﻿1
00:00:01,541 --> 00:00:03,098
...سابقا في العقرب

2
00:00:03,122 --> 00:00:05,369
(قابلوا متدربي الجديد (تيم ارمسترونغ

3
00:00:05,739 --> 00:00:06,872
.مرحبا

4
00:00:06,874 --> 00:00:11,943
لا يوجد ما هو أسر أكثر من رؤية الكمال 
بنقص يسير

6
00:00:11,945 --> 00:00:17,916
إذا وددت سؤالك إن كنت ترغبين للذهاب إلى 
"بحيرة تاهو للجاز و مهرجان التراث"

8
00:00:17,918 --> 00:00:19,951
...أنا

9
00:00:21,288 --> 00:00:23,055
(برفقة (تيم

10
00:00:24,091 --> 00:00:28,160
أجل ، سأسأل (تيم) الذهاباَ ، إن كان يرغب 

12
00:00:29,363 --> 00:00:30,929
(أنظر لهذا ، (سلاي

13
00:00:30,931 --> 00:00:32,364
أليس هذا بديعا أم ماذا؟

14
00:00:49,249 --> 00:00:50,749
عمت صباحا أيها الطبيب

15
00:00:50,751 --> 00:00:52,784
أتريد ماءاً؟

16
00:00:52,786 --> 00:00:55,220
قد غُشي َعليك لفترة


17
00:00:55,222 --> 00:00:56,488
كما تريد

18
00:00:56,490 --> 00:01:00,792
...لإِستبقيت قواي لو كنت مكانك و لكنه
سيكون يوما حافلا

20
00:01:07,935 --> 00:01:11,536
أَنِس َعمي أن يُشغل لي هذه الموسيقى حينما كنت صبيا
أدَّبَني الغيتار الذي يُعزف في هذه المقطوعة

22
00:01:11,538 --> 00:01:16,675
(ألبرت ايلر) ، (كانونبال ادرلي) ، (ماكس روش) 
أعني مجموعة الأصوات التي فَتوَت ُعليها

24
00:01:16,677 --> 00:01:18,510
و أنا من حسبت أنا طفولتي كانت عسيرة

25
00:01:18,512 --> 00:01:20,212
ألا تحب الجاز؟ -
كلا -

26
00:01:20,214 --> 00:01:25,350
لا أحب لمس مقابض عربات التسوق 
أكره موسيقى الجاز ، أُفضل الأشعار

28
00:01:25,352 --> 00:01:29,187
الجوقات ، موسيقى منتصف الثمانينات 
ذات الإيقاع المطرب ، لا الفوضى

29
00:01:29,189 --> 00:01:32,324
هذا ما يجعل منها موسيقى عظيمة ، رغم ذلك يجب عليك
أن تستمتع إلى النغمات التي لا تُعزف

31
00:01:32,326 --> 00:01:34,526
أتمنى أن تغدو كل النغمات ، نغمات لا تُعزف


32
00:01:34,528 --> 00:01:36,361
كايب) ، أليس هنالك سياسة تمنع الموسيقى في الورشة؟)


33
00:01:36,363 --> 00:01:40,232
خيراً أن لا تكون ، لتوي حصلت 
(على مجموعة (كونواي تويتي

34
00:01:40,234 --> 00:01:41,333
ما هو (كونواي تويتي)؟

35
00:01:42,336 --> 00:01:45,270
أنقذك رنين الهاتف يا بني

36
00:01:45,272 --> 00:01:49,274
هذا تسجيل ، خِلت أن إبن مقرض عالق 
وراء زجاجة المياه مجددا

38
00:01:49,276 --> 00:01:52,677
والتر) ، أردت شكرك مجددا نظير تذاكر المهرجان)

40
00:01:52,679 --> 00:01:55,614
"رغم حبي للموسيقى ، لم يسبق أن ذهبت إلى "تاهو
أنا و (بايج) متحمسان فعلا

41
00:01:55,616 --> 00:01:57,883
شكرا لك ، كان سخاءاً لا مثيل له

42
00:01:57,885 --> 00:01:59,384
"البوندغاس"


43
00:02:03,352 --> 00:02:05,953
أيها الرئيس ، لماذا ذكرت على حين غفلة 
طبق لحم مكسيكي ؟

44
00:02:05,955 --> 00:02:07,162
لا أعرف ، ربما لإحساسي بالجوع

45
00:02:07,186 --> 00:02:12,362
(حسنا ، لربما فكرة قضاء  (تيم) و (بايج
الأسبوع بأكمله سوية أكثر إمعاضا ًمن أن تقال؟ 

48
00:02:12,364 --> 00:02:14,598
لهذا أنت تقول كلاما بلا فحوى

49
00:02:14,600 --> 00:02:17,668
(لو أردت تشخيصا لسألت الدكتور (كورتيس

50
00:02:17,670 --> 00:02:21,472
بمناسبة الحديث عنه ، أين هو (توبي)؟
لم أرى سيارتي في الموقف

52
00:02:21,474 --> 00:02:22,384
تقصد سيارة الشركة؟

53
00:02:22,408 --> 00:02:25,943
بالحديث عن هذا ، فاتني التصويت
عندما أضحت سيارتي ، سيارة الشركة

55
00:02:25,945 --> 00:02:27,394
حسنا ، لقد كان تصويتا بالإجماع
صوتك ما كان ليهم

56
00:02:27,418 --> 00:02:28,346
!أنتم

57
00:02:28,347 --> 00:02:29,847
هل الأحمق معتمر القبعة هنا؟

58
00:02:29,849 --> 00:02:31,215
مرحبا ، لما أنت جد ساخطة؟

59
00:02:31,217 --> 00:02:36,086
،لأنه لم يُجب على مكالماتي ليلة البارحة
تجاهل موعد إفطارنا و لا يجيب على رسائلي

61
00:02:36,088 --> 00:02:37,221
هذا غريب -
أهو كذلك؟ -

62
00:02:37,223 --> 00:02:41,391
أم هي تصرفاته الحمقاء التي إعتاد فعلها
عندما كانت تصيبه نوبات القمار؟

64
00:02:41,393 --> 00:02:43,427
...هابي) ، أعرف (توبي) حق المعرفة لو كان)

65
00:02:44,563 --> 00:02:45,929
في الواقع ، فقد يكون يقامر

66
00:02:45,931 --> 00:02:47,097
ألا تظنين إِن أصابته علة؟

67
00:02:47,121 --> 00:02:48,032
علة؟ 

68
00:02:48,033 --> 00:02:50,667
مثل ماذا؟ -
أقدر لكم إخبارنا -

69
00:02:50,669 --> 00:02:53,704
حسنا ، أيها الفريق ، على الأرجح لا شيء
.و لكن سأخبركم بما أُخبرت

70
00:02:53,706 --> 00:02:57,641
(تم إعلامي تواً أن (مارك كولينس
فَر ّمن مستشفى الأمراض العقلية

72
00:02:57,643 --> 00:02:59,476
ماذا؟ -
هل تم تأكيد الخبر؟ -

73
00:02:59,478 --> 00:03:04,615
تماما ، توقف عن أخذ أدويته ، قام بتكديسهم
ثم وضعهم في قهوة الحارس ، و سرق جهازه اللاسلكي

76
00:03:04,617 --> 00:03:08,619
فَر ّمن الباب الخلفي أثناء وقت الزيارة
فلتعلموا أن هذا مستشفى و ليس سجناً

78
00:03:08,621 --> 00:03:13,390
شهادة (توبي) هي من أعادت ذلك المخبول إلى بيت
الجنون بالأمس فقط ، و بعدها يَفر و الآن (توبي) مفقود

81
00:03:13,392 --> 00:03:15,359
إحتمال شبه معدوم أن تكون هذه صدفة 

82
00:03:15,361 --> 00:03:18,295
إسمعوا ، يبدوا عليكم القلق جليا ، فلنحاول تعقب هاتفه

84
00:03:18,297 --> 00:03:21,498
بعد أن وضع (توبي) برنامج تعقب على
على هاتف (هابي) ، هؤلاء القوم حظروا أجهزة التتبع

86
00:03:21,500 --> 00:03:23,167
من سيارتهم و هواتفهم

87
00:03:23,169 --> 00:03:27,305
أنا...في الواقع أملك فكرة عامة 

89
00:03:27,307 --> 00:03:28,872
(عن وجهة (توبي -
و كيف لك أن تعرف؟ -

90
00:03:28,874 --> 00:03:30,676
لقد ذكر بأنه متوجه إلى وسط المدينة

91
00:03:30,700 --> 00:03:31,543
أنت تكذب

92
00:03:31,544 --> 00:03:33,277
ماذا؟ -
حسنا ، ماذا تعرف غير ذلك؟ -

93
00:03:33,279 --> 00:03:36,747
لقد أخبرني فحسب أنه متوجه إلى وسط المدينة
و أنا أعلم أنه يكره زحمة المرور

95
00:03:36,749 --> 00:03:38,215
"لهذا أنا موقن أنه سلك شارع "اولمبيك 

96
00:03:38,217 --> 00:03:43,187
حسنا إذا ، سنقوم بقرصنة كاميرات 
حركة المرور للمدينة

98
00:03:43,189 --> 00:03:46,390
و نتفقد التقاطعات التي قد يكون سلكها
حين كان يقود السيارة

100
00:03:46,392 --> 00:03:47,691
في حوالي 6:30

101
00:03:47,693 --> 00:03:50,594
حسنا ، أنت تعلم أمرا تأبي أن تخبرني إياه

103
00:03:50,596 --> 00:03:51,962
أنت تخيفيني -
جيد -

104
00:03:51,964 --> 00:03:59,302
"ها هو ، حسنا ، تلك سيارتي تمر من "اولمبيك
"وصولا إلى "اوليف" و من ثم "اولمبيك" إلى "ميدواي

106
00:03:59,304 --> 00:04:00,837
و بعدها تختفي

107
00:04:00,839 --> 00:04:04,174
"إذا توقف في مكان ما في شارع "اولبيك
"بين "ميدواي" و "هيل

108
00:04:04,176 --> 00:04:05,809
دعونا نذهب لنرى 

109
00:04:05,811 --> 00:04:07,511
ماذا لديك هنا ، نوع من أنواع البحوث العلمية؟


110
00:04:07,513 --> 00:04:13,350
(دعاباتك لن تنقذك هذه المرة (توبايس
كلا ، اليوم  هو يوم الأمور الجادة

113
00:04:13,352 --> 00:04:15,619
"إنه "دي ماغنو

114
00:04:15,621 --> 00:04:16,987
كلمة لاتينية 

115
00:04:16,989 --> 00:04:27,097
أحب أن أتكلم بلغة الموت ، كي أُذكّر 
البشرية بأننا فانون مثل الكلمات التي تُبارح شفاهنا

118
00:04:27,099 --> 00:04:29,533
سعيد أن أرى تأثير جناح الطب النفسي قد أفلح معك


119
00:04:29,535 --> 00:04:35,172
يمكنك أن تهزأ بي كما تريد 
...لكن عندما ينتهي عملي

