﻿1
00:00:00,031 --> 00:00:01,914
"سابقاً في" أخر رجل على الأرض

2
00:00:01,961 --> 00:00:02,734
لن تصدق

3
00:00:02,759 --> 00:00:04,403
ذلك الشيء الجنوني الذي رأيته للتو هناك

4
00:00:04,453 --> 00:00:06,924
ربما أنت محتار قليلاً حيال ما رأيت

5
00:00:06,949 --> 00:00:08,368
كم شربتي اليوم؟

6
00:00:11,180 --> 00:00:12,649
.عليه أن يذهب الأن

7
00:00:12,682 --> 00:00:14,039
حسناً ، ربما عليا ان اذهب لفترة

8
00:00:14,064 --> 00:00:16,300
حسناً؟ -
(انه البرد ، (مايك -

9
00:00:19,956 --> 00:00:21,824
(وداعاً (فيل

10
00:00:21,856 --> 00:00:24,293
لم أرد منك ان تقول
وداعاً مجدداً

11
00:00:29,755 --> 00:00:31,257
أنت متأكد حيال هذا ، (تاندي)؟

12
00:00:31,463 --> 00:00:33,335
(كارول) أنا شقيقه)

13
00:00:33,974 --> 00:00:36,605
حسناً ، فقط كونوا بخير

14
00:00:36,639 --> 00:00:39,175
أريدك ان تأتي إلى البيت
(لكي (يورباليندا) و (بيزيكويل

15
00:00:39,207 --> 00:00:40,442
.يستطعن مقابلة والدهن

16
00:00:40,669 --> 00:00:43,179
مهلاً ، لاتقلقي

17
00:00:43,212 --> 00:00:45,181
سأعود قبل أن تعلمي هذا

18
00:00:45,365 --> 00:00:47,849
لاشيء في هذا العالم ، مهم أكثر بالنسبة لي

19
00:00:47,960 --> 00:00:49,663
من طفلتنا ، حسناً؟

20
00:00:53,253 --> 00:00:55,691
هناك فتى صغير ، او فتاة

21
00:00:57,518 --> 00:00:59,094
والدك ذاهب في رحلة قصيرة

22
00:00:59,119 --> 00:01:00,541
(لرؤية عمك (مايك

23
00:01:00,879 --> 00:01:02,173
سحقاً ، لقد أدركت للتو

24
00:01:02,198 --> 00:01:04,109
.هو من المحتمل لايعلم مامعنى عم

25
00:01:05,532 --> 00:01:07,036
هذا يعني أنه اخي

26
00:01:07,188 --> 00:01:09,271
لدينا الأب والأم نفسه

27
00:01:10,734 --> 00:01:12,375
الأمهات والأباء هم الاشخاص

28
00:01:12,408 --> 00:01:14,450
الذين يولدون الاطفال الصغار ، مثلك

29
00:01:15,549 --> 00:01:16,784
الان كيف يقومون بهذا؟

30
00:01:18,106 --> 00:01:22,005
بسيط .. عندما يتشارك الرجل
والامرأة تواصلاً مميز

31
00:01:22,379 --> 00:01:24,053
.. الرجل يأخذ قضيبه و -

32
00:01:24,086 --> 00:01:25,086
الطفل نائم

33
00:01:26,056 --> 00:01:27,163
وقت الذهاب

34
00:01:28,624 --> 00:01:29,591
كيف يمكنك أن تعلم اين هو؟

35
00:01:29,625 --> 00:01:31,227
هو لم يقل إلى اين ذاهب

36
00:01:32,928 --> 00:01:35,263
.هناك مكان واحد فقط يمكنه ان يذهب أليه

37
00:01:46,752 --> 00:01:50,023
.. تمت الترجمّـة بوآسطة ..
Twitter @iDreamO
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&}تعديل التوقيت</font>
<FONT FACE="Gabriola" SIZE="41" COLOR="ABCDEF">OzOz

38
00:02:14,857 --> 00:02:16,059
(مايك)؟)

39
00:02:26,606 --> 00:02:28,075
(مايك)

40
00:02:29,134 --> 00:02:30,203
ياللهول لا

41
00:02:30,720 --> 00:02:32,256
(مايك)

