﻿1
00:00:04,177 --> 00:00:06,493
تزحلق ... تزحلق ايها الكسول

2
00:00:06,578 --> 00:00:08,278
اللعنه

3
00:00:08,364 --> 00:00:11,248
هل رأيت قلب مكسور اكثر من هذا؟

4
00:00:11,300 --> 00:00:13,050
رجل ناضج

5
00:00:13,085 --> 00:00:14,718
يعيش فى بؤس

6
00:00:14,753 --> 00:00:16,336
هذا

7
00:00:16,422 --> 00:00:18,221
اخى جوش

8
00:00:18,257 --> 00:00:22,207
يعيش على حميه من المخدرات

9
00:00:22,209 --> 00:00:24,428
و تشيميتشانجاس المجمدة

10
00:00:24,463 --> 00:00:27,548
يرتدى السراويل منذ عقود

11
00:00:27,633 --> 00:00:29,816
ليس لديه تعليم و بالكاد يستطيع القرأه و الكتابه

12
00:00:29,902 --> 00:00:32,436
مهلا
ماذا؟ استطيع فعل كلا الشيئين

13
00:00:32,521 --> 00:00:35,472
عندما كان (جوش) يواعد (ماجى ) كان
 يأكل وجبات فى مواعيد منتظمه

14
00:00:35,524 --> 00:00:37,607
ويغسل اجزائه الخاصه

15
00:00:37,693 --> 00:00:40,327
ولكن منذ ان تخلت عنه

16
00:00:40,412 --> 00:00:42,612
حالته ساءت

17
00:00:42,665 --> 00:00:44,665
حاليا الاشياء قاتمه

18
00:00:44,750 --> 00:00:47,117
ولكن يمكنك ان تصنع الفارق

19
00:00:47,153 --> 00:00:50,120
من فضلك اتصلى بأخى اليوم وواعديه

20
00:00:50,205 --> 00:00:52,723
ليز, لا اظن ان هذا ضرورى

21
00:00:52,758 --> 00:00:54,441
من الخطا,عدم مواعده اخى

22
00:00:54,526 --> 00:00:56,259
سبيل لعمل الخير

23
00:00:56,295 --> 00:00:58,445
رائحته كالخراء

24
00:00:58,530 --> 00:00:59,487
ماذا؟

25
00:00:59,489 --> 00:01:01,848
انا اعتقد انه حرفيا تغوط على نفسه

26
00:01:01,934 --> 00:01:03,383
هل تغوطت على نفسك؟

27
00:01:03,469 --> 00:01:06,019
لا, هلا تعتنين بأمورك الخاصه فقط؟

28
00:01:06,105 --> 00:01:08,560
انا لم ... من دعاك الى هنا على ايه حال؟

29
00:01:08,562 --> 00:01:10,507
انا ادير الخراء

30
00:01:10,593 --> 00:01:12,476
هل تغوطت على نفسك؟
هلا تعتنين بأمورك الخاصه فقط؟

31
00:01:12,561 --> 00:01:13,727
انت فعلت, الم تفعل؟
توقفى

32
00:01:13,812 --> 00:01:15,696
انت تغوطت فى سروالك

33
00:01:15,781 --> 00:01:18,365
ساعدونا من فضلكم, لا يوجد شخص اكثر بؤسا
من رجل يحتاج الى صديقه حميميه

34
00:01:18,450 --> 00:01:20,817
ليز,لقد اخبرتك

35
00:01:20,903 --> 00:01:23,687
انا لا اعرف اذ كنت احتاج الى صديقه

36
00:01:23,772 --> 00:01:25,489
انا فقط من علاقه طويله الامد

37
00:01:25,574 --> 00:01:27,240
انا فقط سعيد لكونى ..

38
00:01:27,326 --> 00:01:29,042
لا

39
00:01:29,128 --> 00:01:30,961
من فضلكم

40
00:01:30,996 --> 00:01:32,379
واعدوا اخى

41
00:01:32,464 --> 00:01:33,830
لا

42
00:01:33,882 --> 00:01:36,249
يا الهى

43
00:01:36,335 --> 00:01:39,553
قبل فوات الاوان

44
00:01:41,000 --> 00:01:47,074
قام بالترجمه
أحمد جمال
House_96

45
00:02:04,558 --> 00:02:09,558
قام بالترجمه
أحمد جمال
House_96

46
00:02:09,568 --> 00:02:11,668
انت هنا

47
00:02:11,703 --> 00:02:13,203
أجل انا هنا

48
00:02:13,288 --> 00:02:15,205
تبدين رائعه

49
00:02:15,290 --> 00:02:16,957
وانت كذلك
شكرا

50
00:02:17,042 --> 00:02:20,010
ليو), لم اكن ادرك انك فى المدينه)

51
00:02:20,045 --> 00:02:23,073
أجل
لقد جئت لاجل عطله نهايه الاسبوع

52
00:02:23,075 --> 00:02:23,948
كان على رؤيه

53
00:02:23,950 --> 00:02:25,716
أجل لأنه افتقدنى او شئ من هذا القبيل

54
00:02:25,768 --> 00:02:27,717


55
00:02:27,803 --> 00:02:29,186
سألتف
قبلنى

56
00:02:29,221 --> 00:02:31,021
انظر هنا

57
00:02:31,056 --> 00:02:33,140
رائع

58
00:02:33,225 --> 00:02:35,308
دعنى اقدمك الى الجميع

59
00:02:35,394 --> 00:02:36,693
يا الهى
الجميع موجود هنا

60
00:02:36,728 --> 00:02:39,312
هؤلاء (كرت) و (كايتى(

61
00:02:39,398 --> 00:02:40,781
زاك) و (زاندر)