121
00:04:35,174 --> 00:04:38,976
لا مخلوق سيتضاحك

122
00:04:38,978 --> 00:04:41,411
أي عمل هذا؟

123
00:04:41,413 --> 00:04:43,880
التحدث إلى أنسنة نفسك
.هذا لطيف

124
00:04:43,882 --> 00:04:54,124
عندما تُتهَم زوا...(توبي) ، عندما تُستَل َّمنك 
حريتك و إعتزارزك بنفسك ، كل ما يتبقى لك هو الوقت

128
00:04:54,126 --> 00:05:00,230
الآن ، قد أسرفت وقتي في البحث عن : ر.ع.ع
"ربط عقل بعقل آخر"

131
00:05:00,232 --> 00:05:04,935
بالطبع كنت مَغلولا ًعما أستطيع إنجازه 
،في غرفة مُبطنّة ، و لكن ذات يوم

133
00:05:04,937 --> 00:05:08,639
حين كنت أقرأ الصحف رأيت نعياً


134
00:05:08,641 --> 00:05:11,408
(ميغن اوبراين دود)

135
00:05:11,410 --> 00:05:14,778
(لم أكـ ُ لأخال قط أن (سيلفستر
من النوع الذي يصلح للزواج

136
00:05:14,780 --> 00:05:20,984
السيدة (دود) أُنقذت من قبل شقيقها الذي" 
"قاتل بجسارة ٍلإنقاذ حياتها

138
00:05:20,986 --> 00:05:28,025
(هذا الهراء العاطفي جعلني أدرك أن (والتر
لابد و أنه حاول أن يبتكر طريقة ما لحفظ الدماغ

140
00:05:28,027 --> 00:05:30,193
إذاً ، هذا ما أتطلع إليه

141
00:05:30,195 --> 00:05:32,663
.أريد أبحاثه في علم العصبية لإستكمال أبحاثي


142
00:05:32,665 --> 00:05:35,799
كولينس) ، (والتر) لن يعطيك أي شيء)

144
00:05:35,801 --> 00:05:40,937
ما عدا أنه سيفعل ، لأني سأستحثُّه للقيام بذلك

146
00:05:42,074 --> 00:05:43,940
قبعة (توبي) في مقعد الراكب

147
00:05:43,942 --> 00:05:46,376
لا يمكنه الذهاب إلى أي مكان دون قبعته التافهة

148
00:05:46,378 --> 00:05:50,113
دعك ِمن القبعة ، من يذهب إلى أي مكان 
دون هاتفه و مفاتيحه؟

150
00:05:50,115 --> 00:05:51,515
إنه محطم

151
00:05:51,517 --> 00:05:53,650
ما الذي كان يفعله هنا؟

152
00:05:53,652 --> 00:05:56,219
(مهلا ، لقد كان يَهمُ بإرسال رسالة إلى (سلاي

153
00:05:56,221 --> 00:05:59,723
"أنظر لهذا (سلاي) ، أليس بديعا أم ماذا"
ماذا يعني هذا؟

155
00:05:59,725 --> 00:06:01,258
لا علم لدي

156
00:06:01,260 --> 00:06:02,693
أنت تكذب مجددا

157
00:06:03,762 --> 00:06:05,128
سلاي)؟)

158
00:06:05,130 --> 00:06:06,997
بني ، إن كنت تعلم أمرا ً، فلشاركنا إياه


159
00:06:06,999 --> 00:06:11,902
أقسم لكم ، إن كنت أعلم أمرا ًيقترن 
بمكان (توبي) لشاركتكم إياه

161
00:06:15,808 --> 00:06:16,873
مرحبا؟

162
00:06:16,875 --> 00:06:20,143
مرحبا يا عشير الدهر ، أتبحث عن أحدهم؟


163
00:06:22,414 --> 00:06:25,015
كولينس) ، أعدك أن ما تفعله لن يكون في صالحك)

164
00:06:25,017 --> 00:06:30,754
ربما ، و ربما لا ، و لكني أعدك
(أن هذا الأمر بالتأكيد لن يكون في صالح (توبي

167
00:06:30,756 --> 00:06:35,926
إلا إذا منحتني ما أريد ، أي كل البحوث التي قُمتَ 
(بها لأجل (ميغن

169
00:06:35,928 --> 00:06:36,900
اللعنة ، و لماذا يريد هذا؟

170
00:06:36,924 --> 00:06:39,178
ألست أنت الفيدرالي الذي ساعد في إلقائي بعيدا؟

171
00:06:39,298 --> 00:06:43,433
حري ٌأن يكون الشرطي الوحيد الذي يعلم بهذا الأمر 
و إلا سيكون على فريق الفصعل أن يملأ كرسيا سيشغر

174
00:06:43,435 --> 00:06:45,921
مفهوم ، و الآن ما حاجتك من أبحاثي؟


175
00:06:45,945 --> 00:06:51,174
"لأني...سأكمل أخيرا بحث "ربط عقل بعقل آخر
الذي باشرته منذ عقد مضى

178
00:06:51,176 --> 00:06:53,276
الآن ، كي تصبحوا في الصورة

179
00:06:53,278 --> 00:06:59,916
لدينا الطبيب مربوط إلى كرسي معدني وهذا الأخير 
موصول إلى بطارية مشحونة من سيارة مسروقة

181
00:06:59,918 --> 00:07:04,888
إذا لم ترسل بحثك إلى هذا العنوان الإلكتروني غير قابل للتقصي  
،الذي أرسلته توّا ًبغضون نصف الساعة القادمة

184
00:07:04,890 --> 00:07:10,527
توبي) سينشوي ، الآن الطريقة التي أرى بها هذا الأمر) 
سواءا تأذى أم لا هذا عائد إليكم

186
00:07:10,529 --> 00:07:12,262
و يا (والتر)؟

187
00:07:12,264 --> 00:07:14,798
لم يكن يجدر بك أبدا ًإقالتي من الفريق

188
00:07:15,901 --> 00:07:17,196
قد جُن أكثر من ذي قبل

189
00:07:17,197 --> 00:07:19,028
حسنا ، إِمنحه البحث فحسب و أَنهي هذا الأمر


190
00:07:19,029 --> 00:07:20,103
أنت تعلمين أني لا أستطيع فعل هذا

191
00:07:20,105 --> 00:07:20,687
عليك اللعنة ، تستطيع

192
00:07:20,691 --> 00:07:21,853
لماذا لا تستطيع منحه ما يريد؟

193
00:07:21,874 --> 00:07:26,109
ر.ر.ع" ، "ربط عقل بعقل آخر" يَسمح للأشخاص بفضل قطب"
كهربائي موضوع بشكل إستراتيجي على الجمجمة

195
00:07:26,111 --> 00:07:28,712
للتواصل مع بعضهم البعض عن طريق التبصر

196
00:07:28,714 --> 00:07:31,882
إنه في باكورته الآن ، يُمكّنِنا من معرفة من يفكر في
اليسار أو اليمين ، يقبل أو يرفض ، عن طريق إلتقاط

198
00:07:31,884 --> 00:07:33,350
الإشارت الكهربائية المتفردة لعقله

199
00:07:33,352 --> 00:07:38,355
و لكن عقل كعقل (كولينس) يمكنه أن يقفز بهذا العلم
إلى مستوى حساس لزرع العصبية الذي يستطيع قراءة

201
00:07:38,357 --> 00:07:43,860
النبضات الكهربائية لشخص قريب منه حتى 
لو لم يكن هذا الشخص يضع قطبا كهربائيا على جمجمته

203
00:07:43,862 --> 00:07:45,462
قراءة الأفكار؟ -
(إن ضَغثَ َ(كولينس -

204
00:07:45,464 --> 00:07:50,801
بحثه مع بحثي ، عندها لكم أن تتصورا ، المسائل الخصوصية 
الشواغل الأمنية ، لو حصل على هذه التقنية؟ 

206
00:07:50,803 --> 00:07:52,135
أو إذ باعها لشخص آخر

207
00:07:52,137 --> 00:07:54,671
أو إذ وضعها على الأنترنت بالمجان لكونه مخبول

208
00:07:54,673 --> 00:07:57,107
حسنا ، أنتم يا أصحابي ، تُبددون الوقت
أسَتُعرضون عن (توبي) تحت طائلة العذاب؟

210
00:07:57,109 --> 00:08:00,177
كلا ، كلا ، سنحل المسألة عن طريق 
تجزيء ما نعرفه فعلاً

212
00:08:00,179 --> 00:08:04,781
حسنا إذا...سمعنا قاطبة أن إتصاله كان مشوها

214
00:08:04,783 --> 00:08:09,886
أراهن أنه إستخدم معالجا كيما يجعل تلك الإتصالات 
تمر من خلال جهاز لاسلكي ، بالكاد يستحيل تَعقبَهُا

216
00:08:09,888 --> 00:08:16,593
أنا و (سلاي) سنعود إلى الورشة مع (كايب) ، الذي سيتصل بلجنة الإتصالات
الفيدرالية للحصول على مواصفات البث اللاسلكي في جنوب كاليفورنيا

218
00:08:16,595 --> 00:08:18,428
و لكن أَنىَ لكم أن تعرفوا أنه مازال في المدينة؟

219
00:08:18,430 --> 00:08:23,500
إنه هارب ، على الأرجح يقود سيارة مسروقة
بخلفها ضحية إختطاف ، لن يرغب إذ يتم توقيفه

221
00:08:23,502 --> 00:08:26,503
لهذا لن يذهب بعيدا ، حسنا  
(بايج) ، أنت ، (هابي) و (تيم)

223
00:08:26,505 --> 00:08:28,605
(إذهبوا إلى المستشفى الذي فر منه (كولينس

224
00:08:28,607 --> 00:08:30,086
المكان الوحيد الذي نعلم أنه غير متواجد هناك

225
00:08:30,110 --> 00:08:33,677
لكان (توبي) أول القائلين ، إن أردت وضع خطة
عليك بمعرفة ما يدور في عقل الرجل

228
00:08:33,679 --> 00:08:37,180
صحيح ، علينا رؤية المكان حيث 
قضى (كولينس) آخر سنتين يَكيِد

230
00:08:37,850 --> 00:08:41,184
أؤكد لكم ، أننا بالفعل فتشنا كل شبر من غرفته

232
00:08:41,186 --> 00:08:42,986
نحب أن لا تفوتنا شاردة و لا واردة

233
00:08:42,988 --> 00:08:46,156
،نحن نبحث عن أي أمر قام (كولينس) بكتابته
أي شيء مَكنَه ُمن وضع خطته

235
00:08:46,158 --> 00:08:49,426
أدوات الكتابة محظورة في الغرف
يمكن تحويلهم إلى سلاح

237
00:08:49,428 --> 00:08:52,963
(حسنا ، آخر مرة كنا مع (كولينس
و جدنا تشكيلة دفاتر ملاحظاته

239
00:08:52,965 --> 00:08:57,033
كولينس) لديه ذاكرة بصرية ، يُدون كل شيء كي يتمكن) 
من مراجعته ، هكذا تمكن من التخطيط للفرار