42
00:02:33,884 --> 00:02:35,625
لا

43
00:02:35,914 --> 00:02:36,917
كلا

44
00:02:44,174 --> 00:02:45,400
.نِلت منك

45
00:02:45,434 --> 00:02:47,333
حسناً ، اجل نوعاً ما نلت مني

46
00:02:47,358 --> 00:02:47,970
نوعاً ما؟

47
00:02:48,002 --> 00:02:49,983
يااخي لقد نلتُ منك تماماً

48
00:02:50,008 --> 00:02:51,584
.ذلك كان موتاً جيداً

49
00:02:51,609 --> 00:02:52,237
ماذا تفعل هنا؟

50
00:02:52,262 --> 00:02:54,112
طلبت منك خصوصاً أن لاتأتي

51
00:02:54,593 --> 00:02:55,593
لهذا أتيت

52
00:02:57,033 --> 00:02:58,033
كفـك

53
00:03:08,632 --> 00:03:10,167
.نهاية الجبّن

54
00:03:10,192 --> 00:03:13,162
حقاً سيء انه يجب علينا
ان نستمر بدون منتجات الألبان مجدداً

55
00:03:13,194 --> 00:03:15,497
حسناً ، حتى نبدأ أنا و
(آيريكا) بالرضاعة الطبيعية

