﻿1
00:00:00,053 --> 00:00:00,985
..."سابقاً في "العائلة

2
00:00:01,121 --> 00:00:02,953
ها هي، عقدة ثلاثية

3
00:00:02,989 --> 00:00:05,521
لدي فتى بعمر سنتين
أخذوه ووضعوه في دار الرعاية

4
00:00:05,557 --> 00:00:06,789
ماذا كان اسمه؟

5
00:00:06,825 --> 00:00:07,857
(بين)

6
00:00:07,892 --> 00:00:09,792
غوس). نجحت)
وجدت الأم الحقيقية

7
00:00:09,828 --> 00:00:12,595
أردت إبلاغك بأنك نسيت حقنة"
"الهرمون خاصتك اليوم

8
00:00:12,630 --> 00:00:14,964
،ما أن تزول الجرعات من نظامك"
"ستظهر الحوافز مجدداً

9
00:00:15,000 --> 00:00:16,499
أين العميل (كليمنتس)؟ -
لا أعلم -

10
00:00:16,534 --> 00:00:17,434
ماذا فعلت به؟ -
--أنا -

11
00:00:17,469 --> 00:00:18,868
ماذا فعلت به؟

12
00:00:18,903 --> 00:00:21,504
دعهم يتوقفوا عن البحث عنك

13
00:00:21,539 --> 00:00:22,739
هل آذيت أخي؟

14
00:00:22,774 --> 00:00:23,639
نعم

15
00:00:23,675 --> 00:00:26,109
سأرد لكِ المال... الـ10 آلاف دولار

16
00:00:26,144 --> 00:00:28,378
أهذه قيمة حياة أخي عندك؟

17
00:00:28,413 --> 00:00:29,278
هل هذا هو؟

18
00:00:29,314 --> 00:00:30,079
لا. إنه ليس هو

19
00:00:30,115 --> 00:00:32,849
دعيه يعيد النظر إليهم
نعلم أنه أخطأ من قبل

20
00:00:32,884 --> 00:00:34,217
لمَ كذّب؟

21
00:00:34,252 --> 00:00:36,552
(الرجل الذي خطف ابنكِ لم يقتل (آدم

22
00:00:36,588 --> 00:00:38,421
بل (بين) قتله

23
00:00:38,456 --> 00:00:45,461
،تتشرف أمي بالتتويج
وستلقي خطاب قبولها حلما تتحسن

24
00:00:46,497 --> 00:00:47,397
"تصور حياتك"

25
00:00:48,297 --> 00:00:50,397
"قبل 10 سنين"{\a6}

26
00:00:50,535 --> 00:00:54,203
سلسلة من اللحظات متكدسة"
"وكأنها بيت من ورق{\a6}

27
00:00:56,474 --> 00:01:01,144
،إن إستطعت أن تسترجع أي منها

28
00:01:01,179 --> 00:01:02,745
فهل ستعيشها بطريقة مختلفة؟

29
00:01:02,781 --> 00:01:04,847
!(النجدة! اسمي (آدم وارن

30
00:01:04,883 --> 00:01:05,748
!ساعدونا

31
00:01:05,784 --> 00:01:07,250
تريد أن تلعب؟

32
00:01:07,285 --> 00:01:08,751
!(اسمي (آدم وران

33
00:01:08,787 --> 00:01:09,619
!ساعدونا

34
00:01:09,687 --> 00:01:10,953
!ساعدوني

35
00:01:10,989 --> 00:01:13,389
حاولت قبلك. لا أحد يمكنه سماعنا

36
00:01:14,826 --> 00:01:16,793
أحدهم رآه وهو يأخذني

37
00:01:16,828 --> 00:01:19,228
اللون الأحمر لك هذه المرة

38
00:01:19,264 --> 00:01:22,331
سيجدوننا

39
00:01:22,367 --> 00:01:24,200
كلا، لن يجدونا

40
00:01:24,235 --> 00:01:26,235
بلى، سيجدوننا

41
00:01:26,271 --> 00:01:28,171
لم يجدوني أبداً

42
00:01:28,206 --> 00:01:29,539
لم يبحث عنك أحد

43
00:01:31,876 --> 00:01:33,209
ولم يبحث أحد عنك، أيضاً

44
00:01:33,244 --> 00:01:34,877
هذا غير صحيح

45
00:01:34,913 --> 00:01:36,345
ما عدنا نبحث عن الفأرة

46
00:01:36,381 --> 00:01:37,814
ذكرني بإسمها؟

47
00:01:37,849 --> 00:01:40,049
أمرنا مختلف

48
00:01:40,085 --> 00:01:42,218
مضى وقت طويل

49
00:01:42,253 --> 00:01:43,352
إنهم يظنونك ميتاً

50
00:01:43,388 --> 00:01:44,687
أصمت

51
00:01:44,722 --> 00:01:46,556
!أكملت أربعة! فزت

52
00:01:46,591 --> 00:01:47,723
!أصمت

53
00:02:06,778 --> 00:02:09,045
لم أجرب ذلك أبداً

54
00:02:10,281 --> 00:02:11,614
أمي؟

55
00:02:11,649 --> 00:02:13,283
"اليوم الحاضر"{\a6}

56
00:02:13,318 --> 00:02:16,252
،هناك مصوّر بالأسفل
عليكِ أن تلتقطي صورة للصحف{\a6}

57
00:02:19,657 --> 00:02:20,923
أرجوكِ

58
00:02:20,959 --> 00:02:24,227
إفتحي الباب

59
00:02:24,262 --> 00:02:27,163
الصحافة بدأت تشك بالأمر

60
00:02:32,570 --> 00:02:35,705
سأهتم بالأمر، حسناً؟
سأتخلص منه

61
00:02:35,740 --> 00:02:38,141
،علينا تحمّل الأمر لأشهر قليلة قادمة

62
00:02:38,176 --> 00:02:40,710
وسيمضي وكأنه لم يكن موجوداً

63
00:02:45,250 --> 00:02:48,217
ظننته سيكون مختلفاً

64
00:02:48,253 --> 00:02:50,820
ظننتيه أنه سيكون أخوكِ؟

65
00:02:53,525 --> 00:02:55,658
أنا آسفة

66
00:02:55,693 --> 00:02:59,228
هذا يحسّن من الأمر

67
00:03:14,779 --> 00:03:17,413
صباح الخير

68
00:03:17,448 --> 00:03:18,981
ما زلت لا أعرف ربطها

69
00:03:35,300 --> 00:03:36,632
أمي؟

70
00:03:36,668 --> 00:03:37,833
لا تناديني بهذا مجدداً

71
00:03:37,869 --> 00:03:39,368
ماذا؟

72
00:03:39,404 --> 00:03:41,437
أعلم ما فعلته بإبني

73
00:03:43,975 --> 00:03:44,774
...أنا

74
00:03:44,809 --> 00:03:47,310
انتهيت

75
00:03:47,345 --> 00:03:49,612
عقدة ثلاثية

76
00:04:03,294 --> 00:04:04,827
أهلاً بكِ في هذه الفوضى

77
00:04:10,602 --> 00:04:12,101
"هلا وقفت هنا؟"

