1
00:00:00,300 --> 00:00:02,562
"...((سابقًا في ((اخشوا الموتى السائرين"

2
00:00:03,480 --> 00:00:06,905
،كان سيتحوّل
تعلمين أنّي اضطررت لذلك، صحيح؟

3
00:00:06,906 --> 00:00:09,287
.هوّن عليك يا (كريس)، هوّن عليك

4
00:00:09,999 --> 00:00:12,357
،)سنذهب لـ (المكسيك
ستراند) لديه منزل هناك)

5
00:00:12,358 --> 00:00:15,018
،فيه طعام وكهرباء
.وقد دعانا للإقامة

6
00:00:15,019 --> 00:00:20,126
هذا المكان يشعرني وكأن
.بقيّة العالم يتداعى ولا نحتاجه

7
00:00:20,127 --> 00:00:23,631
،)أمي تعمل لدى آل (أبيغايل
.(وتقطن الآن منزل (باها

8
00:00:23,632 --> 00:00:24,854
إذًا المكان هناك آمن؟

9
00:00:24,855 --> 00:00:27,778
،أمي ستأمَن في أيّ عالم
.خاصّة هذا العالم

10
00:00:27,779 --> 00:00:29,664
.إن الموت إلّا سبيل لحياة جديدة

11
00:01:22,200 --> 00:01:24,908
أيها الأخوة

12
00:01:27,684 --> 00:01:31,015
الأزمنة التي نحيا خلالها

13
00:01:32,899 --> 00:01:34,426
تختبرنا أجمعين

14
00:01:36,121 --> 00:01:38,852
تختبر عقيدتنا

15
00:01:39,350 --> 00:01:42,180
تختبر إيماننا

16
00:01:42,863 --> 00:01:45,250
أين ربَّنا؟

17
00:01:45,813 --> 00:01:49,579
هل هجرنا؟ هل يراقبنا؟

18
00:01:50,084 --> 00:01:51,851
حتّى أنا تساءلت

19
00:01:52,547 --> 00:01:56,128
أيّ إله يختبرنا اختبارًا كهذا؟

20
00:01:56,660 --> 00:02:03,732
،لكنّي عندئذٍ تفكّرت بعمق
فاكتشف أن إجابة سؤالي

21
00:02:03,733 --> 00:02:05,821
.تكمُن في السؤال نفسه

22
00:02:08,195 --> 00:02:10,387
الرب الذي أؤمن به

23
00:02:12,300 --> 00:02:14,513
الرب الذي أعرفه

24
00:02:15,644 --> 00:02:17,721
.ما كان سيفعل ذلك

25
00:02:18,495 --> 00:02:21,491
.هذا ليس من تدبير الربّ -
.آمين -

26
00:02:21,820 --> 00:02:25,429
،هذا البلاء
هذا الشرّ الذي جثم على رؤوسنا

27
00:02:27,165 --> 00:02:32,500
يودّنا أن نولّي منه فرارًا
.ليُفقِدنا إيماننا

28
00:02:37,419 --> 00:02:40,344
.إنّه يتغذّى على شكّنا

29
00:02:42,003 --> 00:02:45,024
.فلا تستسلموا للشكّ

30
00:02:47,455 --> 00:02:49,936
.لا تغذوه

31
00:02:52,901 --> 00:02:55,111
!لا تستسلموا للشكّ

32
00:03:00,628 --> 00:03:04,624
.سنقاوم هذا الشرّ

33
00:03:04,912 --> 00:03:07,228
!سندحره بالنجاة منه

34
00:03:25,354 --> 00:03:27,489
.توقّف أيّها الكاهن، توقّف

35
00:03:29,090 --> 00:03:33,227
.لم يبقَ لنا خيار -
.قتالكم الموت بالموت جنون -

36
00:03:33,365 --> 00:03:38,001
،)إنّك امرؤ صالح يا (توم أبيغايل
.لا تحمِها

37
00:03:38,003 --> 00:03:41,742
،بل أحميكم ممَّن يعملون لحسابي
إذ يعلمون بقدومكم

38
00:03:41,777 --> 00:03:46,454
،وهم مسلّحون أفضل منكم بكثير
.لذا ستموتون قبل وصولكم للبوابة

39
00:04:06,765 --> 00:04:08,463
!ويلاه، يا إلهي

40
00:04:12,671 --> 00:04:15,203
أترى الشرّ الذي تحميه؟

41
00:04:15,609 --> 00:04:19,512
.سيليا)، هذا كيدها)

42
00:04:20,362 --> 00:04:23,450
!لا، لا

43
00:04:29,902 --> 00:04:31,783
"أيه.إم.سي) تقدّم)"

44
00:04:33,405 --> 00:04:40,353
"اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثاني"
"(( الحلقة الـ 6: (( مثل أيلٍ

45
00:04:40,854 --> 00:04:48,587
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

