1
00:00:01,700 --> 00:00:02,400
هنري ؟

2
00:00:02,500 --> 00:00:03,900
<i>انني آسف بشأن كيم</i>

3
00:00:04,000 --> 00:00:04,900
<i>ناثان ،
أنني اعلم بأنك تلوم نفسك</i>

4
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
<i>لما حدث لكيم</i>

5
00:00:06,200 --> 00:00:06,500
<i>لا تلم نفسك</i>

6
00:00:06,700 --> 00:00:07,600
لم تكن غلطتك

7
00:00:07,800 --> 00:00:09,500
اتمنى لو أكن متاكدا من ذلك

8
00:00:09,700 --> 00:00:11,300
انا كذلك

9
00:00:11,800 --> 00:00:13,400
<i>كنت صديقا جيدا ، جاك</i>

10
00:00:13,500 --> 00:00:15,800
انني اشعر بالسوء لانني
احتفظ بالعديد من الأشياء نحوك

11
00:00:16,600 --> 00:00:17,600
ما الذي تتكلم حوله ؟

12
00:00:17,800 --> 00:00:19,300
اشياء بيفيرلي

13
00:00:19,500 --> 00:00:21,600
ما الذي فعلته لكيم ؟

14
00:00:21,900 --> 00:00:23,700
ما الذي فعلته بيفيرلي لكيم ؟

15
00:00:24,600 --> 00:00:25,900
اذن انت تعتقد

16
00:00:26,000 --> 00:00:28,500
<i>بانك تستطيع نسيان
هذه المأساة ؟</i>

17
00:00:28,700 --> 00:00:30,300
<i>ابدا</i>

18
00:00:31,300 --> 00:00:33,500
<i>ولكنني لا استطيع ان اكون متحمسا بشانها</i>

19
00:00:39,400 --> 00:00:41,500
ليس اكثر من 18 انج 
من الرصيف 

20
00:00:41,600 --> 00:00:42,800
- ابي !؟
- موازيا لممر المشاة

21
00:00:42,900 --> 00:00:43,700
ابي ، لدي رخصتي للقيادة

22
00:00:43,800 --> 00:00:45,300
- وقد فعلنا هذا لملايين المرات
- بعناية

23
00:00:45,400 --> 00:00:47,200
وسنقوم بفعلها
مليون مرة ثانية

24
00:00:47,300 --> 00:00:49,100
قبل ان تذهبي الى اي مكان
من دوني

25
00:00:49,300 --> 00:00:50,300
حسنا ، اطفأيها

26
00:00:50,500 --> 00:00:52,200
لم اكن اعرف بوجود
طريق جانبي للفوز بسيارة

27
00:00:52,400 --> 00:00:54,300
نعم ، هذا انا.
جانبك

28
00:00:54,500 --> 00:00:55,800
افتحي الصندوق

29
00:00:58,600 --> 00:01:00,700
هيي ! هنري !؟

30
00:01:01,400 --> 00:01:01,900
هيي ، كنت --!؟

31
00:01:02,000 --> 00:01:03,700
كنت
قادما لرؤيتك اليوم

32
00:01:03,800 --> 00:01:04,400
والقاء التحية عليك

33
00:01:04,600 --> 00:01:06,500
والتاكد من انني لم اعد غبيا

34
00:01:06,900 --> 00:01:08,000
وتجعلني انام بصورة افضل

35
00:01:08,300 --> 00:01:10,200
انا بخير ، شكرا.