241
00:08:57,035 --> 00:08:58,635
و الإختطاف -
لم يفعله هنا -

242
00:08:58,637 --> 00:09:01,037
سياسة صارمة تمنع الاقلام بأنواعها

243
00:09:01,039 --> 00:09:02,239
أين أيضا كان (كولينس) يختلي بنفسه؟

244
00:09:02,241 --> 00:09:05,375
قد إشتغل في المطبخ في الجناح الشرقي
كان هناك لوحده يؤدي أعمال النظافة

246
00:09:05,377 --> 00:09:06,610
سأذهب إلى هناك لأتحقق من غرفة الطعام

247
00:09:06,612 --> 00:09:08,745
حسنا ، أعلمنا بما ستجد -
سأفعل -

248
00:09:08,747 --> 00:09:10,914
شخصا ما مؤخرا حاك هذه

249
00:09:10,916 --> 00:09:14,718
مهلا ، أنت ، ماذا تفعلين

250
00:09:14,720 --> 00:09:16,586
اللعنة ، ما هذا؟

251
00:09:16,588 --> 00:09:19,189
إضطررتم مؤخرا لتبديل الميكروويف  
الخاص بكم ، صحيح؟

252
00:09:19,191 --> 00:09:20,690
توقف عن العمل ، كيف علمتِ؟

253
00:09:20,692 --> 00:09:24,094
كولينس) إِنتْقَش َلُبهَ ُليتمكن من) 
صنع مضخم إشارة لاسلكية

255
00:09:24,096 --> 00:09:29,733
نحن لا نسمح للمرضى بولوج الإنترنت ، فهم يستعملون
مختبر الحاسوب بصرامة للألعاب و  تشغيل الأقراص التعليمية

258
00:09:29,735 --> 00:09:31,735
هل المبنى الإداري عبر الساحة


259
00:09:31,737 --> 00:09:33,670
يحوي ولوجا للإنترنت؟ -
بالتأكيد -

260
00:09:33,672 --> 00:09:37,340
حسنا ، لقد فهم كيف يسحب إشارتكم
و يشق طريقاً سريعاً للمعلومات

262
00:09:37,342 --> 00:09:38,975
علينا رؤية مختبر الحاسوب

263
00:09:38,977 --> 00:09:43,647
لجنة الإتصالات الفيدرالية أرسلت لكم خريطة
أبراج اللاسلكي التي تبث  من 50 إلى 300 كيلوهرتز

265
00:09:43,649 --> 00:09:46,483
حسنا ، هذا هو النطاق الدقيق
الذي يشتغل عليه اللاسلكي العادي

267
00:09:47,352 --> 00:09:48,585
إجمالا 72

268
00:09:48,587 --> 00:09:54,457
حسنا ، الآن ما علينا إلا أن نكتشف سبيلا لتضيقهم
وصولا إلى الذي إستخدمه (كولينس) ليتواصل معنا

271
00:09:54,459 --> 00:09:56,126
كيف السبيل لذلك؟

272
00:09:56,128 --> 00:09:59,095
لقد أخبرتك بالفعل ، لا يوجد  
شيء مكتوب هنا على الإطلاق

273
00:09:59,097 --> 00:10:02,766
كولينس) قدم إلى هنا ، نظف و رحل)
العامل النموذجي

274
00:10:07,172 --> 00:10:08,138
ما هذه؟

275
00:10:08,140 --> 00:10:09,406
.مقشة

276
00:10:09,408 --> 00:10:11,308
أجل ، و لكن كل الحلقات السلكية 
تعمل بإستثناء واحدة

277
00:10:11,310 --> 00:10:13,076
نحن مستشفى حكومي بميزانية محدودة

278
00:10:13,078 --> 00:10:15,312
هذه الأشياء لا تتوقف من تلقاء نفسها
هذا غريب

279
00:10:15,314 --> 00:10:19,449
كولينس) ما كان ليخرب أي أداة في المطبخ)
لقد كان مختلا أنيقا

281
00:10:19,451 --> 00:10:23,687
يصبح مجنونا إذا عبثت معه و وضعت
البضاعة على طاولته هناك بدل المنضدة

283
00:10:23,689 --> 00:10:25,488
مهلا ، لماذا لم يكن يحب أن 
يوضع أي شيء على طاولته؟

284
00:10:25,490 --> 00:10:27,290
كان غريب الأطوار

285
00:10:29,828 --> 00:10:32,796
ماذا أنت فاعل؟ُ

286
00:10:32,798 --> 00:10:34,297
لن أنظفها يا رجل

287
00:10:39,638 --> 00:10:41,805
اللعنة ، ما هذا؟

288
00:10:46,278 --> 00:10:48,378
(هذا مخطط (كولينس

289
00:10:48,380 --> 00:10:50,614
المشلكة هي أنني لا أستطيع قراءته

290
00:10:52,384 --> 00:10:54,117
ويحاه -
،لابد أنه إستعمل إصبعه -

291
00:10:54,119 --> 00:10:58,054
عندما مرره على فولاذ الطاولة المقاوم للصدأ
حيث أحدث علامة مؤقتة سرعان ما تلاشت

293
00:10:58,056 --> 00:10:59,189
و لكن الزيت من إصبعه لم يتلاشى

294
00:10:59,191 --> 00:11:02,225
صحيح ، الدقيق إلتزق بالزيت كاشفا الصيغة

296
00:11:02,227 --> 00:11:03,293
حسنا ، هذا تفكير حاذق

297
00:11:03,295 --> 00:11:05,495
كان مقبولا -
حسنا ، أنا أرى

298
00:11:05,497 --> 00:11:10,333
رموزا للميغاهرتز و أطوال موجات 
يبدو و كأنه كان يحاول حساب أي من الأبراج

300
00:11:10,335 --> 00:11:16,206
يعمل على أفضل موجة تناسب اللاسلكي الخاص به
على الأرجح أقدم نموذج إسترقه من سرداب أمه

303
00:11:16,208 --> 00:11:21,611
حسنا ، إذا تمكنا من فك صيغته ، نكون على بعد 
(خطوة لمعرفة من أي مكان إتصل و أين يخفي (توبي


305
00:11:21,613 --> 00:11:23,146
هابي) ، كيف هي الأمور من جانبكم؟)

306
00:11:23,148 --> 00:11:25,315
نحقق تقدما و لكن ليس بما يكفي

307
00:11:25,317 --> 00:11:27,083
"أنا أتعقب تاريخ "الأي بي

308
00:11:27,085 --> 00:11:28,785
يبدو أنه يملك شيئا يخص المزارع

309
00:11:28,787 --> 00:11:32,422
المزارع منعزلة ، إنه مكان مناسب 
لإحتجاز ضحية إختطاف ، و لكن يمكن أيضا

311
00:11:32,424 --> 00:11:35,680
أنه قابل شخصا مد له يد العون
أو أحضر معه شيئا ما ، من يدري؟

313
00:11:35,681 --> 00:11:38,732
السبيل الوحيد لمعرفة ذلك يقينا 
"هو التوجه إلى مزرعة "بوندر كريك

315
00:11:38,756 --> 00:11:40,777
كيف عساك أن تعرفي أنها المنشودة
و ليست  واحدة أخرى من الأخريات؟

316
00:11:40,778 --> 00:11:44,300
لأنه توقف للبحث في هذا الموقع
مما يعني أنه وجد ما كان يبحث عنه

318
00:11:45,904 --> 00:11:50,040
يا رفاق ، كلها أصفار
أنا أربطه إلى هاتفك الآن

320
00:11:53,311 --> 00:11:54,844
مرحبا

321
00:11:54,846 --> 00:11:56,680
لا تنكر أنني لم أحذرك

322
00:11:56,682 --> 00:11:58,515
كولينس) ، أنصت إلى صوت العقل) -
كلا ، أنصت أنت لصوت -

323
00:11:58,517 --> 00:12:01,484
.صديقك كيف سيوُلَوْلِ ُعندما أُتم هذه الدارة


324
00:12:07,092 --> 00:12:11,092
<font color=#00FF00>العقرب ، الموسم الثاني 
الحلقة الأخيرة</font>
<font color=#00FFFF>عنوان الحلقة 
(توبي) أو غير (توبي) 
(أكون أو لا اكون)</font>


325
00:12:11,116 --> 00:12:17,616
 <font color=#00FF00>تـــــرجمة : وائـــــل الجـــــزائـــــري</font> 


326
00:12:18,429 --> 00:12:20,938
أين هو البحث الذي طلبته؟

327
00:12:20,939 --> 00:12:22,330
!كولينس) ، حسبك)

328
00:12:26,705 --> 00:12:28,472
الآن تدركون أني عَزوُم

329
00:12:28,474 --> 00:12:35,078
إن خسر (توبي) هذا ، لن يعود إلى المنزل
مُحملا ًبهدايا الرحيل أو أكياس الأرز و شمع السيارات

331
00:12:37,349 --> 00:12:39,249
هل هذه مزحه من نوع ما؟

332
00:12:39,251 --> 00:12:45,622
حسبتك ستعيش لحظة إنبهار ، أنت و فريق العقرب
تكابدون صدمة إدراكية عصيةّ

335
00:12:45,624 --> 00:12:48,525
حيث أنني لم ألمس شعرة من رأسك

336
00:12:48,527 --> 00:12:51,695
أنت أسمى من أن تُعذبّ مما يوحي 
أنك لازلت تتحلى بدَماثة ِالخلُق

337
00:12:54,033 --> 00:12:59,803
،كلمات الخدع النفسية تأسر الفتيات النشاوى
(ليس مفكر ذو شأن ، (توبي

339
00:12:59,805 --> 00:13:04,541
الآن دعني أصدقك القول
ستغدو ميتا اليوم

341
00:13:04,543 --> 00:13:06,710
ببساطة ليس على يدي

342
00:13:09,014 --> 00:13:11,136
حسنا ، ما هي الخطة؟ -
سلاي) يعمل على الصيغة التي وجدتها) -

343
00:13:11,139 --> 00:13:13,684
هل علينا أن نذهب لتفقد المزرعة -
أجل ، إذهبوا -

344
00:13:13,686 --> 00:13:16,887
علينا أن نعجّل ، أو سيتعرض (توبي) للعذاب مجددا

345
00:13:18,591 --> 00:13:21,925
أوتعلمون ، لا أخاله تعرض للعذاب مطلقا

346
00:13:21,927 --> 00:13:24,361
قد سمعت ذلك الإتصال لم يكن يُزغزغ إِبطه

347
00:13:24,363 --> 00:13:29,700
قال أن ما حصل لم يكن مزحة و (توبي) لن يغادرمُحملا ًبهدايا الرحيل
مثل العروض الترفيهية ، إذن من يراهن

349
00:13:29,702 --> 00:13:32,436
(على أنه رآنا عندما شارك (سيلفستر 
في برنامج السعر الصحيح؟

350
00:13:32,438 --> 00:13:34,104
حتى لو رآنا ، و ماذا بعد؟

351
00:13:34,106 --> 00:13:39,977
حسنا ، دعني أستهل من البداية ، منذ عصور ما قبل التاريخ 
عندما كان يبكي البشر طلبا للنجدة ، نبرة أصواتهم تغيرت

354
00:13:39,979 --> 00:13:44,581
،لذلك إن لم تسمع عشيرتك أولى صرخاتك
ربما لأنهم يسمعونك بدرجة صوت مختلفة