46
00:04:54,038 --> 00:04:55,929
.لا أحد يطيق النظر إليّ

47
00:04:59,506 --> 00:05:02,375
.أنبئني بما جرى -
.لم أرتكب أيّ خطأ -

48
00:05:04,216 --> 00:05:05,791
لمَ ما يزالون غاضبون جدًّا منّي؟

49
00:05:06,369 --> 00:05:12,964
يقولون إن الرجل
.الذي أرديتَه لم يكُن سقيمًا

50
00:05:15,794 --> 00:05:20,697
من قال ذلك؟
من نفى أنّه كان سقيمًا؟

51
00:05:23,101 --> 00:05:25,802
ماديسون)؟) -
.إنّها قلقة عليك -

52
00:05:28,140 --> 00:05:30,407
.قالت إنّها صدّقتني يا أبي

53
00:05:32,077 --> 00:05:33,476
.أقبل إليّ

54
00:05:38,150 --> 00:05:39,322
كيف سيتم الأمر؟

55
00:05:39,323 --> 00:05:42,982
لويس) سيذهب بالقارب للزورق)
...الذي أمامنا حيث يوجد وسيطه

56
00:05:42,983 --> 00:05:43,636
.(ميغيل)

57
00:05:43,637 --> 00:05:48,792
ميغيل) سيتسلَّم التعرفة ثم ننطلق)
.في طريقنا لـ (باها) الجميلة

58
00:05:48,794 --> 00:05:51,185
.توقف، اقتربنا كفاية

59
00:05:54,299 --> 00:05:55,632
.بالتوفيق

60
00:05:58,837 --> 00:06:03,319
كيف تقول "سافل" بالإسبانيّة؟ -
.لا تفعلي، تحمّلي العناء بلا تذمّر -

61
00:06:06,778 --> 00:06:09,486
"كلّا، (لويس)، عد لهنا" -
"ماذا يجري؟" -

62
00:06:09,602 --> 00:06:12,308
لمَ هما يبحرون نحونا؟ -
ماذا تقصد بـ "هما"؟ -

63
00:06:13,452 --> 00:06:19,589
.(اثنان، أخبرني أن أحدهما (ميغيل -
.أجل، قائد الدفّة، أما الآخر أجهله -

64
00:06:19,591 --> 00:06:22,413
ماديسون)، أنزلي الجميع للسطح)
.السفليّ، عليكم الاختباء

65
00:06:22,994 --> 00:06:24,870
.لويس)، أعطني مسدسك)

66
00:06:24,905 --> 00:06:27,819
.لدينا مشكلة، هلمّوا لغرفة المحرّك فورًا -
ماذا يجري؟ -

67
00:06:27,854 --> 00:06:29,508
أين (نيك)؟ -
.نزل للأسفل -

68
00:06:30,312 --> 00:06:31,688
.ادخلا -
أيمكن تأجيل ذلك؟ -

69
00:06:31,723 --> 00:06:34,143
.كلّا، لا يمكن، ثمّة رفقة مقبلة

70
00:06:34,539 --> 00:06:36,655
!(نيك) -
هل وصلنا بعد؟ -

71
00:06:36,656 --> 00:06:38,217
.لم نقترب حتّى، تعال -
ما الخطب؟ -

72
00:06:38,252 --> 00:06:40,043
.علينا الاختباء

73
00:06:46,685 --> 00:06:49,681
أحدهما يبدي إعاجبه بالزورق

74
00:06:49,682 --> 00:06:54,224
(وهو منبهر بثراء (ستراند
.ويودّ معرفة ثمن الزورق

75
00:06:55,434 --> 00:06:59,627
و(ستراند) يقول إنّه
.لا يحبّذ التحدث عن المال

76
00:06:59,662 --> 00:07:02,009
.(حذارٍ يا (فِكتور

77
00:07:02,501 --> 00:07:05,185
"إذًا لنتحدّث عن الذهب، اتّفقنا؟"

78
00:07:06,713 --> 00:07:09,189
.سبيكتان، سبيكة للفرد

79
00:07:12,210 --> 00:07:15,625
.لويس) يدفع التعرفة) -
.خذاها وارحلا، خذاها وارحلا -

80
00:07:22,687 --> 00:07:25,922
الآن يقول إنّه زورق كبير على
.أن يكتنف شخصين فحسب

81
00:07:25,924 --> 00:07:28,391
!ويلاه، بالله عليك

82
00:07:28,393 --> 00:07:31,127
يودّ التيقّن من عدم
.وجود سقيمين على المتن

83
00:07:35,100 --> 00:07:37,432
ماذا يجري يا (لويس)؟"
"لقد أخذا الذهب

84
00:07:39,204 --> 00:07:41,504
.انتظر

85
00:08:07,833 --> 00:08:11,301
ماذا حصل بحق السماء؟ -
.ثمّة أحد قال "سافل" بالإسبانيّة -

86
00:08:11,303 --> 00:08:14,070
لويس)؟)

