1
00:00:02,742 --> 00:00:03,974
صباح الخير جاكسون

2
00:00:03,976 --> 00:00:05,443
كانت مباراة رائعة البارحة

3
00:00:05,445 --> 00:00:06,811
جنون؟ صحيح

4
00:00:06,813 --> 00:00:08,879
مشاهدة امي تدمر اختي في لعبة منابلوي

5
00:00:08,881 --> 00:00:11,615
نعم, ظننت اننا كلنا سنلعب

6
00:00:11,617 --> 00:00:13,918
المدير قادم,ابدوا مشغولاً

7
00:00:23,595 --> 00:00:24,995
الموظفين الوفيين

8
00:00:24,997 --> 00:00:27,498
نظرا ً لتجاوز التكاليف في الفترة الاخيرة

9
00:00:27,500 --> 00:00:30,101
الخطة الصحية,
شكراً الريئس الحالي

10
00:00:30,103 --> 00:00:32,870
وكالة الاستخبارات ازالته من الميزانية

11
00:00:32,872 --> 00:00:34,772
لابد من التقشف

12
00:00:34,774 --> 00:00:37,975
ونظرا لان لان يكون عرشي ملمع

13
00:00:37,977 --> 00:00:41,946
بعض الاشياء لازالت
مقدسة يا مولاي

14
00:00:41,948 --> 00:00:44,081
يجب ان نبتكر

15
00:00:44,083 --> 00:00:47,918
احتاج متطوع واحد لاجازة الشهر

16
00:00:49,689 --> 00:00:51,589
غير مجانية

17
00:00:52,658 --> 00:00:54,024
لحظة,لحظة,ماذا كانت الاخيرة؟

18
00:00:54,026 --> 00:00:55,826
فجأة تغير رأي الجميع

19
00:00:57,153 --> 00:01:25,661
ترجمة شاكوش السائر
@_ytz0

20
00:01:28,461 --> 00:01:29,860
لقد تم اعفائك

21
00:01:29,862 --> 00:01:32,029
لا تقلقي ,لدي وظيفة
اخرى لهذا الشهر

22
00:01:32,031 --> 00:01:34,698
انتي تنظرين لضابط الحرم الجامعي

23
00:01:34,700 --> 00:01:36,200
في كلية المجتمع

24
00:01:36,202 --> 00:01:37,835
انت حارس في حرم الجامعة؟

25
00:01:37,837 --> 00:01:39,170
اوه , انتي لن تكونين هناك,
اليس كذلك؟

26
00:01:39,172 --> 00:01:40,704
لا لان منتصف الفصل الاسبوع القادم

27
00:01:40,706 --> 00:01:42,006
ودائما استقيل قبله

28
00:01:42,008 --> 00:01:43,107
جميل

29
00:01:43,109 --> 00:01:44,809
و شي جيد اخر

30
00:01:44,811 --> 00:01:46,911
راتب وظيفتي الجديدة سيكون اعلى

31
00:01:46,913 --> 00:01:47,995
في كثير من الاحيان

32
00:01:48,115 --> 00:01:50,648
المبلغ الكلي قليل,
لكن يتم الدفع لي

33
00:01:50,650 --> 00:01:52,583
اسبوعياً

34
00:01:52,585 --> 00:01:54,018
هذا لا يبدو رائعا ابي

35
00:01:54,020 --> 00:01:55,653
ربما بالنسبة لك

36
00:01:55,655 --> 00:01:57,221
لكن النسبة لي كأني عدت للجامعة

37
00:01:57,223 --> 00:01:58,923
سأتجول حول المهجع

38
00:01:58,925 --> 00:02:00,724
بالبيجامة مع مساعدي الرئيس

39
00:02:00,726 --> 00:02:02,860
التغيب عن الحصص,
وتعلم العزف على الغيتار

40
00:02:02,862 --> 00:02:03,861
اخر الليلة

41
00:02:08,133 --> 00:02:09,733
يبدوا ان علينا

42
00:02:09,735 --> 00:02:11,135
نتقشف هنا

43
00:02:11,137 --> 00:02:13,604
لا, لن اتخلى عن ماء جوز الهند

44
00:02:13,606 --> 00:02:15,973
نسبة البوتاسيوم تعني كل شي بالنسبة لي

45
00:02:15,975 --> 00:02:18,609
علينا ان نحصل على الاموال
في مكان اخر

46
00:02:18,611 --> 00:02:21,011
مهلاً,روجر ماذا عن مشروع
الفطور في السرير

47
00:02:21,013 --> 00:02:22,179
اللذي كنت متلهف ,لتبدأ فيه

48
00:02:22,181 --> 00:02:23,948
نعم, تحت العلية

49
00:02:23,950 --> 00:02:25,683
لا, لن اخاطر

50
00:02:25,685 --> 00:02:27,718
لن اخاطر بتصنيف 5 دوائر

51
00:02:27,720 --> 00:02:28,886
تقصد نجوم

52
00:02:28,888 --> 00:02:30,654
في الواقع, يستحدمون دوائر

53
00:02:30,656 --> 00:02:32,623
ربما كانت عيون بوم
او حلقات ملونة

54
00:02:32,625 --> 00:02:33,858
لا اعلم
انه امر مربك

55
00:02:33,860 --> 00:02:35,559
لكنه مهم بالنسبة لي

56
00:02:35,561 --> 00:02:37,995
كيف تحصل على تقييم رغم
انه لم يقيم احد هناك على الاطلاق

