1
00:00:26,600 --> 00:00:28,400
هل أستطيع مساعدتك ؟

2
00:00:28,400 --> 00:00:30,200
لقد اهتممت بالأمر

3
00:00:30,200 --> 00:00:31,500
ومع ذلك شكرا لك

4
00:00:37,500 --> 00:00:40,400
بالواقع ، تستطيعين
مساعدتي بأرشادي للباب الخلف

5
00:00:42,200 --> 00:00:44,000
حسنا ، انها من الحيل المستخدمة كثيرا

6
00:00:44,000 --> 00:00:46,800
وانت فعلا لا
يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق

7
00:00:48,400 --> 00:00:50,700
سوف لن أخبر أي أحد
أذا انت لن تقومي بذلك

8
00:00:50,700 --> 00:00:52,400
أنه يتحرك

9
00:00:52,400 --> 00:00:54,900
زان دانوفان ، الشرطة الفيدرالية
أرفع يديك للأعلى

10
00:01:00,200 --> 00:01:01,900
وقت ممتاز للاستجابة

11
00:01:02,000 --> 00:01:04,600
ايها الشباب أذهبوا عن طريق شارع ليك

12
00:01:04,700 --> 00:01:06,700
أذهبوا عن طريق متنزه لينكولن
الزدحام من هناك قليل

13
00:01:08,800 --> 00:01:10,800
نعم ، أنه أنا

14
00:01:10,900 --> 00:01:11,800
ممم

15
00:01:11,900 --> 00:01:14,100
أعتقد بأنه لدي شخصا مفيدا

16
00:01:31,900 --> 00:01:33,600
من المحتمل انه ليس أفضل فكرة

17
00:01:33,700 --> 00:01:35,700
فهو يضعك
في مرمى المسدس

18
00:01:39,300 --> 00:01:42,100
رجاءا اخبريني
بأنك محاميتي

19
00:01:44,100 --> 00:01:47,300
كلا ، ولكني أعتقد باني أستطيع
أبقائك خارج السجن

20
00:01:47,300 --> 00:01:50,000
ما الذي يجول
في خاطرك ؟

21
00:01:52,200 --> 00:01:54,500
<i>تريدين توظيف هذا الشخص ؟</i>

22
00:01:54,500 --> 00:01:56,400
أنه الأفضل في مجال عمله

23
00:01:56,400 --> 00:01:58,400
أوو، اذا كنت تقصدين الازعاج
هو مجال عمله

24
00:01:58,500 --> 00:02:00,400
حسنا ، نحتاج الى
فيزيائي عملي ، يا كارتر

25
00:02:00,500 --> 00:02:02,600
وهو الشخص الاكثر مناسبة

26
00:02:02,600 --> 00:02:06,200
واو ، لقد تم قبوله في معهد ماسوشيتس للتكنولوجيا
وهو في سن الـ13

27
00:02:05,100 --> 00:02:06,300
وتم طرده

28
00:02:06,400 --> 00:02:08,300
وتم قبوله في جامعة يال
وتم طرده

29
00:02:08,300 --> 00:02:10,400
وتم قبوله في جامعة كورنيل
وتم طرده

30
00:02:10,400 --> 00:02:12,700
ليس قبل الفوز
بجائزة مؤوسسة سبادارو

31
00:02:12,700 --> 00:02:14,000
لنظرية التوتر الممتازة

32
00:02:14,100 --> 00:02:15,500
الفتى حدد النظرية بصورة مدهشة

33
00:02:15,500 --> 00:02:17,400
حتى انهم لم ينزعجوا
باعطائها منذ ذلك الوقت

34
00:02:17,400 --> 00:02:18,700
وهذه اجازة عمله

35
00:02:18,700 --> 00:02:20,300
لقد سرق للتو 3،1 مليون دولار

36
00:02:20,300 --> 00:02:23,200
من حساب وكالة دوريات الحدود
قسم تحريم المخدرات

37
00:02:23,300 --> 00:02:24,500
<i>هذا ما يزعمونه</i>

38
00:02:24,500 --> 00:02:27,700
ونحن لا نستطيع الموافقة على
جعل الحرب على المخدرات

39
00:02:27,800 --> 00:02:30,000
<i>هجوما فعليا اخلاقيا
على الحرية الشخصية</i>

40
00:02:30,000 --> 00:02:31,500
أو لا ؟

41
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
<i>اهلا ، زان
أهلا بك في يوريكا</i>

42
00:02:33,000 --> 00:02:34,300
من الجيد رؤيتك

43
00:02:34,300 --> 00:02:35,800
وانا كذلك يا دكتورة

44
00:02:35,800 --> 00:02:38,500
حسنا لدينا أحد الاشخاص الموهوبين
ذوي المتطلبات الجيدة

45
00:02:38,600 --> 00:02:40,800
<i>- 25000
- واو</i>

46
00:02:40,800 --> 00:02:42,800
! لهذا الفتى 25000

47
00:02:42,800 --> 00:02:44,500
ومن اجل 30 سأصرفها على
العشاء ورؤية فلم

48
00:02:44,600 --> 00:02:46,200
ولكني لن أعود الى
القاعدة الثانية

49
00:02:46,200 --> 00:02:47,500
أنني لست مثل ذلك النوع من الاشخاص

50
00:02:47,500 --> 00:02:49,000
سافحصك
بعد ظهيرة اليوم

51
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
كوني رقيقة
وادفعي نقدا ، هل يمكنك ذلك ؟

52
00:02:51,000 --> 00:02:52,100
وعرفيه على بعض العزاب

53
00:02:52,200 --> 00:02:53,500
أنني أطارد
عالم دراسات قديم في فيغاس

54
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
من هو هذا الشاب
وكيف يمكنني الحصول على هذه الوظيفة ؟

55
00:02:55,600 --> 00:02:57,900
سام لوفجوي
 من الكشافة لمركزالجينات العالمي)
يقوم باكتشاف المواهب النابغة والحصول
(على المال مقابل تعيينهم  في المراكز العلمية : المترجم

56
00:02:58,000 --> 00:02:59,100
انا الشخص الذي يقوم بتجميع

57
00:02:59,100 --> 00:03:01,500
فريق الاحلام هذا
من ذوي المهارات الثقافية العالية

58
00:03:01,600 --> 00:03:03,200
أذن انت الشخص الذي أستطيع لومه

59
00:03:03,200 --> 00:03:04,900
لكل المشاكل
التي علي التعامل معها

60
00:03:04,900 --> 00:03:06,200
انا أجدهم فقط

61
00:03:06,200 --> 00:03:08,300
وما تفعله بهم بعد ذلك
ليس من اهتمامي

62
00:03:08,400 --> 00:03:09,800
أنه لك يا شريف

63
00:03:09,900 --> 00:03:12,200
- لا أريده
- لقد حصلت عليه

64
00:03:12,300 --> 00:03:13,500
أليسون ، ـ ـ

65
00:03:13,500 --> 00:03:14,900
عمليا ، هو لا يزال سجينا
ايها الشريف كارتر

66
00:03:14,900 --> 00:03:16,000
أنه من مسؤوليتك

67
00:03:16,100 --> 00:03:17,200
حتى متى ؟

68
00:03:17,200 --> 00:03:19,500
الى ان تعتبره
شخصا يمكن الثقة به

69
00:03:21,500 --> 00:03:25,500
حسنا ، ما الذي تفعله
من أجل المتعة في هذه المدينة ؟

70
00:03:32,800 --> 00:03:38,500
أبو زهراء يقدم لـــــــــــــــــكــــــــــــــــــم
يـــــــــــوريــــــــــــــــــكـــــــــــــــا
 الجزء 2 _ الحلقة 8

71
00:03:39,800 --> 00:03:44,500
baqrhope@gmail.com

72
00:03:45,800 --> 00:04:03,500
مــــــع تحـــــــياتي لكــــم بقضــــــاء أمتـــــــع الاوقــــــــــات

70
00:04:08,800 --> 00:04:10,500
<i>الهوس بالأسلحة النارية</i>

71
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
يمكن أن يكون أشارة غير مباشرة
 للشهوة الفطرية

72
00:04:13,000 --> 00:04:14,700
أنا لا أقول بأنك كذلك

73
00:04:14,700 --> 00:04:16,500
ولكنك أذا كنت كذلك
فأنا بخدمتك

74
00:04:17,700 --> 00:04:19,400
واو ، واو ، واو
جو ، جو ، جو !

75
00:04:19,400 --> 00:04:20,800
<i>لا تضربي السجين
لا تفعلي ذلك ـ ـ</i>

76
00:04:20,800 --> 00:04:22,200
انها مجرد نوبة
أريد تدميره

77
00:04:22,200 --> 00:04:24,200
كلا أخفضي السلاح
أليسون تريده حيا في المختبر المركزي

78
00:04:28,600 --> 00:04:30,800
عليها أستخدام هذه أذن

79
00:04:32,600 --> 00:04:34,600
هاه.
قيود ؟

80
00:04:36,300 --> 00:04:38,300
انها مرسلات لتحديد
الاحداثيات

81
00:04:38,400 --> 00:04:41,400
سترينا موقعه
ضمن مجال خطأ 1 متر

82
00:04:41,400 --> 00:04:44,300
واذا حاول الهرب
ستقوم بتوليد حقل اعاقة

83
00:04:44,400 --> 00:04:46,600
حقل طوارىء مغناطيسي
مولدة حقل ؟

84
00:04:46,600 --> 00:04:47,600
جيد جدا

85
00:04:47,600 --> 00:04:50,400
أذا حاول الهرب
أضغط على الزر

86
00:04:50,400 --> 00:04:52,600
أي زر ؟

87
00:04:54,700 --> 00:04:55,700
لدي الزر

88
00:04:57,400 --> 00:04:58,500
كارتر --

89
00:05:00,700 --> 00:05:03,100
أوو ، أعطني أياه

90
00:05:03,100 --> 00:05:04,600
ذراعك

91
00:05:11,900 --> 00:05:12,900
الى أين سنذهب ؟

92
00:05:12,900 --> 00:05:14,400
لنذهب فقط

93
00:05:14,400 --> 00:05:16,100
على الاقل أنت تعرف بأنها تعمل

94
00:05:22,100 --> 00:05:23,600
<i>أطروحنك لدرجة الدكتوراه</i>

95
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
كانت حول أصل
الكون ، صحيح ؟

96
00:05:25,300 --> 00:05:26,200
اطروحة الدكتوراه الأولى

97
00:05:26,300 --> 00:05:27,500
هيي ، هل هذه
مزحة جديدة ؟

98
00:05:27,600 --> 00:05:28,800
من الذي تسميه طفلا
سبارتاكوس ؟

99
00:05:28,900 --> 00:05:30,000
أوو ، كوكي.
أنا أحبه

100
00:05:30,100 --> 00:05:31,400
ستفعل ذلك

101
00:05:31,400 --> 00:05:33,500
لدي شيء لأريك أياه

102
00:05:33,500 --> 00:05:36,300
يا ألهي
لقد بنيته بالفعل

103
00:05:36,300 --> 00:05:38,100
ما بنيناه نحن
بالضبط ؟

104
00:05:38,100 --> 00:05:41,700
أداة تضخيم فوضوية

105
00:05:41,700 --> 00:05:43,900
ستعمل على اعادة خلق
نقطة ارتفاع الكثافة الى ما لا نهاية

106
00:05:44,000 --> 00:05:45,500
في حقل الاحتواء هذا
القابل للمراقبة

107
00:05:45,700 --> 00:05:47,600
الانفجار الكبير

108
00:05:47,700 --> 00:05:49,100
الاشعال الكبير الحرج
سيحدث

109
00:05:49,100 --> 00:05:50,900
بـ 24 ساعة
بعد ان نبدالتشغيل

110
00:05:50,900 --> 00:05:52,100
وأذا ما عملت

111
00:05:52,200 --> 00:05:54,200
سترينا أول لحظة
من بدء الكون

112
00:05:54,200 --> 00:05:57,400
ومبدئياستعمل على اعادة كتابةكل
نظرية لها صلة بالكون سبق وان عرفناها