56
00:03:15,531 --> 00:03:16,686
(اوه ، لا (كارول -

57
00:03:16,711 --> 00:03:19,241
ياللهول ، نحن لن نصنع
جبنة من شراب صدرك

58
00:03:19,385 --> 00:03:20,502
.المزيد لي

59
00:03:21,870 --> 00:03:24,106
رجل مسكين ، يبدو أنه حزين

60
00:03:24,240 --> 00:03:25,615
ماذا سنفعل معه؟

61
00:03:25,843 --> 00:03:27,542
أي معجبين بلحمِ العجل في هذا البيت؟

62
00:03:27,575 --> 00:03:28,849
(لا (جايل -
رجاءً توقفي -

63
00:03:28,874 --> 00:03:30,179
.. حسناً ، هو فقط سيبدأ -
هيا -

64
00:03:30,211 --> 00:03:32,048
أقل ليناً وأقل لذة

65
00:03:32,391 --> 00:03:34,153
(اتساأل كيف يبلي (مايك

66
00:03:34,478 --> 00:03:35,685
اجل ، ربما بالغـنا في ردة الفعل

67
00:03:36,025 --> 00:03:37,185
لا لم نفعل

68
00:03:37,218 --> 00:03:39,287
وأن بدأ اي منا بالسعال بالدماء

69
00:03:39,321 --> 00:03:41,723
سأطردكم من هنا بسرعة
رؤسكم ستلُف

70
00:03:41,757 --> 00:03:44,360
حسناً ، انا مسرور
(اننا نعني الكثير لك (ميليسا

71
00:03:45,778 --> 00:03:47,614
ماذا يحدث؟

72
00:03:50,222 --> 00:03:53,202
مرحباً ايها العجل الصغير ، ماخطب ماعزتك؟

73
00:03:53,426 --> 00:03:54,870
هيا ياصغير أصدر ذلك الصوت

74
00:03:54,904 --> 00:03:56,482
.ربما سنتفهمك

75
00:04:18,906 --> 00:04:20,579
أنا تقريباً اخشى من سؤال هذا

76
00:04:20,604 --> 00:04:22,565
لكن الجميع رأى ذلك, صحيح؟

77
00:04:23,088 --> 00:04:24,446
.أجل

78
00:04:24,993 --> 00:04:28,158
ياللهول ، رأس فرآولة مع اعين ضفدع

79
00:04:29,166 --> 00:04:31,245
أيادينا كانت ديك رومي

80
00:04:31,270 --> 00:04:33,703
ياللهول

81
00:04:33,728 --> 00:04:34,863
ماهذا؟

82
00:04:34,989 --> 00:04:36,557
لا لا لا تفتح هذا

83
00:04:36,582 --> 00:04:37,288
ماذا؟ -
لا تلمس هذا؟

84
00:04:37,313 --> 00:04:38,732
كن حذراً مع هذا -
ماهو؟ -

85
00:04:38,757 --> 00:04:40,181
انظر أنه فارغ

86
00:04:40,206 --> 00:04:41,493
يمكنني ان افهم لماذا

87
00:04:41,662 --> 00:04:42,950
يمكنني ان افهم لماذا

88
00:04:42,975 --> 00:04:43,744
ستظن هذا

89
00:04:43,769 --> 00:04:45,524
لكن ، لا أنت مخطئ

90
00:04:45,549 --> 00:04:46,763
لأن هذا ، صديقي

91
00:04:46,974 --> 00:04:49,010
ملئ بالريح النشطة

92
00:04:49,464 --> 00:04:51,767
اذا انت اطلقت الرياح داخل
جرة وحفظتها؟

93
00:04:51,898 --> 00:04:54,575
(أليس هذا غريب الاطوار (مايك

94
00:04:54,683 --> 00:04:57,079
هذه تجربة علمية صحيحة

95
00:04:57,111 --> 00:04:58,850
ومُهمة في هذا

96
00:04:58,897 --> 00:05:00,507
كم المدة التي يمكن ان تحفظ بها الريح

97
00:05:00,532 --> 00:05:02,256
انه تركيب ريح فريد

98
00:05:02,421 --> 00:05:03,974
في وعاء مغلق؟ -
اجل ، حسناً -

99
00:05:03,999 --> 00:05:04,927
أكره ان احطم أوهامك

100
00:05:04,952 --> 00:05:06,825
لكن ان كان ذلك الشيء
موجود هنا لثلاثين سنة

101
00:05:06,982 --> 00:05:07,922
.لقد رحل منذ فترة

102
00:05:07,955 --> 00:05:09,924
(انت ببساطة مخطأ هنا ، (مايك

103
00:05:10,497 --> 00:05:10,993
(فيل)

104
00:05:11,192 --> 00:05:12,618
عزيزي ، أنا عالم

105
00:05:12,643 --> 00:05:14,076
ماذا هل كنت تعمل بالتحليل

106
00:05:14,101 --> 00:05:16,650
في قسم (ناسا) لأطلاق الرياح؟

107
00:05:16,675 --> 00:05:18,713
لا ، لكن يمكنني ان اؤكد لك هذا

108
00:05:18,738 --> 00:05:20,669
هذه الريح قد تبددت

109
00:05:20,702 --> 00:05:22,337
حسناً ، احزر ماذا أينشتاين

110
00:05:22,370 --> 00:05:24,721
كنت مخطئاً طوال اليوم

111
00:05:24,746 --> 00:05:26,248
وأنا على وشك اثبات ذلك لك

112
00:05:26,626 --> 00:05:27,257
حسناً

113
00:05:27,282 --> 00:05:29,083
حسناً ، فلنرى ماذا لدينا هنا

114
00:05:30,188 --> 00:05:33,438
تنشق الهواء النظيف ، تعلم اغسل اعلى فمك

115
00:05:35,584 --> 00:05:36,819
حسناً

116
00:05:42,779 --> 00:05:44,620
(مثل قبو (كآبوني

117
00:06:02,552 --> 00:06:05,399
ياللهول ، هذا

118
00:06:06,614 --> 00:06:07,385
تفحص هذا

119
00:06:07,410 --> 00:06:08,879
ياألهي

120
00:06:11,120 --> 00:06:12,821
اعلم ذلك

121
00:06:13,361 --> 00:06:15,060
صحيح -
أنجزت هذا -

122
00:06:15,085 --> 00:06:16,583
حسناً ، تهانينا يارفيقي

123
00:06:16,608 --> 00:06:17,810
حتى الغطاء رائحته كريهة

124
00:06:17,835 --> 00:06:19,069
نتيجة تاريخية

125
00:06:19,094 --> 00:06:20,395
اعلم -
حسناً ، كيف -

126
00:06:20,428 --> 00:06:21,558
كيف علمت أن الريح التي
تشمها

127
00:06:21,583 --> 00:06:22,731
اتت من تلك الجرة

128
00:06:22,763 --> 00:06:25,066
ولم تقل ، انها من مصدر بديل؟

129
00:06:25,366 --> 00:06:28,476
أي نوع من المصادر البديلة يمكن ان تكون؟

130
00:06:30,101 --> 00:06:31,391
اوه ، لم تفعل

131
00:06:32,094 --> 00:06:33,228
(مايك) لم تفعل)

