[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 4 Scroll Position: 658 Active Line: 662 Video Zoom Percent: 0.375 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2176 Last Style Storage: Default Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AF_Hijaz,49,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001D232C,&HDC0F1A26,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,2.6,1.3,2,160,160,42,1 Style: Alternative,Quattrocento Sans,49,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H009A7A74,&HDC081C17,-1,0,0,0,96,100,0.2,0,1,2.6,1.3,2,160,160,42,1 Style: golden teim,AGA Dimnah Regular,82,&H0009B8F7,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ED2-Romaji,Boahmed Alhour,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00E5EEEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: ED2-English,Hesham Free,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,40,40,20,1 Style: OP2-Romaji,Bradley Hand ITC,48,&H00E1F3FF,&H000019FF,&H003B87E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,40,40,20,1 Style: OP2-English,DIN Next LT Arabic Light,50,&H00E1F3FF,&H000019FF,&H001065E8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: Top,Quattrocento Sans,49,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001D232C,&HDC0F1A26,-1,0,0,0,96,100,0.2,0,1,2.6,1.3,8,160,160,42,1 Style: Preview,Quattrocento Sans,49,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001D232C,&HDC0F1A26,-1,0,0,0,96,100,0.2,0,1,2.6,1.3,8,160,160,100,1 Style: Sign #1,Kozuka Gothic Pr6N B,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Staff,Fineprint,35,&H00E5100C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Main Dialogue,HASOOB,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: Internal Dialogue,HASOOB,47,&H00FFFFFF,&H00000000,&H0000608D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,24,1 Style: Episode Title,AF_Najed,75,&H0000C3E0,&H000000FF,&H000079FF,&H008E9ABC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,27,27,93,1 Style: Next Episode,Hacen Jordan,70,&H0000C3E0,&H000000FF,&H000079FF,&H00FEFDFC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,1,57,27,107,1 Style: Preview Main,HASOOB,36,&H00FFFFFF,&H00000000,&H0000608D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,20,1 Style: Main Dialogue Top,HASOOB,47,&H00FFFFFF,&H00000000,&H0000608D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Main Dialogue Higher,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H00000000,&H0000608D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,41,41,140,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:01.78,0:02:02.72,Main Dialogue,,0,0,0,,Oh, my. Comment: 5,0:05:42.19,0:05:43.30,Main Dialogue,,0,0,0,,Huh? Huh? Comment: 5,0:07:53.16,0:07:54.32,Main Dialogue,,0,0,0,,Huh? Comment: 5,0:09:20.44,0:09:21.16,Main Dialogue,,0,0,0,,Huh? Comment: 0,0:00:37.24,0:00:41.48,G,,0,0,0,,Varia Team - www.va-team.blogspot.com Dialogue: 5,0:00:05.25,0:00:06.32,Main Dialogue,,0,0,0,,.عفوًا Dialogue: 5,0:00:06.77,0:00:12.24,Main Dialogue,,0,0,0,,.لديَّ حجزٌ لمجموعة البحث في الثقافة اليابانية التابعة لجامعة فوكوراي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,194,1280,197)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H11BDF0&}العودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H000000&\fscx130\fscy130\1a&HD2&\pos(654.09,233.08)}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,197,1280,200)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H12B9EF&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,200,1280,203)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H14B5EE&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,203,1280,206)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H16B2EE&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,206,1280,209)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H18AEED&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,209,1280,212)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H1AABED&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,212,1280,215)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H1CA7EC&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,215,1280,218)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H1EA4EC&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,218,1280,221)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H20A0EB&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,221,1280,224)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H229DEB&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,224,1280,227)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H2499EA&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,227,1280,230)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H2696EA&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,230,1280,233)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H2892E9&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,233,1280,236)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H2A8FE9&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,236,1280,239)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H2B8BE8&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,239,1280,242)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H2D88E8&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,242,1280,245)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H2F84E7&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,245,1280,248)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H3181E7&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,248,1280,251)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H337DE6&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,251,1280,254)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H357AE6&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,254,1280,257)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H3776E5&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,257,1280,260)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H3973E5&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,260,1280,263)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H3B6FE4&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,263,1280,266)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H3D6CE4&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,266,1280,269)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H3F68E3&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,269,1280,272)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H4165E3&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,272,1280,275)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H4361E2&}العودة إلى الماضي Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:15.70,golden teim,,0,0,0,,{\clip(0,275,1280,278)\pos(651.09,230.08)\blur0.6\fscx130\fscy130\c&H455EE2&}العودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:50.71,Main Dialogue,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:52.37,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:52.37,0:01:54.67,Main Dialogue,,0,0,0,,الجميع هنا فعلاً؟ Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:56.63,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا متأسِّفٌ حقًّا Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:57.55,Main Dialogue,,0,0,0,,.سأساعد Dialogue: 0,0:01:58.05,0:01:59.05,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّه تادا بانري Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:00.43,Main Dialogue,,0,0,0,,.تادا بانري Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:01.78,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّه بانري Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:03.84,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:06.64,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:08.78,Main Dialogue,,0,0,0,,!لمَ تنظرونَ إليَّ هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:14.31,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:16.28,Main Dialogue,,0,0,0,,.تعال هنا، تادا بانري Dialogue: 5,0:02:16.65,0:02:18.03,Main Dialogue,,0,0,0,,.دعنا نفعل ذلك سويَّةً Dialogue: 5,0:02:18.03,0:02:22.22,Main Dialogue,,0,0,0,,.نحن نعلِّق هذه الأضواء قبل وصول طلاب السنوات الأربع Dialogue: 5,0:02:22.22,0:02:24.54,Main Dialogue,,0,0,0,,...لا تنسَ هذه الفوانيس Dialogue: 5,0:02:27.75,0:02:30.64,Main Dialogue,,0,0,0,,!لـ-لا! أنتم تخيفونني Dialogue: 5,0:02:30.64,0:02:31.46,Main Dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 5,0:02:31.46,0:02:33.25,Main Dialogue,,0,0,0,,.نحن لسنا مخيفين Dialogue: 5,0:02:33.25,0:02:34.80,Main Dialogue,,0,0,0,,!بلى، أنتم كذلك Dialogue: 5,0:02:34.80,0:02:36.44,Main Dialogue,,0,0,0,,!أنتم تتصرَّفون بغرابة Dialogue: 5,0:02:36.44,0:02:39.06,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا شيء غريبٌ بنا Dialogue: 5,0:02:39.06,0:02:40.89,Main Dialogue,,0,0,0,,،نحن لم نستطع الذهاب إلى رحلتنا الليليَّة{We didn't get to go on our overnight trip,} Dialogue: 5,0:02:41.28,0:02:43.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.لكن دعنا نقضي وقتًا ممتعًا اليوم للتعويض عمَّا فات Dialogue: 5,0:02:43.68,0:02:46.76,Main Dialogue,,0,0,0,,.علاقات الرئيس أمَّنت لنا هذا المكان أيضًا Dialogue: 5,0:02:46.76,0:02:47.77,Main Dialogue,,0,0,0,,أليس عظيمًا؟ Dialogue: 5,0:02:48.14,0:02:50.54,Main Dialogue,,0,0,0,,أليس صحيحًا؟ أليس هذا ممتعًا؟ Dialogue: 5,0:02:50.54,0:02:53.02,Main Dialogue,,0,0,0,,نادي المهرجان ممتعٌ للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:02:56.76,0:02:58.90,Main Dialogue,,0,0,0,,!مرحبًا، تادا بانري Dialogue: 5,0:02:59.90,0:03:01.82,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد مضت فترةٌ من الوقت Dialogue: 5,0:03:01.82,0:03:04.87,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا حقًّا قد افتقدتك Dialogue: 5,0:03:05.25,0:03:08.28,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الذي كان يشغلك في الآونة الأخيرة؟ Dialogue: 5,0:03:08.28,0:03:11.66,Main Dialogue,,0,0,0,,حسنًا، مؤخَّرًا.... أنا... فقط Dialogue: 5,0:03:11.66,0:03:12.38,Main Dialogue,,0,0,0,,فقط"؟" Dialogue: 5,0:03:12.95,0:03:16.38,Main Dialogue,,0,0,0,,حسنًا، أنت لا تستطيع المساعدة، أليس كذلك؟{Well, you can't help that, can you?} Dialogue: 5,0:03:18.13,0:03:23.94,Main Dialogue,,0,0,0,,...أعتقد بأنَّك تستطيع القول بأنَّنا رأيناك مع الفتاة الآلية{I guess you could say we see you and RoboGirl as... well...} Dialogue: 5,0:03:24.70,0:03:26.56,Main Dialogue,,0,0,0,,.نوعًا ما مثل البيضة الملقَّحة{sort of like a fertilized egg.} Dialogue: 5,0:03:26.56,0:03:29.62,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي تتحدَّث عنه؟ Dialogue: 5,0:03:29.62,0:03:31.73,Main Dialogue,,0,0,0,,.اثنان من أشكال الحياة أصبحت واحدًا{Two life forms that have become one.} Dialogue: 5,0:03:32.59,0:03:34.06,Main Dialogue,,0,0,0,,.ذلك ما أعنيه Dialogue: 5,0:03:34.91,0:03:39.36,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّه وكأنَّك أنت والفتاة الآليَّة كنتما كواحدٍ على الدوام Dialogue: 5,0:03:39.97,0:03:43.80,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنتم الجينات التي ستحمل أرواحنا إلى الجيل القادم Dialogue: 5,0:03:43.80,0:03:45.30,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم، نعم Dialogue: 5,0:03:46.91,0:03:47.74,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:03:48.45,0:03:50.08,Main Dialogue,,0,0,0,,ليندا-سينباي، أليست هنا؟ Dialogue: 5,0:03:50.41,0:03:51.53,Main Dialogue,,0,0,0,,.لم تأتي بعد Dialogue: 5,0:03:51.53,0:03:54.86,Main Dialogue,,0,0,0,,.قالت بأنَّها ستأتي إلى هنا من المنزل Dialogue: 5,0:03:54.86,0:03:56.29,Main Dialogue,,0,0,0,,.لكن انسَ ذلك الأمر الآن Dialogue: 5,0:03:56.29,0:03:58.96,Main Dialogue,,0,0,0,,أوه، أذهبت إلى منزلها في شيزوكا؟ Dialogue: 5,0:03:58.96,0:04:01.28,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا تتكلَّم عن الأمر بعد أن أخبرتك بنسيانه مباشرةً Dialogue: 5,0:04:01.84,0:04:03.67,Main Dialogue,,0,0,0,,عل كُلِّ حال، ماذا بشأنك؟ Dialogue: 5,0:04:03.67,0:04:06.54,Main Dialogue,,0,0,0,,كلَّا، أقصد "بشأنكم يا رفاق"؟ Dialogue: 5,0:04:06.54,0:04:10.30,Main Dialogue,,0,0,0,,.عذرًا، أنا حقًّا لا أفهم Dialogue: 5,0:04:10.30,0:04:12.26,Main Dialogue,,0,0,0,,...ما أحاول قوله هو Dialogue: 5,0:04:13.90,0:04:20.59,Main Dialogue,,0,0,0,,.بأنَّنا جميعًا نرغب بانضمامك أنت والفتاة الآليَّة{We all want to include you and RoboGirl.} Dialogue: 5,0:04:20.59,0:04:21.40,Main Dialogue,,0,0,0,,لقد فهمت الأمر، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:04:22.65,0:04:23.74,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا، لم أفهم Dialogue: 5,0:04:24.61,0:04:26.34,Main Dialogue,,0,0,0,,ألم تفهم؟ Dialogue: 5,0:04:27.19,0:04:28.85,Main Dialogue,,0,0,0,,...على أيِّ حال Dialogue: 5,0:04:28.85,0:04:30.54,Main Dialogue,,0,0,0,,إنَّه ذلك الشيء! أفهمت الآن؟ Dialogue: 5,0:04:31.38,0:04:33.00,Main Dialogue,,0,0,0,,.لم أفهم بعد Dialogue: 5,0:04:33.99,0:04:37.37,Main Dialogue,,0,0,0,,،وبعبارةٍ أخرى، لمجرَّد أنَّ علاقتك بالفتاة الآليَّة آلت بالانتهاء{In other words, just because you broke up with RoboGirl,} Dialogue: 5,0:04:37.37,0:04:41.04,Main Dialogue,,0,0,0,,.فذلك لا يوجب عليك ترك النادي{neither of you should quit the club.} Dialogue: 5,0:04:41.04,0:04:42.32,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:04:42.32,0:04:43.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا داعي لإخبارنا Dialogue: 5,0:04:43.68,0:04:44.42,Main Dialogue,,0,0,0,,.نحن نتفهَّم هذا Dialogue: 5,0:04:44.88,0:04:49.02,Main Dialogue,,0,0,0,,،لقد هاتفنا وراسلنا الفتاة الآليَّة مؤخَّرًا Dialogue: 5,0:04:49.02,0:04:50.93,Main Dialogue,,0,0,0,,.لكنَّنا لم نتمكَّن من التواصل معها Dialogue: 5,0:04:51.34,0:04:52.76,Main Dialogue,,0,0,0,,،حتَّى حينما اتصلنا بكَ Dialogue: 5,0:04:52.76,0:04:56.12,Main Dialogue,,0,0,0,,.عندما سألناك عن الفتاة الآليَّة، أعطيتنا إجاباتٍ مبهمة Dialogue: 5,0:04:56.12,0:04:57.98,Main Dialogue,,0,0,0,,أليس ذلك يعني؟ Dialogue: 5,0:04:57.98,0:04:59.78,Main Dialogue,,0,0,0,,...في الحقيقة، أنا Dialogue: 5,0:04:59.78,0:05:00.64,Main Dialogue,,0,0,0,,!لكن Dialogue: 5,0:05:01.19,0:05:05.99,Main Dialogue,,0,0,0,,.حتَّى وإن لم تكونا زوجين مجدَّدًا، فذلك لا يعني بأنَّكما ستقطعان روابطكما معنا{Even if you're not a couple anymore, that doesn't mean your bond with us is lost.} Dialogue: 5,0:05:06.94,0:05:07.99,Main Dialogue,,0,0,0,,صحيحٌ يا رفاق؟ Dialogue: 5,0:05:08.40,0:05:09.32,Main Dialogue,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 5,0:05:09.32,0:05:12.12,Main Dialogue,,0,0,0,,!نحن سنداوي آلام الحُبِّ الضائع Dialogue: 5,0:05:12.12,0:05:12.70,Main Dialogue,,0,0,0,,!هيَّا Dialogue: 5,0:05:12.70,0:05:14.50,Main Dialogue,,0,0,0,,!دعونا نشجِّع تادا بانري Dialogue: 5,0:05:14.50,0:05:15.50,Main Dialogue,,0,0,0,,!تادا Dialogue: 5,0:05:15.50,0:05:16.50,Main Dialogue,,0,0,0,,!بانري Dialogue: 5,0:05:16.50,0:05:17.66,Main Dialogue,,0,0,0,,!تادا Dialogue: 5,0:05:17.66,0:05:18.75,Main Dialogue,,0,0,0,,!بانري Dialogue: 5,0:05:18.75,0:05:19.62,Main Dialogue,,0,0,0,,!تادا Dialogue: 5,0:05:19.62,0:05:20.62,Main Dialogue,,0,0,0,,!بانري Dialogue: 5,0:05:19.62,0:05:20.62,Main Dialogue Top,,0,0,0,,!لا، لا، لا Dialogue: 5,0:05:20.62,0:05:22.50,Main Dialogue,,0,0,0,,!تادا! بانري Dialogue: 5,0:05:20.62,0:05:22.50,Main Dialogue Top,,0,0,0,,لماذا تفترضون ذلك؟ Dialogue: 5,0:05:22.50,0:05:24.46,Main Dialogue,,0,0,0,,!تادا! بانري Dialogue: 5,0:05:23.54,0:05:24.46,Main Dialogue Top,,0,0,0,,...كوكو وأنا Dialogue: 5,0:05:25.24,0:05:28.21,Main Dialogue,,0,0,0,,.عذرًا على التأخُّر Dialogue: 5,0:05:29.68,0:05:31.00,Main Dialogue,,0,0,0,,!الفتاة الآليَّة Dialogue: 5,0:05:31.00,0:05:32.70,Main Dialogue,,0,0,0,,!الفتاة الآليَّة هنا Dialogue: 5,0:05:32.70,0:05:36.39,Main Dialogue,,0,0,0,,!الفتاة الآليَّة عادت من مصنع ترميم القلوب Dialogue: 5,0:05:36.39,0:05:40.73,Main Dialogue,,0,0,0,,.دعونا نرحِّب بحرارةٍ بالفتاة الآليَّة المحطَّمة الفؤاد{Let's give a warm welcome to the nearly broken RoboGirl.} Dialogue: 5,0:05:40.73,0:05:42.19,Main Dialogue,,0,0,0,,!الفتاة الآليَّة Dialogue: 5,0:05:43.30,0:05:44.61,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ ماذا؟ Dialogue: 5,0:05:44.61,0:05:47.61,Main Dialogue,,0,0,0,,!الأمر ليس كذلك! اعتقادكم خاطئ Dialogue: 5,0:05:47.61,0:05:48.78,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا داعي لأن تخبرنا Dialogue: 5,0:05:48.78,0:05:49.82,Main Dialogue,,0,0,0,,.نتفَّهم ذلك Dialogue: 5,0:05:49.82,0:05:51.36,Main Dialogue,,0,0,0,,!لا، أنتم لا تفهمون Dialogue: 5,0:05:51.91,0:05:54.20,Main Dialogue,,0,0,0,,!نحن لم ننفصل Dialogue: 5,0:05:55.20,0:05:57.07,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:05:57.07,0:05:59.16,Main Dialogue,,0,0,0,,.حقًّا، يا للغباء Dialogue: 5,0:05:59.16,0:06:01.24,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد أهدرنا وقتنا محاولين إبهاجهم{We wasted our time trying to be nice to them.} Dialogue: 5,0:06:01.24,0:06:05.46,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد كنَّا قلقين حقًّا حيال ما سنفعله إذما انفصلتم Dialogue: 5,0:06:05.46,0:06:06.84,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 5,0:06:06.84,0:06:08.13,Main Dialogue,,0,0,0,,.آسفةٌ جدًّا Dialogue: 5,0:06:09.92,0:06:12.04,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، لا تلوموهما Dialogue: 5,0:06:12.04,0:06:14.30,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّه ليس خطأهما Dialogue: 5,0:06:14.30,0:06:16.88,Main Dialogue,,0,0,0,,!بالفعل، أنتَ الملام الوحيد Dialogue: 5,0:06:17.52,0:06:21.76,Main Dialogue,,0,0,0,,.كنت أوَّل من افترض بأنَّهما قد انفصلا Dialogue: 5,0:06:22.59,0:06:25.48,Main Dialogue,,0,0,0,,!يا رفاق ألستم من قلتم بأنَّكم متأكِّدون من ذلك أيضًا Dialogue: 5,0:06:25.48,0:06:27.64,Main Dialogue,,0,0,0,,أتحاول إلقاء اللوم علينا؟ Dialogue: 5,0:06:27.64,0:06:30.19,Main Dialogue,,0,0,0,,!إنَّه خطؤك لاستباقكَ للنتائج{It's your fault for jumping to conclusions!} Dialogue: 5,0:06:28.11,0:06:30.94,Main Dialogue Top,,0,0,0,,.مع ذلك فلقد كنَّا على مقربةٍ من أمرٍ خطر Dialogue: 5,0:06:30.94,0:06:32.86,Main Dialogue,,0,0,0,,.ذلك لم يكن قريبًا على الإطلاق Dialogue: 5,0:06:32.86,0:06:34.91,Main Dialogue,,0,0,0,,."إنَّه لم يكن حتَّى ضمن مجال "المقربة{That wasn't even within the range of "close."} Dialogue: 5,0:06:37.66,0:06:38.58,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 5,0:06:38.58,0:06:39.30,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 5,0:06:39.93,0:06:41.58,Main Dialogue,,0,0,0,,.فقط كنتُ أفكِّر بأنَّك تبدين جميلةً باليوكاتا Dialogue: 5,0:06:42.04,0:06:44.94,Main Dialogue,,0,0,0,,.هذا؟ لقد جلبتُه هذه السنة{This? I made it this year.} Dialogue: 5,0:06:44.94,0:06:50.80,Main Dialogue,,0,0,0,,!قرَّرت بأنَّني أريد الذهاب، لذا سأذهب وأشاهد الألعاب الناريَّة معك هذا الصيف{I decided I wanted to go, so I will go and see fireworks with you this summer!} Dialogue: 5,0:06:51.30,0:06:53.22,Main Dialogue,,0,0,0,,.مع أنَّها قد أمطرت قبل عدَّة أيَّام{It rained the other day, though.} Dialogue: 5,0:06:53.22,0:06:54.43,Main Dialogue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:06:54.43,0:06:55.64,Main Dialogue,,0,0,0,,.فلينصت الجميع Dialogue: 5,0:06:56.18,0:06:57.92,Main Dialogue,,0,0,0,,.تلقَّيتُ رسالةً Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:57.64,golden teim,,0,0,0,,{\p1\bord0\c&H70D6A0&\3c&HBEE5CE&\frx8\fry18\frz9.103\fscx336\fscy1105\pos(538,531.333)}m 0 0 l 0 -19 l -29 -19 l -29 0 l 0 0 Dialogue: 1,0:06:57.52,0:06:57.64,Default,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H827A7F&\bord0\3c&H005D28&\\b0\fscx50\fscy81\frx4\fry18\frz5.452\pos(418.001,459.334)}أهناك مانعٌ إن أتيت \Nاليوم لمشاهدة روعة\N عرض الألعاب الناريَّة؟\N لا مشكلة، صحيح؟\N !بالطبع لا يوجد\N !أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:02.52,golden teim,,0,0,0,,{\p1\blur4\c&H70D6A0&\3c&HBEE5CE&\frz11.39\fscx553\fscy1230\frx356\fry354\pos(559.334,526)}m 0 0 l 0 -19 l -29 -19 l -29 0 l 0 0 Dialogue: 1,0:06:57.64,0:07:02.52,Default,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H827A7F&\bord0\3c&H005D28&\\b0\frz5.452\fscx65\fscy82\frx352\fry342\pos(372.667,463.334)}أهناك مانعٌ إن أتيت \Nاليوم لمشاهدة روعة\N عرض الألعاب الناريَّة؟\N لا مشكلة، صحيح؟\N !بالطبع لا يوجد\N !أراك لاحقًا Dialogue: 5,0:06:57.92,0:07:02.52,Main Dialogue,,0,0,0,,.