113
00:05:57,400 --> 00:05:59,600
<i>أأوو أنا لا اريد أن اكون مجرد
قطعة من القماش المبتل</i>

114
00:05:59,600 --> 00:06:01,600
ولكن أليس هذا سيعمل
على تفجير الكوكب ؟

115
00:06:01,700 --> 00:06:04,200
لا نعتقد بذلك
من الجيد تواجدك هنا ، كارتر

116
00:06:04,200 --> 00:06:05,900
ولكن بصورة جدية ، هذا الشيء
سوف يعمل !؟

117
00:06:05,900 --> 00:06:07,200
طن من أشعاعات هوكنك

118
00:06:07,300 --> 00:06:08,600
ومن ثم سيحدث
أنفجار النجم العظيم

119
00:06:08,700 --> 00:06:10,200
لذا رجاءا أخبرني
بأن لديك خطة

120
00:06:10,300 --> 00:06:11,800
أنت لا تستطيع مجرد
أغلاقه ، صحيح ؟

121
00:06:11,800 --> 00:06:12,800
<i>حسنا ، بالواقع كلا</i>

122
00:06:12,900 --> 00:06:14,200
ما ان يبدأ التفاعل

123
00:06:14,300 --> 00:06:16,400
في الاساس ستكون
قنبلة ذات انفجار حلزوني منفلتة

124
00:06:16,400 --> 00:06:18,400
أنها خطة سيئة

125
00:06:18,400 --> 00:06:19,700
أهدئوا ، لدينا
أربعة مولدات

126
00:06:19,700 --> 00:06:21,300
يمكنها ان تخلق حقل طاقة
 من الجزيئات المصفوفة

127
00:06:21,300 --> 00:06:22,700
وهو ما سيعمل على
أحتواء الانفجار

128
00:06:22,800 --> 00:06:25,000
- وعلى واحد من بيننا
- ان يتوجه

129
00:06:25,000 --> 00:06:27,300
أنا سأكون
في المختبر بصورة مستمرة

130
00:06:27,300 --> 00:06:29,700
<i>من أجل تكييف الحقل</i>

131
00:06:29,700 --> 00:06:31,400
<i>وطالما
 المستوى الراهن</i>

132
00:06:31,400 --> 00:06:34,600
لن يقل عن 200 درجة
فأن الحقل سيصمد

133
00:06:34,700 --> 00:06:37,000
هيي ، زان

134
00:06:37,000 --> 00:06:40,100
أنني مجرد أدقق المستويات
في حقل الاحتواء التابع لك

135
00:06:40,200 --> 00:06:41,600
- كلا
- كارتر ، الامر بخير

136
00:06:41,600 --> 00:06:43,200
نريد ان يشعر
زان بالراحة

137
00:06:43,300 --> 00:06:44,500
أنه جزء من الفريق

138
00:06:44,500 --> 00:06:46,000
<i>شكرا ، دكتور بلاك</i>

139
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
أنا
 أقدر ذلك

140
00:06:48,000 --> 00:06:49,300
<i>لا اعرف اي شيء حول</i>

141
00:06:49,400 --> 00:06:51,300
باقي الفريق
ولكنني أشعر بالجوع

142
00:06:51,400 --> 00:06:53,000
<i>لذا ما الذي لدينا للعشاء ؟</i>

143
00:07:01,900 --> 00:07:03,300
<i>متى سيتم تشغيل الجهاز ؟</i>

144
00:07:03,300 --> 00:07:04,700
<i>الحقل يجب ان يكون
متينا لاقصى حد</i>

145
00:07:04,700 --> 00:07:07,100
<i>لذا دعونا نراجع
أجراءات الأحتواء ثانية</i>

146
00:07:07,100 --> 00:07:08,900
- الاجراءات هنا
- ستصمد

147
00:07:08,900 --> 00:07:11,200
<i>حسنا ، أنا لا أريد
القيام بأية مجازفة</i>

148
00:07:11,200 --> 00:07:12,400
الانجازات العلمية
تتطلب المخاطرة

149
00:07:12,500 --> 00:07:13,700
ولهذا السبب وجد
المختبر المركزي

150
00:07:13,800 --> 00:07:16,500
من أجل الجمع بين العقول العبقرية
والقيام بالمجازفات

151
00:07:16,500 --> 00:07:19,200
أن عملية أحترام الذات
هي بالفعل أمر مفيد ، يا نيثان

152
00:07:19,300 --> 00:07:20,300
لديك فريق عظيم

153
00:07:20,300 --> 00:07:21,800
حسنا

154
00:07:21,800 --> 00:07:23,500
أنه أأمن شيء يمكنك
ان تمتلكه

155
00:07:23,600 --> 00:07:25,200
لتحقيق الانجازات العلمية

156
00:07:25,300 --> 00:07:27,900
ومعرفة بداية الكون

157
00:07:28,000 --> 00:07:30,300
<i>فينسينت ، طفلي
جيمي ، كالطير على الطوافة</i>

158
00:07:30,300 --> 00:07:32,000
البعيد عن العشب
ويحدق على الزهرة ليستنشقها
 مثال لرغبته بالطعام وهو ليس بمتناول يده).؟)

159
00:07:32,100 --> 00:07:33,700
شطيرة دجاج
بصل وبدون خس

160
00:07:33,800 --> 00:07:34,900
ايها الشريف ؟

161
00:07:34,900 --> 00:07:38,000
اهلا ، فينسينت ، جيمي
قطعتين من صدر الدجاجة

162
00:07:38,100 --> 00:07:41,000
أووه ، مجرد دجاجة في الصحن

163
00:07:41,100 --> 00:07:42,700
دجاجتان على الصحن

164
00:07:42,800 --> 00:07:44,400
كيف يبلي صبينا ، ايها الشريف ؟

165
00:07:44,400 --> 00:07:45,600
انه يتصرف جيدا

166
00:07:45,700 --> 00:07:47,900
<i>أفضل شخص دائما
 مايكون مرعبا</i>

167
00:07:47,900 --> 00:07:49,000
like a porcini mushroom.

168
00:07:49,100 --> 00:07:50,300
مثل فطر بورشيني

169
00:07:50,300 --> 00:07:51,900
ولكن هذا ما يجعل لهذه
المدينة من نكهة مميزة

170
00:07:52,000 --> 00:07:53,100
كنت على ذلك الطريق يوما ما

171
00:07:53,100 --> 00:07:54,500
<i>أأه جرازي</i>

172
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
<i>- أنت تفتقدها ؟
- بالتأكيد</i>