57
00:02:37,997 --> 00:02:39,930
لقد متعت زائرين
من كل انحاء العالم

58
00:02:39,932 --> 00:02:41,131
من كل انحاء العالم

59
00:02:41,133 --> 00:02:43,901
عمر,بينيامين, فلاح صيني

60
00:02:43,903 --> 00:02:47,204
مانتو هنا كان سعيداً
لدرجة انه اعطاني ناب مرقط

61
00:02:47,206 --> 00:02:49,106
بعته ب75 سنت في اي باي

62
00:02:49,108 --> 00:02:51,041
اخذت حمام على الشحن

63
00:02:51,043 --> 00:02:52,743
كيف لك ان تكون فخور
بكل هذا النقد

64
00:02:52,745 --> 00:02:53,878
انت من كتبها كلها

65
00:02:55,314 --> 00:02:56,914
لطالما تسائلت ,

66
00:02:56,916 --> 00:02:59,950
عن ترفيه ظيوف حقيقين

67
00:02:59,952 --> 00:03:01,018
سأفعلها

68
00:03:01,020 --> 00:03:02,286
لكن فقط اذا وعدتوني

69
00:03:02,288 --> 00:03:04,288
بالمساعدة في الاحتفاظ
بتقييم 5 دوائر

70
00:03:04,290 --> 00:03:06,223
حسناً,يمكنك الاعتماد علينا سيدي

71
00:03:06,225 --> 00:03:08,959
هل علي تركيب خط هاتف الحجز

72
00:03:08,961 --> 00:03:10,628
نعم

73
00:03:10,630 --> 00:03:11,829
حان الوقت

74
00:03:13,064 --> 00:03:14,231
هذا حقا كان سريعاً

75
00:03:14,233 --> 00:03:15,833
الاتصال الاول لي

76
00:03:15,835 --> 00:03:18,168
تحت العلية,
هنا روجر

77
00:03:18,170 --> 00:03:20,671
هذا يحدث

78
00:03:23,241 --> 00:03:26,443
تذكر , اي طالب يركب دراجته في
منطقة المشاه

79
00:03:26,445 --> 00:03:29,980
هو خرق للقانون 33
لذا اعطه مخالفة

80
00:03:29,982 --> 00:03:31,515
اخر امر في عملنا اليوم

81
00:03:31,517 --> 00:03:33,484
اريدكم ان ترحبوا بالضابط الجديد

82
00:03:33,486 --> 00:03:35,185
ستان سميث

83
00:03:35,187 --> 00:03:38,055
يا رئيس, هل احصل على
بطاقة الغولف الان؟

84
00:03:38,057 --> 00:03:40,324
متحمس للعمل,تعجبني

85
00:03:40,326 --> 00:03:44,828
بل متحمس لاكل ساندويش بورتريتو

86
00:03:44,830 --> 00:03:46,964
و اخيرا, تميمة المدرسة
انسان الغاب

87
00:03:46,966 --> 00:03:48,499
مختفي من الاسبوع الماض2ي

88
00:03:48,501 --> 00:03:50,034
اذا احد شاهده

89
00:03:50,036 --> 00:03:52,002
يخبر الرئيس الجديد لقسم علم الحيوان

90
00:03:52,004 --> 00:03:53,804
تقصد البورفيسور ذو طول 4 اقدام

91
00:03:53,806 --> 00:03:55,272
ويلبس سترة صوفية بدون سروال

92
00:03:55,274 --> 00:03:56,740
الذي بدأ بالعمل الاسبوع الماضي؟

93
00:03:56,742 --> 00:03:58,542
نعم,
د.تانق اوه اوه اه اه

94
00:03:58,544 --> 00:04:00,311
اعتقد انه,
اه اه اوه اوه

95
00:04:00,313 --> 00:04:01,912
لا ليس كذلك

96
00:04:14,926 --> 00:04:16,794
حسنا, جوش كيف انكسر كاحلك

97
00:04:16,796 --> 00:04:19,263
مثل اي شخص في الكلية ينكسر  كاحله

98
00:04:19,265 --> 00:04:20,898
لعبة كرة الفطر

99
00:04:20,900 --> 00:04:23,000
اها, ركل الفطر في الانحاء

100
00:04:23,002 --> 00:04:24,468
لا شيئ تغير

101
00:04:24,470 --> 00:04:26,971
لا تبدوا مثل الضباط الاخرين هنا

102
00:04:26,973 --> 00:04:29,406
لانني لست كذلك
انا هنا لاسترخي معكم يا رفاق

103
00:04:29,408 --> 00:04:31,508
لما لا تعتبرني عمك الرائع

104
00:04:31,510 --> 00:04:32,910
نعم

105
00:04:32,912 --> 00:04:35,112
عمك الاروع

106
00:04:35,114 --> 00:04:36,914
حسناً...

107
00:04:38,283 --> 00:04:40,451
و اذا غيرت ر أيك بشأن توقيعي على جبيرتك

108
00:04:40,453 --> 00:04:42,620
فقط اتصل بي من احد الهواتف
الزرقاء الموجودة في حرم الجامعة