132
00:06:33,570 --> 00:06:34,570
أطلقت ريحاً

133
00:06:34,730 --> 00:06:35,963
اطلقت ريحاً قليلة

134
00:06:35,988 --> 00:06:37,334
!ياسافل

135
00:06:37,335 --> 00:06:38,329
تعلم أنني اردت -
حسناً ، كان يجب أن تخبرني -

136
00:06:38,354 --> 00:06:39,748
.كُنت ستفتحها ، وانا

137
00:06:39,781 --> 00:06:41,950
(كنت واضحاً جداً حيال فتحها (مايك

138
00:06:41,983 --> 00:06:43,886
!قدمت مشهداً كبيراً من ذلك

139
00:06:43,911 --> 00:06:46,380
يمكننا القول انك اطلقت ريحاً
كريهة حول هذا؟

140
00:06:46,519 --> 00:06:47,895
احترق

141
00:06:47,920 --> 00:06:48,912
وقح جداً

142
00:06:50,802 --> 00:06:52,027
لم تفهم

143
00:06:52,060 --> 00:06:53,166
تلك الـ 30 سنة من العلم

144
00:06:53,191 --> 00:06:55,261
أسفل الانابيب

145
00:06:58,677 --> 00:07:00,410
(ياالهي (مايك

146
00:07:00,437 --> 00:07:02,111
فقط خذ الزجاجة

147
00:07:02,136 --> 00:07:03,160
هيا انها حقاً جيدة

148
00:07:03,185 --> 00:07:04,419
انظر

149
00:07:08,212 --> 00:07:09,692
من بأعتقادك يطير ذلك الشيء؟

150
00:07:10,053 --> 00:07:11,279
انا فقط سأضعها هناك

151
00:07:11,313 --> 00:07:13,184
امل انه لأمراض النساء والتوليد

152
00:07:13,209 --> 00:07:15,079
انا فقط سعيدة بأن هذا حقيقي

153
00:07:15,104 --> 00:07:17,438
ولايوجد خطأ ما
بتركيب دماغي الكيميائي

154
00:07:17,463 --> 00:07:20,343
ويمكنني ، تعلم اصدار ذلك
الصوت عند الشرب مجدداً

155
00:07:20,368 --> 00:07:21,084
هيا

156
00:07:21,109 --> 00:07:22,679
رجاءً خذي تلك الزجاجة فقط

157
00:07:23,435 --> 00:07:25,064
انا لن افعل .. حسناً

158
00:07:28,930 --> 00:07:30,399
لقد عادت يارفاق ، ارفعوا اعلاناتكم

159
00:07:30,439 --> 00:07:31,245
بسرعة

160
00:07:31,282 --> 00:07:32,282
تمسكوا

161
00:07:41,084 --> 00:07:42,418
بحق الجحّيم ماذا؟

162
00:07:42,443 --> 00:07:43,911
لما فعلتي هذا؟

163
00:07:44,157 --> 00:07:46,927
لأنه اياً كان من ارسل هذا الشيء مشكلة

164
00:07:49,859 --> 00:07:50,616
لاتعلمين هذا

165
00:07:50,641 --> 00:07:52,408
ربما كانوا لطيفين -
لطيفين؟ -

166
00:07:52,433 --> 00:07:54,877
لا شخص لطيف يقول
"مرحباً يارفاق أنا حي

167
00:07:54,902 --> 00:07:56,009
ها هي كعكة انجليزية"

168
00:07:56,603 --> 00:07:58,768
لايزرعون كاميرا لعينة امام
بابنا الأمامي

169
00:07:58,793 --> 00:07:59,970
.يقومون بأستطلاع علينا

170
00:07:59,995 --> 00:08:01,327
(انا فقط لايمكنني تصديقك (ميليسا

171
00:08:01,352 --> 00:08:02,571
ذلك كان ناجي اخر هناك

172
00:08:02,596 --> 00:08:04,360
انت فقط اطلقتي النار عليه في وجهه

173
00:08:04,431 --> 00:08:06,601
لا (تود) نحن الناجّون

174
00:08:06,687 --> 00:08:08,087
.وأحاول ان اجعل الامور تسير على هذا الطريق

175
00:08:17,051 --> 00:08:18,301
ها هي ذا

176
00:08:20,103 --> 00:08:21,382
كم طال خروجي؟

177
00:08:21,939 --> 00:08:22,939
(مايك)