62
00:02:40,866 --> 00:02:42,732
و(تيم ) و (تام)

63
00:02:42,785 --> 00:02:44,067
مرحبا

64
00:02:44,153 --> 00:02:45,318
مرحبا

65
00:02:45,404 --> 00:02:47,287
انا

66
00:02:47,372 --> 00:02:49,456
انا لا استطيع المساعده لكن

67
00:02:49,541 --> 00:02:52,292
يبدو اننى الشخص العازب الوحيد هنا الليله

68
00:02:52,377 --> 00:02:54,244
مثير

69
00:02:54,296 --> 00:02:55,962
انتظروا, ماذا يحدث؟

70
00:02:56,048 --> 00:02:58,081
لم أنتم غامضون ؟

71
00:02:58,133 --> 00:03:00,550
هذه (ماد)
مرحبا

72
00:03:00,586 --> 00:03:03,253
تبدين جميله
جميله جدا

73
00:03:03,338 --> 00:03:04,671
شكرا لك

74
00:03:04,756 --> 00:03:06,339
هذا (جوش)

75
00:03:06,425 --> 00:03:10,010
أخى الذى كنت اخبرك عنه

76
00:03:10,095 --> 00:03:12,646
أنتى اخبرتها

77
00:03:12,731 --> 00:03:15,816
اعذرينى

78
00:03:18,203 --> 00:03:20,303
اذا كيف تعرفين ليز؟
نعمل سويا

79
00:03:20,339 --> 00:03:22,772


80
00:03:22,858 --> 00:03:24,491


81
00:03:24,576 --> 00:03:25,859


82
00:03:25,944 --> 00:03:27,661
أنت معجب بها , صحيح؟

83
00:03:27,746 --> 00:03:29,246
أعلم انك معجب بها
يجب ان تبدأ بمواعدتها

84
00:03:29,281 --> 00:03:30,747


85
00:03:30,782 --> 00:03:31,615


86
00:03:31,667 --> 00:03:32,582
هنا مقعدك

87
00:03:32,618 --> 00:03:33,783
هذا مقعد لشخص واحد

88
00:03:33,836 --> 00:03:36,002
تبدوان رائعان يا رفاق

89
00:03:36,088 --> 00:03:37,738
تمهلا

90
00:03:37,823 --> 00:03:40,006
كليكما

91
00:03:46,065 --> 00:03:48,465
ليو

92
00:03:48,550 --> 00:03:51,935
هلا تشاركنى فى المطبخ لتحضير الطعام؟

93
00:03:51,970 --> 00:03:53,720
بالطبع

94
00:03:53,805 --> 00:03:54,471
زاندر

95
00:03:54,523 --> 00:03:55,805
هلا ترافقنى

96
00:03:55,858 --> 00:03:57,057
فى حجره المعيشه لاحضار بعض

97
00:03:57,142 --> 00:03:59,476
الطعام الاخر؟

98
00:03:59,528 --> 00:04:01,194
بالطبع

99
00:04:01,280 --> 00:04:03,146
تام هلا ترافقنى الى الحمام

100
00:04:03,232 --> 00:04:06,149
لمساعدتى ..

101
00:04:06,235 --> 00:04:08,235
اعلم يا رفاق ما تحاولون فعله

102
00:04:08,320 --> 00:04:10,620
لمساعدتى للتغوط

103
00:04:10,656 --> 00:04:12,155
بالطبع

104
00:04:12,207 --> 00:04:13,823
يا الهى

105
00:04:13,909 --> 00:04:16,409
سنترككما سويا

106
00:04:16,495 --> 00:04:19,412


107
00:04:19,498 --> 00:04:21,665
حسنا

108
00:04:24,887 --> 00:04:26,836
هل تحب السلطه؟

109
00:04:26,922 --> 00:04:30,674
اعتقد ذلك

110
00:04:30,759 --> 00:04:32,342
يا الهى يشبهان السلطه, رائعان

111
00:04:32,427 --> 00:04:34,177
ما هى احتمالات انهم يشبهان السلطه؟

112
00:04:34,263 --> 00:04:36,897
لديهما عوامل مشتركه كثيره

113
00:04:36,982 --> 00:04:38,348
كنت اعرف هذا

114
00:04:38,433 --> 00:04:40,066
يبدوان رائعان معا

115
00:04:40,152 --> 00:04:42,819
اعتقد انهم جميع من كانوا هنا

116
00:04:42,854 --> 00:04:44,521
اتمنى ان يقبلها

117
00:04:44,606 --> 00:04:45,989
استغل الفرصه , جوش .

118
00:04:46,024 --> 00:04:49,693


119
00:04:49,778 --> 00:04:53,747
هل أنتى تحبين الافلام؟

120
00:04:53,832 --> 00:04:55,782
يا الهى

121
00:04:56,986 --> 00:04:58,585
توقف عن الكلام التافه

122
00:04:58,670 --> 00:05:00,525
لقد اعطيناك الكثير من الوقت

123
00:05:00,739 --> 00:05:01,955
والان ...