الرئيس السابق هوشينو-سينباي آتٍ إلى هنا اليوم Dialogue: 5,0:07:02.52,0:07:04.78,Main Dialogue,,0,0,0,,حقًّا؟ هوشي-سان قادم؟ Dialogue: 5,0:07:04.78,0:07:07.64,Main Dialogue,,0,0,0,,قال بأنَّه لن يحضر إن لم ينل وظيفة؟ Dialogue: 5,0:07:07.64,0:07:08.82,Main Dialogue,,0,0,0,,...ذلك يعني Dialogue: 5,0:07:08.82,0:07:10.28,Main Dialogue,,0,0,0,,!بأنَّه قد وجد عملاً Dialogue: 5,0:07:10.28,0:07:11.54,Main Dialogue,,0,0,0,,.حمدًا لله Dialogue: 5,0:07:11.54,0:07:13.54,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد كان يبدوا بائسًا حقًّا Dialogue: 5,0:07:13.54,0:07:16.04,Main Dialogue,,0,0,0,,!حسنًا! لنحتفل بكُلِّ شيءٍ سويَّةً{Okay! Let's celebrate with everything we have!} Dialogue: 5,0:07:16.04,0:07:18.08,Main Dialogue,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 5,0:07:22.90,0:07:25.29,Main Dialogue,,0,0,0,,!مرحبًا، لقد مرّت فترة Dialogue: 5,0:07:28.79,0:07:30.13,Main Dialogue,,0,0,0,,!هوشي-سينباي Dialogue: 5,0:07:30.13,0:07:32.46,Main Dialogue,,0,0,0,,.دورانك الأسطوري مذهلٌ للغاية Dialogue: 5,0:07:32.46,0:07:34.32,Main Dialogue,,0,0,0,,أليس كذلك؟ أليس رائعًا؟ Dialogue: 5,0:07:34.32,0:07:36.42,Main Dialogue,,0,0,0,,.هذا المكان رائع Dialogue: 5,0:07:36.42,0:07:37.93,Main Dialogue,,0,0,0,,.عذرًا يا رفاق Dialogue: 5,0:07:37.93,0:07:40.18,Main Dialogue,,0,0,0,,.كان يجب علينا المساعدة Dialogue: 5,0:07:40.18,0:07:41.94,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا بأس بذلك Dialogue: 5,0:07:41.94,0:07:42.40,Main Dialogue,,0,0,0,,...على أيِّ حال Dialogue: 5,0:07:42.95,0:07:44.27,Main Dialogue,,0,0,0,,.هوشي-سينباي Dialogue: 5,0:07:44.60,0:07:46.23,Main Dialogue,,0,0,0,,!مباركٌ لك التوظيف Dialogue: 5,0:07:46.23,0:07:48.56,Main Dialogue,,0,0,0,,!مباركٌ لك Dialogue: 5,0:07:48.56,0:07:49.19,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 5,0:07:49.65,0:07:52.36,Main Dialogue,,0,0,0,,.الآن الجميع من السنوات الأربع قد وجدوا عملاً{Now all the fourth years have found jobs.} Dialogue: 5,0:07:52.36,0:07:53.16,Main Dialogue,,0,0,0,,!تهانينا Dialogue: 5,0:07:55.74,0:07:57.16,Main Dialogue,,0,0,0,,.أوه... حسنًا Dialogue: 5,0:07:58.85,0:07:59.98,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 5,0:08:00.69,0:08:03.62,Main Dialogue,,0,0,0,,...في الواقع لم أحظى بعملٍ بعد Dialogue: 5,0:08:04.19,0:08:05.41,Main Dialogue,,0,0,0,,.بإمكانكم قول ذلك{you might say.} Dialogue: 5,0:08:10.28,0:08:12.59,Main Dialogue,,0,0,0,,.أردت بعض التغيير Dialogue: 5,0:08:12.59,0:08:13.76,Main Dialogue,,0,0,0,,.لهذا السبب جئت Dialogue: 5,0:08:15.20,0:08:16.72,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا آسفٌ حقًّا Dialogue: 5,0:08:17.97,0:08:19.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.آسفةٌ لقد تأخَّرت Dialogue: 5,0:08:20.47,0:08:21.18,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:21.18,0:08:22.98,Main Dialogue,,0,0,0,,ما هذه الحالة السائدة في المكان؟{What's this mood in the air?} Dialogue: 5,0:08:27.16,0:08:29.86,Main Dialogue,,0,0,0,,ما هو ذنبي؟ Dialogue: 5,0:08:29.86,0:08:31.66,Main Dialogue,,0,0,0,,.أولئك الرجال من المعتوهين على وجه البسيطة، إنَّهم حكَّامٌ حقيرو الشخصيَّة{Those guys out there in the world are lousy judges of character!} Dialogue: 5,0:08:31.66,0:08:32.88,Main Dialogue,,0,0,0,,.أفهم، أفهم Dialogue: 5,0:08:32.88,0:08:33.94,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّه ليس ذنبك Dialogue: 5,0:08:33.95,0:08:36.11,Main Dialogue Top,,0,0,0,,.هيَّا، لنشرب المزيد Dialogue: 5,0:08:34.98,0:08:37.58,Main Dialogue,,0,0,0,,.على أيِّ حال، فأنا مسرورةٌ لسلامة الجميع Dialogue: 5,0:08:37.58,0:08:39.70,Main Dialogue,,0,0,0,,موضع إصابة أوكا-تشان قد تحسَّن الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:08:39.70,0:08:41.60,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم، بالكامل Dialogue: 5,0:08:41.60,0:08:44.46,Main Dialogue,,0,0,0,,.آسفةٌ جدًّا لجعلك تقلقين حيال ذلك Dialogue: 5,0:08:44.80,0:08:46.10,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا مشكلة Dialogue: 5,0:08:46.10,0:08:49.21,Main Dialogue,,0,0,0,,.بالرغم من أنَّني كنت بالمنزل، شعرتُ بالضجر Dialogue: 5,0:08:49.78,0:08:52.46,Main Dialogue,,0,0,0,,صحيح، كيف علمتِ بالحادث؟ Dialogue: 5,0:08:52.46,0:08:55.06,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، كما تعلم، من الناس Dialogue: 5,0:08:57.58,0:08:59.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.رغم ذلك فأنا مرتاحةٌ جدًّا Dialogue: 5,0:08:59.68,0:09:02.06,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد كنت قلقةً إلى أن رأيتكم في النهاية Dialogue: 5,0:09:03.28,0:09:06.94,Main Dialogue,,0,0,0,,.الأمر كان يستحقُّ العودة لرؤيتكم سويَّةً{It was worth coming back just to see you two.} Dialogue: 5,0:09:19.36,0:09:20.44,Main Dialogue,,0,0,0,,.ليندا-سينباي Dialogue: 5,0:09:21.61,0:09:26.67,Main Dialogue,,0,0,0,,هل أطلقنا الألعاب الناريَّة سويَّةً قبل أن أفقد ذاكرتي؟ Dialogue: 5,0:09:33.50,0:09:38.78,Main Dialogue,,0,0,0,,لقد كنتم زملاء الصفِّ لمدَّة ثلاث سنواتٍ متواصلة، صحيح؟ Dialogue: 5,0:09:38.78,0:09:39.93,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 5,0:09:39.93,0:09:42.14,Main Dialogue,,0,0,0,,.قبل سقوطي من على الجسر Dialogue: 5,0:09:42.83,0:09:45.02,Main Dialogue,,0,0,0,,لقد كنتما كلاكما في فريق الجري، أليس كذلك؟{You were both on the track team, weren't you?} Dialogue: 5,0:09:45.58,0:09:48.22,Main Dialogue,,0,0,0,,.ليندا-سينباي لا بُدَّ وأنَّك كنتِ تبدين رائعةً للغاية Dialogue: 5,0:09:49.39,0:09:51.19,Main Dialogue,,0,0,0,,...حول موضوع الألعاب الناريَّة Dialogue: 5,0:09:51.73,0:09:54.61,Main Dialogue,,0,0,0,,.ألقي نظرةً على ساقِكَ اليسرى يا بانري Dialogue: 5,0:09:54.61,0:09:56.40,Main Dialogue,,0,0,0,,!ساقي اليسرى Dialogue: 5,0:09:59.40,0:10:00.99,Main Dialogue,,0,0,0,,.تلك ندبة حرق Dialogue: 5,0:10:01.48,0:10:05.58,Main Dialogue,,0,0,0,,في صيف سنتنا الثانية، عندما أضأنا الألعاب الناريَّة\N،في رحلة فريق الجري الليليَّة Dialogue: 5,0:10:05.58,0:10:08.71,Main Dialogue,,0,0,0,,.سقط صاروخٌ صغيرٌ وأصابك Dialogue: 5,0:10:08.71,0:10:10.45,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:10:10.45,0:10:11.42,Main Dialogue,,0,0,0,,!تذكَّرت الآن Dialogue: 5,0:10:12.01,0:10:15.54,Main Dialogue,,0,0,0,,!لقد تلقَّيت الضرر لحمايتك{I hurt myself protecting you!} Dialogue: 5,0:10:15.54,0:10:17.38,Main Dialogue,,0,0,0,,!هذه الندبة وسام شرف Dialogue: 5,0:10:17.38,0:10:19.09,Main Dialogue,,0,0,0,,.كلَّا، كلَّا Dialogue: 5,0:10:20.55,0:10:25.78,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا هربت بسرعة، لكنَّك كنت بطيئًا في الركض Dialogue: 5,0:10:25.77,0:10:28.44,Main Dialogue,,0,0,0,,.وبعدها أخبرتني ألاّ أتركك ورائي Dialogue: 5,0:10:29.81,0:10:30.86,Main Dialogue,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 5,0:10:31.29,0:10:33.02,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا مشكلة{It's fine.} Dialogue: 5,0:10:33.02,0:10:34.32,Main Dialogue,,0,0,0,,.كُلُّ ذلك كان في الماضي Dialogue: 5,0:10:36.26,0:10:37.76,Main Dialogue,,0,0,0,,،بالمناسبة بانري Dialogue: 5,0:10:38.67,0:10:41.26,Main Dialogue,,0,0,0,,هل أنت ذاهبٌ إلى المنزل في عطلة الصيف؟ Dialogue: 5,0:10:41.85,0:10:43.02,Main Dialogue,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 5,0:10:43.02,0:10:45.16,Main Dialogue,,0,0,0,,.والداي قد ضغطا عليَّ للذهاب Dialogue: 5,0:10:47.26,0:10:49.96,Main Dialogue,,0,0,0,,.ليندا-سينباي، طالما الأمر كذلك Dialogue: 5,0:10:49.96,0:10:52.83,Main Dialogue,,0,0,0,,،إن صادفت رؤية بانري في الديار{If you happen to see Banri while you're back home,} Dialogue: 5,0:10:52.83,0:10:54.38,Main Dialogue,,0,0,0,,.أتمنَّى أن تمضي وقتك بصحبته Dialogue: 5,0:10:54.38,0:10:55.88,Main Dialogue,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 5,0:10:57.90,0:11:02.00,Main Dialogue,,0,0,0,,،أنصتوا، لم أكن سأتطَّرق لهذا الأمر Dialogue: 5,0:11:03.26,0:11:04.70,Main Dialogue,,0,0,0,,لكن أيمكنني قول شيء؟ Dialogue: 5,0:11:09.41,0:11:11.48,Main Dialogue,,0,0,0,,اجتماع لمِّ شمل المدرسة الثانويَّة؟ Dialogue: 5,0:11:11.48,0:11:13.15,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم، الأسبوع المقبل Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:15.82,Main Dialogue,,0,0,0,,.صفُّنا يعقد هذا الاجتماع Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:22.30,Main Dialogue,,0,0,0,,،كنتُ متأكِّدةً بأنَّك لا تريد القدوم، لذلك لم أقم بإخبارك Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:24.68,Main Dialogue,,0,0,0,,لكن أترغب بزيارةٍ قصيرة؟{but do you want to stop by?} Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.16,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، أنا لن أجبرك Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:33.63,Main Dialogue,,0,0,0,,.الأمر فقط... أنَّ الجميع قلقٌ بشأنك Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:37.25,Main Dialogue,,0,0,0,,.إذا أريتهم أنَّك بخير، أعتقد بأنَّ الجميع سيسعدون حقًّا Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.66,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا أردت فقط إعلامك بذلك Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:42.97,Main Dialogue,,0,0,0,,.سينباي Dialogue: 0,0:11:42.97,0:11:45.26,Main Dialogue,,0,0,0,,.بانري سيحضر Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:45.97,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:46.36,0:11:47.62,Main Dialogue,,0,0,0,,ستفعل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:47.62,0:11:49.42,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ ألن تفعل؟ Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:51.85,Main Dialogue,,0,0,0,,.ستفعل، صحيح؟ بالطبع ستفعل Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:57.65,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، سأذهب Dialogue: 0,0:11:58.57,0:12:00.82,Main Dialogue,,0,0,0,,.سأذهب لاجتماع لمِّ الشمل Dialogue: 5,0:12:05.76,0:12:08.54,Main Dialogue,,0,0,0,,هل فعلت شيئًا لم يتوجَّب عليَّ القيام به؟ Dialogue: 5,0:12:09.10,0:12:11.26,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعتذر لأنَّني اتخذت قرارًا بالنيابة عنك Dialogue: 5,0:12:11.26,0:12:14.58,Main Dialogue,,0,0,0,,أتسبَّبت بمشكلةٍ لك ثانيةً؟ Dialogue: 5,0:12:14.58,0:12:16.21,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا، كُلُّ شيءٍ على ما يرام Dialogue: 5,0:12:16.86,0:12:19.36,Main Dialogue,,0,0,0,,.