78
00:04:23,715 --> 00:04:26,782
"خطاب القبول في الـ5:00 هذا المساء"

79
00:04:26,818 --> 00:04:29,952
"(المصوّر بانتظاركِ، سيدة (وارن"

80
00:04:33,057 --> 00:04:34,090
أمي؟

81
00:04:34,125 --> 00:04:36,359
لمَ لا تجلسين؟

82
00:04:49,340 --> 00:04:52,341
</b>"(العائلة) - (الموسم الأول)"
"((الحلقة - الثاني عشر والأخيرة))"
<b>Translated By
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| عبدالرحمن إبراهيم ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}

83
00:04:58,016 --> 00:05:00,149
عثر الطب الشرعي على آثار لأوراق
البلوط الأحمر عالقة بحذاء الوغد{\a6}

84
00:05:00,184 --> 00:05:01,450
تخمين غير مثبت، أعلم{\a6}

85
00:05:01,486 --> 00:05:03,619
ولكنها لا تنبت إلا في منطقة صغيرة
في الغابات الشمالية

86
00:05:03,655 --> 00:05:04,720
توجد أكواخ هناك

87
00:05:04,756 --> 00:05:06,222
فلنرسل فريقاً إلى هناك

88
00:05:06,257 --> 00:05:07,857
"مرحباً، حبيبي"

89
00:05:07,892 --> 00:05:09,458
"أنا غبي"

90
00:05:09,494 --> 00:05:13,430
،أعتذر عن عدم اتصالي بك"
"سأختبئ حتى أتمكن من الخروج

91
00:05:14,866 --> 00:05:17,566
"أحبك"

92
00:05:17,602 --> 00:05:19,902
إتصل بزوجه الليلة الماضية

93
00:05:19,937 --> 00:05:21,270
(إنه بخير، (نينا

94
00:05:31,916 --> 00:05:36,319
مكرونة "رافيولي"، ذرة
ومشروبات بروتين

95
00:05:36,354 --> 00:05:40,923
سأفتحها لك لتصل لها بسهولة

96
00:05:46,297 --> 00:05:48,698
إلى أين سيأخذكِ وحشكِ؟

97
00:05:54,005 --> 00:05:57,340
(إلى (كندا{\a6}

98
00:05:57,408 --> 00:05:58,641
يا لرومنسيته

99
00:05:58,676 --> 00:06:00,676
حين نصل، سأبلغ الشرطة

100
00:06:00,712 --> 00:06:02,812
سأخبرهم عن مكانك

101
00:06:04,682 --> 00:06:06,749
سأموت حينها{\a6}

102
00:06:12,990 --> 00:06:14,957
لا أريد الذهاب معه{\a6}

103
00:06:14,992 --> 00:06:17,626
لا تذهبي إذن

104
00:06:18,830 --> 00:06:21,430
علي أن أحمي طفلي{\a6}

105
00:06:21,466 --> 00:06:25,468
(الأطفال يتطبّعون بآبائهم، (جاين{\a6}

106
00:07:50,288 --> 00:07:53,589
مرحباً، أمي

107
00:08:08,372 --> 00:08:10,473
ما الذي أخّركِ؟

108
00:08:12,611 --> 00:08:15,277
عزيزي

109
00:08:15,312 --> 00:08:17,813
ابني الجميل

110
00:08:17,848 --> 00:08:19,147
لمَ تبكين؟

111
00:08:21,585 --> 00:08:23,051
لأنك لست حقيقياً

112
00:08:23,087 --> 00:08:25,787
إنني أتخيلك لا أكثر

113
00:08:25,823 --> 00:08:27,456
لمَ لست حقيقياً؟

114
00:08:27,491 --> 00:08:29,391
يا إلهي

115
00:08:29,426 --> 00:08:31,059
أفتقدك جداً

116
00:08:31,095 --> 00:08:33,328
كنت هنا

117
00:08:33,364 --> 00:08:35,397
لم أكن أعلم

118
00:08:35,432 --> 00:08:37,399
لم أكن أعلم

119
00:08:41,805 --> 00:08:43,538
أنا هنا الآن

120
00:08:43,574 --> 00:08:45,507
يا إلهي

121
00:08:51,874 --> 00:08:54,507
"قبل 3 أشهر"

122
00:08:54,585 --> 00:08:58,220
سنبدأ من جديد، سنحفر نفقاً آخر

123
00:08:58,655 --> 00:09:00,023
"حلوى حيوانات"

124
00:09:00,058 --> 00:09:03,825
أصبحنا كباراً، سنحفر أسرع

125
00:09:03,861 --> 00:09:06,695
لن يستغرقنا طويلاً

126
00:09:08,732 --> 00:09:10,299
دب أم أرنب؟

127
00:09:20,511 --> 00:09:22,144
سنخرج من هنا

128
00:09:28,519 --> 00:09:30,285
صدقت

129
00:09:37,127 --> 00:09:38,960
ولكن لن نذهب من ذلك الإتجاه

130
00:09:38,996 --> 00:09:41,129
إذن من أي إتجاه سنذهب؟

131
00:09:42,466 --> 00:09:45,133
من هناك

132
00:09:47,966 --> 00:09:51,833
"اليوم الحاضر"

133
00:09:59,216 --> 00:10:00,682
أنت بخير؟

134
00:10:00,718 --> 00:10:02,951
لا أعلم ماذا حدث

135
00:10:02,986 --> 00:10:05,821
وشاحك عرقل العجلة

136
00:10:05,856 --> 00:10:07,456
جدتي صنعته لي

137
00:10:09,026 --> 00:10:10,392
إذن، جدتك المخطئة

138
00:10:12,062 --> 00:10:14,129
انتبه

139
00:10:17,134 --> 00:10:18,767
هل لك أن توصلني؟

140
00:10:18,802 --> 00:10:21,837
أعيش على بعد أمتار من هنا

141
00:10:24,074 --> 00:10:25,774
أين أمك؟

142
00:10:25,809 --> 00:10:26,742
تعمل

143
00:10:26,777 --> 00:10:29,544
ولكن ما كان علي أن أبتعد
كل هذا البعد

144
00:10:29,580 --> 00:10:31,313
ستغضب علي

145
00:10:34,651 --> 00:10:36,184
...حسناً

146
00:10:38,922 --> 00:10:42,491
لا نريدها أن تغضب

147
00:10:42,526 --> 00:10:43,692
ما اسمك؟

148
00:10:43,727 --> 00:10:46,027
(ديفين)