124
00:05:02,040 --> 00:05:03,840
عليك مشاركتنا

125
00:05:03,875 --> 00:05:05,375
لا

126
00:05:05,460 --> 00:05:08,878
ارتبطا

127
00:05:08,931 --> 00:05:10,046
علينا الخروج من هنا

128
00:05:10,132 --> 00:05:11,381
ماذا نفعل؟

129
00:05:11,433 --> 00:05:12,716


130
00:05:12,768 --> 00:05:13,850
ارتبطا

131
00:05:13,885 --> 00:05:15,352
الحساء

132
00:05:15,387 --> 00:05:16,770


133
00:05:16,855 --> 00:05:18,221
اذهبى اذهبى

134
00:05:18,307 --> 00:05:19,889
امسكا بهما

135
00:05:19,975 --> 00:05:21,725
♪

136
00:05:23,395 --> 00:05:24,728


137
00:05:24,813 --> 00:05:25,954
ارتبطا
ارتبطا

138
00:05:27,065 --> 00:05:29,399


139
00:05:30,902 --> 00:05:34,037


140
00:05:35,414 --> 00:05:36,823
اذهبى اذهبى

141
00:05:36,908 --> 00:05:38,491
ارتبطا

142
00:05:38,577 --> 00:05:39,075


143
00:05:40,579 --> 00:05:42,245
تبا

144
00:05:50,339 --> 00:05:51,781
ارتبطا

145
00:05:51,783 --> 00:05:54,090
سيكون هذا رائعا

146
00:05:54,142 --> 00:05:55,358


147
00:05:57,095 --> 00:05:59,596


148
00:05:59,648 --> 00:06:01,431


149
00:06:01,516 --> 00:06:04,803
اغلقى الباب

150
00:06:04,805 --> 00:06:06,186


151
00:06:06,271 --> 00:06:08,738
اللعنه

152
00:06:08,790 --> 00:06:10,148
هذا العشاء كان غريبا جدا .

153
00:06:10,150 --> 00:06:11,767
كان هذا مثل
ضعظ كثير

154
00:06:11,769 --> 00:06:13,157
حسنا
اهلا فى حياتى

155
00:06:13,159 --> 00:06:15,996
هذه (ليز) الكلاسيكيه

156
00:06:16,081 --> 00:06:18,790
انا فقط فى السابعه و العشرين
لما؟

157
00:06:18,792 --> 00:06:20,275
لما على ان استقر؟

158
00:06:20,277 --> 00:06:22,786
ما الخطأ فى ان اكون يافعا و اتسكع؟

159
00:06:22,871 --> 00:06:24,587


160
00:06:24,623 --> 00:06:26,206


161
00:06:30,212 --> 00:06:31,127
اذا

162
00:06:31,213 --> 00:06:33,930


163
00:06:33,965 --> 00:06:35,548


164
00:06:38,637 --> 00:06:40,603
هل تريد التسكع؟

165
00:06:40,639 --> 00:06:42,355
اجل

166
00:06:42,441 --> 00:06:44,474
حسنا
رائع

167
00:06:44,559 --> 00:06:47,227
♪

168
00:06:51,482 --> 00:06:54,200


169
00:06:59,574 --> 00:07:02,442
اذا , اهنالك شئ مثير يحدث مؤخرا؟

170
00:07:02,527 --> 00:07:05,194
حسنا , لقد اعطونى مزيد من العمل لأقوم به فى العمل

171
00:07:05,246 --> 00:07:07,363
ادخال بيانات لذا ..

172
00:07:07,449 --> 00:07:08,581
ترقيه

173
00:07:08,667 --> 00:07:09,916
شئ اخر؟

174
00:07:10,001 --> 00:07:13,202
ربما شئ عن سيده ؟

175
00:07:13,254 --> 00:07:15,922
امى لا اريد الحديث عن هذا
حسنا , ليز

176
00:07:16,007 --> 00:07:18,291
اخبرتنى انك انسجمت مع (مود)

177
00:07:18,376 --> 00:07:20,009
على العشاء

178
00:07:20,045 --> 00:07:22,929
هذا ليس بالأمر الهام يا امى

179
00:07:23,014 --> 00:07:24,213
ليس امر هام؟

180
00:07:24,265 --> 00:07:26,549
صديقه ابنى الجديده؟

181
00:07:26,601 --> 00:07:30,269
ليست بالامر الهام؟
انها ليست صديقتى يا مود

182
00:07:30,355 --> 00:07:32,555
انا حقا لا اريد ان ..

183
00:07:32,607 --> 00:07:34,390
 اتحدث عن الامر
حسنا , فهمت

184
00:07:34,442 --> 00:07:37,727
ماما اخر من تعلم
ليس هناك شئ لتعلميه

185
00:07:37,812 --> 00:07:39,612
ولكنى سأقول

186
00:07:39,698 --> 00:07:43,199
انى اتطلع لمقابله المتملصه (مود)

187
00:07:43,234 --> 00:07:45,651
عندما يحين الوقت

188
00:07:45,737 --> 00:07:48,571
خذ هذا بعض الشاى المثلج
شكرا لك امى

189
00:07:48,623 --> 00:07:50,406
انا بخير
ا انه رائع

190
00:07:50,492 --> 00:07:51,741
يوجد به نعناع

191
00:07:51,826 --> 00:07:52,992
حسنا
يوجد به نعناع

192
00:07:53,078 --> 00:07:54,494
حسنا
استمرى فى قول هذا

193
00:07:54,579 --> 00:07:55,995
كما لو انك تبيعينه
هيا

194
00:07:56,081 --> 00:07:57,580
اشرب

195
00:07:59,084 --> 00:08:01,250


196
00:08:01,302 --> 00:08:02,552


197
00:08:02,587 --> 00:08:05,054
طعمه لاذع

198
00:08:05,090 --> 00:08:06,556
اجل
يوجد به طعم

199
00:08:06,591 --> 00:08:09,008
كيميائى ..

200
00:08:09,094 --> 00:08:11,260
نوع من ال ...