قرَّرت التوقُّف عن الهروب من ماضيّ Dialogue: 5,0:12:19.36,0:12:21.02,Main Dialogue,,0,0,0,,.سأذهب Dialogue: 5,0:12:22.51,0:12:25.04,Main Dialogue,,0,0,0,,.بصراحةٍ، أنا غاضب Dialogue: 5,0:12:25.04,0:12:29.20,Main Dialogue,,0,0,0,,.الجميع يرغبون بلقاء تادا بانري من الماضي، قبل أن أفقد ذاكرتي Dialogue: 5,0:12:30.02,0:12:32.52,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّه شخصٌ مختلفٌ كُلِّيًّا عمَّا أنا عليه الآن Dialogue: 5,0:12:34.14,0:12:38.02,Main Dialogue,,0,0,0,,"عندما يرونني، سيخمِّنون "من هذا الشاب؟ Dialogue: 5,0:12:38.76,0:12:41.38,Main Dialogue,,0,0,0,,".أنتَ لستَ الشخص الذي نودُّ رؤيته" Dialogue: 5,0:12:41.38,0:12:44.40,Main Dialogue,,0,0,0,,".نحن نرغب بلقاء بانري السابق" Dialogue: 5,0:12:44.40,0:12:46.74,Main Dialogue,,0,0,0,,.هم سيفكِّرون بشيءٍ من هذا القبيل Dialogue: 5,0:12:47.83,0:12:52.64,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنتِ قلتِ لي في ذلك اليوم بأنَّني قد هجرتُ أصدقائي وعائلتي وهربت بعيدًا{You told me the other day that I'd abandoned my friends and family and run away.} Dialogue: 5,0:12:53.77,0:12:55.67,Main Dialogue,,0,0,0,,...أنا حقًّا Dialogue: 5,0:12:56.04,0:12:58.46,Main Dialogue,,0,0,0,,.حقًّا، أعتذر عن ذلك Dialogue: 5,0:12:58.46,0:13:01.67,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعلم بأنَّك لا تذكرهم Dialogue: 5,0:13:01.67,0:13:02.98,Main Dialogue,,0,0,0,,...لم يجب عليَّ Dialogue: 5,0:13:02.98,0:13:04.32,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا مشكلة Dialogue: 5,0:13:04.32,0:13:05.76,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ لقولك ذلك Dialogue: 5,0:13:06.47,0:13:10.14,Main Dialogue,,0,0,0,,.فلقد ساعدني على اتخاذ قرارٍ بمواجهة ماضيّ Dialogue: 5,0:13:12.42,0:13:14.80,Main Dialogue,,0,0,0,,.سأذهب لرؤية زملائي Dialogue: 5,0:13:14.80,0:13:16.60,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا أستطيع احتمال ذنب قلقهم بشأني{I can't help what they think about me.} Dialogue: 5,0:13:17.53,0:13:21.60,Main Dialogue,,0,0,0,,.سأعتذر عن القلق الذي سببته لهم وأشكرهم Dialogue: 5,0:13:23.38,0:13:24.78,Main Dialogue,,0,0,0,,،أتساءل لمَ{I wonder why it is.} Dialogue: 5,0:13:25.59,0:13:29.99,Main Dialogue,,0,0,0,,.أشعر وكأنَّ الفرصة سنحت لي أخيرًا برؤية بانري الطبيعي{I feel like I'll finally get to see the whole Banri.} Dialogue: 5,0:13:30.55,0:13:32.04,Main Dialogue,,0,0,0,,الطبيعي؟{The whole me?} Dialogue: 5,0:13:32.04,0:13:36.67,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعتقد بأنَّني لم أستطع فهمك سابقًا Dialogue: 5,0:13:37.25,0:13:41.52,Main Dialogue,,0,0,0,,.رُبَّما لأنَّني أرى فقط بانري الذي أرغب برؤيته Dialogue: 5,0:13:42.55,0:13:46.32,Main Dialogue,,0,0,0,,،لم أستطع إقناع نفسي بأنَّ هناك أشخاصًا{I couldn't accept that there were people} Dialogue: 5,0:13:46.32,0:13:49.34,Main Dialogue,,0,0,0,,.يعرفون بانري الذي لا أعرفه Dialogue: 5,0:13:50.58,0:13:54.31,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا بُدَّ وأنَّني قد كنت غيورة Dialogue: 5,0:13:55.51,0:13:57.69,Main Dialogue,,0,0,0,,...لكن ما قلتَهُ Dialogue: 5,0:13:58.66,0:14:01.96,Main Dialogue,,0,0,0,,".سأبذل ما بوسعي، لذلك ابذلي جهدك أيضًا" Dialogue: 5,0:14:01.96,0:14:04.19,Main Dialogue,,0,0,0,,".لا تنزلي من السيَّارة" Dialogue: 5,0:14:05.40,0:14:08.86,Main Dialogue,,0,0,0,,.حينما قلتَ ذلك، أدركتُ بأنَّني واقعةٌ بحبُّك Dialogue: 5,0:14:09.72,0:14:13.92,Main Dialogue,,0,0,0,,.أدركت كم كان الأمر مريحًا بالنسبة لي أن أستمرَّ بحبُّك Dialogue: 5,0:14:16.24,0:14:18.56,Main Dialogue,,0,0,0,,.أحبُّك لأنَّك أنت{I love you because you're you.} Dialogue: 5,0:14:18.56,0:14:21.63,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا مسرورةٌ لأنَّك طبيعي{I'm happy that you're whole.} Dialogue: 5,0:14:22.25,0:14:27.80,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا أهتمُّ إن كان هنالك جوانبٌ أخرى لك لا أعلمها أو لا أحبُّها Dialogue: 5,0:14:27.80,0:14:30.10,Main Dialogue,,0,0,0,,.إن كان ذلك هو أنت، فهذا مريح Dialogue: 5,0:14:30.61,0:14:34.92,Main Dialogue,,0,0,0,,.طالما كنتَ طبيعيًّا، فذلك كافٍ بالنسبة لي{As long as you're whole, that's enough for me.} Dialogue: 5,0:14:36.56,0:14:40.96,Main Dialogue,,0,0,0,,.لكن أنا أكافح لأنَّني قد فقدت ذاتي الطبيعيَّة للأبد{But I'm struggling because I've lost sight of my whole self.} Dialogue: 5,0:14:42.90,0:14:45.42,Main Dialogue,,0,0,0,,.هذا جزءٌ منك أيضًا Dialogue: 5,0:14:46.57,0:14:50.45,Main Dialogue,,0,0,0,,.لذلك امضِ لرؤية ماضيك بأمِّ عينك Dialogue: 5,0:14:51.27,0:14:53.86,Main Dialogue,,0,0,0,,،دع نفسك ترى بانري الذي كانت قد نسيته Dialogue: 5,0:14:53.86,0:14:57.79,Main Dialogue,,0,0,0,,،شاكلتُكَ قبل أن تقابلني Dialogue: 5,0:14:58.22,0:15:00.92,Main Dialogue,,0,0,0,,.ثمَّ حدِّثني عنها Dialogue: 5,0:15:23.26,0:15:25.36,Main Dialogue,,0,0,0,,هل أستطيع فتح هذا الصندوق؟ Dialogue: 5,0:15:25.36,0:15:26.44,Main Dialogue,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 5,0:15:26.44,0:15:29.70,Main Dialogue,,0,0,0,,لكن أيمكنك أخذ ذلك الصندوق إلى الزاوية هناك؟ Dialogue: 5,0:15:30.18,0:15:32.66,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّه مليءٌ بالأشياء القابلة للكسر، لذلك كوني حذرة Dialogue: 5,0:15:33.36,0:15:35.37,Main Dialogue,,0,0,0,,ألستِ حقًّا مشرفةً ظالمة؟ Dialogue: 5,0:15:36.06,0:15:37.49,Main Dialogue,,0,0,0,,.ذلك ليس صحيحًا Dialogue: 5,0:15:39.43,0:15:41.58,Main Dialogue,,0,0,0,,كاجا-سان، أنتِ ستباتين هنا الليلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:15:41.58,0:15:42.12,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:15:42.12,0:15:44.88,Main Dialogue,,0,0,0,,.سيستغرق الأمر منَّا حتَّى الليل لإنهاء وضع الأشياء في أماكنها Dialogue: 5,0:15:44.88,0:15:48.30,Main Dialogue,,0,0,0,,انتظري، أستجعلينني أعمل حتَّى ذلك الحين؟ Dialogue: 5,0:15:48.79,0:15:49.66,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:15:49.66,0:15:52.18,Main Dialogue,,0,0,0,,لكن أليس ذلك سبب قدومك إلى هنا؟ Dialogue: 5,0:15:52.18,0:15:53.64,Main Dialogue,,0,0,0,,!كلَّا Dialogue: 5,0:15:53.64,0:15:57.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.لم تكن لديَّ أيُّ نيَّةٍ لمساعدتك في عمليَّة النقل Dialogue: 5,0:15:57.68,0:16:00.30,Main Dialogue,,0,0,0,,.أصابني الفضول قليلاً، لذلك جئت لإلقاء نظرة Dialogue: 5,0:16:00.30,0:16:02.38,Main Dialogue,,0,0,0,,،عندما علمتُ بأنَّ شقَّتك لم تكن مثلما تخيَّلتِها Dialogue: 5,0:16:02.38,0:16:04.50,Main Dialogue,,0,0,0,,.فكَّرت بالقدوم للاستهزاء بك Dialogue: 5,0:16:04.50,0:16:06.28,Main Dialogue,,0,0,0,,أذلك السبب أيضًا دفعك لإحضار مئزر؟ Dialogue: 5,0:16:06.86,0:16:09.38,Main Dialogue,,0,0,0,,.على أيِّ حال، دعينا نتمَّ هذا بسرعة Dialogue: 5,0:16:09.38,0:16:12.36,Main Dialogue,,0,0,0,,!ستكونين أوَّل شخصٍ يبات هنا Dialogue: 5,0:16:12.36,0:16:15.28,Main Dialogue,,0,0,0,,!أنا لن أبقى Dialogue: 5,0:16:15.28,0:16:16.66,Main Dialogue,,0,0,0,,.قطعًا لا، حتَّى لو قتلت{Absolutely not. Not even if it kills me.} Dialogue: 5,0:16:16.66,0:16:19.58,Main Dialogue,,0,0,0,,!لن أبيت هنا حتَّى لو حانت نهاية العالم Dialogue: 5,0:16:23.33,0:16:24.78,Main Dialogue,,0,0,0,,كاجا-سان؟ Dialogue: 5,0:16:24.78,0:16:25.72,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:16:26.57,0:16:29.32,Main Dialogue,,0,0,0,,أترغبين أن أخمَّن بماذا تفكِّرين؟ Dialogue: 5,0:16:30.21,0:16:32.05,Main Dialogue,,0,0,0,,.افعلي ما تشائين Dialogue: 5,0:16:32.05,0:16:34.32,Main Dialogue,,0,0,0,,أنتِ تفكِّرين ببانري، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:16:34.32,0:16:36.80,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنت تتساءلين ما الذي يفعله في شيزوكا الآن Dialogue: 5,0:16:39.18,0:16:41.52,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّك مدهشة Dialogue: 5,0:16:41.52,0:16:45.94,Main Dialogue,,0,0,0,,.عندما وقعتِ في الحُبّ، أحببت حقًّا ذلك الشخص في السرَّاء والضرَّاء{Once you fall in love, you really love that person through thick and thin.} Dialogue: 5,0:16:46.85,0:16:48.52,Main Dialogue,,0,0,0,,أليس الجميع هكذا؟ Dialogue: 5,0:16:49.64,0:16:51.42,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا ليسوا كذلك Dialogue: 5,0:16:51.42,0:16:54.78,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا أكنُّ لكِ الكثير من الاحترام Dialogue: 5,0:16:54.78,0:16:55.66,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:16:56.12,0:16:58.82,Main Dialogue,,0,0,0,,...ما الذي كنتِ{Hey, what did you...} Dialogue: 5,0:17:00.70,0:17:03.54,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعلم بأنَّك تتظاهرين بالنوم فقط Dialogue: 5,0:17:05.42,0:17:06.75,Main Dialogue,,0,0,0,,!توقَّعت ذلك Dialogue: 5,0:17:10.59,0:17:13.28,Main Dialogue,,0,0,0,,ليندا-سينباي، ألم تغادري بعد؟ Dialogue: 5,0:17:13.28,0:17:15.76,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم، أنا باقيةٌ إلى موعد القطار الأوَّل Dialogue: 5,0:17:15.76,0:17:18.26,Main Dialogue,,0,0,0,,.عندما تبدأ القطارات بالعمل، سأستقلُّ القطار السريع Dialogue: 5,0:17:19.13,0:17:21.85,Main Dialogue,,0,0,0,,أذاهبةٌ إلى المنزل مجدَّدًا؟ Dialogue: 5,0:17:21.85,0:17:24.80,Main Dialogue,,0,0,0,,،الأولويَّة كانت للذهاب مباشرةً نحو الديار{I meant to go right back home in the first place,} Dialogue: 5,0:17:24.80,0:17:28.48,Main Dialogue,,0,0,0,,.لكن فجأةً طُلِبَ مني العمل هنا، ما أدَّى إلى تأخير خططي لهذا ليوم Dialogue: 5,0:17:28.48,0:17:30.15,Main Dialogue,,0,0,0,,.يجب أن أقابل اثنان من الطلاب المستجدِّين أيضًا Dialogue: 5,0:17:31.33,0:17:35.54,Main Dialogue,,0,0,0,,أفعلتُ شيئًا لم يكن عليَّ فعله؟ Dialogue: 5,0:17:35.54,0:17:39.24,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد جعلتُكِ تقلقين عندما أخبرتك عن الحادث Dialogue: 5,0:17:39.24,0:17:41.28,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا على الإطلاق Dialogue: 5,0:17:41.28,0:17:43.00,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا مسرورةٌ لأنَّك أخبرتني Dialogue: 5,0:17:43.00,0:17:43.75,Main Dialogue,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 5,0:17:44.27,0:17:45.54,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 5,0:17:47.46,0:17:50.04,Main Dialogue,,0,0,0,,أتحتاجين لبعض المساعدة؟ Dialogue: 5,0:17:50.04,0:17:51.58,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا، كلُّ شيءٍ على ما يرام Dialogue: 5,0:17:51.58,0:17:52.94,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد انتهيت Dialogue: 5,0:17:54.57,0:17:58.22,Main Dialogue,,0,0,0,,عذرًا، كم المدَّة التي ستقضينها في المنزل؟ Dialogue: 5,0:17:58.22,0:18:00.34,Main Dialogue,,0,0,0,,.حتَّى نهاية عطلة الصيف، على ما أعتقد Dialogue: 5,0:18:00.34,0:18:01.47,Main Dialogue,,0,0,0,,،لديَّ اجتماع لمِّ شمل{I've got a class reunion,} Dialogue: 5,0:18:02.09,0:18:05.14,Main Dialogue,,0,0,0,,.وخططٌ للخروج بصحبة بعض الأصدقاء بعد ذلك Dialogue: 5,0:18:05.14,0:18:06.69,Main Dialogue,,0,0,0,,لمُّ شمل؟{A reunion, huh?} Dialogue: 5,0:18:06.69,0:18:07.90,Main Dialogue,,0,0,0,,.يبدو بأنَّه ممتع Dialogue: 5,0:18:08.48,0:18:11.42,Main Dialogue,,0,0,0,,ألا تملك أيَّ خططٍ مشابهة؟ Dialogue: 5,0:18:11.42,0:18:12.64,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا شيء حتَّى الآن Dialogue: 5,0:18:13.23,0:18:15.40,Main Dialogue,,0,0,0,,.بانري ذاهبٌ إلى المنزل أيضًا Dialogue: 5,0:18:15.40,0:18:17.72,Main Dialogue,,0,0,0,,.مع قلَّة الأصدقاء في الجوار، أنا لا أملك أشياءً كثيرةً لفعلها{With fewer friends around, I don't have much to do.} Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:21.33,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H595950&\\b0\fscx49\fscy49\fax0.1\pos(668,404)\frz19.66}طوكيو Dialogue: 0,0:18:18.36,0:18:18.49,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H595950&\\b0\fscx49\fscy49\frz16.22\fax0.2\pos(945,329)\clip(m 844 357 l 853 340 1097 350 1091 370)}شيزوكا Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:21.33,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H595950&\\b0\fscx49\fscy49\frz16.22\fax0.2\pos(945,329)}شيزوكا Dialogue: 5,0:18:19.21,0:18:21.33,Main Dialogue,,0,0,0,,ليندا-سينباي، هل أنتِ من شيزوكا؟ Dialogue: 5,0:18:21.33,0:18:23.26,Main Dialogue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:18:23.26,0:18:26.90,Main Dialogue,,0,0,0,,.بانري قال بأنَّه من شيزوكا أيضًا Dialogue: 5,0:18:26.90,0:18:30.13,Main Dialogue,,0,0,0,,.رُبَّما ستلتقين ببانري في مكانٍ ما Dialogue: 5,0:18:30.13,0:18:31.94,Main Dialogue,,0,0,0,,!لن يحدث ذلك Dialogue: 5,0:18:31.94,0:18:34.26,Main Dialogue,,0,0,0,,.شيزوكا مكانٌ كبير Dialogue: 5,0:18:35.96,0:18:37.26,Main Dialogue,,0,0,0,,توقَّف، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 5,0:18:37.26,0:18:37.88,Main Dialogue,,0,0,0,,!أعدها Dialogue: 5,0:18:37.88,0:18:38.94,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:18:38.94,0:18:39.96,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعدها Dialogue: 5,0:18:39.96,0:18:41.04,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:18:41.04,0:18:42.94,Main Dialogue,,0,0,0,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 5,0:18:43.89,0:18:45.56,Main Dialogue,,0,0,0,,لماذا تعتقدين أفعل هذا؟ Dialogue: 5,0:18:51.23,0:18:53.06,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، أنا عائدةٌ إلى شقَّتي أوَّلاً{Actually, I'm going back to my apartment first.} Dialogue: 5,0:18:53.06,0:18:54.07,Main Dialogue,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 5,0:18:58.27,0:18:59.86,Main Dialogue,,0,0,0,,.من فضلكِ ثلاثةٌ على ذوقك{Three is fine, thank you.} Dialogue: 5,0:19:00.39,0:19:03.20,Main Dialogue,,0,0,0,,.لكن اجعليهم بنكهاتٍ مختلفة Dialogue: 5,0:19:03.20,0:19:04.40,Main Dialogue,,0,0,0,,.بكُلِّ سرور Dialogue: 5,0:19:04.40,0:19:06.86,Main Dialogue,,0,0,0,,وأين الحمَّام؟ Dialogue: 5,0:19:06.86,0:19:08.29,Main Dialogue,,0,0,0,,.من هذا الطريق Dialogue: 5,0:19:11.28,0:19:15.36,Main Dialogue,,0,0,0,,.أحمد الله بأنَّ كاجا-سان قد تحسَّنت Dialogue: 5,0:19:15.84,0:19:18.36,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنا حقًّا مسرورٌ للغاية Dialogue: 5,0:19:18.36,0:19:19.28,Main Dialogue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:19:19.28,0:19:21.64,Main Dialogue,,0,0,0,,.أتمنَّى أن أرى أوكا-تشان أيضًا{I wish I could've seen Oka-chan too.} Dialogue: 5,0:19:21.64,0:19:22.96,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعتقد بأنَّها لن تتمكَّن من المجيء{I guess she can't help it.} Dialogue: 5,0:19:22.96,0:19:25.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.قالت بأنَّها لم تكمل أعمال التوضيب بعد{She said she's not done unpacking.} Dialogue: 5,0:19:25.68,0:19:26.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 5,0:19:27.66,0:19:28.74,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 5,0:19:28.74,0:19:30.31,Main Dialogue,,0,0,0,,أهناك شيءٌ يزعجك اليوم؟ Dialogue: 5,0:19:31.05,0:19:32.98,Main Dialogue,,0,0,0,,...لن أقول بأنَّه يزعجني، لكن Dialogue: 5,0:19:34.07,0:19:37.92,Main Dialogue,,0,0,0,,أصغي، بانري من شيزوكا أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:19:37.92,0:19:39.32,Main Dialogue,,0,0,0,,أتعلم ما المدرسة الثانويَّة التي ارتادها؟ Dialogue: 5,0:19:39.73,0:19:40.88,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا Dialogue: 5,0:19:40.88,0:19:44.07,Main Dialogue,,0,0,0,,.أنتَ تعلم بأنَّه لا يتحدَّث عن ماضيه إطلاقًا Dialogue: 5,0:19:44.55,0:19:45.76,Main Dialogue,,0,0,0,,...الآن أنتَ تعلمُني بذلك Dialogue: 5,0:19:45.76,0:19:50.38,Main Dialogue,,0,0,0,,.رُبَّما لا يريد التذكُّر بسبب الحادث الذي أصابه Dialogue: 5,0:19:50.38,0:19:51.36,Main Dialogue,,0,0,0,,حادث؟ Dialogue: 5,0:19:51.36,0:19:52.96,Main Dialogue,,0,0,0,,أتقصد حادث ذلك اليوم؟ Dialogue: 5,0:19:52.96,0:19:53.83,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا، ليس ذلك Dialogue: 5,0:19:54.25,0:19:54.88,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:19:54.88,0:19:56.56,Main Dialogue,,0,0,0,,يانا-سان ألم تسمع بذلك؟ Dialogue: 5,0:19:56.56,0:19:58.84,Main Dialogue,,0,0,0,,عن أنَّ بانري قد سقط من على الجسر وأصيب بضررٍ جسيم؟ Dialogue: 5,0:19:59.28,0:20:00.74,Main Dialogue,,0,0,0,,ضررٌ جسيم؟ Dialogue: 5,0:20:00.74,0:20:05.68,Main Dialogue,,0,0,0,,مرَّةً نحن قد خدعنا من قبل بعض أفراد جماعةٍ دينيَّةٍ\N.غريبة الأطوار واقتيد بنا إلى مخيَّمهم{We were tricked by some weird cult and taken to their campsite.} Dialogue: 5,0:20:06.03,0:20:08.22,Main Dialogue,,0,0,0,,.بانري أخبرنا عن الأمر في ذلك الحين Dialogue: 5,0:20:08.22,0:20:10.81,Main Dialogue,,0,0,0,,.بأنَّه قد سقط من على الجسر وأدخل إلى المستشفى لفترةٍ من الوقت Dialogue: 5,0:20:11.75,0:20:16.40,Main Dialogue,,0,0,0,,."على أيِّ حال، هو قال: "أنا مهتمٌّ بالدين لأنَّني قد مررت بتلك التجربة Dialogue: 5,0:20:16.40,0:20:19.66,Main Dialogue,,0,0,0,,".لا أحد مهتم، لذلك اسمحوا لهم بالرحيل" Dialogue: 5,0:20:19.66,0:20:22.15,Main Dialogue,,0,0,0,,أذلك صحيحٌ حقًّا؟ Dialogue: 5,0:20:22.65,0:20:25.54,Main Dialogue,,0,0,0,,.اعتقدت بأنَّه كان يكذب أيضًا Dialogue: 5,0:20:25.54,0:20:30.37,Main Dialogue,,0,0,0,,...حسبتُ بأنَّه قد لفَّق ذلك الأمر حتَّى نتمكَّن من الهرب، لكن Dialogue: 5,0:20:31.07,0:20:35.16,Main Dialogue,,0,0,0,,.حينما كنَّا ذاهبين إلى الشاطئ قبل أيَّام، رأيتُ ندبةً طفيفة Dialogue: 5,0:20:35.16,0:20:35.96,Main Dialogue,,0,0,0,,.في هذا الموضع Dialogue: 5,0:20:36.95,0:20:38.80,Main Dialogue,,0,0,0,,،تظاهرتُ بأنِّي لم ألاحظ Dialogue: 5,0:20:38.80,0:20:42.38,Main Dialogue,,0,0,0,,.لكن رُبَّما ما قاله في ذلك المخيَّم كان صحيحًا Dialogue: 5,0:20:42.98,0:20:45.14,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد قال بضعة أمورٍ أخرى أيضًا Dialogue: 5,0:20:45.14,0:20:46.51,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تقصده بأمورٍ أخرى؟ Dialogue: 5,0:20:46.51,0:20:50.27,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، أنا لا أعلم مدى صحَّتها أو زيفها Dialogue: 5,0:20:50.94,0:20:55.90,Main Dialogue,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك، نحن لا يجب علينا التعمُّق\N.بذلك الأمر إن كان لا يرغب بالحديث عنه Dialogue: 5,0:20:55.90,0:20:56.65,Main Dialogue,,0,0,0,,شكرًا على صبركم.{Thank you for waiting.} Dialogue: 5,0:21:03.47,0:21:04.80,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّها تبدو لذيذة Dialogue: 5,0:21:05.33,0:21:06.68,Main Dialogue,,0,0,0,,.اختاروا القطعة التي ترغبون بها Dialogue: 5,0:21:06.68,0:21:07.91,Main Dialogue,,0,0,0,,...إنَّها على حسابي Dialogue: 5,0:21:08.31,0:21:10.24,Main Dialogue,,0,0,0,,.لأنِّي قد سبَّبت لكم القلق يا رفاق Dialogue: 5,0:21:10.24,0:21:12.86,Main Dialogue,,0,0,0,,!إنَّك تملكين قلبًا كبيرًا، كاجا-سان{You've got a big heart, Kaga-san!} Dialogue: 5,0:21:12.86,0:21:13.74,Main Dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:21:13.74,0:21:16.21,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تقوله عن جسدي اللطيف؟{What are you saying about my nice body?} Dialogue: 5,0:21:16.21,0:21:17.22,Main Dialogue,,0,0,0,,.أمزح، أمزح Dialogue: 5,0:21:17.22,0:21:18.32,Main Dialogue,,0,0,0,,.إنَّك رقيقةٌ للغاية Dialogue: 5,0:21:18.32,0:21:20.05,Main Dialogue,,0,0,0,,كوكو، أتعلمين؟ Dialogue: 5,0:21:20.43,0:21:21.88,Main Dialogue,,0,0,0,,أعلم ماذا؟ Dialogue: 5,0:21:21.88,0:21:23.26,Main Dialogue,,0,0,0,,.بأنَّ بانري كان نزيلاً في المستشفى{That Banri was hospitalized.} Dialogue: 5,0:21:23.67,0:21:25.38,Main Dialogue,,0,0,0,,!انتظر، يانا سان Dialogue: 5,0:21:25.69,0:21:26.72,Main Dialogue,,0,0,0,,.من يدري{Who knows?} Dialogue: 5,0:21:26.72,0:21:28.30,Main Dialogue,,0,0,0,,ما الذي تتحدَّث عنه؟ Dialogue: 5,0:21:28.30,0:21:30.40,Main Dialogue,,0,0,0,,.لا أملك أيَّ فكرة Dialogue: 5,0:21:30.40,0:21:31.81,Main Dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، تفضَّلوا المعالق Dialogue: 5,0:21:31.81,0:21:34.04,Main Dialogue,,0,0,0,,...شـ-شكرًا Dialogue: 5,0:21:34.04,0:21:35.19,Main Dialogue,,0,0,0,,.تفضَّل ميتسو Dialogue: 5,0:21:36.23,0:21:38.80,Main Dialogue,,0,0,0,,.أعتقد بأنِّي سأبدأ بالأكل Dialogue: 5,0:21:38.80,0:21:39.90,Main Dialogue,,0,0,0,,.فلتنطلق Dialogue: 5,0:21:40.43,0:21:43.72,Main Dialogue,,0,0,0,,صحيح، كاجا-سان كيف كان منزل أوكا-تشان؟ Dialogue: 5,0:21:43.72,0:21:44.80,Main Dialogue,,0,0,0,,لقد بتِّ عندها، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:21:44.80,0:21:45.84,Main Dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 5,0:21:45.84,0:21:49.03,Main Dialogue,,0,0,0,,.في الحقيقة، لقد جعلتني أساعدها في عمليَّة الانتقال Dialogue: 5,0:21:50.24,0:21:52.16,Main Dialogue,,0,0,0,,.لقد كنتِ تعملين، هذا يبدو رائعًا Dialogue: 5,0:21:52.16,0:21:53.46,Main Dialogue,,0,0,0,,.بالفعل{Right?} Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H11BDF0&\clip(m 0 597 l 1280 597 1280 600 0 600)}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H11B7EF&\clip(m 0 600 l 1280 600 1280 602 0 602)}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,603,1280,606)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H11B2EE&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,606,1280,609)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H12ACED&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,609,1280,612)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H12A7EC&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,612,1280,615)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H13A2EC&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,615,1280,618)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H139CEB&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,618,1280,621)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1497EA&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,621,1280,624)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1492E9&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,624,1280,627)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H148CE9&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,627,1280,630)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1587E8&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,630,1280,633)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1582E7&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,633,1280,636)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H167CE6&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,636,1280,639)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1677E6&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,639,1280,642)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1771E5&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,642,1280,645)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H176CE4&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,645,1280,648)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1867E3&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,648,1280,651)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1861E3&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,651,1280,654)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H185CE2&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,654,1280,657)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1957E1&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,657,1280,660)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1951E0&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,660,1280,663)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1A4CE0&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,663,1280,666)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1A47DF&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,666,1280,669)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1B41DE&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\clip(0,669,1280,672)\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1B3CDD&}مدينتي Dialogue: 2,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(1013.78,633.27)\frz0\fscx108\fscy120\c&H1C37DD&\clip(m 778 672 l 1280 672 1280 675 778 675)}مدينتي Dialogue: 0,0:23:24.13,0:23:38.81,golden teim,,0,0,0,,{\an7\bord0\blur15\p1\pos(1013.34,634.16)\c&HFFFFFF&\1a&H90&\alpha&H10&\fscx280\fscy57}m -100 -25 b -100 -92 -92 -100 -25 -100 l 25 -100 b 92 -100 100 -92 100 -25 l 100 25 b 100 92 92 100 25 100 l -25 100 b -92 100 -100 92 -100 25 l -100 -25 Dialogue: 0,0:23:25.51,0:23:27.56,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}.أريد عملاً Dialogue: 0,0:23:27.56,0:23:28.64,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}!كُلُّ شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:23:28.64,0:23:31.64,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}.ستجد عملاً قبل وصول جاك فروست Dialogue: 0,0:23:31.64,0:23:32.36,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}.نعم Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:34.00,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}.ستكون بخير، هوشي-سينباي Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:35.81,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}!رئيس وزراءٍ مستقبلي Dialogue: 0,0:23:35.81,0:23:37.32,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}جاك فروست؟ Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:38.81,Main Dialogue Top,,0,0,0,,{\an8}أتساءل إن كان سيأتي؟ Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:25.77,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}آه، لو استطعت مقابلتك في أحلامي فهل سأكون قادرةً على قولها؟ Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:25.77,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}aa yume no naka de aetara yueru ka na Dialogue: 1,0:00:15.87,0:00:25.77,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}آه، لو استطعت مقابلتك في أحلامي فهل سأكون قادرةً على قولها؟ Dialogue: 1,0:00:15.87,0:00:25.77,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}aa yume no naka de aetara yueru ka na Dialogue: 2,0:00:15.87,0:00:25.77,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}آه، لو استطعت مقابلتك في أحلامي فهل سأكون قادرةً على قولها؟ Dialogue: 2,0:00:15.87,0:00:25.77,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}aa yume no naka de aetara yueru ka na Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:50.32,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}الأحزان تتساقط من السماء Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:50.32,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}nee kanashimi dake sora kara maiochite Dialogue: 1,0:00:42.63,0:00:50.32,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}الأحزان تتساقط من السماء Dialogue: 1,0:00:42.63,0:00:50.32,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}nee kanashimi dake sora kara maiochite Dialogue: 2,0:00:42.63,0:00:50.32,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}الأحزان تتساقط من السماء Dialogue: 2,0:00:42.63,0:00:50.32,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}nee kanashimi dake sora kara maiochite Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:58.20,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}فذلك الصوت يُعذِّبني بسبب هذا اليوم Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:58.20,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}sono koe ga kimi wo ima de mo kurushimete Dialogue: 1,0:00:50.32,0:00:58.20,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}فذلك الصوت يُعذِّبني بسبب هذا اليوم Dialogue: 1,0:00:50.32,0:00:58.20,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}sono koe ga kimi wo ima de mo kurushimete Dialogue: 2,0:00:50.32,0:00:58.20,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}فذلك الصوت يُعذِّبني بسبب هذا اليوم Dialogue: 2,0:00:50.32,0:00:58.20,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sono koe ga kimi wo ima de mo kurushimete Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:06.25,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}مشاعري لن تتلاشى عندما أضع يداي على يداك Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:06.25,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}soba de te wo kasanetemo kono omoi wa kienai kedo Dialogue: 1,0:00:58.20,0:01:06.25,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}مشاعري لن تتلاشى عندما أضع يداي على يداك Dialogue: 1,0:00:58.20,0:01:06.25,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}soba de te wo kasanetemo kono omoi wa kienai kedo Dialogue: 2,0:00:58.20,0:01:06.25,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}مشاعري لن تتلاشى عندما أضع يداي على يداك Dialogue: 2,0:00:58.20,0:01:06.25,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}soba de te wo kasanetemo kono omoi wa kienai kedo Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:14.43,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}...عندما تتقابل أعيننا، فحتَّى لو لم يمكنني قولها Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:14.43,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}futari me wo awasetara hontou no koto ienakute mo Dialogue: 1,0:01:06.25,0:01:14.43,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}...عندما تتقابل أعيننا، فحتَّى لو لم يمكنني قولها Dialogue: 1,0:01:06.25,0:01:14.43,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}futari me wo awasetara hontou no koto ienakute mo Dialogue: 2,0:01:06.25,0:01:14.43,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}...عندما تتقابل أعيننا، فحتَّى لو لم يمكنني قولها Dialogue: 2,0:01:06.25,0:01:14.43,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}futari me wo awasetara hontou no koto ienakute mo Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:18.45,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}فكلماتك تجعل عالمي يُشع أكثر سطوعًا من أي أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:18.45,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}kimi no kotoba dare yori mo sekai wo terashiteru Dialogue: 1,0:01:14.43,0:01:18.45,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}فكلماتك تجعل عالمي يُشع أكثر سطوعًا من أي أحدٍ آخر Dialogue: 1,0:01:14.43,0:01:18.45,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}kimi no kotoba dare yori mo sekai wo terashiteru Dialogue: 2,0:01:14.43,0:01:18.45,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}فكلماتك تجعل عالمي يُشع أكثر سطوعًا من أي أحدٍ آخر Dialogue: 2,0:01:14.43,0:01:18.45,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}kimi no kotoba dare yori mo sekai wo terashiteru Dialogue: 0,0:01:18.45,0:01:22.35,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}والآن أنت بجانبي، لذلك قل لي بأنَّك تُحبَّني كما تقول لي وداعًا Dialogue: 0,0:01:18.45,0:01:22.35,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}tonari de kimi wa sayonara aishiteru tte sou iu no Dialogue: 1,0:01:18.45,0:01:22.35,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}والآن أنت بجانبي، لذلك قل لي بأنَّك تُحبَّني كما تقول لي وداعًا Dialogue: 1,0:01:18.45,0:01:22.35,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}tonari de