356
00:13:44,583 --> 00:13:48,952
صراخ (توبي) كان ثابت ، ها هو ذا

358
00:13:48,954 --> 00:13:53,590
مشاهدة التلفزيون مضيعة كبيرة للوقت في المستشفيات
،كولينس) شاهد فريقنا في البرنامج الترفيهي)

361
00:13:53,592 --> 00:13:56,526
..قام بتسجيله ، و بعدها نزع بطاقة الذاكرة من المسجل


362
00:13:56,528 --> 00:14:00,130
،و بعد ذلك ذهب إلى مختبر الحاسوب قام بعزل التسجيل
(حَلَّق َو ضخم من إثارة صوت (توبي


364
00:14:00,132 --> 00:14:02,799
ليجعله يبدو كصراخ ناتج عن الألم - 
و بعدها قام بتعديل -

365
00:14:02,801 --> 00:14:04,801
جهاز اللاسلكي الذي سرقه
و أعاد تشغيله لنا

366
00:14:04,803 --> 00:14:05,936
كما أفعل الآن

367
00:14:05,938 --> 00:14:10,841
إذا هذا ممتاز ، إذا لم يتعرض (توبي) للتعذيب 
هذا يعني أن لدينا مزيدا من الوقت

369
00:14:10,843 --> 00:14:14,411
ليس بالضبط ، متى نجابه عدوا 
سيسهل وضع إسترتيجية عندما نعرف ما يريد

371
00:14:14,413 --> 00:14:17,814
إذا ، فقذ زيف أمر التعذيب ، هذا يعني
(أنه لا يحفل حقا ببحث (والتر

373
00:14:17,816 --> 00:14:20,550
حسنا ، إن كان هذا مجرد فخ لنا جميعا 
فما هو مآل لعبته؟

375
00:14:20,552 --> 00:14:24,855
لا يمكننا الجزم ، حاصل الأمر لا يمكن التنبؤ به
،(قد لا تكون لديه أي نية ليطلق سراح (توبي

377
00:14:24,857 --> 00:14:29,660
مما يجعل الأمر أكثر إلحاحا أن نجده
حسنا ، يجب علينا أن نُبقي أبراج اللاسلكي تعمل

379
00:14:29,662 --> 00:14:33,263
الأمر الذي أضحى أكثر بساطة لأنني 
!توا ًحللت صيغته

381
00:14:33,265 --> 00:14:34,431
ماذا لديك؟

382
00:14:34,433 --> 00:14:38,201
كولينس) إكتشف أن التردد الأكفأ)
لللاسلكي الخاص به هو 10.12 ميغاهرتز

384
00:14:38,203 --> 00:14:42,673
من ضمن الـ72 بُرجا ًالتي إختزلناها
هناك فقط 38 منها تعطي إشارة قوية مصدرها هذا الرقم

386
00:14:42,675 --> 00:14:44,007
سلاي) ، أيمكنك أن تختزلها؟)

387
00:14:44,009 --> 00:14:45,943
تلك هي المشكلة ، أنظر إلى هنا

388
00:14:45,945 --> 00:14:50,047
من تلك الأبراج الـ38 ، ينتقل  
عدد مَهوُل من البيانات

390
00:14:50,049 --> 00:14:56,353
الكثير من الضوضاء ، يستحيل تحديد أصغر تردد صادر 
من اللاسلكي العادي مع إشارة خلوية مرقعة بالداخل

393
00:14:56,355 --> 00:14:57,788
لهذا سنزيل الضوضاء

394
00:14:57,790 --> 00:15:00,190
اللعنة ، كيف سنفعل هذا؟

395
00:15:00,192 --> 00:15:01,124
.بهذا

396
00:15:01,126 --> 00:15:02,326
غيتاري

397
00:15:02,328 --> 00:15:06,730
إذا إستطعت الوصول إلى جميع الأبراج الـ38 
،كي أَبثُ نغمة واحدة ثابتة فحسب 

400
00:15:06,732 --> 00:15:12,002
و بعدها أُقلل من ضوضاء البيانات العادية حينها
يمكنك رؤية الترددات ذات المستوى المنخفض لللاسلكي


402
00:15:12,004 --> 00:15:14,771
(واحدة منها فقط تلك التي إستعملها (كولينس 
ستكون حاملة لإشارة خلوية معها

404
00:15:14,773 --> 00:15:18,175
"برج الإذاعة في "غريفيت بارك
"هي قناة جميع الأبراج الأخرى في "لوس انجلوس

406
00:15:18,177 --> 00:15:19,443
تلك هي وجهتنا

407
00:15:20,813 --> 00:15:25,148
أُثبتا مكانكما ، نحن لا ندري ما قد 
سنواجهه هناك

409
00:15:25,150 --> 00:15:27,351
ليس في نيتي أن أنتظر هنا مثل صبية

410
00:15:31,390 --> 00:15:33,190
!إنبطحا

411
00:15:33,192 --> 00:15:34,825
أنت بخير؟ ، إيقي منخفضة

412
00:15:38,831 --> 00:15:40,664
قد حددت مكان مطلق النار

413
00:15:40,666 --> 00:15:42,499
اللعنة ، أين هي (هابي)؟

414
00:15:52,211 --> 00:15:54,378
!مهلا -
اللعنة ، من أنت؟ -

415
00:15:54,380 --> 00:15:57,514
لم يأتي على مسمعي قط إسم
(مارك كولينس) أو (روبي كورتيس)

417
00:15:57,516 --> 00:16:00,150
"إسمه (توبي كورتيس) ، طبيب متخرج من "هارفرد

419
00:16:00,152 --> 00:16:02,252
آسف ، من فضلك ، هل يمكنك فحسب 
إخباري ما يحصل هنا؟

420
00:16:02,254 --> 00:16:03,920
بحثت في الأنحاء ، لا يوجد شيء

421
00:16:03,922 --> 00:16:10,027
حسنا ، لدينا أنبغ الأشخاص تحت أديم السماء
لما يستعصي تحديد مكان متحاذق يزن 168 باوند؟

423
00:16:10,029 --> 00:16:12,162
إنتبه حيث توجه هذا السلاح

424
00:16:12,164 --> 00:16:13,764
لماذا أطلقت علينا النار؟

425
00:16:13,766 --> 00:16:16,533
آسف ، بسبب الملح الصخري 
عانيت مشاكل مع معتدين ليلة أمس

426
00:16:16,535 --> 00:16:19,770
أي شاكلة من المعتدين؟ -
شاكلة الذين سرقوا أطواق مواعزي -

427
00:16:19,772 --> 00:16:22,439
على الأرجح طلاب المدرسة الثانوية

428
00:16:22,441 --> 00:16:25,108
لربما ليسوا كذلك ، دُلنا على القطيع؟


429
00:16:32,451 --> 00:16:34,317
هذا يتطلب تسلقا

430
00:16:34,319 --> 00:16:36,219
أمتأكد حيال هذا؟ -
أجل -

431
00:16:36,221 --> 00:16:41,458
أُوصل الغيتار بصندوق الربط  ثم أعزف نغمة متكررة
جميع الـ38 برجا ًسيفعلون نفس الشيء

434
00:16:41,460 --> 00:16:44,194
الآن ، أنت إبقى هنا حيطة أن 
يبلغ أحدهم الشرطة عني

435
00:16:44,196 --> 00:16:45,829
.لك هذا

436
00:16:47,699 --> 00:16:51,735
كل ماعز من تلك المواعز 
يجب أن يحمل طوق دفاع

437
00:16:51,737 --> 00:16:56,807
ديكسافلوريت الصوديوم" مُحمل ٌداخل هذه الجراب"
يقتل الذئاب التي تبحث عما تأكله ليلا

439
00:16:56,809 --> 00:16:58,775
إذا لم يسرقوا أي شيء آخر؟ -
كلا -

440
00:16:58,777 --> 00:17:01,311
كسروا السياج فحسب عندما حاولوا تسلقه


441
00:17:01,313 --> 00:17:03,480
أحدهم أزال المفصل عمداً

442
00:17:03,482 --> 00:17:06,049
حسنا ، إن كان (كولينس) الفاعل
فبئِسا ًماذا كانت غايته

443
00:17:06,051 --> 00:17:08,318
من جراب  للسم و مفصل قديم؟ - 
و أسلاك - 

444
00:17:08,320 --> 00:17:09,953
إقتلعها من مقشة في مستشفى الأمراض العقلية


445
00:17:09,955 --> 00:17:11,688
حسنا ، إنه يبني شيئا ما

446
00:17:11,690 --> 00:17:13,590
السؤال ، ماذا؟

447
00:17:13,592 --> 00:17:16,927
إنها سموم إن كنت قِطا ًبرياً


448
00:17:16,929 --> 00:17:27,370
..لكن...إن كنت مُتباه ٍ، سَمج ٌ، مصاب بالوسواس القهري
عليك رفع التحديات قليلا

452
00:17:39,151 --> 00:17:40,984
لأي غرض هذا؟

453
00:17:40,986 --> 00:17:42,953
.سترى

454
00:17:42,955 --> 00:17:48,058
،في قناة "غوانس" النجسة داخل عقلك ، أنت الملك
...أنت من يضع القوانين  

456
00:17:48,060 --> 00:17:51,528
كل الممالك إنهارت (مارك) ، لا يهم مدى نبوغك        
أنت نكرة بدون فريق صالح

459
00:17:53,165 --> 00:17:55,599
خطتك ستجهض ، لأن سِتتَهُم ضدك

460
00:17:57,436 --> 00:18:04,641
هل تعتقد أنك قادر على تشخيصي ، (توبي)؟
أتملك أدنى فكرة كم هو سائغ فعل ما تفعله؟

462
00:18:04,643 --> 00:18:06,743


463
00:18:06,745 --> 00:18:09,079
راقبني

464
00:18:10,415 --> 00:18:14,684
جل ما تحتاجه كَم ٌبسيط من المعلومات

465
00:18:14,686 --> 00:18:15,919


466
00:18:15,921 --> 00:18:19,956
إبنة مدرب الدلفين"؟"

467
00:18:19,958 --> 00:18:23,160
بعض ذلك النثر حاد جدا

468
00:18:26,231 --> 00:18:28,632
يا للعجب

469
00:18:28,634 --> 00:18:31,101
!ما هذا؟

470
00:18:35,073 --> 00:18:41,778
الآن ، هناك فقط إمرأة وحيدة على وجه البسيطة أعتقد أنها
تستحق أن تذهب من أجلها لإعداد هذه القطعة السداسية