201
00:08:14,149 --> 00:08:16,349


202
00:08:16,434 --> 00:08:18,151


203
00:08:25,527 --> 00:08:27,326


204
00:08:29,114 --> 00:08:31,581
ماما اخر من تعلم

205
00:08:31,616 --> 00:08:33,750
من هناك ؟

206
00:08:33,785 --> 00:08:35,334
مرحبا جوشى

207
00:08:35,420 --> 00:08:36,863
امى؟
لقد حاولنا

208
00:08:36,865 --> 00:08:38,204
الطريقه السهله

209
00:08:38,289 --> 00:08:40,659
انت لا تريد التعاون

210
00:08:40,661 --> 00:08:41,795
اذا الان

211
00:08:41,797 --> 00:08:44,710
سنقوم بها بالطريقه الصعبه

212
00:08:44,796 --> 00:08:47,046
اخر فرصه

213
00:08:47,132 --> 00:08:49,031
اخبرنى عن (مود))

214
00:08:49,067 --> 00:08:50,466
لا شئ يحكى

215
00:08:50,552 --> 00:08:52,385
لا لا لا

216
00:08:53,555 --> 00:08:55,888


217
00:08:55,974 --> 00:08:58,357
كان هذه 2
(مستوى قوه الجهاز)

218
00:08:58,443 --> 00:08:59,743
لا تريد ان تعرف

219
00:08:59,745 --> 00:09:01,778
كيف تبدو ال 10

220
00:09:01,813 --> 00:09:03,735
الان انت ستخبرنى

221
00:09:03,737 --> 00:09:07,228
اى تفاصيل عنك انت و الفتاه الجديده

222
00:09:07,230 --> 00:09:08,901


223
00:09:08,987 --> 00:09:11,645
ولكن اولا

224
00:09:11,647 --> 00:09:13,227
كيف حالك على هذا الكرسى؟

225
00:09:13,229 --> 00:09:15,241
هل انت مرتاح ؟
ماذا؟

226
00:09:15,326 --> 00:09:16,993
هل مؤخرتك مستريحه؟

227
00:09:17,078 --> 00:09:18,377
نوعا ما
حسنا

228
00:09:18,463 --> 00:09:20,997
لا لا لا

229
00:09:21,082 --> 00:09:23,166
لنعد لمود

230
00:09:23,218 --> 00:09:26,252
اريد المعلومات الان

231
00:09:26,337 --> 00:09:29,005
حسنا
لقد تواصلنا

232
00:09:29,057 --> 00:09:30,673
بضع مرات
اقسم

233
00:09:30,725 --> 00:09:32,391
ماذا تعنى ب (تواصلتم)؟

234
00:09:32,477 --> 00:09:35,311
قبل؟ جنس؟

235
00:09:35,346 --> 00:09:36,762
شئ أخر؟
لا اعرف , لا أعرف

236
00:09:36,848 --> 00:09:38,931
انها تعنى الكثير من الاشياء

237
00:09:39,017 --> 00:09:40,349
ماذا عن المواعده؟

238
00:09:40,435 --> 00:09:43,121
لقد قرأت فى مجله ان الشباب

239
00:09:43,123 --> 00:09:45,021
يخرجون فى مجموعات الان

240
00:09:45,073 --> 00:09:46,446
هل هذا صحيح؟

241
00:09:46,448 --> 00:09:47,657
هل هى مجموعات الان؟

242
00:09:47,692 --> 00:09:48,858
عما تتحدثين؟

243
00:09:48,910 --> 00:09:51,694


244
00:09:51,746 --> 00:09:54,197


245
00:09:54,249 --> 00:09:55,615
اين انا؟

246
00:09:55,700 --> 00:09:57,250
هذه حجره نومك القديمه
عزيزى

247
00:09:57,335 --> 00:09:58,367
لقد حولتها الى

248
00:09:58,419 --> 00:10:00,636
حجره تعذيب

249
00:10:00,722 --> 00:10:02,872
أنتى غيرتى حجرتى بدون ان تسألينى؟
حسنا

250
00:10:02,924 --> 00:10:04,792
انت لم تكن تستخدمها

251
00:10:04,794 --> 00:10:06,542
ربما اذا كنت تأتى للزياره كثيرا

252
00:10:06,594 --> 00:10:08,544


253
00:10:08,596 --> 00:10:10,296
لنعد الى ( مود )

254
00:10:10,381 --> 00:10:11,848
متى يمكننى ان اقابلها؟

255
00:10:11,883 --> 00:10:13,132
اذهبى الى الجحيم

256
00:10:13,218 --> 00:10:14,300
ماذا قلت لتوك؟

257
00:10:14,385 --> 00:10:15,768
اذهبى الى الجحيم

258
00:10:15,854 --> 00:10:17,573
ماذا قلت؟
انا قلت

259
00:10:17,575 --> 00:10:19,722
اذهبى للجحيم يا امى

260
00:10:19,774 --> 00:10:21,974
اجابه خاطئه

261
00:10:22,060 --> 00:10:24,360


262
00:10:24,395 --> 00:10:25,561


263
00:10:27,448 --> 00:10:28,614
مرحبا
عزيزى

264
00:10:28,700 --> 00:10:30,733
"الفريتز" يبث على التلفاز

265
00:10:30,818 --> 00:10:32,318
أنا اقوم بتعذيب "جوش"

266
00:10:32,403 --> 00:10:33,569


267
00:10:33,621 --> 00:10:35,037
مرحبا
"جوش"

268
00:10:35,073 --> 00:10:36,205
مرحبا
"توم"

269
00:10:36,241 --> 00:10:39,041
انت شاب عنيد

270
00:10:39,077 --> 00:10:40,877
لكن

271
00:10:40,912 --> 00:10:44,071
انا لدى سلاح سرى

272
00:10:44,683 --> 00:10:46,649
جهاز ال dell

273
00:10:46,701 --> 00:10:48,500
مازلت لديك هذا الشئ؟

274
00:10:49,754 --> 00:10:52,588
الان اخبرنى كيف ادخل الى "فيسبوك"