kimi wa sayonara aishiteru tte sou iu no Dialogue: 2,0:01:18.45,0:01:22.35,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}والآن أنت بجانبي، لذلك قل لي بأنَّك تُحبَّني كما تقول لي وداعًا Dialogue: 2,0:01:18.45,0:01:22.35,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}tonari de kimi wa sayonara aishiteru tte sou iu no Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.11,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}لا يمكنني أن أكون صادقة Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.11,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}sunao ni narenai Dialogue: 1,0:01:22.35,0:01:24.11,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}لا يمكنني أن أكون صادقة Dialogue: 1,0:01:22.35,0:01:24.11,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}sunao ni narenai Dialogue: 2,0:01:22.35,0:01:24.11,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا يمكنني أن أكون صادقة Dialogue: 2,0:01:22.35,0:01:24.11,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sunao ni narenai Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:26.48,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}لذلك أشعر بعدم الأمان Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:26.48,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}watashi dake konna fuan datten no Dialogue: 1,0:01:24.11,0:01:26.48,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}لذلك أشعر بعدم الأمان Dialogue: 1,0:01:24.11,0:01:26.48,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}watashi dake konna fuan datten no Dialogue: 2,0:01:24.11,0:01:26.48,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لذلك أشعر بعدم الأمان Dialogue: 2,0:01:24.11,0:01:26.48,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}watashi dake konna fuan datten no Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:28.15,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}لا يمكنني الابتسام Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:28.15,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}egao ni narenai Dialogue: 1,0:01:26.48,0:01:28.15,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}لا يمكنني الابتسام Dialogue: 1,0:01:26.48,0:01:28.15,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}egao ni narenai Dialogue: 2,0:01:26.48,0:01:28.15,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}لا يمكنني الابتسام Dialogue: 2,0:01:26.48,0:01:28.15,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}egao ni narenai Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:30.74,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}عندما تقول فقط أنَّك تُحبَّني للتو Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:30.74,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}aa ima de wa koi shiteru tte sou iu no Dialogue: 1,0:01:28.15,0:01:30.74,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}عندما تقول فقط أنَّك تُحبَّني للتو Dialogue: 1,0:01:28.15,0:01:30.74,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}aa ima de wa koi shiteru tte sou iu no Dialogue: 2,0:01:28.15,0:01:30.74,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}عندما تقول فقط أنَّك تُحبَّني للتو Dialogue: 2,0:01:28.15,0:01:30.74,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}aa ima de wa koi shiteru tte sou iu no Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:35.45,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}آه، الأحلام دائمًا ما تترك نهايتها مبهمة Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:35.45,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord3\fad(150,150)\blur5}aa yume wa loose end Dialogue: 1,0:01:30.74,0:01:35.45,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}آه، الأحلام دائمًا ما تترك نهايتها مبهمة Dialogue: 1,0:01:30.74,0:01:35.45,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\c&H2895EF&\bord2\fad(150,150)\blur0.5}aa yume wa loose end Dialogue: 2,0:01:30.74,0:01:35.45,OP2-English,,0,0,0,,{\move(800,690,640,690,0,200)\bord0\fad(150,150)\blur0.5}آه، الأحلام دائمًا ما تترك نهايتها مبهمة Dialogue: 2,0:01:30.74,0:01:35.45,OP2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}aa yume wa loose end Dialogue: 1,0:22:09.96,0:22:13.56,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H929BF8&}هذا خاطئ، هذا ليس ما أقصده Dialogue: 0,0:22:09.96,0:22:13.56,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}c{*\c&H91EFFC&\3c&H91EFFC&}h{*\c&H91ECFC&\3c&H91ECFC&}i{*\c&H92E9FC&\3c&H92E9FC&}g{*\c&H92E6FD&\3c&H92E6FD&}a{*\c&H93E2FD&\3c&H93E2FD&}u {*\c&H94DDFD&\3c&H94DDFD&}y{*\c&H95D9FE&\3c&H95D9FE&}o {*\c&H96D3FE&\3c&H96D3FE&}m{*\c&H96D1FE&\3c&H96D1FE&}o{*\c&H96CDFF&\3c&H96CDFF&}u {*\c&H97C8FF&\3c&H97C8FF&}c{*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}h{*\c&H99C1FF&\3c&H99C1FF&}i{*\c&H99BEFF&\3c&H99BEFF&}g{*\c&H9ABBFF&\3c&H9ABBFF&}a{*\c&H9AB9FF&\3c&H9AB9FF&}u {*\c&H9BB2FF&\3c&H9BB2FF&}t{*\c&H9BAFFF&\3c&H9BAFFF&}t{*\c&H9DACFF&\3c&H9DACFF&}e {*\c&H9EA6FF&\3c&H9EA6FF&}b{*\c&H9EA3FF&\3c&H9EA3FF&}a Dialogue: 1,0:22:09.96,0:22:13.56,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}chigau yo mou chigau tte ba Dialogue: 1,0:22:13.56,0:22:16.76,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H929BF8&}آه، ما زلت لم تلاحظ الأمر Dialogue: 0,0:22:13.56,0:22:16.76,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}a{*\c&H91EEFC&\3c&H91EEFC&}a {*\c&H92E7FC&\3c&H92E7FC&}m{*\c&H92E3FD&\3c&H92E3FD&}a{*\c&H94E0FD&\3c&H94E0FD&}d{*\c&H94DDFD&\3c&H94DDFD&}a {*\c&H95D5FE&\3c&H95D5FE&}k{*\c&H96D2FE&\3c&H96D2FE&}i{*\c&H96CEFF&\3c&H96CEFF&}z{*\c&H97CBFF&\3c&H97CBFF&}u{*\c&H97C7FF&\3c&H97C7FF&}k{*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}a{*\c&H99C0FF&\3c&H99C0FF&}n{*\c&H9ABDFF&\3c&H9ABDFF&}a{*\c&H9AB9FF&\3c&H9AB9FF&}i {*\c&H9BB2FF&\3c&H9BB2FF&}n{*\c&H9CAFFF&\3c&H9CAFFF&}o {*\c&H9EA7FF&\3c&H9EA7FF&}n{*\c&H9EA4FF&\3c&H9EA4FF&}e Dialogue: 1,0:22:13.56,0:22:16.76,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}aa mada kizukanai no ne Dialogue: 1,0:22:16.76,0:22:20.18,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H929BF8&}...منذ بضع ساعاتٍ مضت Dialogue: 0,0:22:16.76,0:22:20.18,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}n{*\c&H91EEFC&\3c&H91EEFC&}i{*\c&H92EBFC&\3c&H92EBFC&}s{*\c&H92E7FD&\3c&H92E7FD&}a{*\c&H93E3FD&\3c&H93E3FD&}n{*\c&H94DFFD&\3c&H94DFFD&}j{*\c&H95DCFD&\3c&H95DCFD&}i{*\c&H95D8FE&\3c&H95D8FE&}k{*\c&H96D4FE&\3c&H96D4FE&}a{*\c&H96D0FE&\3c&H96D0FE&}n {*\c&H97C9FF&\3c&H97C9FF&}m{*\c&H99C5FF&\3c&H99C5FF&}o {*\c&H9ABEFF&\3c&H9ABEFF&}m{*\c&H9ABAFF&\3c&H9ABAFF&}a{*\c&H9BB6FF&\3c&H9BB6FF&}e {*\c&H9CAFFF&\3c&H9CAFFF&}k{*\c&H9DABFF&\3c&H9DABFF&}a{*\c&H9EA7FF&\3c&H9EA7FF&}r{*\c&H9EA4FF&\3c&H9EA4FF&}a Dialogue: 1,0:22:16.76,0:22:20.18,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}nisanjikan mo mae kara Dialogue: 1,0:22:20.18,0:22:24.98,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H929BF8&}وأنا أحاول بشدَّة لإمساك ذراعك Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:24.98,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}s{*\c&H91EFFC&\3c&H91EFFC&}o{*\c&H91ECFC&\3c&H91ECFC&}n{*\c&H92E8FC&\3c&H92E8FC&}o {*\c&H93E2FD&\3c&H93E2FD&}u{*\c&H94DEFD&\3c&H94DEFD&}d{*\c&H95DBFE&\3c&H95DBFE&}e {*\c&H95D4FE&\3c&H95D4FE&}n{*\c&H96D1FE&\3c&H96D1FE&}i {*\c&H97CAFF&\3c&H97CAFF&}f{*\c&H97C8FF&\3c&H97C8FF&}u{*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}r{*\c&H99C1FF&\3c&H99C1FF&}e{*\c&H9ABEFF&\3c&H9ABEFF&}t{*\c&H9ABAFF&\3c&H9ABAFF&}a{*\c&H9AB7FF&\3c&H9AB7FF&}i {*\c&H9BB0FF&\3c&H9BB0FF&}n{*\c&H9CADFF&\3c&H9CADFF&}o {*\c&H9EA6FF&\3c&H9EA6FF&}n{*\c&H9EA3FF&\3c&H9EA3FF&}i Dialogue: 1,0:22:20.18,0:22:24.98,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sono ude ni furetai no ni Dialogue: 1,0:22:29.85,0:22:36.76,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&HF7D580&}لدي الكثير من المشاعر المكبوتة التي أريد الإفصاح عنها Dialogue: 0,0:22:29.85,0:22:36.76,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&HFFD17B&\c&HFFD17B&}s{*\c&HFFD17B&\3c&HFFD17B&}a{*\c&HFFD27C&\3c&HFFD27C&}k{*\c&HFFD27D&\3c&HFFD27D&}e{*\c&HFED37D&\3c&HFED37D&}b{*\c&HFDD37E&\3c&HFDD37E&}i{*\c&HFDD47F&\3c&HFDD47F&}t{*\c&HFBD57F&\3c&HFBD57F&}a{*\c&HFBD580&\3c&HFBD580&}i {*\c&HF9D683&\3c&HF9D683&}k{*\c&HF9D782&\3c&HF9D782&}i{*\c&HF8D783&\3c&HF8D783&}m{*\c&HF7D785&\3c&HF7D785&}o{*\c&HF7D885&\3c&HF7D885&}c{*\c&HF6D886&\3c&HF6D886&}h{*\c&HF6D987&\3c&HF6D987&}i {*\c&HF4DA88&\3c&HF4DA88&}w{*\c&HF4DB89&\3c&HF4DB89&}a {*\c&HF3DC8A&\3c&HF3DC8A&}h{*\c&HF2DD8B&\3c&HF2DD8B&}o{*\c&HF1DD8C&\3c&HF1DD8C&}r{*\c&HF1DE8C&\3c&HF1DE8C&}a {*\c&HEEDF8E&\3c&HEEDF8E&}k{*\c&HEEDF8E&\3c&HEEDF8E&}o{*\c&HEDDF8F&\3c&HEDDF8F&}m{*\c&HEDE090&\3c&HEDE090&}a{*\c&HECE091&\3c&HECE091&}r{*\c&HEBE191&\3c&HEBE191&}u {*\c&HEAE293&\3c&HEAE293&}h{*\c&HEAE393&\3c&HEAE393&}o{*\c&HE9E394&\3c&HE9E394&}d{*\c&HE8E495&\3c&HE8E495&}o {*\c&HE7E596&\3c&HE7E596&}a{*\c&HE6E697&\3c&HE6E697&}r{*\c&HE6E698&\3c&HE6E698&}u {*\c&HE5E899&\3c&HE5E899&}n{*\c&HE4E89A&\3c&HE4E89A&}o {*\c&HE2E89B&\3c&HE2E89B&}n{*\c&HE1E99C&\3c&HE1E99C&}i Dialogue: 1,0:22:29.85,0:22:36.76,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}sakebitai kimochi wa hora komaru hodo aru no ni Dialogue: 1,0:22:36.76,0:22:43.40,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&HF7D580&}ولكن لماذا؟ لم لا يمكنك معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:36.76,0:22:43.40,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&HFFD17B&\c&HFFD17B&}d{*\c&HFFD17B&\3c&HFFD17B&}o{*\c&HFFD27C&\3c&HFFD27C&}u {*\c&HFED37D&\3c&HFED37D&}s{*\c&HFED37E&\3c&HFED37E&}h{*\c&HFDD47E&\3c&HFDD47E&}i{*\c&HFDD47F&\3c&HFDD47F&}t{*\c&HFBD580&\3c&HFBD580&}e {*\c&HFAD681&\3c&HFAD681&}d{*\c&HF9D782&\3c&HF9D782&}ou {*\c&HF8D785&\3c&HF8D785&}s{*\c&HF7D885&\3c&HF7D885&}h{*\c&HF6D886&\3c&HF6D886&}i{*\c&HF6D987&\3c&HF6D987&}t{*\c&HF5D987&\3c&HF5D987&}e {*\c&HF4DA88&\3c&HF4DA88&}c{*\c&HF4DB89&\3c&HF4DB89&}h{*\c&HF3DC8A&\3c&HF3DC8A&}i{*\c&HF2DC8A&\3c&HF2DC8A&}t{*\c&HF2DD8B&\3c&HF2DD8B&}t{*\c&HF1DD8C&\3c&HF1DD8C&}o {*\c&HF0DE8D&\3c&HF0DE8D&}m{*\c&HEFDF8E&\3c&HEFDF8E&}o {*\c&HEDDF8F&\3c&HEDDF8F&}a{*\c&HEDE090&\3c&HEDE090&}a {*\c&HECE191&\3c&HECE191&}s{*\c&HEBE192&\3c&HEBE192&}a{*\c&HEBE292&\3c&HEBE292&}t{*\c&HEAE293&\3c&HEAE293&}o{*\c&HE9E393&\3c&HE9E393&}t{*\c&HE9E394&\3c&HE9E394&}t{*\c&HE8E495&\3c&HE8E495&}e {*\c&HE7E596&\3c&HE7E596&}k{*\c&HE7E697&\3c&HE7E697&}u{*\c&HE6E697&\3c&HE6E697&}r{*\c&HE5E798&\3c&HE5E798&}e{*\c&HE5E799&\3c&HE5E799&}n{*\c&HE4E899&\3c&HE4E899&}a{*\c&HE4E89A&\3c&HE4E89A&}i {*\c&HE2E89B&\3c&HE2E89B&}n{*\c&HE1E99C&\3c&HE1E99C&}o Dialogue: 1,0:22:36.76,0:22:43.40,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}dou shite dou shite chitto mo aa satotte kurenai no Dialogue: 0,0:22:42.82,0:22:43.90,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\an3\3c&HD7D7D8&\c&HD7D7D8&}أنت Dialogue: 1,0:22:42.82,0:22:43.90,ED2-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an3\c&H6C6564&}أنت Dialogue: 0,0:22:42.82,0:22:43.90,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\an9\3c&HD7D7D8&\c&HD7D7D8&}nee Dialogue: 1,0:22:42.82,0:22:43.90,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\an9\c&H6C6564&}nee Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:50.24,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&HD7D7D8&\c&HD7D7D8&}هل أنت حقًّا، حقًّا واقعٌ في الحب معي؟ Dialogue: 1,0:22:43.40,0:22:50.24,ED2-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\c&H6C6564&}هل أنت حقًّا، حقًّا واقعٌ في الحب معي؟ Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:50.24,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&HD7D7D8&\c&HD7D7D8&}hontou ni hontou ni watashi ni koi shiteru Dialogue: 1,0:22:43.40,0:22:50.24,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\c&H6C6564&}hontou ni hontou ni watashi ni koi shiteru Dialogue: 0,0:22:50.24,0:22:55.92,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&HD7D7D8&\c&HD7D7D8&\t(2161,2954,\3c&H93CDFB&\1c&H93CDFB&)}يمكنك تجاوز كلام المقدِّمات Dialogue: 1,0:22:50.24,0:22:55.92,ED2-English,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\c&H6C6564&\t(2161,2954,\1c&HFFFFFF&)}يمكنك تجاوز كلام المقدِّمات Dialogue: 0,0:22:50.24,0:22:55.92,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&HD7D7D8&\c&HD7D7D8&\t(2161,2954,\3c&H93CDFB&\1c&H93CDFB&)}kosobayui kotoba wa iranai Dialogue: 1,0:22:50.24,0:22:55.92,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5\c&H6C6564&\t(2161,2954,\1c&HFFFFFF&)}kosobayui kotoba wa iranai Dialogue: 1,0:22:55.92,0:22:59.44,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H806BF5&}فلتٌحبَّني بشكلٍ شبه دائم Dialogue: 0,0:22:55.92,0:22:59.44,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}h{*\c&H91EFFC&\3c&H91EFFC&}a{*\c&H91ECFC&\3c&H91ECFC&}n{*\c&H92E9FC&\3c&H92E9FC&}'{*\c&H92E7FD&\3c&H92E7FD&}e{*\c&H92E3FD&\3c&H92E3FD&}i{*\c&H93E1FD&\3c&H93E1FD&}k{*\c&H94DDFD&\3c&H94DDFD&}y{*\c&H95DBFE&\3c&H95DBFE&}u{*\c&H95D8FE&\3c&H95D8FE&}u{*\c&H95D5FE&\3c&H95D5FE&}t{*\c&H96D2FE&\3c&H96D2FE&}e{*\c&H96CFFF&\3c&H96CFFF&}k{*\c&H97CCFF&\3c&H97CCFF&}i {*\c&H97C6FF&\3c&H97C6FF&}n{*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}i {*\c&H9ABEFF&\3c&H9ABEFF&}a{*\c&H9ABAFF&\3c&H9ABAFF&}i{*\c&H9AB8FF&\3c&H9AB8FF&}s{*\c&H9BB4FF&\3c&H9BB4FF&}h{*\c&H9BB2FF&\3c&H9BB2FF&}i{*\c&H9CAFFF&\3c&H9CAFFF&}t{*\c&H9DACFF&\3c&H9DACFF&}e {*\c&H9EA6FF&\3c&H9EA6FF&}y{*\c&H9EA3FF&\3c&H9EA3FF&}o Dialogue: 1,0:22:55.92,0:22:59.44,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}han'eikyuuteki ni aishite yo Dialogue: 1,0:22:59.44,0:23:02.46,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H806BF5&}فأنا لا أهتم بخمس مائة سنة من المستقبل Dialogue: 0,0:22:59.44,0:23:02.46,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}g{*\c&H91EFFC&\3c&H91EFFC&}o{*\c&H91ECFC&\3c&H91ECFC&}s{*\c&H92EAFC&\3c&H92EAFC&}e{*\c&H92E7FD&\3c&H92E7FD&}n{*\c&H92E4FD&\3c&H92E4FD&}n{*\c&H93E2FD&\3c&H93E2FD&}e{*\c&H94DFFD&\3c&H94DFFD&}n {*\c&H95D9FE&\3c&H95D9FE&}g{*\c&H95D7FE&\3c&H95D7FE&}o {*\c&H96D1FE&\3c&H96D1FE&}n{*\c&H96CEFF&\3c&H96CEFF&}a{*\c&H97CCFF&\3c&H97CCFF&}r{*\c&H97C9FF&\3c&H97C9FF&}a {*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}k{*\c&H99C1FF&\3c&H99C1FF&}y{*\c&H99BEFF&\3c&H99BEFF&}o{*\c&H9ABBFF&\3c&H9ABBFF&}u{*\c&H9AB9FF&\3c&H9AB9FF&}m{*\c&H9BB6FF&\3c&H9BB6FF&}i {*\c&H9BB0FF&\3c&H9BB0FF&}w{*\c&H9CAEFF&\3c&H9CAEFF&}a {*\c&H9DA8FF&\3c&H9DA8FF&}n{*\c&H9EA5FF&\3c&H9EA5FF&}a{*\c&H9EA3FF&\3c&H9EA3FF&}i Dialogue: 1,0:22:59.44,0:23:02.46,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}gosennen go nara kyoumi wa nai Dialogue: 1,0:23:02.46,0:23:06.01,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&HF9AA78&}فحياتي ليست أبديَّة Dialogue: 0,0:23:02.46,0:23:06.01,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&HFFD17B&\c&HFFD17B&}w{*\c&HFFD17C&\3c&HFFD17C&}a{*\c&HFFD27D&\3c&HFFD27D&}t{*\c&HFED37E&\3c&HFED37E&}a{*\c&HFDD47F&\3c&HFDD47F&}s{*\c&HFBD580&\3c&HFBD580&}h{*\c&HFAD681&\3c&HFAD681&}i {*\c&HF8D785&\3c&HF8D785&}e{*\c&HF7D886&\3c&HF7D886&}n{*\c&HF6D987&\3c&HF6D987&}d{*\c&HF5DA88&\3c&HF5DA88&}o{*\c&HF4DB89&\3c&HF4DB89&}r{*\c&HF3DC8A&\3c&HF3DC8A&}e{*\c&HF2DD8B&\3c&HF2DD8B&}s{*\c&HF1DE8D&\3c&HF1DE8D&}u {*\c&HEEE08F&\3c&HEEE08F&}d{*\c&HEDE090&\3c&HEDE090&}e {*\c&HEBE292&\3c&HEBE292&}w{*\c&HEAE393&\3c&HEAE393&}a {*\c&HE8E596&\3c&HE8E596&}n{*\c&HE7E697&\3c&HE7E697&}a{*\c&HE6E798&\3c&HE6E798&}i {*\c&HE4E89A&\3c&HE4E89A&}n{*\c&HE2E99B&\3c&HE2E99B&}o Dialogue: 1,0:23:02.46,0:23:06.01,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}watashi endoresu de wa nai no Dialogue: 1,0:23:06.01,0:23:09.35,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H398ED0&}فأنا سوف أموت يومًا ما Dialogue: 0,0:23:06.01,0:23:09.35,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}i{*\c&H91EEFC&\3c&H91EEFC&}t{*\c&H92EAFC&\3c&H92EAFC&}s{*\c&H92E7FD&\3c&H92E7FD&}u{*\c&H93E2FD&\3c&H93E2FD&}k{*\c&H94DEFD&\3c&H94DEFD&}a {*\c&H95D7FE&\3c&H95D7FE&}w{*\c&H96D3FE&\3c&H96D3FE&}a {*\c&H97CBFF&\3c&H97CBFF&}s{*\c&H97C7FF&\3c&H97C7FF&}h{*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}i{*\c&H99BFFF&\3c&H99BFFF&}n{*\c&H9ABBFF&\3c&H9ABBFF&}u {*\c&H9BB4FF&\3c&H9BB4FF&}n{*\c&H9BAFFF&\3c&H9BAFFF&}o {*\c&H9DA8FF&\3c&H9DA8FF&}y{*\c&H9EA4FF&\3c&H9EA4FF&}o Dialogue: 1,0:23:06.01,0:23:09.35,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}itsuka wa shinu no yo Dialogue: 1,0:23:09.35,0:23:12.82,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H9484EF&}...قولك لي بأنَّك سوف تُحبَّني للأبد Dialogue: 0,0:23:09.35,0:23:12.82,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}e{*\c&H91EFFC&\3c&H91EFFC&}i{*\c&H91ECFC&\3c&H91ECFC&}e{*\c&H92E8FC&\3c&H92E8FC&}n {*\c&H93E2FD&\3c&H93E2FD&}n{*\c&H94DFFD&\3c&H94DFFD&}i {*\c&H95D8FE&\3c&H95D8FE&}a{*\c&H95D6FE&\3c&H95D6FE&}i{*\c&H96D3FE&\3c&H96D3FE&}s{*\c&H96CFFF&\3c&H96CFFF&}h{*\c&H97CCFF&\3c&H97CCFF&}i{*\c&H97C9FF&\3c&H97C9FF&}t{*\c&H97C6FF&\3c&H97C6FF&}e{*\c&H99C3FF&\3c&H99C3FF&}r{*\c&H99BFFF&\3c&H99BFFF&}u {*\c&H9AB9FF&\3c&H9AB9FF&}y{*\c&H9BB6FF&\3c&H9BB6FF&}o {*\c&H9BAFFF&\3c&H9BAFFF&}n{*\c&H9CADFF&\3c&H9CADFF&}a{*\c&H9DAAFF&\3c&H9DAAFF&}n{*\c&H9EA6FF&\3c&H9EA6FF&}t{*\c&H9EA3FF&\3c&H9EA3FF&}e Dialogue: 1,0:23:09.35,0:23:12.82,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}eien ni aishiteru yo nante Dialogue: 1,0:23:12.82,0:23:15.73,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H9484EF&}لن يجعلني سعيدةً Dialogue: 0,0:23:12.82,0:23:15.73,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}i{*\c&H91EEFC&\3c&H91EEFC&}w{*\c&H92EBFC&\3c&H92EBFC&}a{*\c&H92E7FD&\3c&H92E7FD&}r{*\c&H93E3FD&\3c&H93E3FD&}e{*\c&H94DFFD&\3c&H94DFFD&}t{*\c&H95DCFD&\3c&H95DCFD&}e {*\c&H96D4FE&\3c&H96D4FE&}m{*\c&H96D0FE&\3c&H96D0FE&}o {*\c&H97C9FF&\3c&H97C9FF&}u{*\c&H99C5FF&\3c&H99C5FF&}r{*\c&H99C2FF&\3c&H99C2FF&}e{*\c&H9ABEFF&\3c&H9ABEFF&}s{*\c&H9ABAFF&\3c&H9ABAFF&}h{*\c&H9BB6FF&\3c&H9BB6FF&}i{*\c&H9BB3FF&\3c&H9BB3FF&}k{*\c&H9CAFFF&\3c&H9CAFFF&}u{*\c&H9DABFF&\3c&H9DABFF&}n{*\c&H9EA7FF&\3c&H9EA7FF&}a{*\c&H9EA4FF&\3c&H9EA4FF&}i Dialogue: 1,0:23:12.82,0:23:15.73,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}iwarete mo ureshikunai Dialogue: 1,0:23:15.73,0:23:19.57,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H9484EF&}...الآن، ركِّز فقط على Dialogue: 0,0:23:15.73,0:23:19.57,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}m{*\c&H91EFFC&\3c&H91EFFC&}a{*\c&H91ECFC&\3c&H91ECFC&}z{*\c&H92E9FC&\3c&H92E9FC&}u {*\c&H92E4FD&\3c&H92E4FD&}w{*\c&H93E1FD&\3c&H93E1FD&}a {*\c&H95DBFE&\3c&H95DBFE&}w{*\c&H95D8FE&\3c&H95D8FE&}a{*\c&H95D6FE&\3c&H95D6FE&}t{*\c&H96D3FE&\3c&H96D3FE&}a{*\c&H96D0FE&\3c&H96D0FE&}s{*\c&H96CDFF&\3c&H96CDFF&}h{*\c&H97CAFF&\3c&H97CAFF&}i {*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}w{*\c&H99C2FF&\3c&H99C2FF&}o {*\c&H9ABCFF&\3c&H9ABCFF&}s{*\c&H9AB9FF&\3c&H9AB9FF&}h{*\c&H9AB7FF&\3c&H9AB7FF&}i{*\c&H9BB4FF&\3c&H9BB4FF&}n{*\c&H9BB1FF&\3c&H9BB1FF&}u {*\c&H9DABFF&\3c&H9DABFF&}m{*\c&H9DA9FF&\3c&H9DA9FF&}a{*\c&H9EA5FF&\3c&H9EA5FF&}d{*\c&H9EA3FF&\3c&H9EA3FF&}e Dialogue: 1,0:23:15.73,0:23:19.57,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}mazu wa watashi wo shinu made Dialogue: 1,0:23:19.57,0:23:24.07,ED2-English,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur0.5\3c&H9484EF&}أن تُحبَّني حتى أموت Dialogue: 0,0:23:19.57,0:23:24.07,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord3\fad(150,150)\blur5\3c&H91F2FC&\c&H91F2FC&}a{*\c&H91EFFC&\3c&H91EFFC&}i {*\c&H92E9FC&\3c&H92E9FC&}s{*\c&H92E7FD&\3c&H92E7FD&}u{*\c&H92E4FD&\3c&H92E4FD&}r{*\c&H93E1FD&\3c&H93E1FD&}u {*\c&H95DBFE&\3c&H95DBFE&}k{*\c&H95D8FE&\3c&H95D8FE&}o{*\c&H95D6FE&\3c&H95D6FE&}t{*\c&H96D3FE&\3c&H96D3FE&}o {*\c&H96CDFF&\3c&H96CDFF&}d{*\c&H97CAFF&\3c&H97CAFF&}a{*\c&H97C8FF&\3c&H97C8FF&}k{*\c&H99C4FF&\3c&H99C4FF&}e {*\c&H99BFFF&\3c&H99BFFF&}w{*\c&H9ABCFF&\3c&H9ABCFF&}o {*\c&H9AB7FF&\3c&H9AB7FF&}k{*\c&H9BB4FF&\3c&H9BB4FF&}a{*\c&H9BB1FF&\3c&H9BB1FF&}n{*\c&H9CAEFF&\3c&H9CAEFF&}g{*\c&H9DABFF&\3c&H9DABFF&}a{*\c&H9DA9FF&\3c&H9DA9FF&}e{*\c&H9EA5FF&\3c&H9EA5FF&}t{*\c&H9EA3FF&\3c&H9EA3FF&}e Dialogue: 1,0:23:19.57,0:23:24.07,ED2-Romaji,,0,0,0,,{\bord0\fad(150,150)\blur0.5}ai suru koto dake wo kangaete Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:40.81,Main Dialogue Top,,0,0,0,,