173
00:07:55,700 --> 00:07:57,100
هؤلاء هم قومي
عصافيري

174
00:07:57,200 --> 00:07:59,400
<i>كنت في كل
مدينة من مدن البلد</i>

175
00:07:59,400 --> 00:08:00,700
وهذه هي المدينة الوحيدة
التي شعرت بالراحة فيها

176
00:08:00,700 --> 00:08:02,100
هذه عائلتي

177
00:08:02,100 --> 00:08:04,700
كما تعلم أنا ..؟
صدف وأن أمتلكت موهبة

178
00:08:04,700 --> 00:08:06,900
أيجاد الأعضاء الجدد
من تلك العائلة

179
00:08:06,900 --> 00:08:08,300
حسنا ، أذا كان
 بمقدورك أيجاد شخص

180
00:08:08,300 --> 00:08:09,500
بدون سجل أجرامي
في المرة القادمة

181
00:08:09,500 --> 00:08:11,400
وهو سيكون امرا ممتازا

182
00:08:11,400 --> 00:08:12,600
شكرا فينسينت

183
00:08:17,300 --> 00:08:19,000
الى اين هو يذهب ؟

184
00:08:24,300 --> 00:08:25,300
أوو ، ما هذا بحق الجحيم ؟

185
00:08:25,400 --> 00:08:26,900
لقد كنت اجلب المناديل

186
00:08:26,900 --> 00:08:27,900
آسف

187
00:08:27,900 --> 00:08:29,700
خطأي

188
00:08:33,500 --> 00:08:35,300
سوف لن أتناول هذا

189
00:08:35,300 --> 00:08:37,300
ماذا ، أنها دجاجة ؟

190
00:08:37,300 --> 00:08:40,000
<i>أنت تعرف كيف ينشأ الدجاج ؟</i>

191
00:08:40,000 --> 00:08:42,200
ألا تعرف
أتركني لمجرد أن أتناول وجبتي

192
00:08:42,200 --> 00:08:43,900
يتم حشرها سوية
في مخزن بلا نوافذ

193
00:08:44,000 --> 00:08:46,500
مع الخوض بالفضلات
الى أن يتم قطع عنقها

194
00:08:46,500 --> 00:08:47,600
أو ضربها حتى الموت

195
00:08:47,600 --> 00:08:49,000
وعندما تأكل هذا الدجاج

196
00:08:49,100 --> 00:08:51,600
فأنك ستأكل كل تلك الكراهية

197
00:08:58,100 --> 00:09:00,700
أوو ، هيا
هل على النوم هنا ؟

198
00:09:01,700 --> 00:09:03,900
على الاقل انت لن تضطر للخوض
في فضلاتك

199
00:09:04,200 --> 00:09:06,600
المختبر المركزي لديه شقة لك
ولكنك مجرم

200
00:09:06,400 --> 00:09:07,600
وانت لا تستحقها بعد

201
00:09:07,700 --> 00:09:09,700
ربما تعتقد بأنني مجرم
ولكن أمي تحبني

202
00:09:09,700 --> 00:09:11,700
<i>وسوف لن تثمنك لقيامك
بشتم أبنها</i>

203
00:09:11,900 --> 00:09:14,400
<i>أأ _- ههه
أستمتع بأقامتك</i>

204
00:09:14,500 --> 00:09:17,700
لا تقم بأثارة الازعاج
انه أمر غير قابل للتقرير

205
00:09:17,700 --> 00:09:20,200
شركة أقفال أيثيكا
الحمامات الطائرة

206
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
لطيف

207
00:09:23,200 --> 00:09:25,300
هل يمكنني على الاقل مشاهدة التلفاز ؟

208
00:09:25,300 --> 00:09:27,000
ففريق المارينيرز
 يلاعب فريق اليانكيز

209
00:09:27,000 --> 00:09:28,500
أوو..؟

210
00:09:28,500 --> 00:09:30,800
بالتأكيد بالتأكيد
ستكون لعبة جيدة

211
00:09:30,800 --> 00:09:32,300
لا يوجد لدي قنوات مدفوعة الثمن

212
00:09:32,300 --> 00:09:33,300
صحيح

213
00:09:42,400 --> 00:09:44,600
<i>الكثافة الحالية ، مستقرة</i>

214
00:09:44,700 --> 00:09:46,700
390 فولت ألكتروني

215
00:09:49,100 --> 00:09:50,400
خلال 24 ساعة

216
00:09:50,400 --> 00:09:52,200
عليه المجيء لرؤية
كيف قدء الكون

217
00:09:52,200 --> 00:09:54,200
هل هناك أية كلمات لتخليدها في التاريخ ؟

218
00:09:55,700 --> 00:09:57,400
دعونا نضيء شمعة

219
00:10:20,300 --> 00:10:21,800
<i>هل أنت متأكد من
أنك تريد القيام بهذا ؟</i>

220
00:10:21,800 --> 00:10:23,400
لم أتناول عشائي

221
00:10:23,400 --> 00:10:24,900
<i>- لحم الخنزير ...؟</i>
- كلا لا اريد

222
00:10:24,900 --> 00:10:26,600
<i>960 ملليغرام لكل وحدة</i>

223
00:10:26,600 --> 00:10:28,100
حسنا هل تعرفين
القواعد الجديدة؟

224
00:10:28,200 --> 00:10:30,400
كل شخص غير مسموح له
 بالتكلم عما  تناولته

225
00:10:30,400 --> 00:10:32,700
<i>مهما يكن ما تقوله ، جاك</i>

226
00:10:32,700 --> 00:10:34,400
يمكنني سماع حكمك

227
00:10:39,900 --> 00:10:40,800
زوي ؟

228
00:10:42,500 --> 00:10:44,500
أوو ، هيي ، ما الذي يجري ؟

229
00:10:44,500 --> 00:10:47,700
كما تعلم ، أنت ، عملك
يمكن أن يكون مزعجا حقا

230
00:10:47,700 --> 00:10:50,800
حسنا أ أخبريني حوله

231
00:10:50,800 --> 00:10:53,800
كما تعلم ، جاسبر كول
كان يريد أصطحابي للخروج

232
00:10:53,800 --> 00:10:57,100
ولكنه لم يفعل
بسببك

233
00:10:57,100 --> 00:10:58,300
نعم هذا صحيح ، زوي

234
00:10:58,300 --> 00:11:00,600
أنني أسيطر عليه
بأستخدام عقلي

235
00:11:00,600 --> 00:11:02,100
كلا ، بسبب
كونك الشريف

236
00:11:02,300 --> 00:11:03,400
وأنا أبنة الشريف

237
00:11:03,400 --> 00:11:06,200
وأنا لدي هذه العلامة
الكبيرة على راسي

238
00:11:06,200 --> 00:11:07,900
وهو كل ما يراه اي شخص

239
00:11:09,200 --> 00:11:10,600
آمل بانك سعيد

240
00:11:10,600 --> 00:11:11,900
<i>بصدق ؟</i>

241
00:11:11,900 --> 00:11:13,100
أذا كنت
أبنة الشريف

242
00:11:13,200 --> 00:11:14,900
وأبقائك بعيدة
عن المواعيد لعدة شهور ، عندها

243
00:11:15,000 --> 00:11:16,700
- أشهر ؟
- أو سنين

244
00:11:16,700 --> 00:11:19,700
عندها
سأكون سعيدا

245
00:11:19,700 --> 00:11:21,900
أوو ، زوي

246
00:11:27,000 --> 00:11:28,800
كيف حالك يا أبي ؟
أنني جيد

247
00:11:28,800 --> 00:11:30,700
كلا ، انا بخير
نعم

248
00:11:46,100 --> 00:11:48,100
هذا صحيح

249
00:11:49,600 --> 00:11:51,100
صحيح ؟

250
00:12:31,900 --> 00:12:33,100
أ,و ، هيي

251
00:12:35,400 --> 00:12:36,700
صباح الخير

252
00:12:36,700 --> 00:12:38,200
هل تريد تناول الفطور ؟

253
00:12:38,200 --> 00:12:39,400
كيف --

254
00:12:39,400 --> 00:12:41,900
هذه الادوات
تساعدني على ذلك

255
00:12:42,000 --> 00:12:43,400
من --

256
00:12:43,400 --> 00:12:45,000
<i>سحر الأنترنيت</i>

257
00:12:45,000 --> 00:12:47,200
انه يعمل على غرار
لوحة المفاتيح اللاسلكية

258
00:12:47,200 --> 00:12:49,300
أشارات الاشعة تتفاعل
مع المستقبل في حاسوبك

259
00:12:49,300 --> 00:12:50,500
وهويأخذ شكل التقوسات الموجوية

260
00:12:50,500 --> 00:12:52,500
ليأخذ رقم القطعة
ومن ثم تصفح الانترنيت

261
00:12:52,500 --> 00:12:53,800
<i>ولكن كان يوجد شخص والذي
قام بجلب كل هذه الاشياء</i>

262
00:12:53,800 --> 00:12:55,500
<i>والتي مكنتني من
أستخدام هذه المميزة</i>

263
00:12:55,500 --> 00:12:57,300
أعطني هذا
أعطني أياها

264
00:12:57,300 --> 00:12:59,300
سترجع  كل هذه
الاشياء

265
00:12:59,300 --> 00:13:01,300
أجرة أسترجاع البضاعة
ستكون قاتلة

266
00:13:04,400 --> 00:13:06,600
من الذي دفع لكل هذا ؟

267
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
حسنا ، حول هذا

268
00:13:07,600 --> 00:13:08,800
عليك ان لا تترك فعلا

269
00:13:08,800 --> 00:13:10,100
معلومات بطاقتك الائتمانية
في جهاز الكمبيوتر

270
00:13:10,100 --> 00:13:11,800
<i>انه مجرد ضعف في الامن</i>

271
00:13:13,400 --> 00:13:15,900
يا .. ألهي

272
00:13:15,900 --> 00:13:18,100
راقبيه

273
00:13:18,200 --> 00:13:20,700
على الجانب الاعلى ، حصلت عليها
من أجل رفع مبلغك الائتماني

274
00:13:20,700 --> 00:13:23,400
<i>أنت مرحب بك</i>

275
00:13:23,500 --> 00:13:25,400
<i>أوو لا تفكر حتى بها
حسنا ؟</i>

276
00:13:25,400 --> 00:13:28,200
ربما تمكنت منه
ولكنك لن تتمكن مني

277
00:13:28,400 --> 00:13:30,200
أوو جو لوبو ؟

278
00:13:30,200 --> 00:13:31,300
نعم

279
00:13:31,500 --> 00:13:34,700
لدي 19 صندوق
من صناديق ليزا ليندريس

280
00:13:34,700 --> 00:13:38,500
وهل استطيع مجرد القول
يباركك الله ؟

281
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
كان علي تخمين الحجم ؟

282
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
<i>حقا عليك
 تجربة كل شيء</i>

283
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
ساقوم بصنع الذرة

284
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
هيي ، هنري

285
00:13:56,400 --> 00:13:58,400
<i>هيي</i>

286
00:13:58,400 --> 00:14:00,700
انت فعلا لا تريده
 ، اليس كذلك ؟

287
00:14:00,700 --> 00:14:01,700
انا لا أريد

288
00:14:01,900 --> 00:14:03,700
أوو ... من ؟

289
00:14:03,700 --> 00:14:05,200
زون دونوفان

290
00:14:05,200 --> 00:14:08,700
أنت تستطيع أن تجد بعض من
رجال الفيزياء الآخرين العمليين ، صحيح ؟

291
00:14:08,700 --> 00:14:10,400
ربما شخصا ما
بدون سجل أجرامي

292
00:14:10,400 --> 00:14:11,500
يفترض بي ذلك

293
00:14:11,700 --> 00:14:13,000
عليك أبلاغ اليسون

294
00:14:13,000 --> 00:14:14,500
وبذلك أستطيع
ارجاعه الى المحكمة الاتحادية

295
00:14:14,500 --> 00:14:16,700
والبدء بأعادةأرجاع
 مبلغي التأميني

296
00:14:16,800 --> 00:14:18,200
حسنا

297
00:14:18,200 --> 00:14:19,500
عظيم

298
00:14:19,500 --> 00:14:21,100
أممم...؟

299
00:14:21,100 --> 00:14:23,000
ما الذي تفعله ؟

300
00:14:25,300 --> 00:14:26,800
المشاهدة

301
00:14:35,400 --> 00:14:36,400
ذلك يبدو سيئا

302
00:14:36,400 --> 00:14:37,900
<i>عليك أن لا تشاهد هذا</i>

303
00:14:37,900 --> 00:14:39,100
وبدلا من ذلك

304
00:14:39,200 --> 00:14:40,900
هذا أكثر تسلية

305
00:14:42,900 --> 00:14:44,700
ألم تقل بأنه أذا
كانت الدرجة أقل من 200

306
00:14:44,900 --> 00:14:46,700
<i>سنكون في مشكلة ؟</i>

307
00:14:46,700 --> 00:14:48,400
نعم

308
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
حسنا

309
00:14:49,400 --> 00:14:51,400
هيي ، كنت أشاهد هذا!؟

310
00:14:51,400 --> 00:14:53,700
هل أنا مخطىء ، ام يجب علينا
ان نجعل هذه الارقام ترتفع

311
00:14:55,700 --> 00:14:57,300
ربما هذا سيكون مفيدا

312
00:14:57,300 --> 00:14:58,800
ربما ؟

313
00:15:09,500 --> 00:15:11,100
<i>رأيت يا</i>

314
00:15:13,900 --> 00:15:15,400
<i>لم يكن يعمل مثل هنري</i>

315
00:15:15,400 --> 00:15:17,400
هو حتى لم يتذكر
ما أخبرني به بالأمس

316
00:15:17,400 --> 00:15:18,800
- واين ستراك بحق الجحيم
- لا أعرف

317
00:15:19,400 --> 00:15:21,700
حسنا ، كل ما كنت تقوله هو
ان هذه التجربة خطرة

318
00:15:21,700 --> 00:15:23,700
What happens if Henry's
asleep at the switch

319
00:15:23,700 --> 00:15:26,300
متى سيحدث الانفجار العظيم ؟

320
00:15:26,700 --> 00:15:28,000
ههة ؟

321
00:15:28,200 --> 00:15:29,500
هذا سيء ، ليس كذلك ؟

322
00:15:29,500 --> 00:15:31,700
نعم

323
00:15:31,700 --> 00:15:33,700
هل ان أحذيتي
 تراقب ملابسي ؟

324
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
ماذا ؟

325
00:15:36,200 --> 00:15:38,000
Just look at me
for a second.

326
00:15:40,000 --> 00:15:41,800
أنتظر --كلا
أنا آسف ، انا آسف

327
00:15:41,800 --> 00:15:42,800
كلا ، أنه أأأ --

328
00:15:44,800 --> 00:15:46,300
كيف كيف تشعر ؟

329
00:15:46,300 --> 00:15:48,300
أأأ

330
00:15:48,300 --> 00:15:49,300
جائع

331
00:15:50,500 --> 00:15:52,600
هل تشعر وكأنك
 تفكر بصورة واضحة ؟

332
00:15:55,800 --> 00:15:57,300
ماذا كان السؤال ؟

333
00:15:57,300 --> 00:15:58,300
أأ

334
00:16:00,400 --> 00:16:02,400
أوو رجل

335
00:16:04,200 --> 00:16:05,700
أوو الله

336
00:16:14,400 --> 00:16:15,700
عليك التركيز من أجلي
حسنا !؟

337
00:16:15,700 --> 00:16:17,200
عليكي أن تستخدمي هاتفك

338
00:16:17,200 --> 00:16:19,300
وعليكي أن تتصلي لكي
تعقدي اجتماع للخبراء

339
00:16:19,300 --> 00:16:21,500
جيد جيد
أأ ، انتظر

340
00:16:21,500 --> 00:16:22,700
أجتماع مع من ؟

341
00:16:22,700 --> 00:16:24,500
أي شخص كان مشترك في تلك التجربة

342
00:16:24,500 --> 00:16:26,600
ستنفجر أذا لم تراقبها
بصورة جيدة

343
00:16:26,800 --> 00:16:27,800
حسا

344
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
أنتظر
أأ ، انتظر ، أنتظر ، أنتظر

345
00:16:29,100 --> 00:16:30,800
هل علي الضغط على رقم 9 أولا ؟

346
00:16:30,800 --> 00:16:33,000
كارتر ، انني مشغول

347
00:16:33,100 --> 00:16:34,800
لا يمكنني المجيء راكضا في
كل مرة تطلبني بها

348
00:16:34,500 --> 00:16:35,500
شكرا لله أنك طبيعي

349
00:16:35,500 --> 00:16:36,600
كنت قد بدأت بالتفكير

350
00:16:36,600 --> 00:16:38,000
كنت أذكى شخص في البناية

351
00:16:38,100 --> 00:16:39,100
<i>لدينا مشكلة كبيرة</i>

352
00:16:39,600 --> 00:16:41,100
الناس ينتكسون

353
00:16:41,100 --> 00:16:42,600
لقد بدأوا التصرف بغباء

354
00:16:44,100 --> 00:16:45,400
غباء ؟

355
00:16:45,400 --> 00:16:47,300
نعم ، أذن ما هي الاجراءات؟

356
00:16:47,300 --> 00:16:48,700
ما الذي سنفعله ؟

357
00:16:48,800 --> 00:16:51,100
شيء واحد يمكننا عمله

358
00:16:51,400 --> 00:16:54,200
التأشير بأصبعي

359
00:16:59,100 --> 00:17:01,200
حسنا ، ما الذي تقصده ؟
أنهم أغبياء ؟

360
00:17:01,200 --> 00:17:02,500
أقصد أغبياء

361
00:17:02,500 --> 00:17:05,200
مثل ... الغبي
غبي !؟

362
00:17:05,200 --> 00:17:08,500
كارتر
لا يمكنك الامساك بغبي

363
00:17:08,600 --> 00:17:11,000
ربما تكون هذه
المحادثة المفضلة لي على مر الزمان