178
00:08:24,385 --> 00:08:26,722
لقد كُـنت نائما لأربعة سنين

179
00:08:28,666 --> 00:08:30,399
امزح ، تقريباً 3 ساعات

180
00:08:35,038 --> 00:08:35,964
انت بخير؟

181
00:08:35,996 --> 00:08:37,632
انا بخير

182
00:08:41,658 --> 00:08:43,226
جدياً هل انت بخير؟

183
00:08:47,409 --> 00:08:48,510
ياللهول

184
00:08:51,881 --> 00:08:52,965
(لا (فيل

185
00:08:52,990 --> 00:08:53,887
(فيل) لا بأس)

186
00:08:53,912 --> 00:08:55,398
انها تحرق -
ماذا .. أين؟ -

187
00:08:55,423 --> 00:08:56,892
انها تحرق ، انا لااعلم

188
00:08:56,917 --> 00:08:58,052
لااعلم أين

189
00:08:58,077 --> 00:08:59,637
انها تحرق في كل مكان

190
00:08:59,684 --> 00:09:00,402
ستكون بخير

191
00:09:00,427 --> 00:09:01,792
هل خاصتك تحرق أيضاً؟ -
.. لا لا ، يجب -

192
00:09:01,816 --> 00:09:02,640
لا بأس

193
00:09:02,641 --> 00:09:05,444
تحرق مثل الصلصة الحارة

194
00:09:09,273 --> 00:09:11,408
!أنا اصبتُك

195
00:09:11,646 --> 00:09:12,699
مقرف -
ياللهول -

196
00:09:12,724 --> 00:09:15,160
ياالهي

197
00:09:15,208 --> 00:09:16,842
!الصلصة الحارة

198
00:09:21,514 --> 00:09:22,514
تحترق

199
00:09:22,913 --> 00:09:25,847
حسناً ، ايمكننا ايقاف المقالب رجاءً؟

200
00:09:26,319 --> 00:09:27,273
(محاولة جيدة (مايك

201
00:09:27,298 --> 00:09:29,380
لا ، أنا اكون جاداً حسناً؟

202
00:09:29,405 --> 00:09:32,172
لااشعر بانني اريد المزح الأن حسناً

203
00:09:32,287 --> 00:09:33,075
حسناً

204
00:09:33,100 --> 00:09:34,485
سنجعل المزح لاحقاً

205
00:09:34,510 --> 00:09:37,099
حتى تبدأ شفائك الكامل -
ترى هذه -

206
00:09:37,125 --> 00:09:38,334
بالضبط لهذا لم أرد منك ان تأتي

207
00:09:38,359 --> 00:09:39,498
لأنه لايمكنك معالجة الموضوع

208
00:09:39,523 --> 00:09:41,363
(لايوجد هناك اي شيء لمعالجته (مايك

209
00:09:41,587 --> 00:09:42,975
ايمكنك فقط أن تكون صريحاً؟

210
00:09:43,000 --> 00:09:44,370
صريحاً حيال ماذا؟

211
00:09:44,395 --> 00:09:46,113
حيال كل شيء

212
00:09:47,286 --> 00:09:48,230
حيال أي شيء

213
00:09:48,255 --> 00:09:49,255
. انا

214
00:09:50,143 --> 00:09:52,473
انا لأبلي جيداً هنا يارجل

215
00:09:55,534 --> 00:09:57,303
كل شيء دعابة بالنسبة لك

216
00:09:59,489 --> 00:10:00,727
حسناً

217
00:10:02,417 --> 00:10:03,785
اتريد الصراحة؟

218
00:10:04,282 --> 00:10:06,422
اجل ، انا افعل

219
00:10:07,822 --> 00:10:10,458
لايعجبني ماقمت به بشعري

220
00:10:10,922 --> 00:10:11,992
لا

221
00:10:12,707 --> 00:10:14,996
انا حقاً اكره هذا

222
00:10:15,671 --> 00:10:17,866
لم اكن لأعطي نفسي
هذه القصّة

223
00:10:18,165 --> 00:10:20,468
لم أكن اريد منك الحصول
على النصر ، بالرغم من ذلك