87
00:08:28,497 --> 00:08:29,719
.ليبق الجميع بالداخل

88
00:08:51,509 --> 00:08:53,466
!أرجوك لا تفعل -
.إنّي آسف -

89
00:08:53,467 --> 00:08:55,574
.كلّا، لا تطعني في الرأس -
.ليس لديّ خيار -

90
00:08:57,449 --> 00:08:58,928
.انتظر، انتظر

91
00:08:59,292 --> 00:09:01,396
.انتظر، انتظر -
!عودي للداخل -

92
00:09:02,187 --> 00:09:04,188
.هوّن عليك، صهٍ، صهٍ

93
00:09:04,256 --> 00:09:05,708
.دعني أساعدك، دعني أساعدك

94
00:09:09,483 --> 00:09:13,486
.أتوسلك أن تعطيها لأمي، أرجوك

95
00:09:13,521 --> 00:09:15,901
ما هذا؟ -
.لا شيء -

96
00:09:15,936 --> 00:09:17,757
!مهلّا، لا تفعل

97
00:09:22,175 --> 00:09:23,925
.دعه يمُت كما يودّ

98
00:09:46,264 --> 00:09:48,164
"أمي، أمي"

99
00:09:53,138 --> 00:09:58,708
.كَفّوا عن إطلاق النار علينا -
.يحسبون أن ما على اليابسة سيقتلنا -

100
00:10:15,233 --> 00:10:17,133
أأنت كما يرام؟ -
.إنّي بخير -

101
00:10:17,135 --> 00:10:19,496
ستراند)، ما المسافة الباقية؟) -
.اقتربنا -

102
00:10:50,602 --> 00:10:52,101
!(توماس)

103
00:11:00,178 --> 00:11:01,844
!(توماس) -
.(فِكتور) -

104
00:11:06,651 --> 00:11:08,351
.(توماس)

105
00:11:17,329 --> 00:11:18,925
!انتبهوا

106
00:11:34,199 --> 00:11:34,811
.ويلاه، لا

107
00:12:41,713 --> 00:12:43,479
!(كريس)

108
00:12:51,623 --> 00:12:54,090
!علينا الذهاب فورًا

109
00:13:02,500 --> 00:13:04,467
!(نيك)، (نيك)

110
00:13:42,273 --> 00:13:44,140
!ويلاه، يا إلهي

111
00:13:47,312 --> 00:13:49,545
!أشاركك الانبهار

112
00:15:29,781 --> 00:15:32,682
.يا مرحبًا، أهلًا

113
00:15:35,286 --> 00:15:37,653
.سيليا)، أخبريني أنّه هنا)

114
00:15:38,397 --> 00:15:39,317
.تعال

115
00:15:39,991 --> 00:15:41,676
لويس)؟) -
.مرحبًا -

116
00:15:42,660 --> 00:15:44,575
"اسمي (صوفيا)، تشرّفت بلقائكم جميعًا"

117
00:15:44,576 --> 00:15:47,551
.الجيش، تحتَّم أن نقاتل لنعبر

118
00:15:51,469 --> 00:15:53,803
.إنّه أحدهم الآن

119
00:15:55,340 --> 00:15:57,632
.إذًا سيجد طريق عودته

120
00:15:57,942 --> 00:16:01,121
.(مرحبًا، أنا (ماديسون -
.مرحبًا -

121
00:16:01,512 --> 00:16:05,217
.خوان)، تعال ورحّب بالضيوف)

122
00:16:05,783 --> 00:16:08,134
.مرحبًا -
.مرحبًا -

123
00:16:08,519 --> 00:16:11,419
إن اتبعتموني سأصحبكم
.لجولة في المنزل

124
00:16:11,489 --> 00:16:13,555
.لكنّي أوّلًا أودّكم أن تسلّموا أسلحتكم

125
00:16:17,595 --> 00:16:19,362
.شكرًا لك

126
00:16:27,005 --> 00:16:30,471
لماذا؟ -
.لا حاجة لها هنا -

127
00:16:31,828 --> 00:16:33,592
.ثمّة حاجة للأسلحة دومًا

128
00:16:35,618 --> 00:16:39,578
.إذًا على الرحب أن تحتفظ بها -
.شكرًا جزيلًا -

129
00:16:41,208 --> 00:16:45,268
.لكن بالخارج، فللمنزل قواعد

130
00:16:47,125 --> 00:16:51,132
.أبي، نحن ضيوف هنا

131
00:17:06,010 --> 00:17:07,309
.شكرًا

132
00:17:16,565 --> 00:17:19,871
كيف حاله؟ -
.هادئ -

133
00:17:20,324 --> 00:17:23,025
.(شكرًا يا (هوري

134
00:17:31,836 --> 00:17:34,065
.أن تصل متأخرًا خير من ألا تصل أبدًا

135
00:17:54,459 --> 00:17:56,459
.إنّي آسف

136
00:17:59,263 --> 00:18:03,779
.هوّن عليك، لقد انتظرتك

137
00:18:16,080 --> 00:18:18,701
هلّا تركتِنا على انفراد، رجاءً؟

138
00:18:19,550 --> 00:18:21,584
.طبعًا يا بُنيّ

139
00:18:26,891 --> 00:18:30,869
،لو وصلت في الوقت المناسب
.لأمكنني فعل شيء

140
00:18:32,830 --> 00:18:34,130
.إنّك هنا الآن

141
00:18:43,841 --> 00:18:48,010
هل أساعدك للذهاب للفراش؟

142
00:19:03,161 --> 00:19:06,052
.سأهتم بك، هيّا

143
00:19:10,848 --> 00:19:11,859
"شيطان"