364
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
أنظر ، شيئا ما حدث
لأليسون وهنري

365
00:17:13,000 --> 00:17:14,500
وستارك
والبقية الذين نعرفهم

366
00:17:14,500 --> 00:17:15,400
لكنها حدثت هناك
مباشرة في وسط

367
00:17:15,400 --> 00:17:17,100
أداة التضخيم الفوضوية

368
00:17:17,100 --> 00:17:18,300
أنتظر
لقد تركت ذلك الشيء يعمل !؟

369
00:17:18,400 --> 00:17:19,400
بدون أي شخص لمراقبته ؟

370
00:17:19,600 --> 00:17:21,600
سنتعامل معه

371
00:17:21,600 --> 00:17:23,100
<i>- نوع من
- نوع من ؟</i>

372
00:17:23,100 --> 00:17:24,400
عليك اخلاء
تلك البناية

373
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
قبل أن ينفجر ذلك الشيء

374
00:17:25,400 --> 00:17:26,900
ربما ستفجر كل المركز

375
00:17:26,900 --> 00:17:28,400
مهلا ، لا تقلق
سيكون كل شيء على ما يرام

376
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
سنعالج المسألة

377
00:17:29,400 --> 00:17:30,600
ماذا ؟

378
00:17:30,600 --> 00:17:31,900
نحن دائما نعالجها

379
00:17:31,900 --> 00:17:33,400
نحن لا نعالجها دائما

380
00:17:33,500 --> 00:17:35,400
هنري يفعلها احيانا
واحيانا ستارك

381
00:17:35,400 --> 00:17:36,500
أو أليسون

382
00:17:36,700 --> 00:17:37,900
ما أود قوله

383
00:17:37,900 --> 00:17:40,000
عادة لدينا أشخاص أذكياء
للأعتماد عليهم

384
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
هيي، أنا ذكي
أنا ذكي جدا !؟

385
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
أقصد ذكي بالعلوم

386
00:17:45,000 --> 00:17:46,700
لا تتحاذق

387
00:17:48,000 --> 00:17:49,500
حسنا ستأتي الى المختبر المركزي

388
00:17:49,500 --> 00:17:51,000
كلا ، لن اشارك
 بتلك التجربة

389
00:17:51,000 --> 00:17:52,300
أذا بدأت بالضغط على الازرار

390
00:17:52,300 --> 00:17:54,500
ساستطيع بتعجيل
أضمحلال ذلك الحقل

391
00:17:54,600 --> 00:17:57,100
عندها فنحن بحاجة
للاشخاص الذين صمموا هذه الآلة

392
00:17:57,100 --> 00:17:58,300
حسنا ، أنت تقول
بأنهم كلهم أغبياء

393
00:17:58,300 --> 00:17:59,800
عندها علينا معرفة
 لماذا هم أغبياء

394
00:17:59,800 --> 00:18:00,900
دعونا نبدأ بقائمة

395
00:18:00,900 --> 00:18:02,500
كل الاشخاص الذيت تأثروا

396
00:18:02,600 --> 00:18:04,100
كيف تشعرين ؟

397
00:18:04,600 --> 00:18:06,400
- تشعرين بالغباء ؟
- كلا ، وأنت ؟

398
00:18:06,400 --> 00:18:08,700
كيف يمكنك أخباره ؟

399
00:18:08,700 --> 00:18:09,900
ووو

400
00:18:09,900 --> 00:18:11,900
ربما أثرت فقط على  الاشخاص
الموجودين في المركز

401
00:18:11,900 --> 00:18:14,400
سأذهب هناك مباشرة
وأنت راجعي خطط الأخلاء

402
00:18:14,400 --> 00:18:16,400
عليك أن تقوم بالمساعدة

403
00:18:18,400 --> 00:18:19,700
كيف سنحافظ على الوضع ؟

404
00:18:19,700 --> 00:18:21,400
حسنا ، الناس مستمرون بالاتصال

405
00:18:21,400 --> 00:18:24,200
وسأضع قائمة بأسماء العلماء

406
00:18:24,200 --> 00:18:26,500
حسنا ، ها هي

407
00:18:28,200 --> 00:18:29,300
كل شخص في هذه القائمة

408
00:18:29,300 --> 00:18:31,000
يعمل في أقسام مختلفة
 من المختبر المركزي

409
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
ما الشيء المشترك بينهم ؟

410
00:18:34,300 --> 00:18:35,500
أأأ

411
00:18:35,500 --> 00:18:37,100
كلهم يعملون هنا

412
00:18:37,100 --> 00:18:39,600
شكرا لك ، حسنا
مساعدة جيدة

413
00:18:39,600 --> 00:18:41,300
هل أطفأت

414
00:18:41,400 --> 00:18:43,800
كل --؟
الأجهزة الخطرة ؟

415
00:18:43,800 --> 00:18:45,600
كلا
ولكنها فكرة جيدة

416
00:18:45,600 --> 00:18:46,900
سأدون ذلك

417
00:18:46,900 --> 00:18:49,100
لا ، لا ، لا ، سأقوم بذلك
أنا رئيس المختبر

418
00:18:49,100 --> 00:18:50,400
حسنا.
أنا اعرف أنا أعرف

419
00:18:50,400 --> 00:18:53,700
كلا ، أصغي ، لقد سحبت
كل وسائل التعريف

420
00:18:53,700 --> 00:18:56,400
الاداة الفوضوية

421
00:18:56,400 --> 00:18:58,400
و ، أأأ

422
00:18:58,400 --> 00:19:00,900
أنا لا افهم أيا منها

423
00:19:01,500 --> 00:19:02,900
سنقوم بمعرفة ذلك

424
00:19:02,900 --> 00:19:05,000
أعدك

425
00:19:05,000 --> 00:19:06,300
أنا خائفة

426
00:19:06,300 --> 00:19:09,000
أشعر وكأنني سافقد نفسي

427
00:19:09,000 --> 00:19:10,800
لماذا لا تبقى هنا ؟

428
00:19:10,800 --> 00:19:14,000
أأ أجلسي
واستمري بالعمل

429
00:19:14,000 --> 00:19:15,200
ساذهب للبحث عن دكتور

430
00:19:15,200 --> 00:19:18,300
طبيب اعتيادي

431
00:19:18,300 --> 00:19:20,300
وسنعرف ما يجري

432
00:19:20,300 --> 00:19:21,400
آمل ذلك

433
00:19:36,100 --> 00:19:37,100
عذرا

434
00:19:37,100 --> 00:19:39,900
هل أنتي ...غبية؟

435
00:19:39,900 --> 00:19:41,000
هاههه

436
00:19:41,000 --> 00:19:44,900
آسف
ما هو الجذر التربيعي للعدد 3006 ؟

437
00:19:44,900 --> 00:19:46,700
لا أعرف

438
00:19:46,700 --> 00:19:47,700
معذرة

439
00:19:47,700 --> 00:19:49,800
كما تعرف لم أكن جيدة
في الرياضيات المقارنة

440
00:19:49,800 --> 00:19:51,300
ولكن أذا سالتني عن بعض

441
00:19:51,300 --> 00:19:53,000
معادلات تشومسكي الخطية

442
00:19:53,000 --> 00:19:54,300
ساكون جاهزة

443
00:19:54,500 --> 00:19:56,600
عظيم ، هناك فايروس للغباء
ينتشر حولنا

444
00:19:56,600 --> 00:19:58,400
وانت ستقوم بمساعدتي
لمعرفة السبب

445
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
فايروس غباء ؟

446
00:19:59,400 --> 00:20:02,900
<i>- نحن نتظاهر بانه يوم عيد
ميلاد كل الاشخاص</i> - أووو!

447
00:20:04,000 --> 00:20:05,200
اتمنى لو استطيع المساعدة

448
00:20:05,200 --> 00:20:06,500
ولكن أ انا طبيبة بيطرية

449
00:20:06,500 --> 00:20:08,500
اذا جلبت لي قردا يعاني
من الانخفاض في طبيعة الادراك

450
00:20:08,500 --> 00:20:09,600
سأكون مسرورة بالمساعدة

451
00:20:09,600 --> 00:20:14,600
ولكن ، كلا
انا لا اعالج البشر

452
00:20:15,600 --> 00:20:16,900
اليوم ستقومين بذلك

453
00:20:17,100 --> 00:20:19,600
كلا انت لن تطلب مني ان
هذا غير جيد

454
00:20:25,500 --> 00:20:26,900
أنت ترتدين
احدى هدياي

455
00:20:26,900 --> 00:20:28,500
تحت ملابسك ، اليس كذلك ؟

456
00:20:29,700 --> 00:20:30,900
هيا ، يمكنك اخباري

457
00:20:31,200 --> 00:20:32,700
<i>Ow!</i>

458
00:20:32,700 --> 00:20:34,500
<i>أأأه !؟</i>

459
00:20:36,000 --> 00:20:38,500
حسنا ، انا استحق هذا

460
00:20:39,800 --> 00:20:41,100
انه عمل لطيف

461
00:20:41,100 --> 00:20:43,100
كيف حصلت على طاقة كافية
لذلك الحقل

462
00:20:43,100 --> 00:20:44,500
والقفل البايومتريك ؟

463
00:20:44,500 --> 00:20:46,100
بطارية ريدوكس ؟

464
00:20:46,100 --> 00:20:49,100
كلا انها خلاياالتيتانيك الفائقة الصغر

465
00:20:49,100 --> 00:20:50,600
جميل

466
00:20:51,900 --> 00:20:54,400
وكيف تستطيعين المحافظة
على استقرارية الجهد

467
00:20:54,400 --> 00:20:57,100
فيها دليل موجه للعزل

468
00:20:57,200 --> 00:20:58,600
لطيف

469
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
هيي ، هل لديك نظارات

470
00:21:00,700 --> 00:21:02,600
لاختبار اداة التضخيم الفوضوية

471
00:21:03,700 --> 00:21:04,900
لماذا ؟

472
00:21:04,900 --> 00:21:06,300
لماذا لا تدعيني القي نظرة ؟

473
00:21:06,300 --> 00:21:09,000
على بنية الاحتواء
 من اجلك ؟

474
00:21:09,000 --> 00:21:11,800
واذا ساعدتك
ربما تستطيعين مساعدتي

475
00:21:12,000 --> 00:21:13,500
ها نحن نبدء

476
00:21:13,500 --> 00:21:16,500
هناك شيء واحد فقط
اريده منك ، جو جو

477
00:21:18,000 --> 00:21:19,300
فطيرة

478
00:21:19,500 --> 00:21:20,600
معاهدة جنيف
تنص على
(معاهدة جنيف هي معاهدة لتنظيم شؤون اسرى
الحروب من حيث حقوقهم وواجبتهم: المترجم).؟

479
00:21:20,600 --> 00:21:23,300
حقي بالحصول على شطيرة
للغذاء

480
00:21:23,300 --> 00:21:25,800
وستقرأ هذا

481
00:21:27,500 --> 00:21:29,100
مساعدة

482
00:21:30,600 --> 00:21:31,800
نعم

483
00:21:36,300 --> 00:21:37,200
ماركو

484
00:21:37,200 --> 00:21:38,400
ماركو

485
00:21:38,400 --> 00:21:39,400
<i>ماركو!</i>

486
00:21:39,400 --> 00:21:40,600
ماركو!

487
00:21:40,600 --> 00:21:42,100
- ماركو!
- ماركو!

488
00:21:42,100 --> 00:21:44,400
<i>- ماركو!
- ماركو!</i>

489
00:21:44,400 --> 00:21:46,000
- ماركو!
- ماركو!