36
00:01:11,100 --> 00:01:12,400
أممم ...؟

37
00:01:12,900 --> 00:01:15,100
قلت --قلت شيئا ما
في ذلك اليوم ؟

38
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
عندما لم تكن على طبيعتك

39
00:01:17,400 --> 00:01:19,300
شيئا ما حول كيم

40
00:01:19,400 --> 00:01:20,200
أوو

41
00:01:20,500 --> 00:01:21,900
و...!؟

42
00:01:22,300 --> 00:01:23,900
ما الذي فعلته بيفيرلي لها ؟

43
00:01:24,600 --> 00:01:26,300
وظننت بأنني
علي التدقيق بالأمر

44
00:01:26,400 --> 00:01:27,900
هل قلت ذلك ؟

45
00:01:29,200 --> 00:01:30,800
هنري ...!؟

46
00:01:31,200 --> 00:01:33,000
اذا كان ما قلته صحيحا

47
00:01:33,100 --> 00:01:35,100
- اذا لم يكن موت كيم حادثة
- جاك ...!؟

48
00:01:35,200 --> 00:01:36,600
اذا كان هناك شخص ما هو المسؤول
فأنني أعدك--؟

49
00:01:36,700 --> 00:01:37,900
انا لم اكن بوعيي

50
00:01:38,200 --> 00:01:43,100
ولكن --شكرا لتدقيقك بالامر

51
00:01:58,100 --> 00:02:01,100
ليس هناك خدمة سريعة
كما تعلم ؟

52
00:02:01,400 --> 00:02:02,300
هيي كالي

53
00:02:02,500 --> 00:02:03,900
هيي جاك

54
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
اذن تريد تنظيف هذه ؟

55
00:02:05,100 --> 00:02:06,600
هيا ، سنقوم بترتيب الامر لك

56
00:02:06,800 --> 00:02:08,800
مجرد التنظيف العادي ، و...!؟ 

57
00:02:08,900 --> 00:02:11,600
مواد منظفة خفيفة ، اعلم

58
00:02:11,800 --> 00:02:13,000
كما تعلم ، ستندهش

59
00:02:13,100 --> 00:02:14,100
كم من الامور ستنجلي

60
00:02:14,300 --> 00:02:16,300
حول شخص
من طريقته في  تجفيف الغسيل

61
00:02:16,400 --> 00:02:18,400
انت شخص ذو مظهر جذاب

62
00:02:18,600 --> 00:02:20,400
مع ملمس رقيق وناعم

63
00:02:20,600 --> 00:02:21,700
اعتقد بانها شكوى ؟

64
00:02:21,800 --> 00:02:23,900
في مدينة
مملوءة بالملابس الغير مرتبة

65
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
ثق بي
من السعادة لي بتنظيفك

66
00:02:26,600 --> 00:02:29,900
اقصد تنظيف ملابسك

67
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
حسنا نعم

68
00:02:32,100 --> 00:02:34,200
أوو ، هيي اعطني ذراعك

69
00:02:34,300 --> 00:02:35,300
أأأ

70
00:02:35,400 --> 00:02:37,400
شخص ما كان لديه فطور بوريتو

71
00:02:37,600 --> 00:02:37,800
حسنا.