144
00:19:11,885 --> 00:19:16,587
،إنّك لست دبلوماسيّة البتّة"
"أظنني عثرت على صلة هنا

145
00:19:16,732 --> 00:19:19,132
"قطعًا عثرتَ على شيء، هذا مؤكَّد"

146
00:19:30,520 --> 00:19:32,509
ماذا تشاهدين؟

147
00:19:35,414 --> 00:19:40,263
،لست أدري
.إنّه عرض قديم مسجَّل

148
00:19:40,973 --> 00:19:42,212
.خذ

149
00:19:42,555 --> 00:19:44,721
أأنت غاضبة منّي؟

150
00:19:49,495 --> 00:19:54,060
.رأيتُ ما فعلتَ -
عمَّ تتكلّمين؟ -

151
00:19:55,734 --> 00:19:58,190
.(بالله عليك يا (كريس -
...أيًّا يكُن ما تعتقدين أنّك رأيته -

152
00:19:58,191 --> 00:20:03,293
،أعلم يقينًا ما رأيتُه
.كريس)، كنت تشاهد مكتوف اليدين)

153
00:20:05,211 --> 00:20:08,005
.كانوا سيقتلونها وأنت تشاهد -
.كلّا، قسمًا -

154
00:20:08,006 --> 00:20:10,202
كنت ستقف بلا حراك
.سامحًا لهم بقتلها

155
00:20:10,203 --> 00:20:12,692
.(ما كنت لأودّ فعل ذلك يا (أليشا

156
00:20:12,693 --> 00:20:17,483
،ما كنت لأفعل ذلك
لمَ... لمَ تراي أفعل ذلك؟

157
00:20:17,484 --> 00:20:19,776
لا أدري، لكنّي لن
.أتظاهر بأن ذلك لم يحدث

158
00:20:19,859 --> 00:20:23,326
،)لا تخبري أحدًا يا (أليشا
.أرجوك لا تفعلي

159
00:20:23,327 --> 00:20:27,161
.لا تخبري أحدًا، إيّاك -
.إنّها أمي -

160
00:20:27,196 --> 00:20:30,431
وأمي أيضًا، فإن أخبرتِ الجميع
بهذه الكذبة، فماذا سيحدث لنا؟

161
00:20:30,432 --> 00:20:34,244
ماذا سيحدث لأسرتنا؟ ستدمرين كل
.شيء بسبب أمر ظننت أنّك رأيته

162
00:20:34,245 --> 00:20:36,643
.(دعني أمر يا (كريس -
.(ما ظننت أنّك رأيتِه خطأ يا (أليشا -

163
00:20:36,644 --> 00:20:40,343
ترددت، هذا كلّ ما جرى، مفهوم؟ -
.كريس)، دعني أمرّ) -

164
00:20:40,378 --> 00:20:42,112
.عليك أن تصدّقيني

165
00:20:43,616 --> 00:20:46,450
.لا تنبسي بكلمة

166
00:20:47,653 --> 00:20:49,586
وماذا إن فعلت؟

167
00:20:53,826 --> 00:20:55,759
.لا أريد أن أؤذي أحدًا

168
00:21:17,149 --> 00:21:19,416
.مرحبًا -
.مساء الخير -

169
00:21:19,418 --> 00:21:23,420
سيليا)؟)
.(اسمي (نيك

170
00:21:24,043 --> 00:21:25,702
.(نيكولاس) -
.أجل -

171
00:21:25,885 --> 00:21:31,395
.اسم جميل لشاب وسيم -
.عذرًا، لا أتحدث الإسبانيّة -

172
00:21:31,397 --> 00:21:34,693
أأنت جائع يا (نيكولاس)؟ -
.أجل، إنّي جائع جدًّا -

173
00:21:34,694 --> 00:21:37,927
ما العمل؟
.العشاء لن يقدم قبل الـ 8

174
00:21:39,160 --> 00:21:42,916
،إن أعطيتك بعض الحساء
أتعدني بعدم إخبار الآخرين؟

175
00:21:42,917 --> 00:21:46,758
.لبذلت أيّ شيء مقابل بعض الحساء

176
00:21:47,110 --> 00:21:48,904
.اجلس -
.شكرًا جزيلًا لك -

177
00:22:02,861 --> 00:22:04,728
.شكرًا لك

178
00:22:09,268 --> 00:22:11,735
ما رأيك؟ -
.رائع -

179
00:22:16,175 --> 00:22:18,242
...(لويس)