490
00:21:46,000 --> 00:21:47,700
بولو
احدكما يقول بولو

491
00:21:47,900 --> 00:21:50,200
اللعبة هي ماركو بولو

492
00:21:50,200 --> 00:21:52,000
يا الله

493
00:21:52,000 --> 00:21:53,500
<i>- بولو!
- بولو!</i>

494
00:21:53,700 --> 00:21:55,500
<i>- بولو!
- بولو!</i>

495
00:21:55,500 --> 00:21:57,000
قولي لي بانكي وجدتي شيئا ما

496
00:21:57,000 --> 00:21:59,800
حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب
ان هذا ليس مجال عملي بالفعل

497
00:21:59,800 --> 00:22:03,000
على كل حال ، كل شخص
أختبرته يبدو وكأنه

498
00:22:03,300 --> 00:22:05,300
يعاني من مستوى منخفض
من حامض غاما البوتريك

499
00:22:05,300 --> 00:22:07,300
ولا اعرف
بانني لدي <i>جابا</i>

500
00:22:07,300 --> 00:22:10,100
حامض غاما البوتريك
انه يعمل كالمرسل العصبي

501
00:22:10,100 --> 00:22:12,400
حسنا ، واذا لم يكن لديك
مستوى كافي منه

502
00:22:12,400 --> 00:22:13,800
سينخفض مستوى الذكاء ؟

503
00:22:13,800 --> 00:22:14,900
من المحتمل ، نعم

504
00:22:14,900 --> 00:22:18,000
انخفاضه بصورة حرجةيسبب
مرض الزهايمر في القردة

505
00:22:18,000 --> 00:22:20,200
حسنا ، ومن اين
يأتي المرض ؟

506
00:22:20,200 --> 00:22:22,200
أأ من التبريد
أجهزة تبريد الماء

507
00:22:22,200 --> 00:22:23,300
ليس لدي اي فكرة

508
00:22:23,300 --> 00:22:27,200
والمختص لدينا بالأمور العصبية
 غير موجود حاليا

509
00:22:27,200 --> 00:22:29,200
حسنا

510
00:22:29,400 --> 00:22:31,500
أجمعي كل شخص
ما يزال يفكر بصورة طبيعية

511
00:22:31,700 --> 00:22:33,400
والتقي بي في
 غرفة الاجتماعات - بسرعة

512
00:22:33,400 --> 00:22:34,700
غرفة الاجتماعات

513
00:22:36,500 --> 00:22:38,700
<i>حسنا ، لدينا هنا مختصين
 في علم النبات</i>

514
00:22:38,700 --> 00:22:41,200
الرياضيات ، الكيمياء
 ، وعلم الاعصاب

515
00:22:41,200 --> 00:22:43,500
ليبي بوتوميس

516
00:22:43,500 --> 00:22:45,300
ليبي بوتوميس

517
00:22:45,300 --> 00:22:46,500
الفراشات

518
00:22:46,500 --> 00:22:49,000
ممتاز
أأأ

519
00:22:49,000 --> 00:22:50,500
حسنا ، كل شخص
اذا تريدون ان تنظموا سوية

520
00:22:50,500 --> 00:22:52,100
أعتقد بأنه تم ايجازكم حول الموقف

521
00:22:52,100 --> 00:22:54,600
والان كلكم تعرفون
بأن جهاز الانفجار العظيم

522
00:22:54,600 --> 00:22:56,300
<i>في خطر الانصهار</i>

523
00:22:56,300 --> 00:22:57,600
<i>والاشخاص الذين بنوه</i>

524
00:22:57,600 --> 00:22:58,900
<i>عاجزين عن العمل</i>

525
00:22:59,000 --> 00:23:02,400
اذن ، من الذي يمكنه العمل على المساعدة
في التجربة

526
00:23:04,900 --> 00:23:06,600
كما تعلم ، فهذا
 ليس مجال عملهم

527
00:23:06,600 --> 00:23:08,900
ربما تحتاج الى عالم في الفيزياء
وعالم بنظرية الخلايا الجزيئية

528
00:23:09,000 --> 00:23:10,700
<i>عظيم ، لدينا غرفة
مملوءة بالعباقرة</i>

529
00:23:10,700 --> 00:23:12,500
وكل ما نستطيع عمله
هو أستئصال تعفن النباتات

530
00:23:12,500 --> 00:23:14,200
وتعقب الفراشات

531
00:23:14,400 --> 00:23:16,400
دعونا نغير الموضوع
حسنا --؟

532
00:23:16,500 --> 00:23:19,700
ما علينا فعله هو معالجة
شخص ما والذي يستطيع مساعدتنا

533
00:23:19,800 --> 00:23:21,500
<i>اذا استطعنا معرفة ما الشيء الذي
يقوم بمعالجة حامض غاما البوتريك</i>

534
00:23:21,500 --> 00:23:24,200
عندها ربما يمكننا استعادة
 الانحدار في المستوى الذهني

535
00:23:24,200 --> 00:23:27,100
صحيح ، حسنا ، من الذي
يستطيع مساعدتنا في هذا ؟

536
00:23:27,500 --> 00:23:28,900
الـ - -؟

537
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
حامض غاما البوتريك

538
00:23:31,000 --> 00:23:32,100
انت
ما الذي تفعله ؟

539
00:23:32,300 --> 00:23:33,300
مختص بالهندسة الوراثية

540
00:23:33,300 --> 00:23:34,900
دورة البوتريك الحامضية

541
00:23:34,900 --> 00:23:36,800
يمكن ان تتاثر
بالعديد من العناصر

542
00:23:36,800 --> 00:23:39,300
ارتفاع غير عادي في الانزيمات
التعرض للاشعاعات

543
00:23:39,300 --> 00:23:40,900
فايروس

544
00:23:40,900 --> 00:23:42,100
الاشعاعات يمكن ان تتسبب بهذا ؟

545
00:23:42,100 --> 00:23:45,600
اذا، اذا تم عرقلة
المرسلات العصبية
 للتواصل ما بين خلاياالدماغ

546
00:23:45,600 --> 00:23:48,600
حسنا حسنا
الشيء الفوضوي

547
00:23:48,600 --> 00:23:50,400
ارسل الكثير من الاشعاعات

548
00:23:50,600 --> 00:23:51,700
كلا ، كلا
لا اعتقد ذلك

549
00:23:51,900 --> 00:23:54,900
لقد انجزت العديد من الدراسات حول
اثر الاشعاعات على الحيوانات من قبل

550
00:23:54,900 --> 00:23:57,200
وذلك الجهاز يجب تنظيمه

551
00:23:57,200 --> 00:23:58,400
حول مدى وطول الموجة

552
00:23:58,400 --> 00:24:01,000
من اجل التسبب بهذا التاثير

553
00:24:01,000 --> 00:24:04,700
وماذا يحصل اذا قام شخصا ما
 بضبط الجهاز بصورة متعمدة

554
00:24:05,000 --> 00:24:06,500
أأ ، حسنا ، هذا ممكن

555
00:24:06,500 --> 00:24:08,300
عليكم معرفة
نظرية الانفجار العظيم
 والتموجات النووية

556
00:24:08,300 --> 00:24:09,500
ونظرية التوتر

557
00:24:09,500 --> 00:24:10,500
نعم

558
00:24:10,500 --> 00:24:12,100
حسنا ، لدي شخص
في السجن

559
00:24:12,300 --> 00:24:13,600
ربما يعرف هذه الاشياء

560
00:24:13,600 --> 00:24:14,900
وهو يعتقد بانه امر مسلي

561
00:24:14,900 --> 00:24:17,400
ان يتحول كل شخص في المختبر
 المركزي الى شخص بليد

562
00:24:17,400 --> 00:24:19,800
عليك فقط بمعالجة
 اليسون وكل الآخرين

563
00:24:19,800 --> 00:24:21,300
هل ان احدكم لديه خبرة بالمجال الطبي؟

564
00:24:21,300 --> 00:24:22,800
انت اذهب مع الدكتور جلين

565
00:24:22,800 --> 00:24:24,700
بقيتكم ....أأ

566
00:24:24,900 --> 00:24:27,200
ابداوا بدراسة الفيزياء

567
00:24:30,600 --> 00:24:32,200
<i>كارتر ، لدينا مشكلة</i>

568
00:24:32,400 --> 00:24:33,900
<i>ما هي</i>

569
00:24:33,900 --> 00:24:36,400
<i>كلا ، انها بخصوص زان</i>

570
00:24:39,400 --> 00:24:41,400
هل انت متاكدة من
انك أقفلت الزنزانة ؟

571
00:24:41,500 --> 00:24:43,200
بالتاكيد لقد اقفلتها

572
00:24:43,200 --> 00:24:45,200
علينا العثور عليه

573
00:24:45,200 --> 00:24:48,000
حسنا ، يمكننا تعقبه بهذا

574
00:24:48,000 --> 00:24:49,500
وحتى أفضل...؟

575
00:24:52,800 --> 00:24:54,500
لقد خلع السوار

576
00:24:54,500 --> 00:24:57,300
لقد ظننت أنكي ..؟
كيف ؟

577
00:24:57,300 --> 00:24:58,900
<i>خطأي</i>

578
00:24:58,900 --> 00:25:01,900
ربما قد أخبرته عن
 كيفية الافلات من القفل

579
00:25:06,700 --> 00:25:08,600
حسنا شكرا
ايها العريف

580
00:25:08,600 --> 00:25:11,400
شرطة الولاية في كل طريق من
طرق المدينة

581
00:25:11,400 --> 00:25:13,400
سيعثرون عليه

582
00:25:13,400 --> 00:25:14,600
كلا لن يتمكنوا من ذلك
انه ماهر

583
00:25:14,700 --> 00:25:16,400
انه يعرف كيفية الاختباء

584
00:25:16,500 --> 00:25:17,900
حسنا ، لدينا
كمبيوتر المختبر المركزي

585
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
<i>انه يعمل على تحديد الاحتماليات الممكنة
حول طرق الهرب</i>

586
00:25:20,000 --> 00:25:21,700
<i>واية مكالمة يمكن ان يقوم بها سيتعقبها</i>

587
00:25:21,900 --> 00:25:23,000
<i>واية خريطة يقوم بتزيلها من الانترنيت سيعرفها</i>

588
00:25:23,000 --> 00:25:24,300
<i>لا يوجد اي شخص في العالم
 لديه المعرفة بكل هذا افضل</i>

589
00:25:24,300 --> 00:25:25,900
<i>من هذا الكمبيوتر</i>

590
00:25:26,500 --> 00:25:28,800
ربما هناك شخص

591
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
هذا مدهش

592
00:25:35,000 --> 00:25:36,500
اعرف

593
00:25:36,500 --> 00:25:38,600
هيي ، اين الجميع ؟

594
00:25:38,600 --> 00:25:40,300
طلب مني كارتر بان ارسلهم لبيوتهم

595
00:25:40,300 --> 00:25:44,800
شيئا ما حول أأ ،
الفوضى ...؟

596
00:25:44,800 --> 00:25:46,400
شيئا ما او لا شيء ؟

597
00:25:48,000 --> 00:25:50,300
هل كان ذلك الشيء الذي
 قمت بالمشاركة ببناءه ؟

598
00:25:50,300 --> 00:25:52,000
نعم

599
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
اتذكر شيئا حول ذلك

600
00:25:55,900 --> 00:25:57,000
انت بخير ؟

601
00:25:57,100 --> 00:25:58,500
ليس بصورة سوية

602
00:25:58,600 --> 00:26:00,300
لا يمكنني الاحتفاظ بالفكرة في رأسي

603
00:26:00,300 --> 00:26:02,500
لاكثر من 10 ثواني

604
00:26:02,500 --> 00:26:04,000
عطل في السيارة

605
00:26:04,100 --> 00:26:06,000
<i>لا شيء لفعله</i>

606
00:26:06,100 --> 00:26:07,900
<i>أأ,، أنه مضجر</i>

607
00:26:15,800 --> 00:26:18,300
ويبقى الشخص الاذكى ، أعلم

608
00:26:18,400 --> 00:26:20,100
لا يقول الكثير

609
00:26:22,100 --> 00:26:25,400
وماذا أذا لم تتحسن الأمور ؟

610
00:26:25,400 --> 00:26:29,600
أعتقد باننا كلنا سنصبح سوية أغبياء

611
00:27:00,000 --> 00:27:03,200
كما تعلم خرق القوانين ، واقتحام الامكنة
هي فكرة سيئة