149
00:10:46,063 --> 00:10:48,463
ما اسمك؟

150
00:10:48,499 --> 00:10:50,665
(جيم)

151
00:10:51,735 --> 00:10:53,268
بأي صف أنت، (ديفين)؟

152
00:10:53,303 --> 00:10:55,437
الصف السادس

153
00:10:55,472 --> 00:10:57,205
هذا جيد

154
00:10:59,877 --> 00:11:02,644
صباح الخير، عزيزي

155
00:11:02,679 --> 00:11:04,446
ألا يؤلمكِ بطنكِ من التوتر؟ -
لا -

156
00:11:04,481 --> 00:11:06,314
أفراد القسم القانوني خائفون

157
00:11:06,350 --> 00:11:07,315
(اسمه (بن مورفي

158
00:11:07,351 --> 00:11:08,784
عثرت على أمه البيولوجية

159
00:11:08,819 --> 00:11:10,352
حصلت على شهادة ميلاده
إنه يمثل دليلاً قوياً

160
00:11:10,387 --> 00:11:11,353
إنها المحافظ الآن

161
00:11:11,388 --> 00:11:12,354
إنشرها

162
00:11:12,389 --> 00:11:13,822
ستنهال علينا المصائب

163
00:11:13,857 --> 00:11:16,057
إنشرها

164
00:11:18,529 --> 00:11:20,996
إكتبي ألفين كلمة وإدعميها ببحثكِ

165
00:11:21,031 --> 00:11:23,598
ضعيها على مكتبي الـ5:00 مساءاً

166
00:11:23,634 --> 00:11:24,399
المانشيت الرئيسي؟

167
00:11:24,435 --> 00:11:26,835
الصفحة كاملة

168
00:11:26,870 --> 00:11:31,506
"(آدم وارن) هو (بين مورفي)"
سأعطيكِ الصفحة الأولى كاملة

169
00:11:33,210 --> 00:11:35,277
وماذا عن ذلك الخبر السياسي"
"الصادر من (مين)؟

170
00:11:35,312 --> 00:11:36,778
"أجل، ما قصته؟"

171
00:11:36,814 --> 00:11:39,247
أم مكافحة تركن شاحنتها"
"عند مكتب المحافظ؟

172
00:11:39,283 --> 00:11:40,215
"هذه هي القصة؟"

173
00:11:40,250 --> 00:11:43,084
أجل. أوتعلمين؟"
"الإمرأة عاشت الويل مع عائلتها{\a6}

174
00:11:43,120 --> 00:11:45,320
"وبدلاً من أن تزحف تحت الأغطية"{\a6}

175
00:11:45,355 --> 00:11:47,255
،كما نفعل أنا وأنتِ"
"تقوم بترشيح نفسها للرئاسة{\a6}

176
00:11:47,291 --> 00:11:48,390
"على أي برنامج إنتخابي؟"{\a6}

177
00:11:48,425 --> 00:11:49,491
"أوتعلمين؟ كنت لأصوت لها"{\a6}

178
00:11:49,526 --> 00:11:50,826
"لماذا؟ لتعاطفكِ مع ابنها؟"{\a6}

179
00:11:50,861 --> 00:11:51,993
"أجل. لتعاطفي مع ابنها"{\a6}

180
00:11:52,029 --> 00:11:55,230
لمدة 10 سنين، هذا الفتى المسكين"
"حُبس في مكان أشبه بزنزانة{\a6}

181
00:11:55,265 --> 00:11:56,665
"ماذا كانت؟ حفرة؟"

182
00:11:56,700 --> 00:11:57,933
"هاوية"

183
00:11:57,968 --> 00:12:00,602
"كانت هاوية قذرة ومقززة"

184
00:12:00,637 --> 00:12:02,003
"هاوية قذرة"

185
00:12:02,039 --> 00:12:04,039
سعدت بالمساعدة

186
00:12:07,611 --> 00:12:10,245
عثر الطب الشرعي على آثار لأوراق
البلوط الأحمر عالقة بحذاء الوغد

187
00:12:10,280 --> 00:12:12,214
لا تنبت إلا في منطقة صغيرة
في الغابات الشمالية

188
00:12:12,249 --> 00:12:13,281
توجد أكواخ هناك

189
00:12:13,350 --> 00:12:14,549
"أشبه بزنزانة"

190
00:12:14,585 --> 00:12:18,653
،أعتذر عن عدم اتصالي بك"
"سأختبئ حتى أتمكن من الخروج

191
00:12:18,689 --> 00:12:19,688
"أشبه بزنزانة"

192
00:12:19,723 --> 00:12:21,823
"أشبه بزنزانة"

193
00:12:29,733 --> 00:12:32,934
مستعدة؟

194
00:12:32,970 --> 00:12:35,470
هل قمت بتثيت كرسي الأطفال؟

195
00:12:35,506 --> 00:12:36,471
أجل

196
00:12:36,507 --> 00:12:37,706
هل ثبّته جيداً؟

197
00:12:51,121 --> 00:12:53,455
(جاين) -
ماذا؟ -

198
00:12:54,992 --> 00:12:57,359
أين البندقية؟

199
00:12:57,394 --> 00:12:58,827
لا أعلم

200
00:13:00,631 --> 00:13:02,097
أين هي، (جاين)؟

201
00:13:04,034 --> 00:13:05,634
لماذا تريدها؟

202
00:13:07,104 --> 00:13:08,203
أنت تعرفين لماذا

203
00:13:08,238 --> 00:13:10,071
لقد وعدتني

204
00:13:10,107 --> 00:13:11,840
أنتِ من فعل هذا به وليس أنا

205
00:13:14,444 --> 00:13:15,744
لديه عائلة

206
00:13:15,779 --> 00:13:17,312
وأنتِ كذلك

207
00:13:25,188 --> 00:13:27,222
إنها بالخارج في صندوق السيارة

208
00:13:45,776 --> 00:13:48,410
(المحققة (ماير) من قسم شرطة (ريد باينز

209
00:13:48,445 --> 00:13:50,245
لقد خضتِ رحلة لطيفة

210
00:13:50,280 --> 00:13:51,613
أجل

211
00:13:51,648 --> 00:13:53,882
كم يقدّر عدد الأكواخ في المنطقة؟

212
00:13:53,917 --> 00:13:55,550
اثنا عشر على أقل تقدير

213
00:13:55,586 --> 00:13:57,953
هل لدى إحداها قبو؟

214
00:13:57,988 --> 00:14:00,522
سرداب أو قبو تخزين؟

215
00:14:00,557 --> 00:14:02,257
لماذا؟

216
00:14:02,292 --> 00:14:05,026
الرجل الذي أبحث عنه يحب أن
يحتفظ بالأشياء تحت الأرض