180
00:22:20,246 --> 00:22:24,553
...كان يناديك حين كان

181
00:22:25,754 --> 00:22:31,576
،إنّك كنتِ في فِكره
.وودّني أن أبلّغك بذلك

182
00:22:31,657 --> 00:22:33,390
.شكرًا لك

183
00:22:36,161 --> 00:22:39,229
لديك ابتسامة ثقيلة، لمَ؟

184
00:22:48,173 --> 00:22:50,674
.ضقت ذرعًا قليلًا فحسب

185
00:22:52,077 --> 00:22:53,677
بماذا؟

186
00:22:55,414 --> 00:22:57,447
.بالقتل جميعًا

187
00:23:06,425 --> 00:23:08,325
ماذا؟

188
00:23:08,327 --> 00:23:13,138
،)لا شيء من هذا جديد يا (نيكولاس
.ما نحن إلّا زوّار

189
00:23:13,632 --> 00:23:21,405
،موتانا هم موتانا
.لطالما ساروا بيننا دومًا

190
00:23:21,407 --> 00:23:26,410
الفرق الوحيد الآن هو أن بإمكاننا
.رؤيتهم، وهذا فرق جلل

191
00:23:28,047 --> 00:23:30,147
.أمي -
.الحمام تحت أمرك يا بني -

192
00:23:30,149 --> 00:23:31,783
.مفهوم، سأجيء خلال هنيهة

193
00:23:31,841 --> 00:23:34,503
،أجهل كم تبقّى من الماء الدافئ
.أشم عطنك من هنا

194
00:23:34,720 --> 00:23:38,755
.سأجيء، شكرًا على الحساء -
.لم يفترض أن تفشي بذلك -

195
00:23:45,431 --> 00:23:48,716
.إنّه مميز، ابنك -
.إنّه حسّاس -

196
00:23:49,301 --> 00:23:53,270
.هذه سمة المتنوّرين -
.إنّه هشّ -

197
00:23:57,276 --> 00:24:02,112
.شكرًا على كرم ضيافتك -
.لا شكر على واجب -

198
00:24:25,471 --> 00:24:29,506
هل تصلّي؟ -
.كلّا -

199
00:24:30,900 --> 00:24:33,340
أتسمح لي بالصلاة إذًا؟ -
.طبعًا -

200
00:24:39,878 --> 00:24:43,039
.يؤسفني مصاب ابنك -
لمَ؟ -

201
00:24:43,946 --> 00:24:49,451
لم تُطلق النار على رأسه، صحيح؟

202
00:24:52,564 --> 00:24:57,066
.بلى -
.إذًا لا يوجد ما تأسف عليه -

203
00:25:13,886 --> 00:25:15,485
"(أنا (ماديسون"

204
00:25:15,487 --> 00:25:17,499
أهي جديرة بمحبتنا؟

205
00:25:19,258 --> 00:25:22,723
،إنّها امرأة ضروس
.تفضّلي بالدخول

206
00:25:26,665 --> 00:25:29,651
.أجهل إن كان أحدكما يشعر بالجوع

207
00:25:30,894 --> 00:25:32,722
.فكرة جميلة منك

208
00:25:36,108 --> 00:25:38,442
.(أنا (ماديسون

209
00:25:38,444 --> 00:25:40,210
.(توم)

210
00:25:41,680 --> 00:25:46,884
.(تشرّفت بلقائك يا (توم -
.آسف، إنّي طريح الفراش -

211
00:25:47,339 --> 00:25:52,015
،في ظلّ ظروف طبيعيّة
.فإنّي مضيف أفضل بكثير

212
00:25:52,391 --> 00:25:55,125
،تحت ظروف طبيعيّة
.فإنّي ضيفة أقلّ تطفلًا بكثير

213
00:25:55,127 --> 00:25:58,498
،)بالله عليك يا (ماديسون
.كلانا يعلم أن هذا غير حقيقيّ

214
00:26:02,921 --> 00:26:04,001
.(توم)

215
00:26:04,003 --> 00:26:06,202
.إنّي بخير -
أأنت موقن؟ -

216
00:26:06,238 --> 00:26:08,919
.يجب أن أنصرف -
.انتظري -

217
00:26:10,976 --> 00:26:15,475
هلّا وعدتني بشيء؟ -
.أنبئني ما هو -

218
00:26:16,398 --> 00:26:19,911
هلّا اعتنيت به بعد موتي؟

219
00:26:23,989 --> 00:26:25,989
هل يتحتّم أن نكون عاطفيين
جدًّا لهذا الحدّ؟

220
00:26:28,227 --> 00:26:32,442
.لن يسهّل المهمّة عليّ -
ولمَ برأيك أطلب منك ذلك؟ -

221
00:26:39,438 --> 00:26:41,238
.أبي، إنّي أناديك

222
00:26:43,242 --> 00:26:45,409
أبي؟

223
00:26:49,506 --> 00:26:51,489
.الجميع بدأوا فعليًّا تناول العشاء

224
00:26:52,785 --> 00:26:54,451
.لستُ جائعًا

225
00:26:56,489 --> 00:26:59,407
.سيليا) طاهية باهرة)