472
00:18:43,382 --> 00:18:45,248
(أنت تريد طلب يد (هابي

473
00:18:45,250 --> 00:18:51,788
أعرفها قبل أن تعرفها بزمن طويل
يستحيل أن توافق

476
00:18:53,559 --> 00:18:55,292
لا تستطيع

477
00:18:57,162 --> 00:18:59,563
ماذا تعني؟

478
00:18:59,565 --> 00:19:02,265
أترى كم هو يسير أن أتغلغل داخل عقلك؟

479
00:19:16,048 --> 00:19:17,714
تقرير مرحلي ، (والتر)؟

480
00:19:22,921 --> 00:19:26,156
...أظنني أستطيع أن أرى
الورشة من هنا

481
00:19:26,158 --> 00:19:30,827
أتعتبر مزحة تلك التي تقال من إرتفاع شاهق؟

482
00:19:30,829 --> 00:19:32,529
أجل ، ليست مضحكة

483
00:19:32,531 --> 00:19:35,599
حسنا ، أنا في القمة

484
00:19:35,601 -->00:19:38,301
سأقوم بوصله بصندوق الربط ، أنت جاهز؟

486
00:19:38,303 -->00:19:42,772
أنا أراقب الـ38 برجا لاسلكيا التي   
قد يكون (كولينس) يَبثُ منها بالقرب

488
00:19:42,774 --> 00:19:45,208
لتفعل ما أنت فاعل -
(على وشك أن أوصله ، (هابي -

489
00:19:45,210 --> 00:19:47,310
ما هو موقعك؟ -
أنا أتجه عائدة إلى الورشة -

490
00:19:47,312 --> 00:19:49,446
لمساعدة (سلاي) في معالجة بيانات البرج


491
00:19:49,448 --> 00:19:51,514
لحظة تعزف على الغيتار -
يا الهي -

492
00:19:51,516 --> 00:19:52,749
هل أنت بخير؟ -
أجل -

493
00:19:52,751 --> 00:19:54,684
مجرد ألم متى إستلقيت فوقي


494
00:19:54,686 --> 00:19:56,319
ماذا؟

495
00:20:03,595 --> 00:20:06,363
آه ، يا رجل ، هذا ليس بجيد

496
00:20:06,365 --> 00:20:08,265
.غيتاري

497
00:20:08,267 --> 00:20:10,166
!والتر) ، هذا الشيء تحطم)

498
00:20:10,168 --> 00:20:11,234
!أجلب السلك لأعلى

499
00:20:11,236 --> 00:20:12,936
.حسنا ، أنا في طريقي

500
00:20:14,373 --> 00:20:15,839
.(إنه (كولينس

501
00:20:15,841 --> 00:20:21,478
إن كنت تتصل لتطالب ببحثي ، أنا أعرف أنك لا تريده
(و أعرف أنك لم تعذب (توبي

504
00:20:21,480 --> 00:20:23,246
رغم ذلك اليوم لا يزال في أوله

505
00:20:23,248 --> 00:20:24,414
لنتقابل أنا و أنت 

506
00:20:24,416 --> 00:20:26,049
وجها لوجه -
(أَيا َ(والتر -

507
00:20:26,051 --> 00:20:27,550
يا لها من خُيلاَءُ

508
00:20:27,552 --> 00:20:29,419
.ليس جُل ُّالأمور منوطة بك

509
00:20:29,421 --> 00:20:33,990
على سبيل المثال ، السيد (كورتيس) نَعِمَ  تَماماً 
بِصبُح مثير للإهتمام

511
00:20:33,992 --> 00:20:35,959
تفضل أيها الطبيب 

512
00:20:35,961 --> 00:20:38,094
أخبرهم ماذا يُطهى-
نوع من الأحماض -

513
00:20:38,096 --> 00:20:39,796
نوع من المواد الثقيلة - 
توليفة من - 

514
00:20:39,798 --> 00:20:41,464
سم أطواق الماعز

515
00:20:41,466 --> 00:20:43,700
!حسنا (كولينس) ، أنا قادمة من أجلك

517
00:20:43,702 --> 00:20:45,001
(يجب عليك أن تلبسيه ، (كوين

518
00:20:45,003 --> 00:20:48,171
أَقبْليِ لترى خطيبك يُكابد و يلفظ أنفاسه

519
00:20:50,142 --> 00:20:56,379
ويحي ، هل كشفت النقاب عن السر؟ 
هذا صحيح ، لدينا الخاتم هاهنا

522
00:20:56,381 --> 00:21:00,450
إنه بشع كمؤخرة قرد البابون و لكنك
ملزمة أن تخبريني بمكان توثيق زواجك

524
00:21:00,452 --> 00:21:05,588
هابي) ، حافظي على رباطة جأشك) 
قطعا هناك الكثير لنتعامل معه

526
00:21:05,590 --> 00:21:06,890
!سيلفستر)؟)

527
00:21:06,892 --> 00:21:07,857
أجل؟

528
00:21:07,859 --> 00:21:09,292
أهذا ما كنت تتستر عليه؟

529
00:21:09,294 --> 00:21:13,029
(لم أرد قول أي شيء ، أقله ذا صلة بإيجاد (توبي
و هذا في الحقيقة لم يكن مرادي

531
00:21:13,031 --> 00:21:15,198
لأنه جعلني أقطع وعدا بإبقاءه مفاجأة

532
00:21:15,200 --> 00:21:16,800
سلاي) ، هل ذهب لإحضاره ليلة البارحة؟)

533
00:21:16,802 --> 00:21:18,134
أجل

534
00:21:18,136 --> 00:21:19,803
إذا ، إختطفه حينما كان يُحضر الخاتم


535
00:21:19,805 --> 00:21:22,339
هذا لا يجعلك مذنبة -
نوعا ما ، أجل -

536
00:21:39,410 --> 00:21:40,943
هل جلبت السلك -
أجل -

537
00:21:40,946 --> 00:21:42,980
جيد

538
00:21:42,982 --> 00:21:45,849
.الآن ، ناولني هاتفك

539
00:21:45,851 --> 00:21:46,883
و ما خطب هاتفك؟

540
00:21:46,885 --> 00:21:50,554
إنه حل بديل ، لكن يكون مثاليا 
،و بما أن الغيتار قد أُتلف

542
00:21:50,556 --> 00:21:57,461
علينا خلق إشارة منتظمة عن طريق الموسيقى
كل المحطات ستبث أغنية واحدة

544
00:21:57,463 --> 00:21:59,263
و لا أملك أي أغنية في هاتفي

545
00:21:59,265 --> 00:22:01,865
لأنها تشغل مساحة كبيرة
حسنا ، (سلاي) كن مستعداَ

546
00:22:01,867 --> 00:22:04,901
كونواي تويتي)؟)

547
00:22:04,903 --> 00:22:08,972
أنا معجب به ، حتى أنني زرت  
"منزله في مدينة "تويتي

549
00:22:08,974 --> 00:22:10,674

550
00:22:10,676 --> 00:22:13,310

551
00:22:13,312 --> 00:22:14,678
كل المحطات تبث الأغنية

552
00:22:14,680 --> 00:22:16,346
سلاي) ، أي شيء بعد؟)

553
00:22:16,348 --> 00:22:19,483
كل البيانات الجارية هي الآن متاطبقة
،هناك بعض الترددات اللاسلكية العادية

555
00:22:19,485 --> 00:22:23,287
تظهر ، و لكن تردد واحد لديه إشارة هاتف متوافقة
(إنه (كولينس

557
00:22:23,289 --> 00:22:24,821
حسنا ، سنعود أدراجنا

558
00:22:24,823 --> 00:22:27,124
.جيد

559
00:22:27,126 --> 00:22:30,727
كيف جرى الأمر؟ - 
إشارة الهاتف - 

560
00:22:30,729 --> 00:22:32,929
مصدرها برجا ًيقع بشرق المدينة


561
00:22:32,931 --> 00:22:34,031
إذا تمكنا منه

562
00:22:34,033 --> 00:22:36,867
كل ما لدينا موقع عام
إنها منطقة صناعية

564
00:22:36,869 --> 00:22:38,268
و التي ينبغي أن تقلل الإحتمالات إلى حد ما


565
00:22:38,270 --> 00:22:41,872
و لكن يوجد 18 مبنى ً على مقربة من البرج

567
00:22:41,874 --> 00:22:45,475
(سنترع المنطقة بالشرطة وهذا قد يُهيَجّ (كولينس
و من يعلم ما هو فاعل بذلك الحامض

569
00:22:45,477 --> 00:22:48,045
محاولة تفتيشهم كل على حدى
قد تستغرقنا لبقية اليوم

571
00:22:48,047 --> 00:22:49,646
و لا أخال أن (توبي) لديه وقت أطول

572
00:22:49,648 --> 00:22:52,316
إذا فعلينا أن نختزل الإحتمالات 
هذا البرج قيد الإنشاء

574
00:22:52,318 --> 00:22:55,018
مما يعني تواجد فريق عمل طوال اليوم
أشطبه من القائمة

575
00:22:55,020 --> 00:22:57,587
حسنا و هذا مركز شحن فعال

577
00:22:57,589 --> 00:22:59,523
ملآن بالناس ، لن يكون المنشود - 
نقصا إثنان - 

578
00:22:59,525 --> 00:23:00,824
بقي 16

579
00:23:10,602 --> 00:23:15,172
أنا أعرف بما تفكر ، الكثير من خيط تنظيف الأسنان

581
00:23:15,174 --> 00:23:21,144
في الحقيقة ، أنا أفضل العمل 
على خيط أكثر سمكا أو خيط مفتول ، و لكن 

584
00:23:21,146 --> 00:23:26,216
أنت تدري عندما تسرق مستشفى أمراضا عقلية
لا تستطيع أن تنتقي ما تشاء

586
00:23:38,864 --> 00:23:43,100
أهذا ما تسعى إليه؟ 
تحاول أن تنثر "الأمونيا" على خلقتي؟

588
00:23:43,802 --> 00:23:44,835
هذا مدعاة للشفقة

589
00:23:44,837 --> 00:23:46,269
لا يمكنك تعنيف رجل لمحاولته

590
00:23:47,139 --> 00:23:49,473
الآن المكان يشذو نتانة

591
00:23:58,984 --> 00:24:02,152
(بنيت حقا شيئا هنا (مارك
حقيقة قد أتممت بناءه

593
00:24:07,192 --> 00:24:10,627
هل عَهِدتني يوما لا أتم مشروعا ، (توبي)؟

594
00:24:10,629 --> 00:24:15,065
من فضلك ، أتسمح لي أن أتصل بـ (هابي) للمرة الآخيرة؟

595
00:24:15,067 --> 00:24:18,902
أنا أعلم أنك لازلت تتحلى بدماثة الأخلاق
مُنَى على بهذا

597
00:24:18,904 --> 00:24:22,172
ليثلج صدري سماع صوت وداعك المهزوم

599
00:24:22,174 --> 00:24:27,177
و لكن ، بشرط واحد 
إن سمحت لك أن تخاطبهم

601
00:24:27,179 --> 00:24:31,948
وجب عليك إخبارهم ما أدركته لتوك

602
00:24:31,950 --> 00:24:37,254
بأنني فزت ، بأنني هزمت فريق العقرب

604
00:24:37,256 --> 00:24:39,489
...بأنني

605
00:24:39,491 --> 00:24:42,959
(أنبغ...من (والتر

606
00:24:46,799 --> 00:24:48,865
مارك)؟)

607
00:24:48,867 --> 00:24:53,003
كلا ، (والت) ، إنه أنا
أنا موقن أنكم تعملون بجد لإيجادي