109
00:04:42,622 --> 00:04:44,021
هذا ما وجدت له

110
00:04:44,023 --> 00:04:45,456
هذا , وللاغتصاب

111
00:04:45,458 --> 00:04:46,857
ايقافها

112
00:04:49,383 --> 00:04:52,477
ضابط سميث ماهو وضعك الامني الحالي

113
00:04:52,597 --> 00:04:55,989
اوه انا اباشر الحالة رقم 58

114
00:04:55,991 --> 00:04:57,824
سأتبع الاجرا 41

115
00:04:57,826 --> 00:04:59,292
اوقفت حفل جنس جماعي

116
00:04:59,294 --> 00:05:01,327
وتقوم بوضعية الفرس على الارض

117
00:05:01,527 --> 00:05:02,527
تعلم ذلك عزيزي

118
00:05:06,333 --> 00:05:09,135
اتسائل الى اين سيذهب

119
00:05:12,940 --> 00:05:16,042
هل ستلعبون يا اولاد لعبة الفريزبي

120
00:05:16,044 --> 00:05:17,877
اعلم انه... ليس من المفترض بنا

121
00:05:17,879 --> 00:05:19,112
لا تهتمي بذلك

122
00:05:19,114 --> 00:05:20,747
فقط يبدوا انه ينقصكم لاعب

123
00:05:20,749 --> 00:05:22,882
اتريد ان..تلعب؟

124
00:05:22,884 --> 00:05:24,984
هل هذا جواب على سؤالك؟

125
00:05:26,888 --> 00:05:28,154
انه يصاب بالصرع

126
00:05:28,156 --> 00:05:30,123
بسرعة ضع محفظة في فمه

127
00:05:31,525 --> 00:05:33,793
نعم, هذا مكاني, المدخل

128
00:05:33,795 --> 00:05:34,894
هل تحب التزحلق؟

129
00:05:35,931 --> 00:05:38,898
على طريقة طوكيو

130
00:05:38,900 --> 00:05:40,867
كان هذا رائع

131
00:05:40,869 --> 00:05:42,936
انت, ما رأيك بالتوقيع على جبيرتي؟

132
00:05:42,938 --> 00:05:44,637
نعم

133
00:05:44,639 --> 00:05:46,959
توقعت انك ستسألني
لذا تدربت طول اليوم

134
00:05:49,984 --> 00:05:52,278
ها أنت سيد كافيتش
تم تسجيل الدخول

135
00:05:52,280 --> 00:05:54,280
بدافع الفضول
كيف سمعت عننا

136
00:05:54,282 --> 00:05:56,015
قصة مضحكة في الحقيقة

137
00:05:56,017 --> 00:05:57,850
وجدتك في مخطط الرحلات

138
00:05:57,852 --> 00:06:00,219
اوه, لم تكن تمزح

139
00:06:00,221 --> 00:06:01,921
هذا مضحك للغاية سيدي

140
00:06:01,923 --> 00:06:03,957
حسنا, اتمنى ان تعجبك الاقامة

141
00:06:03,959 --> 00:06:06,392
اتوقع اني سأفعل,
انا انسان بسيط في الحقيقة

142
00:06:06,394 --> 00:06:08,227
هذا الشي الوحيد اللذي اتمناه

143
00:06:08,229 --> 00:06:09,228
قله

144
00:06:09,230 --> 00:06:11,364
الكمال

145
00:06:12,334 --> 00:06:14,400
هل هذه مشكلة؟

146
00:06:14,402 --> 00:06:17,136
لن تكون ,
بالنسبة لهذا الطاقم

147
00:06:17,138 --> 00:06:19,973
ارجوا ان تكون مستعد للكمال

148
00:06:19,975 --> 00:06:22,175
لانني سأكون مرحب للغاية

149
00:06:22,177 --> 00:06:24,143
حسناو اعتقد انك ستجدني
مرحب للغاية ايضاً

150
00:06:24,145 --> 00:06:26,512
ومريح على الدوام

151
00:06:27,983 --> 00:06:29,849
ليس تحت رعايتي

152
00:06:31,286 --> 00:06:33,987
اخشى ان تقول ما لا تستطيع توفيره

153
00:06:33,989 --> 00:06:37,190
الكبد هو عشائنا لهذه الليلة

154
00:06:37,192 --> 00:06:38,891
يا امرأة اشتري كبد

155
00:06:41,328 --> 00:06:43,863
اعتذر عن التأخر
ميغان انفصلت للتو عن دانكن

156
00:06:43,865 --> 00:06:45,365
اضطررت للتحدث معها

157
00:06:45,367 --> 00:06:47,934
مثل "ماللذي توقعتي يا ميغان انه دانكن"