275
00:10:52,640 --> 00:10:53,890
وأرينى "مود"

276
00:10:53,925 --> 00:10:55,675


277
00:11:00,398 --> 00:11:02,481
انا ارغب فى هذا يا أمى
انا حقا ارغب بهذا

278
00:11:02,567 --> 00:11:04,267
ولكن يوجد مشكله طفيفه

279
00:11:04,319 --> 00:11:07,103
أنا و "مود" لسنا على علاقه

280
00:11:07,188 --> 00:11:09,599
نحن لسنا اصدقاء على "فيسبوك"

281
00:11:09,601 --> 00:11:10,740


282
00:11:10,775 --> 00:11:12,108


283
00:11:13,026 --> 00:11:14,544
ولكن انا كذلك

284
00:11:14,862 --> 00:11:15,945
"ليز"

285
00:11:16,030 --> 00:11:16,598
أتمنى الا تمانع

286
00:11:16,600 --> 00:11:18,364
الدخول هكذا فجأءه .

287
00:11:18,449 --> 00:11:20,082
ايتها اللعينه

288
00:11:20,118 --> 00:11:22,084


289
00:11:22,120 --> 00:11:23,953
شربه عدس أمى

290
00:11:24,038 --> 00:11:26,088
لا
مرحبا, أمى

291
00:11:26,124 --> 00:11:27,540
هذه هى فتاتى

292
00:11:27,625 --> 00:11:29,342
فلندخلك ألى هنا

293
00:11:29,427 --> 00:11:32,128
الدخول الى حسابى

294
00:11:32,180 --> 00:11:34,046
م و د

295
00:11:34,132 --> 00:11:35,298
"مود ميتزجر"؟ .

296
00:11:35,350 --> 00:11:37,466
ميتزجر؟

297
00:11:37,518 --> 00:11:39,268
أنها كالدميه

298
00:11:39,304 --> 00:11:40,386
ابتعدى عن صفحتها

299
00:11:40,471 --> 00:11:42,271
انها لطيفه كالنبته الصغيره

300
00:11:42,307 --> 00:11:43,389
لا تنظرى فى صفحتها

301
00:11:43,474 --> 00:11:44,440
اوه, لقد ترعرت

302
00:11:44,475 --> 00:11:45,725
فى " نورثبروك"

303
00:11:45,810 --> 00:11:47,360
هل هى تعرف "الستيفنزنز"؟

304
00:11:47,445 --> 00:11:48,477
هل يعرفون بعضهم؟

305
00:11:48,563 --> 00:11:50,363
هل يعرفون جميعا بعضهم؟

306
00:11:50,448 --> 00:11:51,981
لا اعرف

307
00:11:52,033 --> 00:11:53,282
"عزيزتى مود

308
00:11:53,318 --> 00:11:54,784
لا

309
00:11:54,819 --> 00:11:56,652
هذه ام جوش"

310
00:11:56,738 --> 00:11:58,821
"عبر الانترنت
لا, لا تفعلى هذا

311
00:11:58,873 --> 00:12:01,657
"لا اطيق الانتظار

312
00:12:01,743 --> 00:12:03,125
"لمقابلتك

313
00:12:03,161 --> 00:12:04,493
من فضلك, لا تفعلى

314
00:12:04,545 --> 00:12:05,995
الامر ليس بهذه الجديه
لقد بدأنا فقط بالتسكع

315
00:12:06,047 --> 00:12:07,463
الان, ارسال

316
00:12:07,498 --> 00:12:09,215
لا تفعلى هذا , رجاء

317
00:12:15,840 --> 00:12:17,890
"ليو" طلب يد  "ليز"

318
00:12:17,976 --> 00:12:19,508
ماذا؟

319
00:12:19,560 --> 00:12:20,476
اجل
انه يكذب

320
00:12:20,511 --> 00:12:21,594
لا تستمعى له

321
00:12:21,679 --> 00:12:23,729
احضر لها خاتم
سرا

322
00:12:23,815 --> 00:12:25,014
لا تستمعى له

323
00:12:25,066 --> 00:12:26,682
لا , لقد فعل

324
00:12:26,734 --> 00:12:27,850
كان رومانسيا لكن سرى

325
00:12:27,935 --> 00:12:29,101
لا

326
00:12:29,187 --> 00:12:30,353
زفاف

327
00:12:30,405 --> 00:12:31,320
انه يكذب

328
00:12:31,356 --> 00:12:33,239
خاتم كبير

329
00:12:33,324 --> 00:12:35,274
انا ابنتك الصغيره
الم اكن لاخبرك؟

330
00:12:35,360 --> 00:12:36,692
يا الهى, لديها هذه النظره .
زفاف

331
00:12:36,778 --> 00:12:37,693
أجل
يا الهى, انها تلك النظره

332
00:12:37,745 --> 00:12:39,612
جوش

333
00:12:39,697 --> 00:12:41,530
الامر ليس على الاقل قبل سنتان و نصف

334
00:12:41,582 --> 00:12:43,699
لا, أمى , لا

335
00:12:45,169 --> 00:12:46,669


336
00:12:46,704 --> 00:12:48,004


337
00:12:48,039 --> 00:12:49,705
مرحبا , جوش
مرحبا

338
00:12:49,757 --> 00:12:52,508
اذا, اخبرتنى أمك انك حصلت على حبيبه جديده

339
00:12:52,543 --> 00:12:54,677
أجل, انا لا اريد الحديث عن هذا حقا

340
00:12:54,712 --> 00:12:56,045
نيتو

341
00:12:56,097 --> 00:12:58,214
حسنا, اجل

342
00:12:58,299 --> 00:12:59,515
متى يمكننا ان نذهب لنشترى الفستان؟
يا طائتى الصغيره

343
00:12:59,550 --> 00:13:01,931
ونتذوق الكعك؟
لا

344
00:13:02,776 --> 00:13:04,375


345
00:13:06,961 --> 00:13:08,094
يا صاح, أتريد ان تأخذ

346
00:13:08,096 --> 00:13:10,295
حزمه من عش الغرب , و تذهب الى حديقه الحيوان؟

347
00:13:10,381 --> 00:13:12,998
أود ذلك لكن لدى دعوه من غنيمه .