609
00:24:53,005 --> 00:24:54,504
و لكنه يخال بأن الأمر قد قضي

610
00:24:54,506 --> 00:24:56,039


611
00:24:56,041 --> 00:24:57,407


612
00:24:57,409 --> 00:24:58,675
أعتقد أن هناك غاية وراء إتصالك؟

613
00:24:58,677 --> 00:25:02,946
يا جماعة ، لقد غلبنا  فهو لَوذعي ٌّمنا جميعا

615
00:25:07,653 --> 00:25:13,356
هابي)...أنا آسف ، أحبك و سأظل أحبك)

618
00:25:13,358 --> 00:25:14,991
أنت لا تودعني أيها الطبيب

619
00:25:14,993 --> 00:25:16,159
أجل ، أنا أودعك

620
00:25:16,161 --> 00:25:20,497
سيلفستر)...أنصت بإمعان)

622
00:25:22,668 --> 00:25:26,169
هل تستمع إلى بحرص؟

623
00:25:27,573 --> 00:25:28,972
أجل

624
00:25:29,842 --> 00:25:32,209
إعتني بـ (هابي) من أجلي

625
00:25:37,883 --> 00:25:39,883
لا أكاد أصدق أن هذا وقع

626
00:25:39,885 --> 00:25:42,552
أنا مثلك ، (توبي) لتوه أخبرني بمكانه

627
00:25:42,554 --> 00:25:44,354
في وضع حرج دونما مخرج - 
كلا - 

628
00:25:44,356 --> 00:25:46,756
سلاي) شعر بشيء ما) - 
لقد أخبرني أن أستمع - 

629
00:25:46,758 --> 00:25:51,428
(بحرص ، ليس و كأنه أرادني أن أعتني بـ (هابي
لما عساه يريد مني أن أعتني بـ (هابي) إنها ترعبني

632
00:25:51,430 --> 00:25:53,597
!أخبرنا أين هو فحسب -
أترون؟ -

633
00:25:53,599 --> 00:25:55,665
على كل حال ، عندما أخبرني أن أستمع بحرص ، توقف 


634
00:25:55,667 --> 00:25:59,703
لوقت كافي ، كي أستمع إلى التفرد المنخفض لصوت  
!"البجع البني الأجش الذي يعيش في "كاليفورنيا

636
00:25:59,705 --> 00:26:01,738
و أنت تعرف كيف يبدو صوته؟

638
00:26:01,740 --> 00:26:04,841
أنا مصنف عالميا في علم الطيور
على الرغم من أن الطيور ترتعب مني

640
00:26:04,843 --> 00:26:08,144
و الآن طيور البجع تتغذي على الأسماك الصغيرة
في نهر "لوس انجلوس" خلال شهر أبريل

642
00:26:08,146 --> 00:26:12,082
مما يعني أنه متواجد في واحد
من تلك البنى الأربعة بالقرب من النهر

644
00:26:12,084 --> 00:26:13,850
!لنمضي ، لنمضي -
هيا بنا -

645
00:26:24,129 --> 00:26:26,196
إنه أحد تلك المستودعات

646
00:26:28,033 --> 00:26:32,869
لدينا رفقة ، إعتقدت بأن الأمر  
سيستغرق منهم ساعة و نصف الساعة

648
00:26:32,871 --> 00:26:34,271
و لكن لا ضير في ذلك

649
00:26:34,273 --> 00:26:35,238
سمعت صوت البجع بوضوح

650
00:26:35,240 --> 00:26:36,373
لابد أن يكون

651
00:26:36,375 --> 00:26:38,346
من خلال نافذة مفتوحة - 
جميعم بهم نوافذ مفتوحة - 

652
00:26:38,347 --> 00:26:40,143
يحتمل أن يحوي جميعهم أفخاخا في إنتظارنا

653
00:26:40,145 --> 00:26:42,846
فليتقدم الجميع ، فلتنتبهوا و إستعدوا لأي شيء


654
00:26:42,848 --> 00:26:45,048
علينا أن نفترق ، (بايج) و أنا 
سنفتش ذلك المستودع هناك

655
00:26:45,050 --> 00:26:50,554
حسنا ، (سلاي) و (هابي) فلتأخذوا ذلك الإتجاه
كايب) و أنا ، سنفترق و نغطي ما تبقى)

657
00:26:54,560 --> 00:26:58,662
أتمنى لك حظا ميمونا (توبايس) ، ستكون بحاجته 

659
00:27:14,746 --> 00:27:17,113
!(مهلا ، (كولينس

660
00:27:17,115 --> 00:27:19,783
كولينس)؟)

661
00:27:32,197 --> 00:27:33,897
!جميعها مغلق

662
00:27:33,899 --> 00:27:35,532
!يا جماعة 

663
00:27:35,534 --> 00:27:36,366
!أنا هنا

664
00:27:36,368 --> 00:27:38,368
!تحرك! ، تحرك

665
00:27:38,370 --> 00:27:40,570
!(إنه (توبي)! ، وجدنا (توبي

666
00:27:41,006 --> 00:27:42,872
اللعنة

667
00:27:42,874 --> 00:27:45,642
(أهلا يا جماعة ، مرحبا بكم في باطن عقل (كولينس

668
00:27:45,644 --> 00:27:48,178
ويلاه ، ماذا يحصل هنا؟ - 
الجرة - 

669
00:27:48,180 --> 00:27:51,114
مربوطة بخيط و الحمض بداخل الجرة


670
00:27:53,151 --> 00:27:56,119
حسنا ، المفصل القديم ، أسلاك المقشة
هذا ما كان يبنيه

672
00:27:56,121 --> 00:27:57,354
!لا تمسُّوا أي شيء

673
00:27:57,356 --> 00:28:01,925
أحد تلك الخيوط يؤدي إلى الجرة ، فإن حركتموه الحمض سيمر
من حجابي الحاجز و بعدها قصبتي الهوائية

675
00:28:01,927 --> 00:28:03,360
سأختنق في لحظات

676
00:28:03,362 --> 00:28:05,462
هذه مشكلة -
بل أكثر سوءاً -

677
00:28:05,464 --> 00:28:09,132
لقد كشط الخيط فوق رأسي تماما
لن يتحمل أكثر من بضع دقائق

679
00:28:09,134 --> 00:28:11,201
كولينس) يدعونا أن نكون أكثر دهاءا منه)

680
00:28:11,203 --> 00:28:13,169
و إن لم نستطع ، (توبي) سيموت

681
00:28:13,171 --> 00:28:16,640
!هابي) ، (سلاي) أريد منكم أن تفكوا هذا سريعاً)

682
00:28:28,761 --> 00:28:30,794
!يا جماعة ، الوقت ينفذ مني هنا 

683
00:28:30,796 --> 00:28:32,195
حسنا ، أنت متخصص الرياضيات 
إكتشف النمط

684
00:28:32,197 --> 00:28:33,730
ماذا أبدو لك ، طبيب أسنان؟

685
00:28:33,732 --> 00:28:35,732
!ليس لدي أي فكرة عن كيفية حل هذا

686
00:28:35,734 --> 00:28:38,034
ويلاه ، ما هذا بحق...؟

687
00:28:38,036 --> 00:28:39,302
!لا تمسُّوا أي شيء
!إنه فخ خادع

688
00:28:39,304 --> 00:28:41,671
(والتر) ، لا نستطيع فك ما أنشأه (كولينس)

690
00:28:41,673 --> 00:28:44,107
نحن في حاجة إلى عقلك هنا

691
00:28:44,109 --> 00:28:46,143
!والتر) ، أجبني)

692
00:28:49,915 --> 00:28:51,214
!كولين) ، من فضلك ، من فضلك)

693
00:28:51,850 --> 00:28:53,016
!أمسكت به 


694
00:28:53,018 --> 00:28:54,818
!كولينس) بحوزتي) -
و من يحفل ، تعالى إلى هنا -

695
00:28:54,820 --> 00:28:55,582
.توبي) في ورطة)

696
00:28:55,606 --> 00:28:59,256
أنا أعلم ، أني قد سمعت عن الفخ من خلال الإتصالات
و لكن لا أستطيع تركه هنا فحسب 

698
00:28:59,258 --> 00:29:01,491
!(أخبرهم كيف ينقذون (توبي 
!الآن

699
00:29:01,493 --> 00:29:02,926
و إلا ماذا؟ ، أستضرب رأسي بعصاتك؟

700
00:29:02,928 --> 00:29:05,862
(جَلي ٌ، أني لا أكترث ، (والتر

701
00:29:05,864 --> 00:29:09,699
(و لكنك تكترث بشأن (توبايس

703
00:29:09,701 --> 00:29:13,336
و لهذا ستخلي سبيلي كي تذهب لإنقاذ صديقك


704
00:29:13,338 --> 00:29:16,173
هابي) ، أطلبي من (كايب) أن يحضر إلى هنا) 
(و يقبض على (كولينس

706
00:29:16,175 --> 00:29:17,841
و بعدها سأجيء ركضا صوبكم
أنا على بعد عدة مباني جنوبا

707
00:29:17,843 --> 00:29:19,576
لا يوجد وقت كاف
تعالى إلى هنا

709
00:29:19,578 --> 00:29:24,147
أنظر لحالك كيف جعلوك واهنا 
والتر) الذي عرفته لم يكن ليصارع هذا الأمر)


711
00:29:24,149 --> 00:29:28,852
من الواضح أن الخير الأعظم يُملي 
عليك أن لا تطلق سراحي

713
00:29:28,854 --> 00:29:35,125
لأني أستطيع أن أُلحق الأذى بكثير من الناس 
إذ أن (توبايس) لا يمكنه قط أن يُساعدَ

715
00:29:35,127 --> 00:29:37,727
يا جماعة ، هل حصلتم على حل بعد؟ -
نفذ صبري -

717
00:29:37,729 --> 00:29:39,396
سأقوم بقطعه -
كلا ، كلا ، كلا -

718
00:29:39,398 --> 00:29:41,665
إقطعي السلك الخاطىء و سيهلك

719
00:29:43,535 --> 00:29:53,977
أتعلم لما العنكبوت الذئبي هو أعجوبة داروينية؟
لأنه يعيش وحيدا ، هذا ما يجعله متفوقاً

723
00:29:53,979 --> 00:29:58,181
لا يعتمد على أحد
ألا يذكرك هذا بأحدهم؟

725
00:29:58,183 --> 00:30:00,984
إبعادي من فريق العقرب 
كان غدر لا يغتفر

726
00:30:00,986 --> 00:30:02,419
و لكنه ساعدني كثيرا

727
00:30:02,421 --> 00:30:04,721


728
00:30:06,625 --> 00:30:07,824
أنت لست بقاتل

729
00:30:07,826 --> 00:30:13,530
أنا ما جعلتني أغدو ، و أنت ما جعلك العقرب تغدو

731
00:30:13,532 --> 00:30:20,003
رجلا ضعيفا واهنا ًيهتم أكثر بالمشاعر
و الأحاسيس الرقيقة و الأصدقاء

733
00:30:20,005 --> 00:30:23,874
عوض المسار المنطقي للتصرف

734
00:30:25,511 --> 00:30:29,779
و الآن هيا ، أترك القضيب و أمض 
لتنقذ صديقك الصغير