612
00:27:03,300 --> 00:27:05,000
حسنا ، علي القول بانني متعجب

613
00:27:05,000 --> 00:27:06,600
ما الذي تفعله ؟

614
00:27:06,700 --> 00:27:08,700
تعيد تركيز بعض الاقمار الصناعية
للقبض علي ؟

615
00:27:08,800 --> 00:27:11,300
لقد ظننت بان 50 ميلا بعدا عن يوريكا
ليست بالمسافة الكافية للابتعاد

616
00:27:11,300 --> 00:27:13,500
كلا ، لقد عرفت مكانك
ضمن اطار 10 أميال

617
00:27:13,500 --> 00:27:15,400
لقد فكرت بضرورة الابتعاد عن الطريق الرئيسي

618
00:27:15,500 --> 00:27:18,500
والاختباء في مكان لعدة ايام اولا

619
00:27:18,600 --> 00:27:21,900
حسنا ، اعتقد بان ملفاتي في الشرطة الفيدرالية
كانت اكثر تفصيلا مما اعتقدت

620
00:27:21,900 --> 00:27:23,500
انها ليست في ملفاتك

621
00:27:23,500 --> 00:27:24,600
حسنا ، اذن انه كمبيوترك

622
00:27:24,600 --> 00:27:26,500
من الممكن انه يجتوي على برنامج
للخوارزمية التنبؤية

623
00:27:26,600 --> 00:27:28,600
هل استخدمت الكمبيوتر ؟

624
00:27:28,700 --> 00:27:30,600
لقد اتصلت بوالدتك

625
00:27:34,000 --> 00:27:35,700
اتصلت بوالدتي !؟

626
00:27:39,600 --> 00:27:42,100
اريد ان اعرف ما فعلته

627
00:27:43,500 --> 00:27:44,900
حسنا

628
00:27:44,900 --> 00:27:46,400
كنت على حق

629
00:27:46,500 --> 00:27:48,200
تلك الزنزانة كان فيها قفلا جيدا

630
00:27:48,300 --> 00:27:50,600
وكان على طلب الحصول على المفتاح الاساسي
من موقع شركةايثاك للاقفال في الانترنيت

631
00:27:50,700 --> 00:27:52,500
انهم يديرون شركة عظيمة

632
00:27:52,500 --> 00:27:54,400
وكان علي أعطائهم رقمك للظمان
الاجتماعي السري وكل شيء

633
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
ليس هذا ما اتكلم عنه

634
00:27:55,500 --> 00:27:57,200
ما الذي فعلته لتجربة الانفجار العظيم ؟

635
00:27:57,200 --> 00:27:58,400
ما الذي تتكلم عنه ؟

636
00:27:58,400 --> 00:28:00,100
ما الذي فعلته لتجعل كل شخص غبيا ؟

637
00:28:00,100 --> 00:28:01,600
واو ، واو ، هذا جنون !؟

638
00:28:01,600 --> 00:28:03,000
حسنا
هذه ليست بالمزحة

639
00:28:03,100 --> 00:28:04,200
حسنا ، الامر جدي

640
00:28:04,200 --> 00:28:05,700
اريد لهؤلاء الناس ان يعودوا لطبيعتهم

641
00:28:05,800 --> 00:28:08,100
انت تعتقد بانني قد قمت بالتلاعب بتلك التجربة ّ!؟

642
00:28:08,100 --> 00:28:09,700
نعم ، وليس لدي أية خيارات

643
00:28:09,700 --> 00:28:12,800
حسنا انا لم افعل اي شيء
لانها جميلة

644
00:28:12,800 --> 00:28:14,600
اذا عمل ذلك الشيء

645
00:28:14,700 --> 00:28:17,100
فمن الممكن ان تغير قوانين الفيزياء

646
00:28:17,200 --> 00:28:18,700
اذن لماذا تهرب منها ؟

647
00:28:21,000 --> 00:28:22,900
<i> من وجهة نظري ، هناك
جانبان للموضوع</i>

648
00:28:22,900 --> 00:28:25,100
أما انت معي ، أو ضدي

649
00:28:27,100 --> 00:28:29,500
أنها مشكلتك ، فلماذا علي مساعدتك ؟

650
00:28:29,600 --> 00:28:31,100
لانك اذا توقفت عن التصرف بانانية

651
00:28:31,100 --> 00:28:32,300
لاكثر من 5 ثواني

652
00:28:32,300 --> 00:28:36,300
ستكتشف بانك ستكون جزءا من شيئا ما

653
00:28:36,400 --> 00:28:38,000
المجتمع

654
00:28:38,100 --> 00:28:39,800
ما الذي يجعلك تفكر
بانني غير مهتم

655
00:28:39,900 --> 00:28:41,300
بايجاد المجتمع !؟

656
00:28:41,300 --> 00:28:42,500
لاننا كلنا نفعل ذلك

657
00:28:42,500 --> 00:28:44,300
وانت ذكي بصورة كافية لمعرفة ذلك

658
00:28:49,400 --> 00:28:50,300
انه مجرد واقفا هناك

659
00:28:50,400 --> 00:28:51,500
انه يفكر

660
00:28:51,500 --> 00:28:53,000
انه لا يبدو كانه يفكر

661
00:28:53,100 --> 00:28:54,300
انه يبدو مريضا !؟

662
00:28:54,300 --> 00:28:56,000
هذا بسبب ان الاحتواء انخفض الى 14% ؟

663
00:28:56,000 --> 00:28:57,600
عندما انفجرت تلك الاداة الخاصة بالفوضى

664
00:28:57,600 --> 00:28:58,900
ذلك الحقل سينهار

665
00:28:58,900 --> 00:29:00,000
لديك 43 دقيقة

666
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
لايجاد طريقة تجعله اقوى

667
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
نعم ، حاول معرفة ذلك

668
00:29:04,000 --> 00:29:05,700
<i>والجواب هو ؟</i>

669
00:29:05,700 --> 00:29:06,800
قم بأخلاء المبنى

670
00:29:06,800 --> 00:29:08,300
اخرج كل شخص لا يزال هنا

671
00:29:08,300 --> 00:29:10,200
<i>زان ، الاشخاص الغير ضروريين خرجوا</i>

672
00:29:10,200 --> 00:29:11,600
ركز ، حسنا

673
00:29:11,700 --> 00:29:13,100
انت واحد من الاشخاص المهمين هنا

674
00:29:13,200 --> 00:29:14,700
انت لم تربح
جائزة مؤوسسة سبادارو فقط

675
00:29:14,800 --> 00:29:17,200
ولكنهم كذلك لم ينزعجوا بعدم توزيعها ثانية

676
00:29:17,200 --> 00:29:18,600
نعم ، لقد توقفوا عن توزيعها

677
00:29:18,600 --> 00:29:20,300
لان شخصا ما قام بسرقة
اموال السيدة سبادارو

678
00:29:20,300 --> 00:29:21,700
<i>لقد دخلوا على نظامها</i>

679
00:29:21,700 --> 00:29:23,000
<i>وحتى انا لم اعرف كيفية ذلك ؟</i>

680
00:29:23,000 --> 00:29:25,400
ولانني لم استطع مساعدتها
 ، فلا استطيع مساعدتك

681
00:29:25,500 --> 00:29:28,400
سيتطلب الامر مني 18 ساعة
 لاعادة بناء ذلك الشيء

682
00:29:28,400 --> 00:29:29,800
ولكنها اذا انفجرت بدون احتواء

683
00:29:29,900 --> 00:29:31,700
ستقوم بتدمير الدرع

684
00:29:31,700 --> 00:29:32,700
وكذلك البناية

685
00:29:35,000 --> 00:29:36,700
حسنا انت كل ما لدينا

686
00:29:37,000 --> 00:29:38,700
أذن ...!؟

687
00:29:38,800 --> 00:29:41,200
هل تستطيع زيادة قوة الدرع

688
00:29:41,200 --> 00:29:43,100
أووو ، أووو ، هذا جيد

689
00:29:43,100 --> 00:29:45,600
سيتطلب من الامر 100 طن من
الصفائح الهيدروجينية المعدنية

690
00:29:45,600 --> 00:29:46,700
هذا ليس بالشيء الجيد

691
00:29:46,700 --> 00:29:48,400
وماذا حول بناء حقل اضافة الى الحقل الموجود

692
00:29:48,400 --> 00:29:50,400
او مضاعفته او تعزيزه بشيء ما

693
00:29:50,400 --> 00:29:51,400
الانبوب الشريطي !؟

694
00:29:51,500 --> 00:29:52,600
نعم ، الانبوب الشريطي

695
00:29:52,600 --> 00:29:54,300
<i>أنه حقل الجزيئات المصفوفة</i>

696
00:29:54,400 --> 00:29:55,700
والطريقة الوحيدة لتعزيزه

697
00:29:55,800 --> 00:29:57,800
مع حقل جزيئات مصفوفةآخر

698
00:29:57,800 --> 00:29:59,200
أستمر

699
00:29:59,200 --> 00:30:00,600
مثل حقل الجاذبية الظاهر

700
00:30:00,700 --> 00:30:01,900
الاسورة

701
00:30:01,900 --> 00:30:03,000
انها في السيارة

702
00:30:03,000 --> 00:30:04,900
اذهب ، وانا ساعطل دوائر السيطرة

703
00:30:06,400 --> 00:30:08,900
حسنا ، هل هذا يعني باننا سنعالج الأمر

704
00:30:13,400 --> 00:30:16,300
<i>حسنا ، سنقوم ببناء حقل آخر</i>

705
00:30:16,400 --> 00:30:17,100
لاحتواء هذا

706
00:30:17,100 --> 00:30:18,400
حسنا ، احتاج الى ميول مضاعفة

707
00:30:18,400 --> 00:30:19,700
وطريق داخل دائرة التهديف

708
00:30:19,700 --> 00:30:22,200
<i>خطر!
مستوى الاحتواء في مرحلة حرجة</i>

709
00:30:22,200 --> 00:30:23,900
ايها الشباب عليكم ان تفعلوا شيئا

710
00:30:23,900 --> 00:30:25,700
اعتقد بأنه ..أأ

711
00:30:25,700 --> 00:30:27,000
احمر

712
00:30:27,100 --> 00:30:28,100
او احمر مثل

713
00:30:28,200 --> 00:30:30,000
نعم بالتاكيد

714
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
وجدتها !؟

715
00:30:36,000 --> 00:30:37,400
- ها هاها
- مدهش !؟

716
00:30:37,400 --> 00:30:38,800
<i>سنقوم بالعمل</i>

717
00:30:38,800 --> 00:30:40,900
هنا ، وجدتها !؟

718
00:30:41,000 --> 00:30:42,100
كم من الوقت لدينا ؟

719
00:30:42,200 --> 00:30:43,700
- ليس بالكثير
- غير مفيد

720
00:30:43,700 --> 00:30:45,000
ما الذي يمكننا عمله بعد؟

721
00:30:45,000 --> 00:30:46,900
الاسورة ستولد
فقاعة من الجاذبيةالمشحونة

722
00:30:47,000 --> 00:30:48,900
اذا استطعت الولوج الى دائرة التهديف

723
00:30:48,900 --> 00:30:50,400
وضبط التوقيت الصحيح
ربما ساستطيع اعادة تعزيز الحقل