158
00:06:47,936 --> 00:06:49,869
سعيد لانك نجوت في يومك الاول

159
00:06:49,871 --> 00:06:51,237
نجوت! بل احببته

160
00:06:51,239 --> 00:06:52,939
اعني , ان هؤلاء الاولاد رائعين

161
00:06:52,941 --> 00:06:55,041
دائما يقولون اني مثل عمهم الاروع

162
00:06:55,043 --> 00:06:56,576
مهلا, مهلا, مهلا

163
00:06:56,578 --> 00:06:58,011
انت لست هنا
لعقد الصدقات مع الطلاب

164
00:06:58,013 --> 00:06:59,479
اذا اعتبروك صديقاً

165
00:06:59,481 --> 00:07:01,114
لن يتقبلوا الاوامر منك

166
00:07:01,116 --> 00:07:02,448
وردنا اتصال للتو

167
00:07:02,450 --> 00:07:03,783
من تلك الفتاة اللتي تكره الحفلات

168
00:07:03,785 --> 00:07:04,817
يبدوا ان الوضع

169
00:07:04,819 --> 00:07:06,052
خار ج عن السيطرة

170
00:07:06,054 --> 00:07:07,453
قانون 6
سأذهب واعطي مخالفة

171
00:07:07,455 --> 00:07:09,288
او نفعلها بالطريقة السلة

172
00:07:09,290 --> 00:07:11,290
ابني جوش يعيقش في ذلك المهجع

173
00:07:11,292 --> 00:07:13,226
سيساعدنيي في اصلاح الامر

174
00:07:13,228 --> 00:07:14,994
فقط حرر  مخالفة

175
00:07:14,996 --> 00:07:16,829
تذكر سيمث  انه ليس صديقك

176
00:07:16,831 --> 00:07:18,297
حقا

177
00:07:18,299 --> 00:07:20,266
ولماذا انتقدني في قاعة الطعام ؟

178
00:07:20,268 --> 00:07:22,268
نحن خلطنا 5 انواع من الحبوب مع بعضها

179
00:07:22,270 --> 00:07:24,170
والان نحن اخوة في الحبوب

180
00:07:30,177 --> 00:07:31,511
اهلا يا رفاق و رفيقات

181
00:07:31,513 --> 00:07:33,980
اكره ان اكون هذا الشخص
لكن وردنا اتصال

182
00:07:33,982 --> 00:07:35,281
قلت وردنا اتصالل

183
00:07:35,283 --> 00:07:37,950
سأطلب منكم اخفاض الصوت

184
00:07:37,952 --> 00:07:39,185
هل هذا انت يا تروي؟

185
00:07:39,187 --> 00:07:40,920
لا

186
00:07:40,922 --> 00:07:43,222
اعتقد انه هو

187
00:07:43,224 --> 00:07:44,390
جوش

188
00:07:44,392 --> 00:07:46,793
اهلا  ضابط ستان

189
00:07:46,795 --> 00:07:48,027
العم ستان

190
00:07:48,029 --> 00:07:49,162
غرفة رائعة

191
00:07:49,164 --> 00:07:50,930
ثلاجة المدمنين الصغيرة

192
00:07:50,932 --> 00:07:52,231
كان لدينا مثلها

193
00:07:52,233 --> 00:07:54,567
يناسب 3 بيبسي وبمسلين اليوت

194
00:07:54,569 --> 00:07:56,936
تينا هنا, مالامر تينز

195
00:07:56,938 --> 00:07:58,337
هل انت هنا من اجل الحفلة

196
00:07:58,339 --> 00:08:00,339
نوعا ما ,انا هنا من اجل ايقاف الحفلة

197
00:08:00,341 --> 00:08:02,442
هيا يا رجل,
كن هادئ

198
00:08:02,444 --> 00:08:04,477
نعم عم ستان

199
00:08:04,479 --> 00:08:06,479
حسنا ما رأيكم لو اوقفنا الموسيقى

200
00:08:06,481 --> 00:08:08,514
والمشروبات غير  القانوينة

201
00:08:08,516 --> 00:08:10,850
او تركب عربة الغولف

202
00:08:10,852 --> 00:08:12,952
و ترحل عن هنا

203
00:08:16,157 --> 00:08:18,191
لا تلمس اشيائي

204
00:08:18,193 --> 00:08:20,159
لا تلمس اشيائك بعد ان المسها

205
00:08:20,161 --> 00:08:21,828
و الا سألمسها مجدداً

206
00:08:24,966 --> 00:08:27,033
انتهى الامر,
سأطفئ الموسيقى

207
00:08:29,437 --> 00:08:32,038
ماذا فعلت؟
صندوق موسيقاي

208
00:08:32,040 --> 00:08:34,841
كان معي منذ المرة الاولى
اللتي قبلت فيهنا فتاة

209
00:08:34,843 --> 00:08:36,375
عندا خسرت عذريتي

210
00:08:36,377 --> 00:08:38,311
عندما خسرتها مع كايل

211
00:08:38,313 --> 00:08:40,847
جوش!
اسكت يا رجل

212
00:08:40,849 --> 00:08:42,548
اوه نعم , امر محرج كايل

213
00:08:42,550 --> 00:08:45,952
فعلتها مع الجميل جوش
ذو العيون الخضراء

214
00:08:47,588 --> 00:08:49,522
اخيراً
يمكنني النوم

215
00:08:49,524 --> 00:08:51,124
اذا نام يا واشي

216
00:08:54,261 --> 00:08:56,996
اعتبر الحفلة انتهت

217
00:08:56,998 --> 00:08:58,097
احسنت يا سمي

218
00:08:58,099 --> 00:08:59,866
كم عدد الاسشهادات التي حطمتها

219
00:08:59,868 --> 00:09:01,267
في الحققة ولا واحد

220
00:09:01,269 --> 00:09:03,469
تعاملت معهم بمستوى واحد على واحد

221
00:09:03,471 --> 00:09:05,972
سدي هاك ناس يتجمعون في مربع الكلية

222
00:09:05,974 --> 00:09:08,107
انهم بعض الفتية من الحفلة

223
00:09:08,109 --> 00:09:10,543
انهم هنا من اجل الاعتذار