736
00:30:36,555 --> 00:30:38,588
!ويلاه

737
00:30:42,127 --> 00:30:43,693
ويحي ، هذا سيء -
حسنا ، كنت أقلب هذا -

738
00:30:43,695 --> 00:30:45,929
في رأسي بسرعة و لا أستطيع حله


739
00:30:45,931 --> 00:30:48,131
لست مضظرة لفعل ذلك
سنجد حلا

740
00:30:48,133 --> 00:30:51,535
كولينس) قال ، أن فريقنا يجعلنا ضعفاء)
و لكني أرى خلاف ذلك ، لهذا سنحل هذا معاً

742
00:30:51,537 --> 00:30:52,435
الآن ، ماذا تعرفون يقينا؟

743
00:30:52,437 --> 00:30:54,571
يبدو أنه خيط تنظيف أسنان نموذجي 

744
00:30:54,573 --> 00:31:01,011
"يبدو أنه مغطى بـ "البوليمور المشبع بالفلور
مشابه للذي يستعمل في تغليف المقالي أو أوتار الغيتار

746
00:31:01,813 --> 00:31:07,984
أوتار الغيتار...الخيط ما هو إلا وتر 
مطلي مشدود بإحكام على شكل غيتار

749
00:31:07,986 --> 00:31:09,219
إذن فهو يصدر صوتا

750
00:31:09,221 --> 00:31:12,489
،و لكن أحد تلك الأوتار سيكون مختلف الصوت
الوتر الذي يخضع لأكبر قوة شد

752
00:31:12,491 --> 00:31:15,316
صحيح ، الوتر المشدود إلى الجرة 
سيصدر نغمة حادة

754
00:31:15,340 --> 00:31:16,360
أنت فتى الجاز ، أنقر على أحد الاوتار

755
00:31:16,361 --> 00:31:18,895
!إياك أن تنقر 
إسمع -

756
00:31:18,897 --> 00:31:20,630
سأكون حذرا ، أعدك ، إتفقنا؟

757
00:31:26,638 --> 00:31:28,138
هذه نغمة "سي" خالصة

758
00:31:29,474 --> 00:31:31,908
"هذه أيضا نغمة "سي

759
00:31:31,910 --> 00:31:32,943
إقطعي الإثنان

760
00:31:32,945 --> 00:31:33,977
ويلاه ، ربي

761
00:31:39,017 --> 00:31:40,617
لا شيء حدث - 
حسنا ، يا جماعة - 

762
00:31:40,619 --> 00:31:43,386
"علينا قطع جميع الخيوط التي تصدر نغمة "سي


763
00:31:43,388 --> 00:31:45,655
هذا يُقطع

764
00:31:48,160 --> 00:31:51,828
إياك ، إياك ، أنا لست متأكدا بعد بخصوص هذا

766
00:31:52,664 --> 00:31:54,698
هذا يُقطع

767
00:31:54,700 --> 00:31:57,033
حاذر ، حاذر ، حاذر

768
00:31:59,938 --> 00:32:00,704
كلا ، كلا ، لابأس

769
00:32:00,706 --> 00:32:02,639
.جيد

770
00:32:05,644 --> 00:32:07,577
.لنمضي

771
00:32:07,579 --> 00:32:10,847
هابي) ، إسمعي ، كلانا يعلم الطلب الذي) 
كنت على وشك أن أطلبه اليوم

774
00:32:10,849 --> 00:32:13,516
أصمت أيها الطبيب -
أنا في حاجة لقول هذا -

775
00:32:13,518 --> 00:32:15,689
...لأني لا أظن أنك ستدركيني قبل أن يلتهم الحمض

777
00:32:15,690 --> 00:32:17,454
!نهيتك عن الكلام -
الخاتم بحوزتي -

778
00:32:17,456 --> 00:32:19,189
في حقيبتي 

779
00:32:19,191 --> 00:32:24,861
لن تطلب يدي و أنت مقيد إلى كرسي 
و أنا غارقة حتى مرفقي وسط الخيوط

781
00:32:24,863 --> 00:32:27,097
!توبي) سنصل إليك خلال 30 ثانية)

782
00:32:27,099 --> 00:32:29,265
!لن يتبقى لي 30 ثانية

783
00:32:29,267 --> 00:32:30,834
!هابي) ، أحبك)

784
00:32:30,836 --> 00:32:31,768
حسنا ، سحقا لهذا

785
00:32:31,770 --> 00:32:32,602
!هابي) ، كلا)


786
00:32:32,604 --> 00:32:33,103
!الجرة 

787
00:32:36,942 --> 00:32:37,874
أأنت بخير؟

788
00:32:37,876 --> 00:32:40,210
أترين؟ ، أعرف أنك حارسة مرمى

789
00:32:40,946 --> 00:32:43,313
سيلفستر) ، (تيم) ، هلما إلى الداخل )
و فكا وثاق الطبيب

791
00:32:43,315 --> 00:32:44,581
(الآن سنتولى أمر (كولينس

792
00:32:44,583 --> 00:32:47,584
حسنا ، إتصلوا بالمباحث الفيدرالية 
و أخبروهم أنه يلوذ بالفرار

794
00:32:47,586 --> 00:32:49,586
لاذ بالفرار بسببي ، تركته لآتي إلى هنا

796
00:32:49,588 --> 00:32:51,688
بالمناسبة ، أحييك على هذا

797
00:32:51,690 --> 00:32:55,725
هناك رجلا خطيرا يجوب في الخارج بسببي
الآن ، إن أردتم الإتصال بالسلطات ، فتلفعلوا

799
00:32:55,727 --> 00:32:58,328
و لكني سأذهب في إثره

800
00:33:07,795 --> 00:33:10,096
."نقترب من محطة "روزميد

801
00:33:18,406 --> 00:33:20,573
ألن تنزل؟

802
00:33:22,243 --> 00:33:24,710
.مؤسف

803
00:33:31,853 --> 00:33:34,253
أظن أنها نهاية رحلتك 

804
00:33:36,023 --> 00:33:39,792
الآن إنتصب بروية كي يستطع
زميلي شدك بالقيد

805
00:33:50,771 --> 00:33:53,339
هل مات الطبيب النفسي؟

806
00:33:53,341 --> 00:33:56,442
.كلا

807
00:33:57,645 --> 00:34:00,246
.أنا لا أحفل بأمره

808
00:34:03,551 --> 00:34:05,451
.(والتر)

809
00:34:05,453 --> 00:34:07,253
قد قاطعت رحلتي 

810
00:34:07,255 --> 00:34:09,522
أجل -
إذا -

811
00:34:09,524 --> 00:34:10,990
كيف عثرت على؟

812
00:34:10,992 --> 00:34:16,262
عندما وُلد فريق العقرب ، أنت و أنا قضينا
عطلة نهاية الأسبوع نفك رموز ملف كمي مبهم

815
00:34:16,264 --> 00:34:18,731
أجل ، لقد قمنا بعمل ألمعيّ

817
00:34:18,733 --> 00:34:20,266
.هذا صحيح

818
00:34:20,268 --> 00:34:25,804
و ذات ليلة أخبرتني حينما كنت بالعاشرة 
كيف كنت تقضي الصيف في جنوب "كاليفورنيا" برفقة عمك

820
00:34:25,806 --> 00:34:29,508
و كم كنت ولهان حينما وقع مريضا
و إضططرت للعودة إلى المنزل

822
00:34:29,510 --> 00:34:33,312
لأنه كان الشخص الوحيد في حياتك
الذي تقبلك على سجيتك

824
00:34:33,314 --> 00:34:36,148
و ما علاقة أي مما ذكرته؟

825
00:34:36,150 --> 00:34:41,654
(حسنا ، أنا لا أشبه معظم البشر ، (مارك
و لكني جنيت حس الإنسانية خلال هذه السنوات الأخيرة

827
00:34:41,656 --> 00:34:48,394
الآن ، (والتر) الذي عهدته لم يكن ليتذكر قصتك
بخصوص عمك ، و لكن ليس من دون فهم الوجاهة

 
829
00:34:48,396 --> 00:34:54,166
و لكني أدركت الآن ، لماذا من بين كل الحيوانات المستوحدة 
التي كنت قادرا أن تختارها  

831
00:34:54,168 --> 00:34:56,669
إخترت منها العنكبوت الذئبي

832
00:34:56,671 --> 00:35:03,275
"عالم العناكب لجنوب "كاليفورنيا
مكان أعز ذكريات طفولتك

834
00:35:03,277 --> 00:35:08,547
كنت على وشك الفرار و لكنك خفت
و أنا تكهنت أنك تريد العودة إلى المكان 

836
00:35:08,549 --> 00:35:11,183
الوحيد الذي تحس فيه بالأمان

837
00:35:11,185 --> 00:35:18,991
(و أنا أتفهم ماهية ذلك الشعور ، (مارك
أشعر بذات الإحساس بخصوص قوتي بفريق العقرب

840
00:35:19,860 --> 00:35:23,229
لقد أفسدوك

841
00:35:30,371 --> 00:35:33,839
أجهل لما أوضب كل هذه 
الأغراض لأجل ليلتين فحسب

843
00:35:33,841 --> 00:35:35,407
الإفراط في توضيب الأغراض يدل على القلق

844
00:35:35,409 --> 00:35:36,242
حقا؟

845
00:35:36,244 --> 00:35:37,243
سأحمل هذه

846
00:35:39,247 --> 00:35:44,550
(ربما لشدة قلقي بخصوص ترك (رالف
برفقة (سلاي) أكثر مما كنت أتصور

848
00:35:49,657 --> 00:35:52,691
مرحبا ، (هابي) ، أبإمكاني محادثتك لوهلة؟

850
00:35:52,693 --> 00:35:53,726
.كلا

851
00:35:56,897 --> 00:35:59,031
أعدك أن لا أطيل عليك

852
00:35:59,033 --> 00:36:01,333
كلا ، شكرا -
أعدك -

853
00:36:01,335 --> 00:36:03,168
أني لن أطلب الطلب الذي تتوقعين

854
00:36:04,972 --> 00:36:06,305
بحقك ، فهو لن يعضك

855
00:36:06,307 --> 00:36:07,973
أصمت ، بالكاد أعرفك

856
00:36:20,521 --> 00:36:26,425
أوتعلمين ، لم أكذب عليك مطلقا 
حينما قلت أني لن أطلب منك الطلب

858
00:36:26,427 --> 00:36:29,428
و لكني سأغني لك أغنية

859
00:36:29,430 --> 00:36:31,664
كلا ، كلا ، كلا -
!كفاك -

860
00:36:32,533 --> 00:36:34,566
♪ (أيا ، (هابي ♪

861
00:36:34,568 --> 00:36:36,368
♪ أنا أعلم أن الأمر يبدوا سخيفا ♪

862
00:36:36,370 --> 00:36:39,405
♪ و لكني أحس بضيق♪

863
00:36:39,407 --> 00:36:41,607
♪ عندما لا أكون برفقتك ♪

864
00:36:44,145 --> 00:36:45,844
♪ أعلم أنك ستنقذيني  إن كنت في مأزق  ♪

865
00:36:45,846 --> 00:36:49,048
♪ على الأرجح بمفتاح ربط♪

866
00:36:49,050 --> 00:36:52,284
♪ أريد أن ألبي رغباتك♪

867
00:36:52,286 --> 00:36:54,486
♪كزوج من الكماشات ♪

868
00:36:54,488 --> 00:36:56,188
♪(أيا ، (هابي ♪

869
00:36:56,190 --> 00:36:59,658
♪ أنت تجعليني جد سعيد♪

870
00:36:59,660 --> 00:37:01,894
♪  أنا أقفو فحسب (هابي) على وزن هابي= مبتهج♪

871
00:37:01,896 --> 00:37:05,264
♪ لأني متيم بك ♪

872
00:37:09,003 --> 00:37:13,639
أحببتك مذ لا أتذكر متى ، وسأظل أحبك إلى 
حين لا أقوى على النسيان كيف