226
00:26:59,800 --> 00:27:04,294
.أمك كانت طاهية باهرة

227
00:27:06,599 --> 00:27:08,866
.أجل

228
00:27:17,076 --> 00:27:20,944
أبي، هل الأمور كما يرام؟ -
.أجل -

229
00:27:22,715 --> 00:27:25,282
إذًا أأنت جائعة؟ -
.أجل -

230
00:27:25,647 --> 00:27:28,944
،هذا ممتاز
.فهو يعني أن التهابك شفي

231
00:27:35,294 --> 00:27:38,128
ماذا تودّني أن أقول لهم؟

232
00:27:41,333 --> 00:27:44,568
.قولي لهم إنّي متعب

233
00:27:47,339 --> 00:27:49,273
.اتّفقنا

234
00:28:10,446 --> 00:28:12,429
.(أليشا)

235
00:28:13,235 --> 00:28:15,299
.مرحبًا يا أمي -
ألن تخلدي لفراشك؟ -

236
00:28:15,301 --> 00:28:17,267
...سأفعل، إنّما

237
00:28:20,539 --> 00:28:23,974
.مثير للشفقة قدر افتقادي للتلفاز

238
00:28:24,892 --> 00:28:28,045
في طفولتك كنتُ وأبوك نتركك للجليسة

239
00:28:28,047 --> 00:28:30,502
،ولدى عودتنا للمنزل
كنّا نجدك على هذه الحال تحديدًا

240
00:28:30,537 --> 00:28:35,686
،أمام التلفاز، تناضلين للبقاء يقظة
.تفتحين عينيك بشق الأنفس

241
00:28:38,250 --> 00:28:41,191
.لطالما خفت ألا تعودا

242
00:28:44,697 --> 00:28:47,164
مما تخافين الآن؟

243
00:28:53,472 --> 00:28:56,671
.ترافيس)، علينا التحدث) -
ما الخطب؟ -

244
00:28:57,314 --> 00:29:00,043
،في الزورق اليوم
عمّ دار حديثك مع (كريس)؟

245
00:29:00,045 --> 00:29:02,755
عمَّ دار حديثنا؟ ماذا؟ -
.أرجوك، بالله عليك -

246
00:29:02,790 --> 00:29:05,507
،كريس) ظنّه تهديدًا)
.ظنّه سيتحوّل

247
00:29:05,542 --> 00:29:07,997
هذا كل شيء؟ -
أجل، أخبريني ما الخطب؟ -

248
00:29:08,654 --> 00:29:11,680
.كريس) هدد (أليشا) اليوم)

249
00:29:11,715 --> 00:29:13,190
ما قصدك؟ -
.اعتقدَت أنّه سيؤذيها -

250
00:29:13,192 --> 00:29:15,259
.ويلاه، كرمى للمسيح -
.(كلّا، أنصت يا (ترافيس -

251
00:29:15,261 --> 00:29:18,795
،كلّا، هذا منافي تمامًا للمنطق
لمَ؟ لمَ عساه يفعل ذلك؟

252
00:29:18,797 --> 00:29:21,934
.كدت أموت عند الكنيسة -
ماذا؟ -

253
00:29:21,969 --> 00:29:25,435
،كريس) لم ينجدني، أمكنه ذلك)
.(إلّا أنّه لم يفعل ورأته (أليشا

254
00:29:25,437 --> 00:29:30,062
.رأته يراقبني بلا حراك -
إذن تقصدي أنه يشاء موت كلتيكما؟ -

255
00:29:30,624 --> 00:29:33,804
.أظنه سقيمًا -
.كلّا، تقولين إن ابني يود موتكما -

256
00:29:33,839 --> 00:29:35,387
أتسمعين ما تقولينه؟ -
.إنّه بحاجة للمساعدة -

257
00:29:35,447 --> 00:29:37,310
.(إذًا لنساعده كما ساعدنا (نيك

258
00:29:37,311 --> 00:29:39,249
.الأمران ليسا سيان -
.بل هما سيان -

259
00:29:39,251 --> 00:29:41,418
لمّا كان (نيك) في أسوأ
.حالاته آزرتُكما

260
00:29:41,420 --> 00:29:45,722
،أنسيت؟ كلّما اختفى
.كلّ عملية بحث وعمليّة تأهيل

261
00:29:46,189 --> 00:29:49,613
من آزره؟
بحقّك، من ذهب للخارج ووجده؟

262
00:29:50,837 --> 00:29:53,988
،أجل، هذا صحيح
.آمنت أن بوسعه التحسُّن

263
00:29:54,023 --> 00:29:57,803
.آمنت به لأنّي آمنت بك -
.(الأمر غير منوط بـ (نيك -

264
00:29:58,218 --> 00:30:02,472
،بالتأكيد، لا بأس
ماذا إن أصاب ظنّك؟

265
00:30:02,968 --> 00:30:06,843
ماذا كان ثمّة خطب دهى (كريس)؟
.ساعديني، ساعديني لأساعده