217
00:14:05,062 --> 00:14:07,462
آسفة. لا أعرف

218
00:14:07,497 --> 00:14:09,397
شكراً على أية حال

219
00:15:12,946 --> 00:15:14,812
كيف حدث الأمر؟

220
00:15:16,149 --> 00:15:17,248
كان لديه كلب

221
00:15:20,887 --> 00:15:23,287
أردت أن أداعبه

222
00:15:23,323 --> 00:15:25,289
أخذني إلى شاحنته

223
00:15:25,325 --> 00:15:32,763
كم مرة قلت لك ألا تركب سيارة
مع شخص لا تعرفه؟

224
00:15:32,799 --> 00:15:33,998
ولكن كان لديه كلب

225
00:15:34,033 --> 00:15:35,900
لا يهمني لو كان لديه فيل

226
00:15:35,935 --> 00:15:39,703
لا تركب السيارة مع الغرباء إطلاقاً

227
00:15:39,738 --> 00:15:41,105
لقد تناقشنا في هذا الموضوع

228
00:15:41,140 --> 00:15:46,344
أنا وأبوك قد ناقشناك في هذا الأمر
مراراً وتكراراً، منذ أن كنت بالخامسة

229
00:15:46,379 --> 00:15:48,179
فما الذي دهاك؟

230
00:15:48,214 --> 00:15:52,216
ذهبت معه دون مبالاة
،لما قد يحدث لك

231
00:15:52,252 --> 00:15:54,085
!وكنت ذكياً

232
00:15:54,120 --> 00:15:56,287
هذا أسوء ما بالأمر
أنك كنت ذكياً

233
00:15:56,322 --> 00:15:57,889
كنت فتى ذكي

234
00:15:57,924 --> 00:16:02,460
كيف لك في لحظة أن تكون
بغاية الغباء؟

235
00:16:04,898 --> 00:16:06,264
لا. أنا آسفة

236
00:16:06,299 --> 00:16:07,298
أنا آسفة، أنا آسفة

237
00:16:07,333 --> 00:16:09,033
أنا آسفة

238
00:16:09,068 --> 00:16:10,368
أنا أحبك

239
00:16:13,356 --> 00:16:14,373
"قبل 3 أشهر"

240
00:16:14,406 --> 00:16:17,073
الأساور

241
00:16:20,880 --> 00:16:22,847
ماذا أحضرت؟

242
00:16:22,882 --> 00:16:24,048
كعك محلاة

243
00:16:30,790 --> 00:16:32,623
بين) آذى يده)

244
00:16:32,659 --> 00:16:34,292
ماذا حدث؟{\a6}

245
00:16:34,327 --> 00:16:35,693
عضّة فأر{\a6}

246
00:16:35,728 --> 00:16:37,395
أخبرتك أننا نحتاج لأفخاخ{\a6}

247
00:16:37,430 --> 00:16:38,496
(كنت أسأل (بين{\a6}

248
00:16:43,803 --> 00:16:45,469
تبدو لي أنها بخير

249
00:16:45,505 --> 00:16:47,905
أسفل القميص، إنها سيئة جداً

250
00:16:56,182 --> 00:16:58,416
!الآن! أحضر المفتاح

251
00:16:58,451 --> 00:16:59,584
إنه بجيبه

252
00:16:59,619 --> 00:17:01,385
!أحضر مفتاحه فحسب

253
00:17:01,421 --> 00:17:03,688
!بين)، بسرعة)
!(بين)

254
00:17:03,723 --> 00:17:04,722
!(بين)

255
00:17:04,757 --> 00:17:06,657
!ساعدني

256
00:17:06,726 --> 00:17:07,892
!بين)، ساعدني)

257
00:17:09,062 --> 00:17:10,995
!المفتاح

258
00:17:11,030 --> 00:17:12,463
!(بين)

259
00:17:32,885 --> 00:17:34,785
هذا؟

260
00:17:34,821 --> 00:17:36,721
هذا ليس بسببي

261
00:17:45,421 --> 00:17:50,221
"اليوم الحاضر"

262
00:17:53,106 --> 00:17:54,472
يا إلهي

263
00:17:56,442 --> 00:17:58,075
مرحباً، يا فتاة

264
00:17:58,111 --> 00:18:01,012
استلمتِ رسالتي

265
00:18:01,047 --> 00:18:03,080
هل أمسكناه؟

266
00:18:03,116 --> 00:18:04,315
جاين) أطلقت النار عليه ورحلت)

267
00:18:04,350 --> 00:18:06,050
إذن، أمسكناه؟

268
00:18:06,119 --> 00:18:08,486
(لم نتعقبه من خلال ابن آل (وارن

269
00:18:08,521 --> 00:18:10,488
لماذا؟

270
00:18:10,523 --> 00:18:12,089
لا يهم. لقد تعقبناه من خلالك

271
00:18:12,125 --> 00:18:13,758
(مرحباً، أنا المحققة (ماير

272
00:18:13,793 --> 00:18:15,159
،أحتاج لفرقة دعم، سيارات إسعاف

273
00:18:15,194 --> 00:18:17,361
في الغابات الشمالية، الجانب الشرقي
(بالقرب من بحيرة (هارييت

274
00:18:17,397 --> 00:18:18,696
(ماير)

275
00:18:18,731 --> 00:18:20,498
(كما أن العميل (كليمنتس
بحاجة إلى عناية طبية حالاُ

276
00:18:20,533 --> 00:18:23,234
ماير)، لم نمسكه)

277
00:18:29,308 --> 00:18:31,742
عن ماذا تتحدث؟

278
00:18:31,778 --> 00:18:33,010
لا أستطيع التعرف عليه

279
00:18:33,046 --> 00:18:35,112
لم أره أبداً

280
00:18:35,148 --> 00:18:37,448
ماذا؟

281
00:18:37,483 --> 00:18:38,816
كان يرسلها

282
00:18:38,851 --> 00:18:40,851
كان يرسلها دائماً

283
00:18:54,967 --> 00:18:58,069
الرهان، من فضلك"
"ضع رهانك

284
00:18:58,104 --> 00:18:59,904
ماذا تلعب؟

285
00:18:59,939 --> 00:19:02,006
"تكساس هولدم"

286
00:19:02,041 --> 00:19:03,507
ما هذه؟

287
00:19:05,845 --> 00:19:08,212
إنها لعبة بوكر

288
00:19:08,247 --> 00:19:09,747
تريد أن تلعب؟

289
00:19:09,782 --> 00:19:12,283
إجلس

290
00:19:12,318 --> 00:19:15,553
حسناً. لديك ورقتان

291
00:19:15,588 --> 00:19:18,522
وعليك أن تفترض أن الطرف الآخر
لديه ورقتان من نفس الفئة