224
00:09:13,148 --> 00:09:15,414
يبدوا اننا حصلنا على محتجين

225
00:09:15,416 --> 00:09:18,151
كل هذا من اجل صندوق موسيقى غبي؟

226
00:09:21,489 --> 00:09:23,156
هل يمكنهم سماعي؟

227
00:09:27,771 --> 00:09:29,339
انتم,

228
00:09:29,341 --> 00:09:31,508
تجعوا, العم ستان سيمارس بعض السحر

229
00:09:31,510 --> 00:09:35,144
هاهو, الرجل اللذي دمر منزل جوش

230
00:09:35,146 --> 00:09:36,846
يبدوا انهم غاضبين

231
00:09:36,848 --> 00:09:38,448
حان الوقت للفوز بهم

232
00:09:38,450 --> 00:09:40,717
حان الوقت للفوز بهم,ببعض الحيل

233
00:09:48,559 --> 00:09:49,792
انت فاشل,

234
00:09:49,794 --> 00:09:51,461
يا شباب هل شاهدتم هذا الفيلم

235
00:09:51,463 --> 00:09:52,762
دمرت حفلنا

236
00:09:52,764 --> 00:09:54,464
واسأت استخدام سلطتك

237
00:09:54,466 --> 00:09:56,666
ماذا؟ حاولت ان اكون صديقك

238
00:09:56,668 --> 00:09:58,468
انا العم ستان الرائع

239
00:09:58,470 --> 00:09:59,669
العب الفريزبي

240
00:09:59,671 --> 00:10:01,104
لنلعب به في الانحاء

241
00:10:01,106 --> 00:10:01,804
جوش

242
00:10:01,806 --> 00:10:02,839
جوش انتبه

243
00:10:06,678 --> 00:10:08,578
انت على ما يرام,انت على ما يرام

244
00:10:11,449 --> 00:10:12,715
عنف شرطة

245
00:10:17,722 --> 00:10:19,355
الامور بخير

246
00:10:19,357 --> 00:10:20,590
الامور بخير

247
00:10:20,592 --> 00:10:21,791
الامور بخير

248
00:10:37,142 --> 00:10:39,609
عزيزي, اتمنى ان
اكون لم ازعجك

249
00:10:39,611 --> 00:10:41,778
بالطبع لا , نحن هنا دائماً لنخدم

250
00:10:41,780 --> 00:10:43,446
انا اشعر قليلاً بالجوع

251
00:10:43,448 --> 00:10:45,281
هلا جعلت المطعم يرسل لي

252
00:10:45,283 --> 00:10:46,783
بعض اللحم المقدد, ولعض الاسكالوب

253
00:10:46,785 --> 00:10:48,551
سأقول للطباخ يباشر في طبخها

254
00:10:48,553 --> 00:10:50,720
وبعض الخزامى المعطرة ومناشف اليد

255
00:10:50,722 --> 00:10:52,522
سأتحدث مع الخادمين

256
00:10:52,524 --> 00:10:54,657
ايضاً, انه ضلام لذا لا يمكنني التأكد

257
00:10:54,659 --> 00:10:56,759
لكن يبدوا المدخل ,غير مقلم

258
00:10:56,761 --> 00:10:58,728
ووتبدوا مثل الادغال

259
00:10:58,730 --> 00:11:00,196
سأتفقد الامر حالاً

260
00:11:01,533 --> 00:11:03,566
من هذا الرجل؟

261
00:11:07,738 --> 00:11:09,238
ليس لدي اسكالوب

262
00:11:09,240 --> 00:11:11,441
فندق 5 دوائر لديه كل شيئ

263
00:11:11,443 --> 00:11:14,310
اعتقد يمكنني تقطيع التونا لشرائح

264
00:11:14,312 --> 00:11:16,746
او قطع من النقانق

265
00:11:16,748 --> 00:11:18,481
وتغطيتها في زيت السمك

266
00:11:18,483 --> 00:11:20,483
لا يهمني كيف تفعلها
لكن انجز الامر

267
00:11:22,386 --> 00:11:25,388
اذا طبغتها بطريق النقانق
احتفظ لي بقطعة

268
00:11:25,390 --> 00:11:26,889
اغمسيها في زيت الخزامى

269
00:11:26,891 --> 00:11:28,391
لكن هذا سيفسدها

270
00:11:28,393 --> 00:11:30,259
بأجر 49 دولار لتلك الغرفة

271
00:11:30,261 --> 00:11:32,362
يمكنك شراء كل مناشف العالم

272
00:11:33,397 --> 00:11:35,431
هل قلمتي الادغال

273
00:11:35,433 --> 00:11:36,633
ليس لدي فكرة

274
00:11:36,635 --> 00:11:38,468
فقط جزيها الان
جزي كل شيئ

275
00:11:41,873 --> 00:11:44,474
كل شيئ على طريقتك
استمتع بأقامتك

276
00:11:44,476 --> 00:11:45,742
امر اخير

277
00:11:45,744 --> 00:11:48,211
احب القراءة قبل النوم

278
00:11:48,213 --> 00:11:51,280
الليلة انا في مزاج لرواية شالرز ديكنز

279
00:11:51,282 --> 00:11:52,715
المجموعة في الفضاء

280
00:11:52,717 --> 00:11:55,852
وشارك فيها الحيوانات من فيلم مدغشقر

281
00:11:57,488 --> 00:11:59,594
قل له انها وعره لكن العظام هناك

282
00:12:00,106 --> 00:12:00,954
صباح الخير

283
00:12:01,074 --> 00:12:03,459
انا جورج كوربين
من الجامعة

284
00:12:03,461 --> 00:12:05,561
عندما خطط قطيع من المحتجين الليلة البارحة

285
00:12:05,563 --> 00:12:08,598
للتعبئة, والان تؤتي بثمارها

286
00:12:08,600 --> 00:12:11,801
اتعلم اننا لو قاتلناهم
ستكون معركة من الجحيم

287
00:12:11,803 --> 00:12:13,269
لن تكون هناك معركة

288
00:12:13,271 --> 00:12:14,504
يبدوا اننا سنخوض معركة

289