348
00:13:13,083 --> 00:13:14,416
رائع

349
00:13:14,468 --> 00:13:15,968
دعوه من غنيمه

350
00:13:16,053 --> 00:13:17,753
"مود" و أنا

351
00:13:17,805 --> 00:13:19,972
سنذهب لتناول العشاء مع أبناء عمومتها و ازواجهم

352
00:13:20,057 --> 00:13:21,590
وبعد ذلك جميعنا

353
00:13:21,675 --> 00:13:23,926
سنذهب لمكان ال "جيلاتى" على خارج الطريق

354
00:13:24,011 --> 00:13:25,561
من المفترض ان يكون لطيفا

355
00:13:25,596 --> 00:13:27,179
بعد ذلك , أنا و مود

356
00:13:27,264 --> 00:13:30,061
ننقسم عن القطيع, و نذهب ل "عرض يمبروف"

357
00:13:30,063 --> 00:13:32,150
وبعد ذلك, وقت الغنيمه .

358
00:13:33,404 --> 00:13:35,237
جوش ,

359
00:13:35,272 --> 00:13:36,009
أنت تعرف الفرق

360
00:13:36,011 --> 00:13:39,107
بين دعوه الغنيمه و الموعد؟

361
00:13:39,193 --> 00:13:41,827
أجل

362
00:13:41,912 --> 00:13:43,779
أجل

363
00:13:43,864 --> 00:13:45,881
أجل؟

364
00:13:45,950 --> 00:13:47,282
هذا موعد , أليس كذلك؟

365
00:13:47,368 --> 00:13:48,533
يا الهى

366
00:13:48,619 --> 00:13:50,252
يا رجل

367
00:13:50,287 --> 00:13:53,038
كيف اصبح الامر بهذه الجديه؟

368
00:13:53,123 --> 00:13:54,371
هذا مضحك جدا

369
00:13:54,373 --> 00:13:57,259
يبدو اننى سابدأ بالذهاب الى عرض "يمبروف" طوال الوقت

370
00:13:57,294 --> 00:13:58,710
لانه كان مرح جدا

371
00:13:58,712 --> 00:14:00,729
الم يكن مرحا؟ صحيح؟

372
00:14:00,765 --> 00:14:03,432
أنا اعنى, يجب ان يكون لديهم سيناريو فى مكان ما

373
00:14:03,467 --> 00:14:05,267
هل تعتقد

374
00:14:05,302 --> 00:14:07,803
القتى الذى صرخ
"خس", كان نبته؟

375
00:14:07,855 --> 00:14:09,605
لان الاشياء المتعلقه  " الخس" هذه كانت مضحكه

376
00:14:09,640 --> 00:14:11,857
أجل , لا اعتقد

377
00:14:11,942 --> 00:14:13,475
أجل

378
00:14:13,560 --> 00:14:15,644
هل تريد أن نستقل سياره اجره الى منزلى؟

379
00:14:15,696 --> 00:14:18,063
أنا حقا متعب الليله

380
00:14:18,148 --> 00:14:20,399
وعلى العمل غدا

381
00:14:20,484 --> 00:14:21,984
ربما من الممكن ان نتسكع فى العطله

382
00:14:22,036 --> 00:14:24,152
يمكننا ان نذهب لرؤيه هذا العرض مجددا

383
00:14:24,238 --> 00:14:25,821
ونرى اذا كان نفس الشخص يصرخ "خس"

384
00:14:25,906 --> 00:14:27,789
تبا

385
00:14:27,825 --> 00:14:28,740


386
00:14:28,826 --> 00:14:30,325
"مود" ’ على قول شئ

387
00:14:30,377 --> 00:14:32,294


388
00:14:32,329 --> 00:14:34,379
حسنا؟
أنا , لا

389
00:14:34,465 --> 00:14:36,999
لا أعرف , انى اشعر

390
00:14:37,084 --> 00:14:39,584
لا اعرف اذا يجب ان نكمل

391
00:14:39,670 --> 00:14:42,304
أنا مضغزط جدا
جوش

392
00:14:42,339 --> 00:14:44,221
أنا اتفهم تماما

393
00:14:44,642 --> 00:14:45,807
علينا الخروج من المدينه

394
00:14:45,843 --> 00:14:47,509
هل قال احد " رحله تخييم"؟

395
00:14:47,594 --> 00:14:48,977
لا لا .
اجل

396
00:14:49,013 --> 00:14:51,379
جوش, انها فكره ممتازه

397
00:14:51,465 --> 00:14:52,814
لانه كان عيد ميلاد صديقتى "جين"