292
00:19:18,558 --> 00:19:20,991
ولكن لدينا فقط بطاقة "آص" مرتفعة
وبطاقة خمسة

293
00:19:21,027 --> 00:19:22,493
لذا، هي ليست من نفس الفئة

294
00:19:22,528 --> 00:19:25,763
أتريد أن نرفع الرهان أم ننتظر؟

295
00:19:25,798 --> 00:19:26,964
إرفع الرهان

296
00:19:29,969 --> 00:19:30,835
حسناً

297
00:19:30,870 --> 00:19:33,804
بات لدينا ورقتا خمسة من نفس الفئة

298
00:19:33,840 --> 00:19:36,707
هل نرفع الرهان أم ننتظر؟

299
00:19:36,743 --> 00:19:38,943
إرفع الرهان

300
00:19:38,978 --> 00:19:39,944
جريء

301
00:19:39,979 --> 00:19:41,812
يعجبني هذا

302
00:19:43,883 --> 00:19:46,650
لم يكن خطؤك

303
00:19:46,686 --> 00:19:48,018
ماذا؟

304
00:19:48,054 --> 00:19:51,822
لا يهم إن كنت قد إبتعدت
عن (ويلا) ذلك اليوم

305
00:19:51,858 --> 00:19:54,425
لقد كان يعرف من يريد مسبقاً

306
00:19:54,460 --> 00:19:56,627
لو عاد به الزمان لكان إختطفه هو

307
00:20:01,167 --> 00:20:03,167
عن ماذا تتحدث؟

308
00:20:03,202 --> 00:20:06,437
الرجل الذي إختطفه

309
00:20:06,472 --> 00:20:07,772
ماذا؟

310
00:20:07,807 --> 00:20:09,974
،ولو لم أكن بمركز الألعاب ذلك اليوم

311
00:20:10,009 --> 00:20:12,943
لكان إكتفى بإخذي لمكان آخر، أيضاً

312
00:20:12,979 --> 00:20:15,346
يا صاح، لم تكن بمركز الألعاب

313
00:20:15,381 --> 00:20:19,250
كنت بالحديقة

314
00:20:19,285 --> 00:20:20,484
لا

315
00:20:21,854 --> 00:20:24,622
(كان ذلك (آدم

316
00:20:24,657 --> 00:20:27,625
(اسمي (بين

317
00:20:34,267 --> 00:20:36,200
"لدينا فائز"

318
00:20:41,440 --> 00:20:42,506
أمي؟

319
00:20:44,043 --> 00:20:46,312
علي الذهاب الآن

320
00:20:46,846 --> 00:20:48,312
لا

321
00:20:48,347 --> 00:20:51,549
علي ذلك -
لا. أرجوك لا تذهب -

322
00:20:51,584 --> 00:20:55,019
لا أستطيع البقاء طويلاً -
دقيقة واحدة فقط -

323
00:20:55,054 --> 00:20:56,587
أمي -
دقيقة واحدة -

324
00:21:46,923 --> 00:21:48,823
لم أجد أمي

325
00:21:48,858 --> 00:21:49,657
ماذا؟

326
00:21:49,692 --> 00:21:50,925
لقد رحلت

327
00:21:50,960 --> 00:21:52,393
أين ذهبت؟

328
00:21:52,462 --> 00:21:54,829
لمَ الناس يسألونكِ ذلك
بينما تقولين لهم أنكِ لا تعرفين؟

329
00:21:54,864 --> 00:21:56,230
لا أعلم. هذا ما أريد معرفته

330
00:21:56,266 --> 00:21:57,965
ماذا تحتاجين؟ لمَ أنا هنا؟

331
00:21:58,001 --> 00:22:00,535
ستنشر قصتي غداً

332
00:22:00,570 --> 00:22:02,070
أي قصة؟

333
00:22:02,105 --> 00:22:04,972
القصة التي تكشف أن أخوك
هو ليس أخوك

334
00:22:05,008 --> 00:22:07,542
لمَ تفتحين هذا الموضوع مجدداً؟

335
00:22:07,577 --> 00:22:09,811
لأنني عثرت على أمه الحقيقية

336
00:22:17,554 --> 00:22:20,488
إنها تعمل في محطة حافلات
(اسمها (سالي{\a6}

337
00:22:22,859 --> 00:22:25,460
هل أخبرتيها عن (بين)؟{\a6}

338
00:22:25,495 --> 00:22:27,895
ليس بعد

339
00:22:31,201 --> 00:22:32,400
أتريدين مالاً؟

340
00:22:34,270 --> 00:22:35,269
لا

341
00:22:37,707 --> 00:22:38,873
ماذا تريدين؟

342
00:22:41,044 --> 00:22:42,477
أريد تفسيراً

343
00:22:46,416 --> 00:22:47,982
هذا كلام فارغ

344
00:22:48,017 --> 00:22:51,519
هذه هي الصحافة الصفراء
في أسوء أحوالها

345
00:22:51,554 --> 00:22:54,122
،وتحديد وقت نشرها قبل الترشيح

346
00:22:54,157 --> 00:22:56,858
يظهر أن هدف الصحفي
،هو تشويه السمعة

347
00:22:56,893 --> 00:23:02,597
وكذلك إلحاق الضرر بعائلة
تعاني أساساً من حزن لا يوصف

348
00:23:02,632 --> 00:23:03,698
هذا كل شيء؟

349
00:23:03,733 --> 00:23:05,199
لا، لم أنتهي بعد

350
00:23:05,235 --> 00:23:06,868
ستحظين بـ15 دقيقة

351
00:23:06,903 --> 00:23:08,803
سيصفّفون شعركِ ويجمّلونكِ بالمكياج

352
00:23:08,838 --> 00:23:11,005
(لتظهري على قناة (سي إن إن
"وبرنامج "صباح الخير أمريكا