224
00:10:20,501 --> 00:10:21,576
لذا انا فقط قلت

225
00:10:21,601 --> 00:10:22,979
انني احببتها ، لكن

226
00:10:23,004 --> 00:10:25,073
كان كل ذلك تمثيلاً يارجل

227
00:10:25,396 --> 00:10:26,975
تمثيلٌ لعين

228
00:10:27,944 --> 00:10:29,643
انت حقاً جيد في التمثيل

229
00:10:30,134 --> 00:10:31,480
اعلم

230
00:10:31,934 --> 00:10:33,081
حسناً ان لم تكن تعجبك

231
00:10:33,332 --> 00:10:35,083
لما لانفعل شيء ما حيالها؟

232
00:11:36,653 --> 00:11:38,005
شكراً

233
00:11:38,256 --> 00:11:39,256
.على الرحبّ والسعة

234
00:11:39,935 --> 00:11:41,570
الأن عليا ان ابقي صريحاً معك

235
00:11:42,888 --> 00:11:44,218
.هذه أفضل سياسة

236
00:11:45,902 --> 00:11:47,055
أريد منك أن تُغادر

237
00:11:47,637 --> 00:11:49,223
لا ، أنا باقي

238
00:11:49,256 --> 00:11:50,485
اريد أن ابقى هنا من اجلك

239
00:11:50,510 --> 00:11:53,335
انا فقط .. (فيل) اتمنى
ان تذهب لبيتك

240
00:11:53,749 --> 00:11:55,264
.. حسناً

241
00:11:57,765 --> 00:12:00,168
المعذرة ، لكن على الامور ان تعكس

242
00:12:00,382 --> 00:12:01,436
أتمنى الرفض

243
00:12:01,734 --> 00:12:03,170
مامشكلتك؟

244
00:12:05,489 --> 00:12:08,659
انت أكثر شخص طفولي أناني قابلته في حياتي

245
00:12:09,682 --> 00:12:11,235
صنعت فوضى من حياتك بأكملها

246
00:12:11,260 --> 00:12:13,187
والأن تعبث بموتي

247
00:12:13,489 --> 00:12:15,250
ماذا تعني ، بأنني عبثت بحياتي؟

248
00:12:15,396 --> 00:12:17,419
المعذرة ، هذا كان خطأي

249
00:12:17,817 --> 00:12:18,854
انت لم تحظى بحياة أبداً

250
00:12:19,687 --> 00:12:21,037
.أنت مجرد خاسر

251
00:12:21,062 --> 00:12:22,062
لم تحظى بصديقة أبداً

252
00:12:22,205 --> 00:12:23,559
تعيش في شقة أستوديو مملة

253
00:12:23,584 --> 00:12:26,488
التي دفعها لك والدك ووالدتك

254
00:12:26,898 --> 00:12:30,866
الوقت الوحيد الذي تقترب فيه
من كونك مميز

255
00:12:31,617 --> 00:12:33,586
عندما مات الجميع الأ أنت

256
00:12:37,041 --> 00:12:39,475
حسناً يبدو أنك سخرت
مني حقاً هناك

257
00:13:00,521 --> 00:13:01,619
انا اسف

258
00:13:03,245 --> 00:13:04,040
انا فقط قلت ذلك

259
00:13:04,065 --> 00:13:05,545
لكي أبعدك فقط

260
00:13:05,804 --> 00:13:07,672
كل ذلك حقيقة

261
00:13:08,102 --> 00:13:09,366
انا فاشل لعين

262
00:13:09,391 --> 00:13:10,358
لا انت لست كذلك

263
00:13:10,383 --> 00:13:11,225
انظر إلى ما فعلته

264
00:13:11,250 --> 00:13:12,250
انت

265
00:13:12,373 --> 00:13:14,294
أنت جلبت كل هؤلاء الناس
معاً ، أنت

266
00:13:14,319 --> 00:13:15,348
مع الاشارات تعلم

267
00:13:15,398 --> 00:13:17,067
كأنك انعشت المجتمع

268
00:13:17,225 --> 00:13:18,225
هذا مذهل

269
00:13:19,033 --> 00:13:20,956
ربما عليك أن ترشد لذلك -
اجل -

270
00:13:20,982 --> 00:13:23,022
انا ابتعدت جداً -
جداً يارجل -

271
00:13:24,063 --> 00:13:25,551
فلندخل

272
00:13:29,033 --> 00:13:30,068
ماهذا؟

273
00:13:48,251 --> 00:13:49,290
كان عليك دفنهم

274
00:13:53,352 --> 00:13:54,523
انا جداً اسف

275
00:14:02,330 --> 00:14:03,416
انتظر ، هل ذلك؟

276
00:14:16,131 --> 00:14:17,655
ظننت انك رحلت

277
00:14:19,130 --> 00:14:20,394