266
00:30:06,845 --> 00:30:10,556
ماذا تحسبني أحاول أن أفعل؟
.لكنّه هدد ابنتي

267
00:30:10,591 --> 00:30:13,050
!(بل ابنتنا، بالله عليك يا (مادي

268
00:30:13,052 --> 00:30:17,879
:طيلة الطريق لهنا لم أسمع منك سوى
.أريدك معي يجب أن نكون جبهة متّحدة

269
00:30:18,074 --> 00:30:20,924
.(أحتاجك الآن يا (مادي

270
00:30:23,560 --> 00:30:24,795
أين أنت؟

271
00:30:30,169 --> 00:30:32,351
.أليشا) تحتاجني معها الليلة)

272
00:30:34,406 --> 00:30:38,344
.(كوني معها وسأذهب لـ (كريس

273
00:30:50,927 --> 00:30:58,400
هلّا أزلت الملاءة؟ -
.طبعًا -

274
00:31:03,166 --> 00:31:05,232
أهكذا أفضل؟

275
00:31:14,443 --> 00:31:16,644
.اخلد للنوم الآن

276
00:31:17,780 --> 00:31:19,813
.لا يمكنني

277
00:31:21,450 --> 00:31:26,720
،أتوسّل إليك
.هذا العالم لم يكُن جيدًا كفاية إليك

278
00:31:29,325 --> 00:31:31,158
.دعه يذهب

279
00:31:34,897 --> 00:31:37,364
.لا أريد أن أغادرك

280
00:31:45,808 --> 00:31:48,106
ماذا إذا لم تضطر لذلك؟

281
00:31:53,516 --> 00:31:55,716
.بوسعي أنا أفارقه معك

282
00:31:55,718 --> 00:31:58,219
...هل أنت

283
00:32:00,489 --> 00:32:03,424
.يا له من موقف شاعريّ ملحميّ منك

284
00:32:05,027 --> 00:32:07,793
.اصمت يا (توماس) قبلما أغيّر رأيي

285
00:32:08,765 --> 00:32:13,097
.لا يمكنني السماح لك بذلك -
وما المانع؟ -

286
00:32:13,270 --> 00:32:16,226
لن يبقى لي في الدنيا
.شيء حالما تفارقها

287
00:32:18,108 --> 00:32:20,308
كيف سيسري الأمر؟

288
00:32:21,812 --> 00:32:26,095
،سيليا) ستعتني بنا)
.تعلم أنّها ستفعل

289
00:32:27,825 --> 00:32:31,933
...لكن كيف ستفارق -
.دعني أنا أحمل هم ذلك -

290
00:32:52,324 --> 00:32:54,724
ما هذا بحق السماء؟

291
00:32:58,409 --> 00:33:01,423
لأين تصحبينني؟ -
ماذا؟ ألا تثق بي؟ -

292
00:33:06,988 --> 00:33:09,762
.وجب أن أعلم، وجب أن أعلم

293
00:33:10,096 --> 00:33:13,070
إن قالت امرأة: تعال معي
وتكتّمت على الوجهة

294
00:33:13,105 --> 00:33:17,046
،فإنّها تصحبك للمسيح
.دومًا يكون المسيح

295
00:33:17,081 --> 00:33:19,912
.نيك)، أودّ مخاطبة أمي)

296
00:33:22,154 --> 00:33:24,154
.اتّفقنا

297
00:33:49,748 --> 00:33:52,788
متى آخر مرّة دخلت كنيسة؟

298
00:33:57,268 --> 00:33:59,708
.لا أذكر، هيّا افعلي ما أتيت لأجله

299
00:34:01,126 --> 00:34:04,876
.أمي، هذه أنا

300
00:34:07,235 --> 00:34:08,827
.إنّي قلقة على أبي

301
00:34:10,001 --> 00:34:13,975
،لقد ضلّ سبيله بدونك
.وأجهل إن كان بوسعك رؤيته

302
00:34:14,010 --> 00:34:19,183
،ربّما بوسعك رؤيته
.إنّه ضعيف جدًّا

303
00:34:20,897 --> 00:34:23,097
لم يعُد حتّى بوسعي
.أن أظلّ غاضبة عليه

304
00:34:25,559 --> 00:34:30,422
،لو كنتِ معنا
.لعلمتِ تحديدًا بما عليك فعله

305
00:34:33,516 --> 00:34:39,673
،أجهل ماذا أفعل"
"إنّه رجل تصعب رعايته

306
00:34:40,918 --> 00:34:43,229
"كيف رعيته طيلة ذاك الردح الطويل؟"

307
00:34:48,474 --> 00:34:52,676
"أفتقدك، أفتقدك في كلّ يوم"

308
00:34:53,627 --> 00:34:54,971
"غلوريا)؟)"

309
00:35:02,588 --> 00:35:04,921
"لا، لا، لا"

310
00:35:15,140 --> 00:35:17,700
"سأعود غدًا، أعدك"

311
00:35:19,537 --> 00:35:20,619
"أحبّك"