398
00:14:52,850 --> 00:14:54,349
وكنا نتكلم عن التخييم

399
00:14:54,435 --> 00:14:56,234
وصديقها / خطيبها

400
00:14:56,320 --> 00:14:59,438
يعرف كيف يعزف اغلب اغانى القطار على الجيتار

401
00:14:59,523 --> 00:15:00,772
وأنا لا اريد التفاخر

402
00:15:00,858 --> 00:15:03,358
ولكنى لدى اروع صوت

403
00:15:03,444 --> 00:15:07,195
وستكون هذه اغنيه ملحميه

404
00:15:07,281 --> 00:15:08,830
كيف اخرج من هذا؟

405
00:15:08,866 --> 00:15:11,199
فقط توقف عن مراسلتها
ماذا؟

406
00:15:11,251 --> 00:15:12,918
لا تراسلها مجددا , أبدا

407
00:15:13,003 --> 00:15:16,038
انا اعنى , يبدو الامر سطحى

408
00:15:16,123 --> 00:15:17,506
هل انت و هى مرتبطان؟
لا

409
00:15:17,541 --> 00:15:19,958
ولكنى اعرف اولاد عمها الان

410
00:15:20,044 --> 00:15:21,426
هل استخدمت اي من هذه المصطلحات

411
00:15:21,512 --> 00:15:24,346
صديق حميم, صديقه حميمه
علاقه , حصرى؟

412
00:15:24,381 --> 00:15:25,764
ولا شئ من هذا

413
00:15:25,849 --> 00:15:26,882
اذا لا تدين لها بأى شئ

414
00:15:26,934 --> 00:15:28,183


415
00:15:28,218 --> 00:15:30,719
أعتقد انك ربما تكون على حق

416
00:15:30,804 --> 00:15:32,187
اعلم, انا محق

417
00:15:32,222 --> 00:15:33,221
شكرا على هذا

418
00:15:33,273 --> 00:15:34,473


419
00:15:34,558 --> 00:15:36,391


420
00:15:36,734 --> 00:15:38,275


421
00:15:39,863 --> 00:15:42,731
لقد ارسلت للتو.. مزحه

422
00:15:42,783 --> 00:15:44,466
أعتقد ان على ان أرد
LOL
-اختصار لجمله " الضحك بصوت عال"

423
00:15:44,468 --> 00:15:46,234
لا , لا تجيب على اى شئ حسنا؟

424
00:15:46,286 --> 00:15:47,437
فقط احفظ الدرس

425
00:15:47,439 --> 00:15:49,705
عندما ترى انك لا تجيب, ستتفهم هى الامر

426
00:15:49,740 --> 00:15:50,822


427
00:15:53,221 --> 00:15:54,615


428
00:15:56,278 --> 00:15:57,247


429
00:15:57,249 --> 00:15:58,245


430
00:15:59,433 --> 00:16:01,040
يا الهى

431
00:16:01,281 --> 00:16:02,207


432
00:16:02,209 --> 00:16:03,105


433
00:16:04,288 --> 00:16:05,655
أجعله يتوقف

434
00:16:13,597 --> 00:16:14,813
Okay.

435
00:16:14,898 --> 00:16:16,431
أعتقد انها هدأت

436
00:16:16,483 --> 00:16:18,266
أعتقد انها تفهمت

437
00:16:18,318 --> 00:16:19,634


438
00:16:20,854 --> 00:16:22,237
جوش’ هل انت بالداخل؟

439
00:16:22,272 --> 00:16:24,239
تبا

440
00:16:24,291 --> 00:16:26,057
لا اعرف اذا كنت تريد قبعه

441
00:16:26,143 --> 00:16:28,059
او قناع, لذا احضرت كليهما

442
00:16:28,145 --> 00:16:29,945
لا تقلق حيال ذلك
انا سأتكفل بالامر

443
00:16:29,997 --> 00:16:31,780
جوش؟ افتح الباب .
خذ هذه الجرعه

444
00:16:31,832 --> 00:16:33,949
اخذ ماذا؟
جرعه, لقد خصلت عليها من الصيدليه

445
00:16:34,034 --> 00:16:35,867
بالاضافه لعصير "جامبا"

446
00:16:35,953 --> 00:16:37,285
جوش , أيمكننى الدخول؟

447
00:16:37,337 --> 00:16:38,370
ماذا تفعل؟

448
00:16:38,455 --> 00:16:39,921
تجعلم تزيف وفاتك

449
00:16:39,957 --> 00:16:41,840
تجعل وجهك شاحب, توقف نبضك

450
00:16:41,925 --> 00:16:43,675
عندما ترى جثتك , ستتفهم

451
00:16:43,761 --> 00:16:46,011
لا اعرف يبدو الامر هزيل

452
00:16:46,096 --> 00:16:48,130
لقد احضرت الرق لاجل الاغنيه
(الرق هى اله موسيقيه)

453
00:16:48,215 --> 00:16:49,965


454
00:16:50,050 --> 00:16:50,715
مرحبا؟ جوش؟

455
00:16:50,801 --> 00:16:53,135


456
00:16:53,187 --> 00:16:54,636
يوجد رائحه لها

457
00:16:54,721 --> 00:16:55,637
اجل , انها سيئه

458
00:16:55,689 --> 00:16:56,521


459
00:16:56,607 --> 00:16:58,356
أدر المؤامره

460
00:16:58,442 --> 00:16:59,474


461
00:16:59,526 --> 00:17:00,358


462
00:17:00,444 --> 00:17:02,511


463
00:17:02,579 --> 00:17:03,979


464
00:17:04,031 --> 00:17:05,981
أنه ميت

465
00:17:06,066 --> 00:17:08,195
صديقى ميت !