00:12:14,506 --> 00:12:16,339
للتو انتهيت من مكالمة العميد

290
00:12:16,341 --> 00:12:19,175
اخلوهم قبل ان يتحول الامر لكابوس

291
00:12:19,177 --> 00:12:20,843
هل صرح بأستخدام القوة المفرطة؟

292
00:12:20,845 --> 00:12:22,445
لقد منعه بالتحديد

293
00:12:22,447 --> 00:12:24,447
لكن كان هناك غمزة في صوته

294
00:12:24,449 --> 00:12:26,315
نعم, حسنا, حسنا

295
00:12:30,487 --> 00:12:32,422
كل شخص حصل على عدة مكافح الشغب؟

296
00:12:32,424 --> 00:12:33,723
انه ليس عدة لمكافحة الشغب

297
00:12:33,725 --> 00:12:35,958
مكتوب انها لقسم المسرح

298
00:12:35,960 --> 00:12:38,227
ماذا؟
هل انت خائف من قسم المسرح؟

299
00:12:38,229 --> 00:12:39,595
لا , لم يك هذا مقصدي على الاطلاق

300
00:12:39,597 --> 00:12:41,197
الا تعالوا لها وتسلحوا

301
00:12:41,199 --> 00:12:42,665
لديا غاز مسيل للدموع, ورذاذ الفلفل

302
00:12:42,667 --> 00:12:44,801
وبعض الاشياء اللتي وجدناها في الاخوية

303
00:12:44,803 --> 00:12:46,002
بعد اسبوع التعهد

304
00:12:46,004 --> 00:12:47,704
بعضها جميلة جداً

305
00:12:53,611 --> 00:12:55,478
مستحيل,
ملصق فيلم سكار فيس

306
00:12:55,480 --> 00:12:57,480
اعلم اين اضع هذا

307
00:12:57,482 --> 00:13:01,217
قل مرحبا لشقتي الصغير ة

308
00:13:01,219 --> 00:13:02,685
انظر لهؤلاء المغفلين

309
00:13:02,687 --> 00:13:04,687
وكأنني اشاهد بول بلارت

310
00:13:04,689 --> 00:13:06,577
الا انني لا اتبول على نفسي من الضحك

311
00:13:06,888 --> 00:13:08,121
تفقد هذا كاب

312
00:13:08,123 --> 00:13:09,356
يمكننيث ان اضعها في حلوقهم بالقوة

313
00:13:09,358 --> 00:13:10,457
وضغطها بالهواء

314
00:13:10,459 --> 00:13:11,958
رائع

315
00:13:11,960 --> 00:13:13,426
لنرى كم سيدوم هذا الاحتجاج

316
00:13:13,428 --> 00:13:15,328
عندما يرون اصدقائهم منتفخين

317
00:13:15,330 --> 00:13:17,397
اصدقا, نحن لن نؤذي احداً

318
00:13:17,399 --> 00:13:19,532
نحن فقط سنشرع في فرض سلطتنا

319
00:13:19,534 --> 00:13:21,868
وسيعود الاولاد لمهاجعهم

320
00:13:21,870 --> 00:13:24,037
حسنا, حسنا,

321
00:13:24,039 --> 00:13:25,605
الى الحرب

322
00:13:30,278 --> 00:13:32,045
قفوا في طابور

323
00:13:33,147 --> 00:13:36,616
لا , في خط الجوقة

324
00:13:36,618 --> 00:13:39,085
الان تبدون مثل محارين

325
00:13:39,087 --> 00:13:40,553
تفرقوا في الحال

326
00:13:40,555 --> 00:13:43,556
والا سنفرقكم بأيي طريقة ممكنة

327
00:13:45,025 --> 00:13:47,327
ياللهي, هؤلاؤ=ء الفتية يحتاجون للعم ستان

328
00:13:47,329 --> 00:13:49,129
لوقف الامر قبل ان يسوء

329
00:13:49,131 --> 00:13:52,365
اسمعوا يا طلاب, سلامكم على المحك

330
00:13:52,367 --> 00:13:53,900
انه يهددنا

331
00:13:53,902 --> 00:13:55,201
لا , هم من يهددكم

332
00:13:55,203 --> 00:13:56,436
لديهم الضوء الاخضر لاستخدام القوة

333
00:13:56,438 --> 00:13:58,204
ويبحثون عن عذر

334
00:13:58,206 --> 00:14:01,141
هيا حاولوا, نحن نوثق كل شيئ

335
00:14:01,143 --> 00:14:02,375
انها تصورني

336
00:14:02,377 --> 00:14:04,144
اشعر وان علي فعل شيئ

337
00:14:04,146 --> 00:14:05,211
اعطني هذا

338
00:14:05,213 --> 00:14:07,147
اترون؟ هولاء سيصابون بالذعر

339
00:14:07,149 --> 00:14:09,582
انهم ليسوا مدربين على ذلك
انهم مجرد حراس جامعة

340
00:14:09,584 --> 00:14:11,151
و انت ايضا

341
00:14:11,153 --> 00:14:12,719
في الحقيقة انها عطلة بالنسبة لي

342
00:14:12,721 --> 00:14:14,621
هل تكذب على نفسك؟

343
00:14:14,623 --> 00:14:17,123
حسنا , ليس من العدل قول هذا
لانك حقا لا تعرفني

344
00:14:17,125 --> 00:14:18,324
اعلم انك غبي

345
00:14:18,326 --> 00:14:19,759
هيه

346
00:14:19,761 --> 00:14:21,361
ليس هناك داعي لتبادل الاهانات

347
00:14:21,363 --> 00:14:22,996
سميث هل انت بخير؟

348
00:14:22,998 --> 00:14:25,198
انت تستجي لك ما نطلبه العصابة منك

349
00:14:25,200 --> 00:14:27,400
سأتولى الامر سأتولى الامر

350
00:14:27,402 --> 00:14:29,969
تناول الدونات يا سافل

351
00:14:32,006 --> 00:14:33,239
ستان!

352
00:14:35,276 --> 00:14:42,248
انت لست العم الرائع

353
00:14:42,250 --> 00:14:44,551
جوش

354
00:14:44,553 --> 00:14:49,389
لا...