312
00:35:26,401 --> 00:35:30,146
.شكرًا لك... لفعلك هذا معي

313
00:35:44,750 --> 00:35:47,887
"أعمل على تطوير تسديدي للكرة"

314
00:35:49,084 --> 00:35:51,843
"وإنّي أتحسن"

315
00:35:52,965 --> 00:35:55,530
.اليوم سددت الكرة 45 مرة

316
00:35:56,517 --> 00:35:59,033
المشكلة الوحيدة هي عدم
.وجود أحد يشاركني اللعب

317
00:35:59,133 --> 00:36:00,728
من تحادث؟

318
00:36:02,554 --> 00:36:05,573
.لا بأس، يمكنك إخباري

319
00:36:07,009 --> 00:36:08,304
.أمي

320
00:36:09,085 --> 00:36:11,341
أمك بالداخل؟ -
.أجل -

321
00:36:13,268 --> 00:36:18,924
هلّا عرفتني عليها؟ -
.بوسعك رؤيتها عبر البوابة -

322
00:36:52,001 --> 00:36:54,050
.جئت لتوّي من القبو

323
00:36:55,503 --> 00:36:56,979
أأنت مسؤولة؟

324
00:37:00,046 --> 00:37:01,502
.إنّهم أهلنا

325
00:37:03,201 --> 00:37:12,660
أبناء وأزواج وزوجات وآباء وأمهات
.الناس الذين عملوا هنا لسنين

326
00:37:13,323 --> 00:37:17,474
ما كنت سأحرمهم من ملاذ
.ولو دفعت حياتي ثمنًا

327
00:37:18,222 --> 00:37:22,811
،العراء لم يكُن آمنًا لهم
.إذ كانوا مطاردين

328
00:37:23,216 --> 00:37:25,008
.كما يُطارَد الوحوش

329
00:37:30,125 --> 00:37:33,142
والإبراشيون؟

330
00:37:38,241 --> 00:37:40,223
...سممتِهم

331
00:37:43,154 --> 00:37:46,531
.قتلتِهم أجمعين

332
00:37:46,566 --> 00:37:49,853
.كلّا، بل أنتم قتلتموهم

333
00:37:49,888 --> 00:37:53,330
اكتناف الموت على مقربة
.خطر علينا جميعًا

334
00:37:53,657 --> 00:37:55,501
ولمَ تخشى الموت؟

335
00:37:57,346 --> 00:37:59,208
لمَ أنت مهووس جدًّا لهذا الحد؟

336
00:38:01,988 --> 00:38:06,155
.عليك تقبُّل حتميّة موتك أيّها العجوز

337
00:38:10,871 --> 00:38:12,811
مما تخاف؟

338
00:39:07,030 --> 00:39:08,396
.ذلك كان جميلًا

339
00:39:11,968 --> 00:39:16,705
.توماس) في طفولته كان يخشى الظلام جدًّا)

340
00:39:16,707 --> 00:39:19,626
.ما كان ينام إلّا أن أغنّي له

341
00:39:20,416 --> 00:39:25,463
،كان يتحتّم أن أغني له تلك الأغنية
.وما كان يجدي شيء غير ذلك

342
00:39:27,217 --> 00:39:30,046
.من شبّ على شيء شاب عليه

343
00:39:41,665 --> 00:39:46,556
.لم أرتأيك جيدًا كفاية إليه -
.أعلم -

344
00:39:48,939 --> 00:39:52,509
.إن ما قررتَ فعله كان جسورًا وجميلًا

345
00:39:53,643 --> 00:39:59,547
أودّك أن تعلم بقدر فخري
.بكون ظنّي فيك كان خطأً

346
00:40:08,158 --> 00:40:13,459
كم سيستغرق الأمر؟ -
.ليس طويلًا -

347
00:40:20,570 --> 00:40:23,505
.نم يا بُنيّ

348
00:40:55,038 --> 00:40:57,038
.(سيليا)

349
00:40:57,040 --> 00:41:00,074
.عدت إليّ -
.أجل -

350
00:41:01,120 --> 00:41:04,779
وهل أمك تعلم؟ -
.إنّها نائمة -

351
00:41:05,982 --> 00:41:10,718
.إنّها قلقة عليك -
.أعطيتها سببًا لذلك -

352
00:41:22,966 --> 00:41:32,246
ما الذي تود معرفته؟ -
ليسوا موتى فعليًّا، صحيح؟ -

353
00:41:37,314 --> 00:41:42,484
.(كلّا، ليسوا موتى يا (نيكولاس -
إذًا ما ماهيّتهم؟ -

354
00:41:47,123 --> 00:41:49,904
.ماهيتهم هي ما ينتظرنا تاليًا

355
00:43:51,748 --> 00:43:53,281
.(أليشا)

356
00:44:14,504 --> 00:44:15,770
ماذا تفعل بحق السماء؟

357
00:44:17,240 --> 00:44:19,774
!كريس)، اخرج)

358
00:44:19,776 --> 00:44:21,342
!اخرج