874
00:37:17,011 --> 00:37:19,511
من فضلك ، هل تقبلين الزواج بي؟

875
00:37:22,983 --> 00:37:24,817
كلا 

876
00:37:27,588 --> 00:37:28,821
لماذا؟

877
00:37:29,724 --> 00:37:31,223
لا أستطيع

878
00:37:34,895 --> 00:37:39,498
أنا زوجة رجل آخر ، أنا آسفة

880
00:37:42,403 --> 00:37:43,936
هابي) ماذا...؟)

881
00:37:43,938 --> 00:37:47,072
من فضلك لا تتبعني

882
00:37:51,746 --> 00:37:53,479
علينا الذهاب

883
00:37:56,350 --> 00:37:57,549
آسف يا صديقي

884
00:37:57,551 --> 00:38:00,586
...ماذا كانت
ماذا كانت تعني؟

885
00:38:00,588 --> 00:38:04,757
شيئان لا يساعدان 
كره النفس و شرب الخمر

886
00:38:04,759 --> 00:38:09,428
الليلة ستكون حافلة بكليهما
و لكن لا تجعل أيا منهما عادة

888
00:38:11,399 --> 00:38:12,965
...(توبي)

889
00:38:12,967 --> 00:38:17,202
لا أرغب أن أكلم أيا كان في هذه اللحظة

890
00:38:18,272 --> 00:38:22,708
إسمعي ، إن كنت لازلت راغبة بالذهاب 
ربما ينبغي علينا شد الرحال

892
00:38:22,710 --> 00:38:24,476
ستكون رحلة طويلة -
أجل ، أجل -

893
00:38:24,478 --> 00:38:27,446
بالتأكيد ، سأقابلك خارجا في السيارة

894
00:38:27,448 --> 00:38:29,782
.حسنا

895
00:38:36,323 --> 00:38:40,826
يا للبطيط ، لقد كان أمرا فوضويا

897
00:38:40,828 --> 00:38:42,661
أجل ، فوضى أنا أحدثتها


898
00:38:42,663 --> 00:38:46,331
كان يجب أن أثبت على موقفي
بخصوص العلاقات الغرامية في العمل

899
00:38:46,333 --> 00:38:51,537
لم أفعل و الآن (هابي) تجهش بكاءاً ، (توبي) محطم
هذه الفوضى ستنخر جسد الفريق برمته

901
00:38:51,539 --> 00:38:53,539
لا تأنب نفسك ، العلاقات الغرامية فوضوية 

902
00:38:53,541 --> 00:38:55,841
هذه طبيعتها -
ذلك بالضبط ما أريد قوله -

903
00:38:55,843 --> 00:39:01,647
،رجل ما يعمل مع إمرأة كل يوم ، يستمتع برفقتها
ينجذب إليها ، يفكر فيما ستفعله 

905
00:39:01,649 --> 00:39:07,152
عندما يلتقي بها في العمل ، و ماذا ستفعل 
إبان الليل عندما تعود إلى منزلها

907
00:39:07,154 --> 00:39:11,356
و لكن إن كانت ستحيد بالأهداف السامية 
،التي سطرناها هنا في فريق العقرب 

909
00:39:11,358 --> 00:39:12,591
عندها لا يمكن لتلك الأهداف أن تتحق

910
00:39:12,593 --> 00:39:16,762
أوتعلمين ، تلك المشاعر يجب  
وَأْدها و تركها جانبا

912
00:39:20,568 --> 00:39:23,836
أنت تعني بكلامك ، (توبي)؟

913
00:39:23,838 --> 00:39:25,370
ماذا ، أجل؟

914
00:39:25,372 --> 00:39:26,572
.بالطبع

915
00:39:26,574 --> 00:39:29,374


916
00:39:29,376 --> 00:39:32,444
...حسنا ، أنا

917
00:39:32,446 --> 00:39:35,547
يجب أن أذهب ، (تيم) ينتظرني

918
00:39:35,549 --> 00:39:38,150
أجل ، بالتأكيد ، عليك ذلك-
أقلها ، إن كنت تعتقد بالطبع -

919
00:39:38,152 --> 00:39:43,956
أنه مع كل ما جرى ، ربما حري بي 
...أن ألغي رحلتي و أبقى هنا و

921
00:39:43,958 --> 00:39:46,992
(أساعد في مشكلة (توبي

922
00:39:46,994 --> 00:39:51,463
كما قلت...إنها لفوضى عارمة

924
00:39:54,034 --> 00:39:56,969
ربما من الأفضل أن تذهبي 

925
00:39:56,971 --> 00:39:59,171
.حسنا

926
00:40:00,941 --> 00:40:03,275
حسنا ، سأراك خلال أيام

927
00:40:03,277 --> 00:40:05,477
.إتفقنا

928
00:40:06,680 --> 00:40:08,947


929
00:40:08,949 --> 00:40:12,618


930
00:40:12,620 --> 00:40:14,353


931
00:40:15,422 --> 00:40:17,756


932
00:40:17,758 --> 00:40:20,325
ربما عليك أن تتريث قليلا عن الشرب

933
00:40:20,327 --> 00:40:21,793
أنت مخطىء أيها الصبي


934
00:40:21,795 --> 00:40:23,089
كبدي يسابق الحدود 

935
00:40:23,113 --> 00:40:24,597
حسنا ، أنت تعلم

936
00:40:24,598 --> 00:40:26,899
...غدا سأذهب 
...(لرؤية (هابي

937
00:40:26,901 --> 00:40:29,468
و أتكلم معها ، بغية تلطيف الأجواء


938
00:40:29,470 --> 00:40:32,237
هل ستفعل هذا من أجلي؟ -
بالطبع -

939
00:40:32,239 --> 00:40:35,207
أنت تعلم ، عندما تدرك أن تلك التجربة الرومنسية 
،كانت مجرد هفوة

941
00:40:35,209 --> 00:40:40,913
ستركز على عملها و ستشعر بتحسن و أنت
ستعود لسالف عهدك أيضا و فريق العقرب سيتقر

943
00:40:40,915 --> 00:40:45,017
يا للبطيط ، يا لك من أرعن

945
00:40:45,019 --> 00:40:46,251
عفوا ، (توبي)؟

946
00:40:46,253 --> 00:40:49,555
أنت لا تكترث إن كان هذا عائقة لي 
أو لـ (هابي) ، أنت تكترث إن كان هذا يعيق     

948
00:40:49,557 --> 00:40:51,123
فريقك الغالي ، العقرب

949
00:40:51,125 --> 00:40:54,826
صحيح ، إن كان فريق العقرب في تناغم سليم
إذا فنحن جميعنا كذلك

951
00:40:54,828 --> 00:40:57,563


952
00:40:57,565 --> 00:40:59,464


953
00:40:59,466 --> 00:41:03,368
ما سأقوله ليس منبعه العاطفة 
أو بسبب الكأس الذي شربته لتوي

955
00:41:03,370 --> 00:41:08,440
بل منبعه حبي لك
أنت يا (والتر) ، مأفون لا مثيل له

957
00:41:09,276 --> 00:41:10,776
عفوا؟

958
00:41:10,778 --> 00:41:16,915
،أنت مهوس بجعل هذا الفريق متماسك
لتُقرنه بتفسير ما حول النهج الذي تسلكه

960
00:41:16,917 --> 00:41:20,919
حتى أنك مستعد للتضحية بالحب من أجله
سأبسط لك الأمور

962
00:41:20,921 --> 00:41:23,855
أنت محظوظ وراثيا ، و ماذا بعد؟
!هذا لا يهم

964
00:41:23,857 --> 00:41:26,325
!ما يهم في الحياة هو الحب 

965
00:41:26,327 --> 00:41:29,628
و المرأة التي أحب رحلت لتوها
!أنا أحتضر من الداخل

966
00:41:29,630 --> 00:41:33,298
سأفعل المستحيل كي أجعلها تعود و توافق

967
00:41:33,300 --> 00:41:36,501
و أنت ، أيها الأبله ، دفعت بالمرأة التي 
تحب خارجا 

968
00:41:36,503 --> 00:41:38,370
!لتقضي عطلة الأسبوع برفقة رجل آخر 

969
00:41:38,372 --> 00:41:44,810
!ناضج ، مثير ، مفتول العضلات ، من القوات البحرية
أتفهم يا صاحب 197؟

971
00:41:46,580 --> 00:41:49,781


972
00:41:53,687 --> 00:41:55,354
أين هي؟ -
ماذا؟ -

973
00:41:55,356 --> 00:41:57,756
مفاتيح سيارتي ، أين هي؟ -
سيارة الشركة؟ -

974
00:41:57,758 --> 00:41:58,590
!إنها سيارتي ، أين هي المفاتيح؟

975
00:41:58,592 --> 00:41:59,391
.فوق مكتبي 

976
00:41:59,393 --> 00:42:01,059
.حسنا

977
00:42:03,897 --> 00:42:05,430
مهلا ، إلى أين تذهب؟

978
00:42:05,432 --> 00:42:07,666
.(سأوقف (بايج  

979
00:42:07,668 --> 00:42:09,301
...أنا

980
00:42:09,303 --> 00:42:11,336
.أنا أحبها

981
00:42:11,338 --> 00:42:13,305
أنا أبله

982
00:42:13,307 --> 00:42:14,673
.كلا

983
00:42:14,675 --> 00:42:16,975
.أنت عبقري فحسب 

984
00:42:16,977 --> 00:42:18,844


985
00:42:18,846 --> 00:42:21,780


986
00:42:21,782 --> 00:42:25,651


987
00:42:25,653 --> 00:42:27,085
.(إتصل بـ (بايج

988
00:42:27,087 --> 00:42:28,153
."(جاري الإتصال بـ (بايج"

989
00:42:31,358 --> 00:42:34,826
مرحبا ، هذه (بايج دينين) ، لا يمكنني الرد 
على الهاتف ، لكن أترك رسالة مفصلة 

991
00:42:34,828 --> 00:42:36,995
و سأعاود الإتصال بك ، شكرا

993
00:42:36,997 --> 00:42:38,797

994
00:42:38,799 --> 00:42:40,399
.اللعنة

995
00:42:40,401 --> 00:42:48,140
 <font color=#00FF00>تــــرجمة : وائـــــل الجـــــزائـــــري 
أرجوا أنكم قد إستمتعتم ، إلى اللقاء في قادم المواعيد إن شاء الله</font> 