724
00:30:50,400 --> 00:30:52,000
<i>طويل بصورة كافية لاحتواء الانفجار</i>

725
00:30:52,100 --> 00:30:55,100
ليس لدي اي فكرة حول ما قلته

726
00:30:55,900 --> 00:30:57,600
سوف سوف يحتويه

727
00:30:59,700 --> 00:31:00,800
ماذا ؟

728
00:31:00,900 --> 00:31:02,000
انني آسف جاك

729
00:31:02,000 --> 00:31:05,800
لقد ادركت للتو حول كيفية
 شعورك طوال الوقت

730
00:31:05,800 --> 00:31:07,700
شكرا هنري
انت لطيف جدا

731
00:31:09,000 --> 00:31:11,300
<i>زان ، هل تريد تشغيل الحقل الاضافي ؟</i>

732
00:31:11,400 --> 00:31:13,200
<i>كلا!؟
ساقوم به في الوقت المحدد</i>

733
00:31:13,200 --> 00:31:15,200
علي توليد الضغط على هذا الشيء

734
00:31:15,200 --> 00:31:17,200
الحقل سيستمر فقط لـ3 ثواني

735
00:31:17,200 --> 00:31:18,500
ليس بعد

736
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
ليس بعد

737
00:31:29,900 --> 00:31:32,600
لا تتركني اموت في هذه المدينة العجيبة

738
00:31:33,600 --> 00:31:34,600
الآن !!؟

739
00:31:57,700 --> 00:31:59,900
هل كان الاضطراب كله بسبب هذا ؟

740
00:31:59,900 --> 00:32:01,400
<i>هل انت تمزح ؟</i>

741
00:32:01,400 --> 00:32:04,100
انه الانفجار العظيم
بداية البداية

742
00:32:04,200 --> 00:32:07,500
<i>هذه المعلومات ستجعل العلماء
 منشغلين لمدة 50 سنة</i>

743
00:32:07,500 --> 00:32:11,300
انه يبدو مثل عصير القوس قزح

744
00:32:11,300 --> 00:32:13,400
اعتقد بأنه أنه جميل

745
00:32:13,500 --> 00:32:15,200
ليس جميلا مثلك

746
00:32:16,100 --> 00:32:18,300
<i>هذا لطيف جدا</i>

747
00:32:21,200 --> 00:32:22,500
كيف تشعر ؟

748
00:32:23,300 --> 00:32:25,300
جائع

749
00:32:29,800 --> 00:32:31,300
الآلة متوقفة

750
00:32:31,300 --> 00:32:33,400
أذن لماذا ما زال كل شخص يتصرب كالابله ؟

751
00:32:33,400 --> 00:32:36,100
لان التجربة لم تكن السبب

752
00:32:36,200 --> 00:32:38,400
هل انت متاكدة ؟

753
00:32:38,400 --> 00:32:40,400
التجربة ولدت اشعاعات اضافية

754
00:32:40,400 --> 00:32:43,100
وكل هذه الاختبارات اثبتت

755
00:32:43,100 --> 00:32:45,900
بان ذلك لا يؤثر على النسيج الدماغي

756
00:32:46,000 --> 00:32:48,100
أذن ما الذي يسببه ؟

757
00:32:48,100 --> 00:32:49,200
لا اعرف

758
00:32:49,200 --> 00:32:50,700
ولا اعرف كيفية استرجاعه

759
00:32:50,800 --> 00:32:52,500
حسنا ما الذي علينا فعله الان ؟

760
00:32:53,800 --> 00:32:55,700
لن نستسلم

761
00:32:55,900 --> 00:32:57,100
حسنا

762
00:32:58,800 --> 00:33:00,100
حسنا

763
00:33:04,500 --> 00:33:06,100
هيي هنري

764
00:33:06,200 --> 00:33:07,100
هيي هيي

765
00:33:07,200 --> 00:33:09,200
لقد طلبت مجيء م . س . أ
وكذلك م . أ . أ

766
00:33:09,200 --> 00:33:10,600
انهم في طريقهم الى هنا

767
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
جيد

768
00:33:11,700 --> 00:33:13,400
من هم ؟

769
00:33:13,700 --> 00:33:17,500
م . س . أ هو
مركز السيطرة على الامراض

770
00:33:17,500 --> 00:33:20,100
م . أ . أ هو

771
00:33:20,100 --> 00:33:21,900
المؤوسسة الوطنية للصحة

772
00:33:22,100 --> 00:33:25,800
ممم -- كلا
على اي حال ، دكتور جلين

773
00:33:25,800 --> 00:33:28,600
سيأخذ كل الاشخاص المصابين

774
00:33:28,600 --> 00:33:30,800
الى المختبر المركزي لاجراء بعض الاختبارات

775
00:33:30,800 --> 00:33:33,500
انت صديق جيد يا كارتر

776
00:33:34,800 --> 00:33:35,800
انا فقط --

777
00:33:37,500 --> 00:33:39,900
انا اشعر بالحزن لاخفائي  الامور عنك

778
00:33:40,000 --> 00:33:41,500
أوو ، ما الذي تتكلم عنه ؟
لا --

779
00:33:41,500 --> 00:33:43,200
اشياء بيفيرلي
كما تعلم

780
00:33:45,100 --> 00:33:47,400
ما الذي فعلته لكيم

781
00:33:48,500 --> 00:33:50,000
هنري

782
00:33:50,400 --> 00:33:52,900
ما الذي فعلته بيفيرلي لكيم؟

783
00:33:55,400 --> 00:33:56,900
ربما انت تستطيع معرفة الامر

784
00:33:56,900 --> 00:33:59,100
اقصد انك حقا جيد في هذه الامور

785
00:33:59,100 --> 00:34:02,300
نعم ، نعم بالتاكيد
بالتاكيد

786
00:34:02,300 --> 00:34:04,000
ووو ، هذا شيء جيد

787
00:34:04,100 --> 00:34:05,400
هل استطيع المحاولة ؟

788
00:34:05,400 --> 00:34:07,300
نعم

789
00:34:07,300 --> 00:34:09,700
ابقي معي
نحن نتكلم حول كيم

790
00:34:09,700 --> 00:34:13,200
سيكون دورك من بعدي

791
00:34:13,200 --> 00:34:14,400
هنري ، أأ --

792
00:34:14,400 --> 00:34:16,300
ايها الشريف ايها الشريف تعال هنا

793
00:34:16,400 --> 00:34:17,800
حسنا حسنا
هيي ، أأ سام هذا جيد

794
00:34:17,800 --> 00:34:19,500
نستطيع استخدام قوة دفع الدماغ

795
00:34:19,500 --> 00:34:22,700
اعرفك بآخر وأعظم __!؟
مدام اوفسكايا

796
00:34:22,700 --> 00:34:24,700
- جذابة
- من اللطيف رؤيتك

797
00:34:24,700 --> 00:34:26,400
انها افضل منجمة في بيتسبيرج

798
00:34:26,400 --> 00:34:27,500
اعطها تليسكوب

799
00:34:27,500 --> 00:34:30,000
وستتحدث مع
الغرباء في كوانزاا

800
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
هل تعني انها فلكية ؟

801
00:34:32,000 --> 00:34:34,900
ما الفرق بينهما ؟

802
00:34:35,900 --> 00:34:37,400
لا تهتم

803
00:34:37,400 --> 00:34:39,900
حسنا يمكنك الوقوف في الصف من اجل يا يا!؟

804
00:34:39,900 --> 00:34:41,500
- أوو
- نعم

805
00:34:42,000 --> 00:34:43,300
حسنا ، لقد أصيب سام

806
00:34:43,300 --> 00:34:44,600
وهو لم يقترب من تلك التجربة

807
00:34:45,000 --> 00:34:46,300
صحيح.

808
00:34:46,300 --> 00:34:48,700
هيي فينسينت هل استطيع الحصول
على فطيرة دجاج اخرى

809
00:34:48,700 --> 00:34:51,000
- كانت لذيذة
- آسف لقد نفذت

810
00:34:52,200 --> 00:34:54,700
فينسينت تستطيع طلب جلب المزيد

811
00:34:56,100 --> 00:34:57,600
من اين ؟

812
00:34:57,600 --> 00:34:59,200
من هناك

813
00:35:02,800 --> 00:35:04,300
أوو ، هيي

814
00:35:04,300 --> 00:35:07,300
انت ذكي ّ!؟

815
00:35:09,800 --> 00:35:11,800
وانت ليس كذلك

816
00:35:11,800 --> 00:35:13,400
وهو ليس كذلك

817
00:35:13,400 --> 00:35:15,500
- هل استطيع
- دعني يو

818
00:35:15,600 --> 00:35:16,800
- اريد -- ؟
- لا لا انا اصر

819
00:35:16,900 --> 00:35:19,300
هنري هل كان لديك

820
00:35:19,300 --> 00:35:21,500
<i>البعض من شرائح الدجاج بالامس ؟</i>

821
00:35:21,500 --> 00:35:23,000
متاكد كلنا كان لدينا

822
00:35:23,000 --> 00:35:26,100
صحيح ولكني لست كذلك
وزان كذلك لم يمتلكها

823
00:35:26,100 --> 00:35:28,400
انا نباتية

824
00:35:34,800 --> 00:35:38,100
<i>أوو، رجاءا ايها الشريف
هذا عمل غير جيد</i>

825
00:35:38,100 --> 00:35:40,800
<i>ربما ، ولكن كل شخص مصاب
تناول  من دجاجك</i>

826
00:35:40,800 --> 00:35:42,800
هل تستخدم هرمونات زيادة النمو

827
00:35:42,800 --> 00:35:44,800
تتراسايكلين أو نافسيلين

828
00:35:44,800 --> 00:35:47,300
دجاجي
أطعمه المواد العضوية  بصورة كلية

829
00:35:47,400 --> 00:35:48,800
حسنا ، حسنا

830
00:35:48,800 --> 00:35:51,200
ربما شيئا ما اختلط بطعامها

831
00:35:51,200 --> 00:35:53,300
اريد رؤية حيواناتك

832
00:35:58,000 --> 00:35:59,800
اين بقيتهم ؟

833
00:35:59,900 --> 00:36:01,100
<i>انه الوحيد</i>

834
00:36:01,100 --> 00:36:02,900
<i>لقد استغرق مني الامر سبعة سنوات
لنقل خلية جسدي</i>

835
00:36:03,000 --> 00:36:05,100
ونزع الـ دي ان اي
من اجل تكوين تشيستر

836
00:36:05,100 --> 00:36:06,600
انه مستنسخ !؟

837
00:36:06,700 --> 00:36:08,600
لديه آذان ، كما تعلمين

838
00:36:08,600 --> 00:36:10,400
من جزيرة رود الحمراء الصغيرة

839
00:36:10,500 --> 00:36:12,300
المختلط مع بعض المونتازة الذهبية

840
00:36:12,400 --> 00:36:14,300
<i>ووثبة قرن البحر ، و...!؟</i>

841
00:36:14,300 --> 00:36:17,000
انه الطائر الافضل

842
00:36:17,000 --> 00:36:18,800
اليس كذلك يا تشيستر

843
00:36:18,900 --> 00:36:20,800
نعم ، انت كذلك

844
00:36:23,200 --> 00:36:24,600
اذا كنت تمتلكينه فقط

845
00:36:24,700 --> 00:36:25,900
اذا --!؟

846
00:36:28,400 --> 00:36:30,200
اذا كنت تمتلكين دجاجة واحدة

847
00:36:30,200 --> 00:36:33,100
من اين ياتي كل ذلك اللحم ؟

848
00:36:45,700 --> 00:36:48,500
أوو ، ربما يكون هذا الشيء الاكثر خطورة
سبق وأن رأيته

849
00:36:50,900 --> 00:36:52,700
من اين باعتقادك
ياتي الدجاج ، ايها الشريف ؟

850
00:36:52,700 --> 00:36:54,000
أوو ، من الدجاج

851
00:36:54,000 --> 00:36:55,800
الدجاج الذي تم قتله

852
00:36:55,800 --> 00:36:56,900
ولكن ليس بعد الان

853
00:36:56,900 --> 00:36:59,600
محرقة الطيور انتهت ، يا اصدقائي

854
00:36:59,600 --> 00:37:02,500
أذن انتي تنمين بصورة مستقلة
اجزاء من السلالات الخلوية

855
00:37:02,500 --> 00:37:04,500
انه انجاز عظيم

856
00:37:04,500 --> 00:37:06,400
اعتدت على استنساخ كل الدجاجة

857
00:37:06,400 --> 00:37:09,000
والآن انا انمي فقط الاجزاء التي يريد الناس تناولها