353
00:23:11,040 --> 00:23:13,608
،وسيعطونكِ زجاجة ماء مجانية

354
00:23:13,643 --> 00:23:14,809
،والتي عليكِ أن تدفعي ثمنها

355
00:23:14,844 --> 00:23:20,481
ولمدة أسبوع، سيشعرونكِ
بأنكِ مميزة وجميلة جداً

356
00:23:22,085 --> 00:23:23,152
وبعدها تنتهي كل هذه الجلبة

357
00:23:23,187 --> 00:23:27,321
لأن قصة واحدة لا تجعلكِ
صحفية شرعية

358
00:23:27,357 --> 00:23:28,656
إنها لا تبني مستقبلاً مهنياً

359
00:23:28,691 --> 00:23:31,492
بل إنها تجعلك مشهورة
لفترة وجيزة

360
00:23:36,332 --> 00:23:38,332
ماذا تعرضين علي، (ويلا)؟

361
00:23:41,137 --> 00:23:45,206
وصول غير مسبوق لمنزل المحافظ

362
00:23:45,241 --> 00:23:48,376
ستكونين أول من يحصل
على أي شيء، أمور حصرية

363
00:23:48,411 --> 00:23:51,245
ستكونين الرئيسة علينا
حتى نهاية فترة الرئاسة

364
00:23:52,882 --> 00:23:54,949
لمَ تعرضين علي شيئاً كهذا؟

365
00:23:54,984 --> 00:23:56,384
ماذا؟

366
00:23:56,419 --> 00:23:59,153
التنازل عن الأمور التي تجعلكِ سعيدة؟

367
00:23:59,189 --> 00:24:00,354
إنها أوقات عصيبة

368
00:24:00,390 --> 00:24:02,256
سأدين لكِ ذلك

369
00:24:04,894 --> 00:24:07,128
أنتِ تدينين لي ذلك أساساً

370
00:24:07,163 --> 00:24:09,564
شكراً على المشروب

371
00:24:16,072 --> 00:24:17,004
كلب مطيع

372
00:24:17,040 --> 00:24:19,240
تعال هنا، بسرعة

373
00:24:19,275 --> 00:24:20,441
كلب مطيع

374
00:24:20,476 --> 00:24:22,810
لا شيء بعد

375
00:24:22,845 --> 00:24:24,845
كيف لرجل أن يحتفظ بطفل
تحت الأرض

376
00:24:24,847 --> 00:24:27,048
ولا يملك شيئاً في منزله
يدل على ذلك؟

377
00:24:27,083 --> 00:24:28,983
إنه صاحب منزل محترم

378
00:24:29,018 --> 00:24:31,018
أريد دليلاً مرئياً للتحرش بالطفل
أو أي دليل آخر

379
00:24:31,054 --> 00:24:33,120
يلعب لعبة "كاندي كراش" كثيراً

380
00:24:44,033 --> 00:24:46,467
ما الخطب، يا فتى؟

381
00:24:46,502 --> 00:24:47,935
تعال، يا فتى. تعال

382
00:24:47,971 --> 00:24:49,203
أحضر الكرة

383
00:24:49,239 --> 00:24:50,805
أحضر الكرة

384
00:24:50,840 --> 00:24:52,340
هيا

385
00:24:59,482 --> 00:25:01,782
يوجد سياج كهربائي هنا

386
00:25:01,818 --> 00:25:03,684
سيصعقه لو عبره

387
00:25:03,720 --> 00:25:04,852
إذن؟

388
00:25:04,887 --> 00:25:06,754
،إذن، هو يبقي الكلب بعيداً عنه

389
00:25:06,789 --> 00:25:08,456
ولا يتقرب منه

390
00:25:08,491 --> 00:25:10,224
ما الذي يحاول حمايته هناك؟

391
00:25:10,260 --> 00:25:13,227
شيء لا يريد لأحد أن يكشف عنه

392
00:25:22,572 --> 00:25:23,771
شكراً على الشراب المثلّج

393
00:25:25,375 --> 00:25:27,074
العفو{\a6}

394
00:25:27,110 --> 00:25:31,112
أمي لا تسمح لي بشرائه{\a6}

395
00:25:31,147 --> 00:25:32,747
لست بمصاب بالسكّري، صحيح؟{\a6}

396
00:25:36,085 --> 00:25:37,451
أعجبتني سيارتك{\a6}

397
00:25:41,891 --> 00:25:43,624
أعجبني منزلكم

398
00:26:06,716 --> 00:26:08,916
يجب أن تذهب

399
00:26:08,951 --> 00:26:10,051
ماذا؟

400
00:26:10,086 --> 00:26:11,385
هيا. إنزل من السيارة

401
00:26:13,056 --> 00:26:14,288
لا أستطيع

402
00:26:14,324 --> 00:26:15,790
إنزل من السيارة

403
00:26:15,825 --> 00:26:16,590
!لا أستطيع

404
00:26:16,626 --> 00:26:17,792
!إنزل من السيارة

405
00:26:54,097 --> 00:26:55,229
مرحباً

406
00:26:55,264 --> 00:26:58,432
ألغيت بقية أنشطتكِ اليوم

407
00:26:58,468 --> 00:27:03,904
...إن لم تنوين إلقاء خطاب القبول غداً

408
00:27:03,940 --> 00:27:06,107
سألقي الخطاب

409
00:27:08,144 --> 00:27:12,646
تبدين كمنظّف مداخن

410
00:27:12,682 --> 00:27:14,014
سأستحم

411
00:27:14,050 --> 00:27:16,484
أين كنتِ؟

412
00:27:16,519 --> 00:27:21,288
بمكان يدعى إنبوب نفط أو مخبأ

413
00:27:21,324 --> 00:27:24,425
لا أعلم. مكان لا يستحق التسمية

414
00:27:24,460 --> 00:27:25,993
ذلك هو المكان الذي ذهبتِ إليه؟

415
00:27:26,028 --> 00:27:27,728
عليكِ أن ترينه، أيضاً

416
00:27:27,764 --> 00:27:29,363
لماذا؟

417
00:27:29,399 --> 00:27:35,703
لمدة 10 سنين، حُبس في قفص
قذر كالحيوان

418
00:27:39,242 --> 00:27:42,276
إنه ليس خطه أن يكون كذلك

419
00:27:46,949 --> 00:27:49,850
حسناً

420
00:27:49,886 --> 00:27:51,385
حسناً

421
00:27:57,059 --> 00:27:58,692
أين هو؟

422
00:28:03,259 --> 00:28:04,692
"(ويلا)"

423
00:28:08,337 --> 00:28:10,438
لقد رحل

424
00:28:22,502 --> 00:28:24,301
أمسكوا برجلك -
ماذا؟ -

425
00:28:24,337 --> 00:28:25,703
الرجل الذي أخبرتها عنه

426
00:28:25,739 --> 00:28:26,938
جيد

427
00:28:26,973 --> 00:28:30,641
أجل. كنت محقاً

428
00:28:30,676 --> 00:28:32,310
ما الذي تفعله هنا؟

429
00:28:32,344 --> 00:28:36,580
فكرت أن نحتفل ونحتسي الجعة معاً

430
00:28:38,618 --> 00:28:39,984
أتريد كأساً؟

431
00:28:42,522 --> 00:28:45,322
ظننت أنه سيكون شعوراً مختلفاً{\a6}

432
00:28:45,357 --> 00:28:46,456
أي شعور؟{\a6}

433
00:28:46,493 --> 00:28:49,226
شعور الإمساك به{\a6}

434
00:28:49,261 --> 00:28:50,594
نخبك{\a6}

435
00:29:01,174 --> 00:29:03,574
كيف كان شكله؟

436
00:29:06,779 --> 00:29:09,681
،لديه ذيل طويل ومدبب
وقرنين على رأسه

437
00:29:12,853 --> 00:29:17,821
،كيف لك أن تخطف طفلاً
،طفلاً بريئاً تنتظره حياة كاملة؟