355
00:14:49,391 --> 00:14:55,662
انت العم الفاشل

356
00:15:27,261 --> 00:15:29,295
ماللذي فعلته ستان؟

357
00:15:32,667 --> 00:15:34,267
ماللذي فعلته

358
00:15:37,267 --> 00:15:39,287
فعلتها ستان
انت بطل

359
00:15:39,407 --> 00:15:40,002
انا كذلك

360
00:15:40,084 --> 00:15:41,550
بالطريقة اللتي استجمعت نفسك فيها

361
00:15:41,552 --> 00:15:43,552
وبشكل ما جعلت الجميع يعودون لمهاجعهم

362
00:15:43,554 --> 00:15:45,120
عمل رائع

363
00:15:45,122 --> 00:15:47,489
اهلا, انا عميد هذه الجامعة

364
00:15:47,491 --> 00:15:50,058
ايضا انا البطل الاولمبي مارك سبليتز

365
00:15:50,060 --> 00:15:51,660
يالهي مارك سبليتز

366
00:15:51,662 --> 00:15:53,228
برفق يا غلام

367
00:15:53,230 --> 00:15:55,263
اريد ان اعطيك الشرف الاكبر

368
00:15:55,265 --> 00:15:56,632
شاربي

369
00:16:03,240 --> 00:16:05,741
لازلت فاقد العي اليس كذلك؟

370
00:16:05,743 --> 00:16:07,476
بقي مرحلة واحدة للذهاب

371
00:16:10,648 --> 00:16:12,314
يالها من عاصفة

372
00:16:12,316 --> 00:16:14,483
لا اصدق اني فقدت اعصابي 

373
00:16:14,485 --> 00:16:16,618
انا فقط اعتقدت اننا اصدقاء

374
00:16:16,620 --> 00:16:19,788
والطلاب قالوا اشياء سيئة

375
00:16:19,790 --> 00:16:22,824
لهذا قلنا لك لا تقترب من الطلاب

376
00:16:22,826 --> 00:16:25,560
اولا ,عرفت انني لم التقي مارك سبليتز

377
00:16:25,562 --> 00:16:27,429
والان يقال لي هكذا؟

378
00:16:27,431 --> 00:16:28,764
انا اسف انت محق

379
00:16:28,766 --> 00:16:30,766
نحن لا نلوم الناس هنا

380
00:16:30,768 --> 00:16:32,401
في الحقيقة,
سنخرج الى هناك

381
00:16:32,403 --> 00:16:34,803
ونثبت للجميع اننا واقفون
 مع بعضنا في هذه المحنة

382
00:16:34,805 --> 00:16:36,538
شكراً

383
00:16:36,540 --> 00:16:38,707
اعتذر عن وصفي لك بالغير المحترف

384
00:16:38,709 --> 00:16:40,342
فعلت ذلك؟

385
00:16:40,344 --> 00:16:41,576
اعتقد اني قلته
اقصد اردت قوله

386
00:16:41,578 --> 00:16:43,311
قبلت اعتذارك

387
00:16:43,313 --> 00:16:45,547
الان قبل ان نخرج الى هناك
يجب ان ننزع معدات الشغب

388
00:16:45,549 --> 00:16:47,849
رائع, هكذا يعرفون اننا قدمنا بسلام

389
00:16:47,851 --> 00:16:50,318
في الحقيقة علينا ان 
نعيدها لقسم المسرح

390
00:16:50,320 --> 00:16:52,688
انهم يقومون بعمل مسرحية

391
00:16:52,690 --> 00:16:53,855
اتمنى ان اشاهدها

392
00:16:53,857 --> 00:16:56,525
ستشاهدها لازالت هناك تذاكر

393
00:16:58,528 --> 00:17:00,796
اثق اننا كنا على قدر توقعاتك

394
00:17:00,798 --> 00:17:02,831
اعترف , كانت لدي شكوكي

395
00:17:02,833 --> 00:17:05,667
لكن بالنهاية
قمت بأرضائي

396
00:17:05,669 --> 00:17:08,537
هل تقول انه فندق 5 دوائر

397
00:17:08,539 --> 00:17:10,472
اقول..

398
00:17:10,474 --> 00:17:12,674
عليكم ان تكونوا كلكم فخورين

399
00:17:12,676 --> 00:17:14,176
سيد كافندش

400
00:17:14,178 --> 00:17:16,178
هذه لابد انها سيارتي

401
00:17:16,180 --> 00:17:19,514
مجددا احسنتم كلكم

402
00:17:19,516 --> 00:17:20,549
سأستعيد غرفتي

403
00:17:20,551 --> 00:17:21,650
فعلناها

404
00:17:21,652 --> 00:17:23,285
اتينا معا

405
00:17:23,287 --> 00:17:25,287
حافظت على التقيم
 وكسبت ما يكفي من المال

406
00:17:25,289 --> 00:17:27,823
لانقاذ ...


407
00:17:27,825 --> 00:17:29,458
لحظة هل دفع لاي احد منكم؟

408
00:17:29,460 --> 00:17:32,427
ياللهي

409
00:17:32,429 --> 00:17:35,697
ذلك الرجل
تغوط على ارجاء غرفتي 

410
00:17:36,934 --> 00:17:38,900
العودة لبيت المجانين 

411
00:17:38,902 --> 00:17:43,405
الان هذه خدمة 5 دوائر

412
00:17:43,407 --> 00:17:45,540
انها في كل مكان

413
00:17:45,542 --> 00:17:49,678
لان هناك فطع نقانق فيها 


414
00:17:49,680 --> 00:17:51,646
لنفعل هذا ستان

415
00:17:51,648 --> 00:17:53,715
اذاً, من سيتحدث اولاً؟

416
00:17:53,717 --> 00:17:54,983
هاهو

417
00:17:54,985 --> 00:17:56,284
هذا هو الرجل اللذي رش الجميع

418
00:17:56,286 --> 00:17:57,319
انت مطرود

419
00:17:58,789 --> 00:18:01,323
هذا الرجل لم يعد مرتبطا بالجامعة

420
00:18:02,326 --> 00:18:03,191
احضروه

421
00:18:04,228 --> 00:18:05,660
لنقطعه اشلاء

422
00:18:05,662 --> 00:18:07,929
انتظروا, استطيع تفسير كل شيئ

423
00:18:07,931 --> 00:18:10,999
لنسمعه, بعضنا حضر هنا متأخراً

424
00:18:12,401 --> 00:18:13,835
شكرا لك

425
00:18:13,837 --> 00:18:17,205
التفسير لفعلي اللذي فعلته

426
00:18:17,207 --> 00:18:18,206
في سيارتي

427
00:18:18,208 --> 00:18:19,641
هل لي ان اذهب لسيارتي؟

428
00:18:19,643 --> 00:18:21,409
هذا يبدوا معقولاً

429
00:18:21,411 --> 00:18:23,345
دعوه يذهب لسيارته

430
00:18:23,347 --> 00:18:25,947
دعوه يذهب لسيارته

431
00:18:25,949 --> 00:18:27,449
دعوه يذهب...