لم أعلم ماذا افعل

278
00:14:26,295 --> 00:14:27,483
.. أتعلم

279
00:14:28,616 --> 00:14:29,621
كان يفترض أن تفعل هذا مرة

280
00:14:29,646 --> 00:14:31,281
لم يجب عليك فعلها مجدداً

281
00:14:31,306 --> 00:14:32,807
(اظن انه عليك العودة لـ(ماليبو -
.. لا ، أنا -

282
00:14:33,012 --> 00:14:34,395
أنا لن اعود

283
00:14:34,420 --> 00:14:35,627
حسناً ، انت ستعود -
لا ، لقد مررنا بالفعل -

284
00:14:35,652 --> 00:14:36,512
.من خلال هذا من قبل

285
00:14:36,537 --> 00:14:38,397
انا اخبرك -
انا لن اعود -

286
00:14:38,422 --> 00:14:39,791
انها امنية موتي -
حسناً؟ -

287
00:14:41,750 --> 00:14:42,750
حسناً؟

288
00:14:44,598 --> 00:14:45,598
أمنية موتي

289
00:15:02,616 --> 00:15:03,874
ياللهول (كارول)؟

290
00:15:04,193 --> 00:15:06,180
ماذا يحدث؟

291
00:15:06,205 --> 00:15:07,641
.ظننت أنه متطفل

292
00:15:07,666 --> 00:15:09,301
ياللهول غشاء الطفل

293
00:15:09,404 --> 00:15:10,964
اقترتبي من هذا ، عزيزتي

294
00:15:10,989 --> 00:15:12,710
اجل ، انه بول

295
00:15:12,735 --> 00:15:15,452
انظري ، انا اسفة لكن هناك شخص مجنون بالخارج

296
00:15:15,560 --> 00:15:17,450
اظن انه ربما هناك شخص مجنون

297
00:15:17,475 --> 00:15:18,329
هنا

298
00:15:18,354 --> 00:15:20,223
انا لست مجنونة ، حسناً؟

299
00:15:20,710 --> 00:15:22,278
هذا العالم ليس أمناً

300
00:15:22,779 --> 00:15:23,789
(فيل) توفي)

301
00:15:23,827 --> 00:15:25,297
.البقرة توفت

302
00:15:25,383 --> 00:15:28,174
(مايك) يموت والأن هناك هذا الشيء)

303
00:15:28,199 --> 00:15:29,687
يطير في الأنحاء يتجسس علينا

304
00:15:29,721 --> 00:15:30,721
.هذا كثير

305
00:15:31,839 --> 00:15:32,839
ترين؟

306
00:15:33,114 --> 00:15:35,561
حتى العجل يريد الرحيل
من هذا العالم الغبي

307
00:15:37,278 --> 00:15:38,278
(ميليسا)

308
00:15:38,622 --> 00:15:39,622
اعطني يدكِ

309
00:15:41,480 --> 00:15:43,040
(كارول) أنت حامل في الشهر الخامس)

310
00:15:43,067 --> 00:15:44,369
انا لن اشعر بأي شيء

311
00:15:44,579 --> 00:15:46,037
حقاً؟

312
00:15:46,070 --> 00:15:47,906
لانني اظن انك كذلك

313
00:15:47,938 --> 00:15:49,873
هناك حياة بالداخل

314
00:15:49,907 --> 00:15:51,695
حياة لن تعرف أبداً

315
00:15:51,720 --> 00:15:54,089
. هذا العالم السيء الذي عشنا فيه

316
00:15:54,245 --> 00:15:55,981
فقط هذا العالم

317
00:15:56,238 --> 00:15:57,353
.. وهذا العالم

318
00:15:58,635 --> 00:15:59,932
لا يمكن أن يسوء

319
00:16:01,189 --> 00:16:02,287
انا لن أعني هذا

320
00:16:05,102 --> 00:16:06,137
المعذرة

321
00:16:06,271 --> 00:16:07,667
لا بأس

322
00:16:26,198 --> 00:16:27,198
اذاً

323
00:16:27,534 --> 00:16:28,782
اذاً -
اذاً -

324
00:16:29,909 --> 00:16:32,450
جلبت شيء لك

325
00:16:36,626 --> 00:16:37,626
لم تفعل

326
00:16:38,832 --> 00:16:41,527
فكرت بأنك ستقفل هذا لـ30 سنة

327
00:16:41,689 --> 00:16:44,026
خذ نفحة ، واعرف ماهو

328
00:16:45,699 --> 00:16:47,432
سنفتحها سوياً

329
00:16:48,051 --> 00:16:49,051
اجل

330
00:16:49,427 --> 00:16:50,427
اجل

331
00:17:09,472 --> 00:17:10,629
حسناً

332
00:17:19,526 --> 00:17:20,526
(مايك)؟)