438
00:29:17,857 --> 00:29:20,157
منذا الوحش الذي يفعل هذا؟

439
00:29:22,494 --> 00:29:24,362
أتوجه السؤال لي، (جون)؟

440
00:29:24,397 --> 00:29:27,498
لا. لا

441
00:29:40,279 --> 00:29:42,446
أجل

442
00:29:52,926 --> 00:29:56,994
...إنه بداعي

443
00:29:57,029 --> 00:29:58,462
الشهوة

444
00:30:00,099 --> 00:30:05,936
،وتعرف أنه ما كان عليك فعل هذا
ولكنك ترغب به على كل حال

445
00:30:05,971 --> 00:30:08,973
كالشوكولاه، كالويسكي

446
00:30:09,009 --> 00:30:13,610
أجل، ولكن إختطاف طفل
ليس كتناول قالب شوكولاه

447
00:30:13,647 --> 00:30:15,647
ألم تنتابك الرغبة من قبل؟

448
00:30:15,681 --> 00:30:17,714
لا، ليس لهذه الدرجة

449
00:30:19,485 --> 00:30:20,484
ماذا عنها؟

450
00:30:20,520 --> 00:30:22,420
ماذا؟ -
المحققة -

451
00:30:22,455 --> 00:30:24,355
،ما كان عليكِ أن تفعل ذلك
ولكنك فعلت

452
00:30:24,391 --> 00:30:26,089
--أتحاول مقرانتي بـ

453
00:30:26,125 --> 00:30:28,792
إنني أتحدث عن رغبتنا
بما لا يجب علينا أن نرغبه

454
00:30:28,828 --> 00:30:30,328
هذا أمر مختلف -
لماذا؟ -

455
00:30:30,362 --> 00:30:32,830
هي بالغة وقابلة بالأمر بإرادتها

456
00:30:32,866 --> 00:30:34,431
حسناً

457
00:30:36,502 --> 00:30:39,703
هل سبق أن رغبت بمعاشرة إمرأة
لا ترغب هي بمعاشرتك؟

458
00:30:39,739 --> 00:30:40,605
هذا يسمى إغتصاب

459
00:30:40,639 --> 00:30:41,505
نعم

460
00:30:41,540 --> 00:30:42,540
هذا خطأ -
نعم -

461
00:30:42,574 --> 00:30:43,440
ما كنت لأفعل هذا أبداً

462
00:30:43,475 --> 00:30:44,708
ولا أنا أيضاً

463
00:30:47,513 --> 00:30:49,880
الرغبة لا تجعلك وحشاً

464
00:30:49,915 --> 00:30:51,848
بل الإختطاف كذلك

465
00:31:03,996 --> 00:31:04,962
مرحباً

466
00:31:07,333 --> 00:31:08,766
هل القصة على مكتبي؟

467
00:31:08,801 --> 00:31:10,134
وكل الأبحاث؟

468
00:31:10,170 --> 00:31:11,569
كل ما لدي

469
00:31:13,406 --> 00:31:14,471
جيد

470
00:31:17,109 --> 00:31:18,609
(غيس) -
ماذا؟ -

471
00:31:18,645 --> 00:31:21,712
كان عليك أن تعطيني
سطراً لإسمي قبل الآن

472
00:31:29,645 --> 00:31:31,812
"(صحيفة (ريد باينز تريبيون) - (برايدي كروز"

473
00:31:42,935 --> 00:31:43,935
أمي

474
00:31:56,782 --> 00:31:58,982
ما الذي تفعله؟

475
00:31:59,018 --> 00:32:00,917
أحاول أن أبحث عن توصيلة

476
00:32:00,953 --> 00:32:03,087
أتعرف مدى خطورة ذلك؟

477
00:32:04,623 --> 00:32:05,790
أجل

478
00:32:13,500 --> 00:32:15,199
عد للمنزل

479
00:32:17,770 --> 00:32:19,337
حسناً

480
00:32:24,777 --> 00:32:26,344
لحظة

481
00:32:26,378 --> 00:32:28,346
ماذا؟

482
00:32:28,380 --> 00:32:30,415
فعلت شيئاً

483
00:32:41,560 --> 00:32:42,726
كأسين آخرين، من فضلكِ

484
00:32:54,139 --> 00:32:58,643
كأساً آخر، هذه المرة أريد شيئاً مختلطاً

485
00:33:01,947 --> 00:33:04,315
كنت محقاً

486
00:33:08,154 --> 00:33:09,420
نويت أن أخبرك

487
00:33:14,460 --> 00:33:15,525
لا، لم أنوي

488
00:33:21,000 --> 00:33:25,402
لقد أعادتك للمنزل
هذا ما بالأمر

489
00:33:30,542 --> 00:33:32,810
هل يمكنك أن تحرقني بالحبل؟

490
00:33:35,114 --> 00:33:37,547
حين كسرت مجسم
أوبتيموس برايم" الخاص بك"

491
00:33:37,583 --> 00:33:41,051
أعطيتني ذو اللون الأحمر لعدة أيام

492
00:33:42,654 --> 00:33:44,788
وقلت لي، "أغمضي عينيكِ
"وشمّري عن ساعديكِ

493
00:33:44,824 --> 00:33:47,558
وكنت بغاية الغباء

494
00:33:47,594 --> 00:33:49,826
ظننتك ستعطيني لاصقاً أو خلافه

495
00:33:52,831 --> 00:33:55,098
ولكنه على الأقل حسّن
من الأمر مجدداً

496
00:34:01,641 --> 00:34:03,406
أحبك

497
00:34:09,281 --> 00:34:11,781
أغمضي عينيكِ

498
00:34:38,444 --> 00:34:40,377
أعتذر عن الإتصال بكِ
في وقت متأخر جداً

499
00:34:42,181 --> 00:34:45,116
علي أن ألقي خطاب القبول
في الصباح

500
00:34:45,150 --> 00:34:49,286
أظنني عثرت على ابنكِ

501
00:34:49,321 --> 00:34:51,589
المعذرة؟

502
00:34:51,623 --> 00:34:54,724
وجدنا بقايا لجسم إنسان
بالفناء الخلفي لمنزل المشتبه به

503
00:34:54,761 --> 00:34:57,460
ولم يكتشف الطب الشرعي سوى
أن الجثة تعود لمراهق ذكر