858
00:37:09,000 --> 00:37:10,600
لذلك ليس علي قتل اي شيء

859
00:37:10,600 --> 00:37:12,700
<i>حسنا اذا كنت تنمين ...!؟</i>

860
00:37:12,800 --> 00:37:14,600
<i>اللحم بدون الدماغ</i>

861
00:37:14,700 --> 00:37:17,900
هل هو أمين !؟

862
00:37:17,900 --> 00:37:19,800
أنه أمين بصورة كاملة
انه عضوي

863
00:37:19,800 --> 00:37:23,100
ومع أضواء النمو الجديدة
انتاجها مضاعف 5 مرات

864
00:37:23,200 --> 00:37:24,600
انا فقط قمت بتنصيبها

865
00:37:24,700 --> 00:37:26,200
ربما اضوائك للنمو

866
00:37:26,200 --> 00:37:29,100
هي من يجعل اللحم أكثر غباء بـ 5 مرات

867
00:37:29,600 --> 00:37:33,100
لذلك ، فصلها عن الشبكة العصبية

868
00:37:33,100 --> 00:37:35,600
هي الطريقة الوحيدة
التي تمكنك من فعل هذا ..!؟

869
00:37:35,600 --> 00:37:36,900
قطع  اللحم ستنمو

870
00:37:36,900 --> 00:37:39,300
اذا غمرته مع الكيوسلاين الثنائي

871
00:37:39,300 --> 00:37:40,800
نعم ولكن هذا عضوي

872
00:37:40,800 --> 00:37:42,500
وهو مستخرج من النباتات

873
00:37:42,500 --> 00:37:44,600
واضواء النمو تعزز من العملية

874
00:37:44,600 --> 00:37:47,000
ولكنها كذلك
ستحجز حامض غاما البوتريك

875
00:37:47,000 --> 00:37:48,100
حامض غاما البوتريك ، هيي -- ؟

876
00:37:48,100 --> 00:37:50,100
نعم ستعمل على خفض انتاج حامض غاما البوتريك

877
00:37:50,100 --> 00:37:52,800
وهو ما يسبب الانحدار في الادراك

878
00:37:53,800 --> 00:37:55,800
يا ألهي

879
00:37:55,800 --> 00:37:57,700
ليست لدي اي فكرة

880
00:38:00,400 --> 00:38:03,000
هل علينا ابلاغ تشيستر ؟

881
00:38:03,000 --> 00:38:05,300
سيشعر بالخجل الشديد

882
00:38:07,300 --> 00:38:08,400
<i>هذا ما سنفعله</i>

883
00:38:08,500 --> 00:38:10,800
السولفونات يجب ان تطهر
الكيوسلاين الثنائي

884
00:38:10,900 --> 00:38:13,600
وهو ما سيرجع غاما البوتريك للتوازن ثانية

885
00:38:13,600 --> 00:38:14,800
ربما

886
00:38:14,900 --> 00:38:16,400
حسنا ، ولماذا لا تعمل ؟

887
00:38:16,500 --> 00:38:18,200
لانني محجوزة  هنا

888
00:38:18,300 --> 00:38:20,800
ربما عليك الذهاب الى

889
00:38:22,800 --> 00:38:24,600
ساكون بخير
أ --..!؟

890
00:38:25,800 --> 00:38:27,800
علي الذهاب اولا

891
00:38:30,100 --> 00:38:31,800
انهم اناسي

892
00:38:31,800 --> 00:38:33,800
أنظري
لا تقلقي حولها

893
00:38:33,800 --> 00:38:36,400
انها ذكية جدا

894
00:38:36,500 --> 00:38:38,000
ستنجح

895
00:38:38,000 --> 00:38:40,100
حسنا ، ربما يكون هذا مؤلما قليلا

896
00:38:40,100 --> 00:38:41,800
في الواقع انا لست جيدة مع  الناس

897
00:38:41,800 --> 00:38:43,800
لقد اعتدت اعطاء الحقن للحيوانات فقط

898
00:38:43,800 --> 00:38:45,800
أي حيوانات !؟

899
00:38:45,900 --> 00:38:47,400
ليس لدي فكرة

900
00:38:47,400 --> 00:38:48,400
واووو

901
00:38:48,500 --> 00:38:49,900
- واووو
- هنا ، جيد

902
00:38:57,100 --> 00:38:59,100
كما تعلم مخيف بقدر كوني غبيا

903
00:38:59,100 --> 00:39:01,000
كانت نوعا من الحرية

904
00:39:01,000 --> 00:39:02,400
تكلم مع نفسك

905
00:39:02,500 --> 00:39:05,700
ما وجدته لاشيء ايجابي في التجربة

906
00:39:05,800 --> 00:39:07,200
ربما شيء واحد فقط

907
00:39:10,500 --> 00:39:13,300
اذن ، كل حقائق العالم بين اصابعك ثانية ؟

908
00:39:13,300 --> 00:39:16,000
<i>هين اودي اوتا هين اودي</i>

909
00:39:16,000 --> 00:39:19,400
أما ذلك عميق جدا ،
او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية

910
00:39:19,400 --> 00:39:21,400
<i>هيي.</i>

911
00:39:21,400 --> 00:39:23,200
- هيي
- ما هي حالة الجهاز ؟

912
00:39:23,200 --> 00:39:26,100
كل شخص في المختبر المركزي
 يريد الحصول على المعلومات

913
00:39:26,200 --> 00:39:27,800
علماء الانفجار العظيم

914
00:39:27,800 --> 00:39:30,000
حسناعليهم الانتظار
انت من سيلقي النظرة الاولى

915
00:39:30,000 --> 00:39:31,500
<i>بعد نيثان بالتاكيد</i>

916
00:39:31,600 --> 00:39:32,700
شكرا

917
00:39:32,700 --> 00:39:34,600
<i>حسنا ، اذا عذرتموني انتما الاثنان</i>

918
00:39:34,600 --> 00:39:36,000
لدي مبنى مملوء بالناس

919
00:39:36,100 --> 00:39:38,700
الذين لديهم اعمال للقيام بها
وسابدء باؤلئك الاثنين

920
00:39:38,700 --> 00:39:40,900
ويمكنك الذهاب ما ان يسمح لك كارتر

921
00:39:40,900 --> 00:39:42,500
تستطيع الذهاب متى ما شئت

922
00:39:46,400 --> 00:39:48,800
لذا هل لديك اي فكرة
متى سيحدث هذا ؟

923
00:39:48,800 --> 00:39:52,300
عندما تكون كبيرا جدا للهرب

924
00:39:52,400 --> 00:39:53,600
هيا أذهب

925
00:39:53,600 --> 00:39:55,300
حاول ايجاد اسرار الكون

926
00:39:57,800 --> 00:39:59,700
اعتقد بانني ساذهب لتناول شطيرة

927
00:40:01,700 --> 00:40:04,000
- فينسينت هل تستطيع اعطائي شريحة من فطيرة
- بالتاكيد

928
00:40:04,000 --> 00:40:05,300
<i>انتظر دقيقة</i>

929
00:40:05,400 --> 00:40:08,600
انا ساعدت بعدم انفجار القنبلة
وانت تعتقد بانه يمكن الوثوق بي ؟

930
00:40:08,600 --> 00:40:09,800
كلا انها ليست بهذه الصورة

931
00:40:11,500 --> 00:40:13,200
كانت السيدة سبادارو

932
00:40:13,300 --> 00:40:15,100
لقد تراجعت وسوف
تمنح الجائزة ثانية هذ السنة

933
00:40:15,100 --> 00:40:18,100
لان شخصا ما قام بالتبرع
 بصورة سخية لمؤوسستها

934
00:40:18,100 --> 00:40:21,100
مبلغ 3،1 مليون دولار

935
00:40:22,300 --> 00:40:25,400
هل ستجعلني اشارك

936
00:40:25,400 --> 00:40:26,700
حسنا هناك شروط فيدرالية

937
00:40:26,800 --> 00:40:29,900
لحماية سرية التبرعات الخيرية ، لذا

938
00:40:30,000 --> 00:40:32,800
فأن اموال السيدة سبادارو بمأمن

939
00:40:34,000 --> 00:40:35,300
- شكرا فينسينت
- حسنا

940
00:40:35,300 --> 00:40:36,300
شكرا

941
00:40:36,400 --> 00:40:38,500
اعتقد بانك تريد استرجاع هذا

942
00:40:38,600 --> 00:40:41,600
انا اعتقد بأنك ستجد بعض الاستعمالات لها

943
00:40:41,700 --> 00:40:43,300
شكرا

944
00:40:48,600 --> 00:40:50,200
الباليه

945
00:40:50,300 --> 00:40:51,900
ماذا ؟

946
00:40:51,900 --> 00:40:54,200
خذها للباليه

947
00:40:54,200 --> 00:40:56,200
ولكنك اذا أسات التصرف

948
00:40:56,200 --> 00:40:58,400
ساجعل هذه القيود بيديك بصورة دائمية

949
00:40:58,400 --> 00:41:00,000
شكرا لنصيحتك

950
00:41:00,000 --> 00:41:01,400
على الرحب والسعة

951
00:41:11,000 --> 00:41:12,700
انت بخير ؟

952
00:41:12,700 --> 00:41:15,600
عمري 16 سنة
ووالدي متطلقان

953
00:41:15,600 --> 00:41:18,200
وأنا اعيش في اغرب مكان على وجه الارض

954
00:41:18,200 --> 00:41:19,700
نعم كما تعلم انا مدهشة

955
00:41:19,800 --> 00:41:22,000
ولا تنسي انت كذلك
ابنة الشريف

956
00:41:22,000 --> 00:41:24,800
أوو نعم
شكرا لتذكيرك لي

957
00:41:24,800 --> 00:41:27,800
حبيبتي

958
00:41:27,900 --> 00:41:30,900
الناس تعمل الملصقات من
 اجل جعل حياتهم اسهل

959
00:41:31,000 --> 00:41:32,500
وكما تعلمين ، وهوافضل

960
00:41:32,500 --> 00:41:36,200
ولكنك عليك تعريف نفسك

961
00:41:36,200 --> 00:41:38,300
عليك ... عليك ان

962
00:41:38,300 --> 00:41:39,800
كسر توقعات الناس

963
00:41:39,800 --> 00:41:42,600
أوو يا الهي
انه جاسبر

964
00:41:45,600 --> 00:41:47,600
هذا اللطيف

965
00:41:47,600 --> 00:41:48,800
نعم

966
00:41:50,300 --> 00:41:51,700
حسنا ، انت تعلم ماذا ؟

967
00:41:51,700 --> 00:41:53,700
انه الوقت لكسر التوقعات

968
00:41:53,800 --> 00:41:55,700
كلا ، ليس هذا ما اقصده

969
00:41:55,700 --> 00:41:58,300
- اهلا ، جاسبر
- هيي

970
00:42:00,200 --> 00:42:02,500
هذا والدك

971
00:42:02,500 --> 00:42:06,100
نعم ، ولكنه
كليايقبل بذهابي

972
00:42:06,200 --> 00:42:07,400
اذا ما زلت راغبا بذلك

973
00:42:07,500 --> 00:42:10,600
الى بيت والدي قرب البحيرة
لعطلة نهاية الاسبوع ، جميل

974
00:42:10,700 --> 00:42:12,100
اقصد اذا ما زلت راغبة بالذهاب

975
00:42:12,200 --> 00:42:14,700
أوو يا الهي
Iاقصد اني متلهفة

976
00:42:14,800 --> 00:42:16,500
كلا انت لست كذلك

977
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
جاسبر

978
00:42:19,500 --> 00:42:21,600
نعم ايها الشريف

979
00:42:21,600 --> 00:42:23,600
انني اراقبك

980
00:42:26,100 --> 00:42:28,500
انه ليس جديا

981
00:42:30,100 --> 00:42:51,500
مع تمنيات أبــــــــــــــــــــو زهراء
بقضــــــــــــــــاءكم أمتـــــــــــع الاوقات
           baqrhope@gmail.com

