن، الوقت البغيض يجري ميلاً"</b></i></font>

257
00:32:11,888 --> 00:32:15,432
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لا تثق بغصن الفاكهة حتى الغد"</b></i></font>

258
00:32:15,851 --> 00:32:19,687
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>".أقطفها، هنا والآن"</b></i></font>

259
00:32:22,315 --> 00:32:26,569
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>حسنٌ، أيما كان كاتب هذه الكلمات
.لابُد أنه غاية في الحكمة</b></i></font>

260
00:32:33,243 --> 00:32:34,410
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(جوديث)</b></i></font>

261
00:32:36,037 --> 00:32:43,377
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>طالما أتنفس، سوف أحميكِ
.أنتِ وابنكِ (ألفريد)، صدقيني</b></i></font>

262
00:34:00,455 --> 00:34:02,081
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(سمو الأمير (آيثلولف</b></i></font>

263
00:34:03,291 --> 00:34:06,210
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.سامحني على إبقائكَ منتظرًا</b></i></font>

264
00:34:06,294 --> 00:34:07,544
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.كنت أغتسل</b></i></font>

265
00:34:07,629 --> 00:34:11,006
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.مولاتي (كوينثرث)، أحمل لكِ رسالة من والدي</b></i></font>

266
00:34:11,091 --> 00:34:14,718
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،إنه يشجب قتل نُبلائنا
.الذين رافقوكِ إلى هنا بحُسن نية</b></i></font>

267
00:34:14,803 --> 00:34:18,722
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ويصر أن تؤكدي على كون مملك
.(مرسيا) تابعة لمملكة (وسكس)</b></i></font>

268
00:34:18,807 --> 00:34:21,392
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الكثير من الكلام الرسمي</b></i></font>

269
00:34:23,812 --> 00:34:25,145
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعال الآن</b></i></font>

270
00:34:26,398 --> 00:34:28,649
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ألي أن أعرض عليك كأس نبيذ؟</b></i></font>

271
00:34:36,241 --> 00:34:37,825
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.نخب حلفنا</b></i></font>

272
00:34:50,338 --> 00:34:51,547
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ها انت</b></i></font>

273
00:34:52,132 --> 00:34:53,590
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.الآن تعال</b></i></font>

274
00:34:53,675 --> 00:34:54,800
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.اجلس</b></i></font>

275
00:34:58,513 --> 00:34:59,638
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...إذًا</b></i></font>

276
00:35:08,148 --> 00:35:11,942
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.يسعدني أن أكمل مناقشة تلك الأمور -
ماذا يوجد لنناقشه؟ -</b></i></font>

277
00:35:12,027 --> 00:35:14,862
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...أبي يصر أن -
!أبي، أبي -</b></i></font>

278
00:35:16,114 --> 00:35:18,365
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كم عمرك يا (آيثلولف)؟</b></i></font>

279
00:35:20,535 --> 00:35:24,371
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هل تفعل دائمًا ما يخبرك به والدك؟
أليس لديك أفكارك ومشاعرك الخاصة؟</b></i></font>

280
00:35:24,456 --> 00:35:25,998
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لدي شعور بالواجب</b></i></font>

281
00:35:26,875 --> 00:35:30,919
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أحاول أن أفعل الصواب
.تجاه بلدي وربي</b></i></font>

282
00:35:38,386 --> 00:35:40,429
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتعرف عمّا أتساءل؟</b></i></font>

283
00:35:41,056 --> 00:35:44,224
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أتساءل ما الذي هدد أن يفعل بي والدك</b></i></font>

284
00:35:46,019 --> 00:35:47,561
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لنرى</b></i></font>

285
00:35:49,606 --> 00:35:51,815
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أيريد تمزيقي إربًا؟</b></i></font>

286
00:35:53,109 --> 00:35:54,485
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>يعتدي علي؟</b></i></font>

287
00:35:55,320 --> 00:35:56,362
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>يجلدني بالسوط؟</b></i></font>

288
00:35:58,907 --> 00:35:59,990
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>جلد؟</b></i></font>

289
00:36:01,576 --> 00:36:03,577
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أتوّد أن تجلدني؟</b></i></font>

290
00:36:05,997 --> 00:36:07,956
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>هل سيثيرك هذا؟</b></i></font>

291
00:36:13,880 --> 00:36:15,756
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعال لفراشي</b></i></font>

292
00:36:17,217 --> 00:36:19,885
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>في الأخير، لمَّ لا تستمتع بما استمتع به والدك؟</b></i></font>

293
00:36:23,807 --> 00:36:26,141
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،قِني من الإغواء"</b></i></font>

294
00:36:26,935 --> 00:36:29,436
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>".ونجني من الشيطان</b></i></font>

295
00:36:30,230 --> 00:36:31,563
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.طابت ليلتكَ</b></i></font>

296
00:36:41,366 --> 00:36:42,408
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أحلام سعيدة</b></i></font>

297
00:37:16,818 --> 00:37:17,818
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعال</b></i></font>

298
00:38:00,069 --> 00:38:01,862
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>كل شيء جاهز يا (فلوكي)؟</b></i></font>