72
00:02:37,900 --> 00:02:39,800
- مع الصلص--!؟
- مع الصلصة

73
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
ها انت ذا

74
00:02:43,500 --> 00:02:45,100
سر صيني قديم !؟

75
00:02:45,200 --> 00:02:46,900
سوف لن اخبر اي شخص

76
00:02:47,100 --> 00:02:49,600
اذن هل ستفعل اي شيء
خاص للاحتفال ؟

77
00:02:49,700 --> 00:02:53,600
للاحتفال
بتنظيف ملابسي !!!؟

78
00:02:53,700 --> 00:02:55,500
انها ذكراك السنوية

79
00:02:55,600 --> 00:02:57,700
سنة في يوريكا
وهذا ما يقوله ملفك !!؟

80
00:02:57,900 --> 00:02:59,900
أأأ, واوو

81
00:03:00,100 --> 00:03:01,400
هل انت --؟

82
00:03:02,100 --> 00:03:03,100
شكرا لتذكيري

83
00:03:03,200 --> 00:03:04,100
هذا لطيف

84
00:03:04,100 --> 00:03:05,800
كما تعلم فأنا استطيع معرفة
كل شخص بالجوار

85
00:03:06,000 --> 00:03:07,800
متعلق بالمستقبل

86
00:03:07,900 --> 00:03:11,000
البعض منا بحاجة للتمسك
بالحاضر ، صحيح ؟

87
00:03:11,200 --> 00:03:13,800
نعم انت محق

88
00:03:14,400 --> 00:03:15,200
حسنا سارى مستقبلك بالغد

89
00:03:15,400 --> 00:03:17,000
ممم - ههههه

90
00:03:21,600 --> 00:03:22,800
هيي ، انتي تعلمين ما اليوم ؟

91
00:03:23,000 --> 00:03:24,800
أوو لقد تغير مزاجك ؟

92
00:03:24,900 --> 00:03:26,200
هذا صحيح

93
00:03:26,400 --> 00:03:27,500
أحزري ما المناسبة اليوم ؟

94
00:03:27,700 --> 00:03:29,400
ستجعل من ابنتك سائقتك لهذا اليوم

95
00:03:29,600 --> 00:03:31,200
أوو انت تعلمين الأتفاق بيننا

96
00:03:31,300 --> 00:03:33,100
عليك الحصول على درجات
عالية في دروسك

97
00:03:33,200 --> 00:03:34,800
قبل ان تتمكني من السياقة

98
00:03:34,900 --> 00:03:37,200
وما كان
اعلى معدل لك في مدرستك ؟

99
00:03:37,500 --> 00:03:38,300
حسنا ...!؟

100
00:03:38,500 --> 00:03:41,900
كما تعلمين كانت لدي العديد من المشاكل

101
00:03:43,200 --> 00:03:45,100
هيي جو كيف الحال ؟

102
00:03:46,200 --> 00:03:48,600
حسنا ، حسنا ، ساكون هناك

103
00:03:48,700 --> 00:03:49,800
حسنا

104
00:03:50,000 --> 00:03:51,800
أنزليني قرب الصيدلية

105
00:03:52,000 --> 00:03:53,500
حسنا سيدة دايسي

106
00:03:53,600 --> 00:03:54,800
اوو حسنا

107
00:03:55,000 --> 00:03:58,500
حسنا ساسير 
انها مجرد مسافة قريبة

108
00:03:59,800 --> 00:04:02,000
عليك الذهاب مباشرة للمدرسة

109
00:04:02,200 --> 00:04:04,600
- انتظر، بنفسي
- نعم

110
00:04:05,100 --> 00:04:07,400
كان معدلي 2.8

111
00:04:07,600 --> 00:04:09,400
سامنحك بعض الفرصة
من اجل العامل الوراثي

112
00:04:09,500 --> 00:04:10,500
ولكن أنظري لي

113
00:04:10,600 --> 00:04:11,900
عليك الذهاب بدون توقف وبدون موسيقى

114
00:04:12,100 --> 00:04:13,300
بلا اصدقاء ، أو هاتف خلوي
هل افتهمتي ؟

115
00:04:13,500 --> 00:04:14,200
لاتوجد اي مشكلة

116
00:04:14,300 --> 00:04:15,600
حسنا انظر
انني افحص المرايا

117
00:04:15,700 --> 00:04:17,500
- جيد
- نعم

118
00:04:19,900 --> 00:04:21,600
حسنا

119
00:04:38,800 --> 00:04:40,500
هل تم اختراق الصيدلية
من قبل ؟

120
00:04:40,700 --> 00:04:42,900
كلا ، وانا هنا منذ 15 سنة

121
00:04:43,300 --> 00:04:44,500
- واوو
- اعلم

122
00:04:44,600 --> 00:04:46,100
حتى ان معظم الناس لا يقفلوا
ابوابهم

123
00:04:46,200 --> 00:04:47,500
كلا انا اقصد هذا

124
00:04:47,600 --> 00:04:49,100
<i>أوو ، ما تم تطويره
 خلال سنوات</i>

125
00:04:49,200 --> 00:04:51,300
ما زال مكلفا لكي يتم
انتاجه على نطاق واسع

126
00:04:51,500 --> 00:04:53,000
يوريكا لديها العديد من الفوائد

127
00:04:53,200 --> 00:04:55,500
كما تعلمين اذا يوما ما أحتجتني
ايقظيني فقط للاسراع

128
00:04:55,700 --> 00:04:57,200
<i>سيكون عظيما</i>

129
00:04:57,400 --> 00:04:59,300
حسنا ، ما الذي تم أخذه ؟

130
00:04:59,500 --> 00:05:00,700
جيليكول المتعدد الاثيلين

131
00:05:00,800 --> 00:05:02,500
أأأ دعني اخمن
واقي دائم للشمس

132
00:05:02,600 --> 00:05:03,900
مالىء فوري للتجويف

133
00:05:04,000 --> 00:05:05,700
نحتفظ بهؤلاء في المقدمة

134
00:05:06,500 --> 00:05:08,200
<i>أين تم تخزين الجيليكول ؟</i>

135
00:05:08,300 --> 00:05:10,700
<i>في الخارج هناك
مع بقية البضاعة</i>

136
00:05:11,400 --> 00:05:13,100
هل تعمل تلك الكاميرا ؟

137
00:05:13,300 --> 00:05:14,200
 24ساعة في اليوم

138
00:05:14,400 --> 00:05:16,200
حسنا علينا القاء نظرة
على التسجيل منذ الليلة الماضية

139
00:05:16,400 --> 00:05:19,200
هل تفتقد اي شيء آخر
أموال ، أدوية...!؟

140
00:05:19,400 --> 00:05:20,700
أدوية للسرطان ؟

141
00:05:20,900 --> 00:05:22,800
ليست اشياء ملعونة

142
00:05:37,800 --> 00:05:39,100
زوي ...!؟

143
00:05:39,400 --> 00:05:40,800
فتاتي في مدرعة مشرقة

144
00:05:40,900 --> 00:05:42,500
هل يمكن ان تقليني ؟

145
00:05:42,600 --> 00:05:44,200
آسفة يا جاسبر لقد وعدت والدي

146
00:05:44,400 --> 00:05:47,900
هيا انها مجرد ميلين للمدرسة
انني فارس يواجه الخطر هنا

147
00:05:51,900 --> 00:05:53,300
هل تقصدين انك لن تهتمي

148
00:05:53,400 --> 00:05:55,300
كلا ما اقوله هو
بأن كل شيء يعتمد على هذا

149
00:05:55,400 --> 00:05:59,200
الجيليكول المتعدد الاثيلين هو مادة مهمة للاستعمالات المتنوعة
فهو يتواجد في الشامبو ، وفي النفط