504
00:35:00,232 --> 00:35:03,333
(سأضعه في حفرة، (كلير

505
00:35:03,368 --> 00:35:05,335
جزاءاً بما فعله بهما

506
00:35:05,371 --> 00:35:11,741
يجب أن يتعفن في قفص أصغر
من الذي حبسهما به

507
00:35:11,777 --> 00:35:13,109
،هذا ما يستحقه

508
00:35:13,145 --> 00:35:16,179
وأطلب منكِ مساعدتي في ذلك

509
00:35:19,085 --> 00:35:21,152
ماذا تريدين؟

510
00:35:21,186 --> 00:35:23,721
حمضكِ النووي لإثبات
(أن الجثة تخص (آدم

511
00:35:24,857 --> 00:35:26,824
هل هذه هي الطريقة الوحيدة للتأكد؟

512
00:35:26,859 --> 00:35:28,058
هذا ما تبقى لي

513
00:35:28,094 --> 00:35:29,393
سيظهر هذا للعلن -
أعلم -{\a6}

514
00:35:29,429 --> 00:35:31,996
لقد فزت لتوي بالإنتخابات -
أعلم -{\a6}

515
00:35:38,304 --> 00:35:42,706
هل تبقى شيء من جثمان
ابني لأدفنه؟{\a6}

516
00:35:42,741 --> 00:35:44,107
نعم{\a6}

517
00:35:56,822 --> 00:35:58,455
إفعليها{\a6}

518
00:36:02,570 --> 00:36:04,503
مستعدة؟

519
00:36:04,538 --> 00:36:06,605
رُشحت لتوي لمنصب المحافظ، صحيح؟

520
00:36:06,641 --> 00:36:09,575
والمحافظين يترشحون للرئاسة

521
00:36:29,230 --> 00:36:30,896
صباح الخير

522
00:36:32,700 --> 00:36:36,535
أود أن أشكركم جميعاً على مجيئكم

523
00:36:38,539 --> 00:36:41,640
(كما أشكر المحافظ (لانغ
،على كلامه الطيب البارحة

524
00:36:41,676 --> 00:36:46,412
وأشكر جميع المصوّتين
الذين خرجوا في يوم بارد جداً

525
00:36:46,447 --> 00:36:50,616
وشاركوا في العملية السياسية

526
00:36:52,720 --> 00:36:59,358
ما كنت لأصل إلى هنا
لولا دعم عائلتي لي{\a6}

527
00:36:59,393 --> 00:37:07,399
ومن أجلهم أريد أن أجعل ولايتنا
مكاناً أفضل وآمن{\a6}

528
00:37:10,504 --> 00:37:18,877
لأنه من حقنا جميعاً
أن نشعر بالأمان في أحيائنا

529
00:37:18,913 --> 00:37:26,151
نستحق عالماً نستطيع به أن نرسل
أطفالنا إلى محطة الحافلة بالصباح

530
00:37:26,187 --> 00:37:30,155
دون أن نقلق من عدم عودتهم

531
00:37:30,191 --> 00:37:34,560
(هذا ما أتعهّد به لأهالي ولاية (مين

532
00:37:34,595 --> 00:37:38,897
اليوم، سأجعل ذلك العالم واقعياً

533
00:37:43,771 --> 00:37:49,374
ولكن لا تغييرات كبيرة
،بدون تضحيات كبيرة

534
00:37:49,409 --> 00:37:55,514
وصدّقوني، نحن أعلم بهذا من غيرنا

535
00:37:56,784 --> 00:38:00,219
،الأربع سنوات القادمة ليست بسيطة
،ولا شيء مهماً

536
00:38:00,254 --> 00:38:04,923
ولكنني مستعدة لأشمّر عن ساعداي

537
00:38:04,959 --> 00:38:09,962
وأفعل المستحيل لمستقبل أكثر إشراقاً
نستحق جميعنا أن نعيشه

538
00:38:09,997 --> 00:38:12,364
،مهما كانت الصعاب في طريقي

539
00:38:12,399 --> 00:38:19,404
،لن أكف عن الكفاح من أجلكم
ومن أجل عائلاتكم وأطفالكم

540
00:38:19,440 --> 00:38:26,111
يشرّفني أن أكون المحافظ القادم
لولاية (مين) العظيمة

541
00:38:31,440 --> 00:38:33,711
"(آدم وارن)"

542
00:38:38,526 --> 00:38:39,758
إنه ليس هو

543
00:38:40,094 --> 00:38:41,659
ماذا؟

544
00:38:41,695 --> 00:38:43,629
،الطب الشرعي أعاد فحص العظام
إنها لطفل آخر

545
00:38:43,664 --> 00:38:47,199
لقد قُتل قبل أن يُختطف (وارن) حتّى

546
00:38:49,570 --> 00:38:52,204
إذن، ماذا حدث لـ(آدم)؟

547
00:39:08,455 --> 00:39:11,156
هل عندك رضاعة؟

548
00:39:18,833 --> 00:39:20,632
سأذهب للداخل

549
00:39:44,725 --> 00:39:46,625
هل تحتاج لمساعدة؟

550
00:39:46,660 --> 00:39:48,794
هل لديك هاتف؟

551
00:39:48,829 --> 00:39:51,330
إنه هناك

552
00:39:53,767 --> 00:39:57,436
"تصوّر حياتك"

553
00:39:57,471 --> 00:39:59,538
"لقد عشت كلتاهما"

554
00:39:59,573 --> 00:40:00,973
هل تذوقتيها؟

555
00:40:01,008 --> 00:40:03,108
المحافظ المرشح لا وقت لديها
لتذوق كل الأطعمة

556
00:40:03,143 --> 00:40:06,845
عليها ذلك، فلقد تم إحضارها
من قسم أطعمة الحيوانات الأليفة

557
00:40:09,416 --> 00:40:11,884
"كل لحظة ثمينة"

558
00:40:11,919 --> 00:40:13,118
ليرد أحدكم على الهاتف

559
00:40:14,588 --> 00:40:16,421
إنها الصحافة

560
00:40:16,457 --> 00:40:19,358
خطاب الهزيمة لـ(لانغ) لم يكن سيئاً

561
00:40:19,393 --> 00:40:21,894
بسرعة. يداي مبتلتان

562
00:40:21,929 --> 00:40:23,795
دعي الرد الآلي يتولى الأمر

563
00:40:23,831 --> 00:40:26,164
هذا سي. اسمعوا لهذا

564
00:40:26,200 --> 00:40:30,736
"(يقول، "كان شرفاً لي أن أخدم أهالي (مين

565
00:40:30,771 --> 00:40:34,473
"وأتطلع للترشيح مجدداً بالمستقبل"

566
00:40:34,508 --> 00:40:35,908
هذا مجرد صخم إعلامي

567
00:40:35,943 --> 00:40:37,409
لم أتوقع أنه بهذا الإحترام

568
00:40:37,444 --> 00:40:38,844
آلو؟

569
00:40:58,265 --> 00:40:59,665
علينا أن نذهب حالاً

570
00:41:02,202 --> 00:41:04,336
هناك أمر أريد أن أفعله أولاً

571
00:41:12,212 --> 00:41:16,148
سلبت حياتي

572
00:41:16,183 --> 00:41:18,650
سأعود لإسترجاعها

573
00:41:21,683 --> 00:41:22,850
من المتصل، عزيزي؟