333
00:17:29,093 --> 00:17:30,702
جلبت شيئاً لك ايضاً

334
00:17:41,136 --> 00:17:42,748
.هؤلاء هُم رفاقي

335
00:17:43,272 --> 00:17:44,856
.عبروآ معي في اوقاتي الصعبة

336
00:17:51,065 --> 00:17:52,364
(شكراً (فيل

337
00:17:54,354 --> 00:17:55,739
حسناً

338
00:18:34,998 --> 00:18:36,183
مرحباً

339
00:18:36,477 --> 00:18:37,243
مرحباً

340
00:18:37,268 --> 00:18:39,871
.تعجبني التسّريحة الجديدة

341
00:18:54,211 --> 00:18:55,235
احبك

342
00:18:56,625 --> 00:18:58,078
احبك أيضاً

343
00:19:05,583 --> 00:19:07,152
أستنظر لهذا؟

344
00:19:07,281 --> 00:19:09,420
حاولت جعله يأكل

345
00:19:09,445 --> 00:19:10,909
للثلاث ايام الماضية

346
00:19:11,018 --> 00:19:12,719
هو رضع وأكل كل شيء ألا هذه الزجاجة

347
00:19:12,753 --> 00:19:16,389
أعني بندقية (ميليسا)
الملاعق ، مقابض الابواب

348
00:19:16,423 --> 00:19:18,694
(جايل) حصلت على نوع ما من تدليك الأصابع)

349
00:19:18,719 --> 00:19:21,435
كان محباً كبيراً لهذا ، لكن لم يمكنني أبداً

350
00:19:21,460 --> 00:19:23,082
جعله يرضع هذا

351
00:19:23,363 --> 00:19:24,732
وثم أنت اتيت هنا مثل

352
00:19:24,764 --> 00:19:26,545
المجئ الثاني لـ(ماكدونالد) القديم

353
00:19:26,570 --> 00:19:28,180
وجعلت هذا يحدثّ

354
00:19:30,641 --> 00:19:32,473
ستكون والداً عظيم

355
00:19:35,814 --> 00:19:37,158
(هذا كان حقاً لطيف (كارول

356
00:19:38,509 --> 00:19:40,005
(شكراً (ميليسا

357
00:19:40,379 --> 00:19:42,114
هي حاولت اطلاق النار علي

358
00:19:59,465 --> 00:20:00,767
(تود)

359
00:20:01,438 --> 00:20:02,905
(آيريكا)

360
00:20:03,827 --> 00:20:06,614
(أفشاء كامل ، لدي دزينة من خمور (بايكر

361
00:20:06,639 --> 00:20:08,484
لكن اظن انني ارى شيء ما نوعياً

362
00:20:08,509 --> 00:20:10,879
على الجانب المذهل هنا

363
00:20:11,109 --> 00:20:14,112
ايمكنني الحصول على تأكيداً لهذا؟

364
00:20:16,236 --> 00:20:18,873
(كارول) ، (تاندي) تعالوا لرؤية هذا)

365
00:20:20,166 --> 00:20:21,455
ماذا؟

366
00:20:22,364 --> 00:20:23,950
ماذا يحدث هناك؟

367
00:20:23,975 --> 00:20:25,131
!هناك قارب

368
00:20:26,827 --> 00:20:28,262
هل هناك احد على متنه؟

369
00:20:32,034 --> 00:20:33,834
اجل ، رجل ذو شعر

370
00:20:35,916 --> 00:20:37,474
انتظروا لحظة

371
00:20:41,863 --> 00:20:43,520
لديه شركة

372
00:20:44,771 --> 00:20:46,039
ياالهي

373
00:20:46,852 --> 00:20:48,704
ياالهي

374
00:20:48,834 --> 00:20:51,404
لا لا لا لا

375
00:20:57,335 --> 00:20:59,026
.ريح

376
00:21:01,950 --> 00:21:13,950
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&}تعديل التوقيت</font>
<FONT FACE="Gabriola" SIZE="41" COLOR="ABCDEF">OzOz