432
00:18:27,451 --> 00:18:28,550
لا ,لا, انتظر

433
00:18:28,552 --> 00:18:30,619
يستطيع استخدام سيارته للهرب

434
00:18:30,621 --> 00:18:31,887
السيارات تذهب

435
00:18:31,889 --> 00:18:34,389
ياللهي 
لقد كان مخادعاً

436
00:18:36,393 --> 00:18:38,326
انا اسف على ما حصل

437
00:18:38,328 --> 00:18:40,595
لكن الرجل اللذي انتم غاضبين منه رحل

438
00:18:40,597 --> 00:18:42,898
لقد اختفى مع شارته وزيه الرسمي

439
00:18:42,900 --> 00:18:46,368
اتعلمون, بعض الاحيان
 عندما تتغير من الخارج

440
00:18:46,370 --> 00:18:47,969
تتغير من الداخل

441
00:18:47,971 --> 00:18:50,372
هذا يعني انه لا ترتكب اخطاء

442
00:18:50,374 --> 00:18:51,673
لكن تتعلم منهم

443
00:18:51,675 --> 00:18:53,675
مثل ما تعلمت منكم كلكم

444
00:18:53,677 --> 00:18:55,710
 اليس هذه ما عليه الجامعة؟

445
00:18:55,712 --> 00:18:56,978
التعلم

446
00:18:56,980 --> 00:18:58,380
تكوين الصداقات

447
00:18:58,382 --> 00:18:59,481
المهاجع

448
00:18:59,483 --> 00:19:00,682
المر كز الصحي

449
00:19:00,684 --> 00:19:02,884
انتظروا انه فقط يقول اشياء

450
00:19:02,886 --> 00:19:05,420
نعم, انه لازال يحاول الوصول لسيارته

451
00:19:05,422 --> 00:19:06,421
اوقفوه

452
00:19:09,426 --> 00:19:12,694
عميل سميث, هل تريد 
بعض الخبز مع المربى؟

453
00:19:14,730 --> 00:19:15,897
ها, خدعتكم

454
00:19:15,899 --> 00:19:18,266
ارفعني للاعلى

455
00:19:18,268 --> 00:19:20,602
اعلى, اعلى,

456
00:19:20,604 --> 00:19:21,837
ماللذي تنتظره؟

457
00:19:21,839 --> 00:19:23,004
اشارتك بالطبع,

458
00:19:23,006 --> 00:19:24,306
انا اقول اعلى

459
00:19:24,308 --> 00:19:26,775
اعلى الان هي الاشارة؟

460
00:19:26,777 --> 00:19:28,877
ليست مناسبة

461
00:19:32,548 --> 00:19:34,449
سميث , رأيتك في الاخبار 

462
00:19:34,451 --> 00:19:36,484
لقد فعلت اشياء سيئة

463
00:19:36,486 --> 00:19:39,487
من المفترض انها وظيفة مريحة

464
00:19:39,489 --> 00:19:41,489
كانت ستكون لولا اني 
حاولت ان اكون صديق

465
00:19:41,491 --> 00:19:42,991
هؤلاء الاولاد الملاعين

466
00:19:42,993 --> 00:19:46,628
سميث, الاولاد لا يريدون 
ان يكونوا اصدقاء للمسن

467
00:19:46,630 --> 00:19:49,965
يريدون الاحتفال, وان 
ترشهم بمسحوق الفلفل

468
00:19:49,967 --> 00:19:53,969
ما رأيك ان نرشم بشيئ ممتع؟

469
00:19:53,971 --> 00:19:56,805
اطلق مدفع التكيلا

470
00:19:56,807 --> 00:19:59,341
مستعار من وحدة الضفادع

471
00:19:59,343 --> 00:20:02,911
لديهم العديد من صواريخنا

472
00:20:11,787 --> 00:20:14,522
و اخبار جيدة سميث,
استعدت وظيفتك

473
00:20:14,524 --> 00:20:16,524
اخذت نظرة مجددا على الميزانية

474
00:20:16,526 --> 00:20:19,394
و لم اصدق مقدار المال اللذ نهدره

475
00:20:19,396 --> 00:20:20,929
على صيانة المروحيات

476
00:20:28,672 --> 00:20:30,839
ياللهي

477
00:20:30,841 --> 00:20:34,142
انه بين الفرشات والصندوق

478
00:20:34,144 --> 00:20:36,678
اصبح مهروس في النافذ

479
00:20:36,680 --> 00:20:38,680
انه تحت السجادة

480
00:20:38,682 --> 00:20:40,682
انه في شغل الدي في دي

481
00:20:40,684 --> 00:20:42,751
لقد حاول تشغيله

482
00:20:42,753 --> 00:20:44,753
انه في كان البطاريات

483
00:20:44,755 --> 00:20:46,788
في كاشف الدخان

484
00:20:46,790 --> 00:20:49,824
انه بين كل صفحات كتبي

485
00:20:50,104 --> 00:20:52,838
ويبدوا انه في بطانيتي ايضاً

486
00:20:52,840 --> 00:21:00,330
twitter @_ytz0

شاكوش السائر