466
00:17:10,804 --> 00:17:13,209


467
00:17:13,963 --> 00:17:17,275


468
00:17:17,361 --> 00:17:20,028


469
00:17:20,114 --> 00:17:22,364


470
00:17:27,254 --> 00:17:29,121


471
00:17:38,599 --> 00:17:39,814
يا صاح, لا تقلق

472
00:17:39,816 --> 00:17:41,797
بعد الدفن , ساخرجم من الحقره
كانت هذه

473
00:17:41,883 --> 00:17:43,164
فكره سيئه جدا
 هل تعلم ماذا يشبه

474
00:17:43,166 --> 00:17:46,052
الاستيقاظ فى تابوت
فقط ابقى على الخطه يا أخى

475
00:17:46,137 --> 00:17:48,220
عندما تراهم يدفنوك
ستتفهم

476
00:17:48,272 --> 00:17:49,639


477
00:17:49,724 --> 00:17:50,906
يا الهى

478
00:17:52,393 --> 00:17:53,726
جوش

479
00:17:53,811 --> 00:17:56,729
لقد اخضرت لك واق من الشمس .

480
00:17:56,814 --> 00:18:00,366
انه خليط من قبعه شمسيه
و قناع

481
00:18:00,401 --> 00:18:02,952
يمكنك ارتدئها فى الجنه

482
00:18:12,497 --> 00:18:14,580


483
00:18:14,666 --> 00:18:17,633
ماذا بأمكانى القول عن "جوش"؟

484
00:18:17,719 --> 00:18:20,260
لم يكن رجلا ثريا

485
00:18:20,262 --> 00:18:22,555
ولا مشهورا

486
00:18:22,640 --> 00:18:25,545
او ذكى , او قوى

487
00:18:26,678 --> 00:18:27,893
أو فريد من نوعه

488
00:18:27,929 --> 00:18:31,427
أو مثير للاهتمام

489
00:18:32,934 --> 00:18:33,733
or cool.

490
00:18:33,768 --> 00:18:35,267
ما ال..

491
00:18:35,319 --> 00:18:37,603
ولكنه كان اخ رائع

492
00:18:37,655 --> 00:18:39,105


493
00:18:39,140 --> 00:18:40,324
وابن رائع

494
00:18:40,326 --> 00:18:43,615
وصديق حميم رائع "لمود"

495
00:18:44,762 --> 00:18:46,245
أحبك يا "جوشى"

496
00:18:46,280 --> 00:18:48,781
من فضلك اشعل المحرقه

497
00:18:48,833 --> 00:18:50,504
اى محرقه؟

498
00:18:51,836 --> 00:18:53,085
الرجل النبيل

499
00:18:53,121 --> 00:18:55,004
اصبح ملاك

500
00:18:56,841 --> 00:18:58,290


501
00:19:00,344 --> 00:19:01,127
ما اللعنه

502
00:19:04,632 --> 00:19:06,549
سيكون هذا غريبا جدا

503
00:19:06,634 --> 00:19:07,717
يا رجل

504
00:19:10,972 --> 00:19:12,388


505
00:19:13,641 --> 00:19:14,690


506
00:19:16,978 --> 00:19:17,943
جوش

507
00:19:21,315 --> 00:19:22,481


508
00:19:22,567 --> 00:19:23,482


509
00:19:23,568 --> 00:19:25,735
يا الهى

510
00:19:25,820 --> 00:19:27,787
انه , ..

511
00:19:27,822 --> 00:19:29,989
ليس عدد حضور سئ
على ما اعتقد

512
00:19:30,041 --> 00:19:31,457
مرحبا

513
00:19:31,492 --> 00:19:33,459
لدى شئ لاقوله

514
00:19:33,494 --> 00:19:36,495
"مود"’ لا اعتفد انه يمكننا الذهاب للتخييم هذه العطله

515
00:19:36,581 --> 00:19:38,130


516
00:19:38,166 --> 00:19:39,832
او فى اى عطله

517
00:19:39,884 --> 00:19:41,584


518
00:19:41,669 --> 00:19:42,138
انا لا اعتقد

519
00:19:42,140 --> 00:19:44,637
اننا مناسبان لبعضنا

520
00:19:44,672 --> 00:19:47,006
حسنا

521
00:19:47,091 --> 00:19:48,894
لما لم تخبرنى هذا فحسب؟

522
00:19:50,678 --> 00:19:52,144
لا اعرف

523
00:19:53,848 --> 00:19:56,182
أنت نوعا ما سطحيه

524
00:19:57,636 --> 00:20:01,403
أنا خائبه الظن بك يا جوش

525
00:20:01,489 --> 00:20:04,273
لقد توقعت المزيد

526
00:20:04,358 --> 00:20:05,491
وانا كذلك

527
00:20:05,526 --> 00:20:06,492
وانا كذلك

528
00:20:06,527 --> 00:20:07,526
لاجل ..

529
00:20:10,414 --> 00:20:11,997
شكرا "توم"

530
00:20:12,033 --> 00:20:13,866
غير ناضج تماما

531
00:20:13,951 --> 00:20:15,918
You put "temp" on there?

532
00:20:18,372 --> 00:20:20,039
يا صاح

533
00:20:20,091 --> 00:20:21,760
لست متاكدا , متى يمكننى ذكر هذا

534
00:20:21,762 --> 00:20:25,371
ولكنك مدين لى ب 30 دولار من اجل الجرعه

535
00:20:32,587 --> 00:20:34,303
اتعلم

536
00:20:34,388 --> 00:20:36,522
هذا جيد, دع هذه على .

537
00:20:36,557 --> 00:20:38,474
جيد .

538
00:20:39,408 --> 00:20:44,408
ترجمه
أحمد جمال
House_96
fb/ahmed.gamal.54943

538
00:20:45,305 --> 00:20:51,684
من فضلك قم بتقييم الترجمه فور الانتهاء من مشاهده الحلقه
House_96