299
00:38:04,282 --> 00:38:07,367
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل
.كل شيء جاهز</b></i></font>

300
00:38:08,119 --> 00:38:10,996
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(غدًا سنهاجم (باريس</b></i></font>

301
00:38:23,134 --> 00:38:24,218
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.تعال</b></i></font>

302
00:38:30,058 --> 00:38:31,218
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>سمو الأمير (آيثلولف)؟</b></i></font>

303
00:38:32,352 --> 00:38:36,688
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،ألي أن أقدم لكَ ابني
.الأمير (ماجنس)</b></i></font>

304
00:38:37,440 --> 00:38:38,815
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.مرحبًا يا عزيزي</b></i></font>

305
00:38:38,900 --> 00:38:44,071
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.هذا اسم شمالي، لا يخصنا -
.يا لذكائكَ -</b></i></font>

306
00:38:44,614 --> 00:38:47,991
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أجل، لقد أسميته تيمنًا بوالده -
والده؟ -</b></i></font>

307
00:38:48,076 --> 00:38:49,284
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.أظن أنكَ قد تعرفه</b></i></font>

308
00:38:50,245 --> 00:38:51,870
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(راجنر لوثبروك)</b></i></font>

309
00:38:56,751 --> 00:39:00,712
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>...نُبلائنا
...قبل أن تقتليهم</b></i></font>

310
00:39:00,797 --> 00:39:04,430
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لم يبلغونا أبدًا أنكِ كنتِ حبلى
.(مع ذلك يصعب أن يكون ابن (راجنر لوثبروك</b></i></font>

311
00:39:04,509 --> 00:39:07,302
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.(ومع ذلك، إنه ابن (راجنر</b></i></font>

312
00:39:08,096 --> 00:39:12,891
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ولن يمنعه شيء من العودة لتلك
.الشواطئ من أجل ابنه واستيطانه</b></i></font>

313
00:39:13,101 --> 00:39:15,477
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لقد دمرنا مستوطنته</b></i></font>

314
00:39:18,273 --> 00:39:21,650
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.إذًا فسيعود برغبة الانتقام منكم</b></i></font>

315
00:39:21,734 --> 00:39:27,239
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>في هذه الحالة سيكون إزعاجًا كبيرًا
.(لنا إذا وجد حليفًا هنا في (مرسيا</b></i></font>

316
00:39:28,700 --> 00:39:33,370
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>سواء كان أو لم يكن هذا الطفل المسكين
.ابن (راجنر)، لن يشكل فارق</b></i></font>

317
00:39:33,454 --> 00:39:37,791
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.لن يستطيع مساعدتكِ
.ولا يمكنكِ تهديدنا به</b></i></font>

318
00:39:38,668 --> 00:39:39,876
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>!حُراس</b></i></font>

319
00:39:45,717 --> 00:39:50,387
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،)مولاتي (كوينثرث
.سيكون من الحماقة أن تقتلينا</b></i></font>

320
00:39:50,597 --> 00:39:57,686
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>.ستمنحين والدي الأعذار التي يحتاجها
.العذر لغزو (مرسيا) وأن يصبح ملكها</b></i></font>

321
00:40:00,148 --> 00:40:06,069
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>ربما يكون قد حضّر نفسه للتضحية
.بي في سبيل تحقيق أهدافه</b></i></font>

322
00:40:06,154 --> 00:40:10,032
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،لذا إن كنت تهتمين لحياتك
،وحياة ابنكِ</b></i></font>

323
00:40:10,116 --> 00:40:13,660
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>أقترح عليكِ أن توقعي المستندات
،التي أحضرناها معنا</b></i></font>

324
00:40:13,745 --> 00:40:16,580
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>(مؤكدة على حقيقة أن (مرسيا
،)تابعة لـ(وسكس</b></i></font>

325
00:40:16,664 --> 00:40:22,836
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>،وفي المستقبل لن تؤدي الإجلال فقط
.بل الضرائب أيضًا لـ(وسكس) نظير الحصانة</b></i></font>

326
00:42:09,584 --> 00:42:11,722
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}.حان وقت الفأس</b></i></font>

327
00:42:12,344 --> 00:42:14,007
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}!وقت السيف</b></i></font>

328
00:42:14,933 --> 00:43:17,394
<font face="Tahoma" color="#ffff00"><i><b>{\pos(190,200)}!الدروع تحطمت</b></i></font>

329
00:43:17,594 --> 00:51:15,094
{\an5}<font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font><font color="#9d4f00"><font face="Snap ITC"> EDITED BY</font></font> <font color="#773c00"><font face="Snap ITC">**</font></font>
<font color="#b90000"><font face="Snap ITC"><<</font></font><font color="#005b00"><font face="Snap ITC"> MAHMOUD ABO LELA</font></font><font color="#b90000"><font face="Snap ITC"> >></font></font>
<font color="#0000d9"><font face="Snap ITC"><<</font></font> <font color="#009700"><font face="Snap ITC">KINGS MAN</font></font> <font color="#0000d9"><font face="Snap ITC">>></font></font>