150
00:05:59,400 --> 00:06:00,800
وحتى من الممكن ان يتواجد في الحساء

151
00:06:00,900 --> 00:06:02,300
الذي وضعته
مع الفطائر صباح اليوم

152
00:06:02,500 --> 00:06:04,600
أو ، لا لا لا
انا لا اعمل ليس له قيمة

153
00:06:04,800 --> 00:06:05,900
والذي اعتقد بأنه شغال

154
00:06:06,100 --> 00:06:06,800
حسنا ، كارتر

155
00:06:06,900 --> 00:06:08,800
لدي حالة طارئة حقيقية
في القطاع رقم 4

156
00:06:08,900 --> 00:06:10,300
الحالات الطارئة هي كل اختصاصي

157
00:06:10,500 --> 00:06:12,200
عظيم ، هل انت جيولوجي مختص بالامور الفلكية ؟

158
00:06:12,300 --> 00:06:13,600
نعم

159
00:06:14,300 --> 00:06:15,300
هل هناك امر خاطىء بالقمر ؟

160
00:06:15,500 --> 00:06:17,700
مجرد اجزاء منه
لدينا هنا

161
00:06:18,100 --> 00:06:19,200
هل لديك اجزاء من صخور القمر ؟

162
00:06:19,400 --> 00:06:19,800
أنها --!؟

163
00:06:20,000 --> 00:06:21,100
لقد رايت القليل منها عندما كنت صغيرا

164
00:06:21,300 --> 00:06:22,700
والدي اخذني الى 
متنزه مينلو

165
00:06:22,800 --> 00:06:23,700
لمجرد رؤية -- احجار اصطناعية

166
00:06:23,800 --> 00:06:25,200
ناثان تلك
معلومات سرية

167
00:06:25,400 --> 00:06:26,500
ماذا ، انه كبير بصورة كافية لمعرفتها

168
00:06:26,600 --> 00:06:27,700
عليه معرفة الحقيقة

169
00:06:27,800 --> 00:06:29,100
أوو بالله عليك

170
00:06:29,200 --> 00:06:30,700
لقد ضغطت على انفي
بمواجهة الزجاج

171
00:06:30,900 --> 00:06:31,600
كما هو الحال مع بقية الاطفال

172
00:06:31,700 --> 00:06:32,700
وانت تخبرني بأن هذه
الاشياء هي مجرد --!؟

173
00:06:32,800 --> 00:06:34,100
حصى

174
00:06:34,300 --> 00:06:35,900
هل تعتقد حقا بأننا
سنترك شيئا مهما من العالم الخارجي

175
00:06:36,000 --> 00:06:38,500
- يعلن للملأ
- نعم !

176
00:06:39,400 --> 00:06:43,100
بالله عليك توقف
لا يوجد شيء مشابه لـ--!؟

177
00:06:43,300 --> 00:06:44,500
كريبتونايت

178
00:06:44,700 --> 00:06:46,500
يخبرك بانه كان
ولد كبير بصورة كافية

179
00:06:47,000 --> 00:06:48,600
<i>كانت تلك الصخور
اصلية من القمر</i>

180
00:06:48,700 --> 00:06:50,400
<i>ولكنها لم تبدو 
كذلك ابدا</i>

181
00:06:50,500 --> 00:06:52,900
قبل يومين بدأت جزيئياتها
 التركيبية بالتغير

182
00:06:53,000 --> 00:06:55,200
وبدأت البلورات الكريستالية بالتشكل

183
00:06:55,400 --> 00:06:57,200
لا شيء لمدة 40 سنة
والان هذه

184
00:06:57,300 --> 00:06:58,500
اخبرني بالجانب المرعب

185
00:06:58,600 --> 00:06:59,900
هذا ليس الجانب المرعب ؟

186
00:07:00,100 --> 00:07:01,700
لدينا 2 طن من هذا

187
00:07:01,800 --> 00:07:05,800
<i>لذا اذا اوقفت ضغط
 انفك على الزجاج</i>

188
00:07:06,000 --> 00:07:09,400
من المحتمل اننا سنعرف ان كانت حية ام لا ؟

189
00:07:10,300 --> 00:07:12,600
هذا مدهش

190
00:07:15,700 --> 00:07:18,000
جهاز اتصال بالاقمار الصناعية على نمط يوريكا

191
00:07:18,100 --> 00:07:21,300
- لديك الالاف من المحطات
- اخبرني ابي انها لصرف الانتباه

192
00:07:21,400 --> 00:07:22,000
حسنا

193
00:07:22,200 --> 00:07:24,300
عجلة كبيرة : صرف الانتباه

194
00:07:24,400 --> 00:07:27,600
ابوك : عملية صرف انتباه كبيرة

195
00:07:27,900 --> 00:07:29,300
انا ؟

196
00:07:29,500 --> 00:07:31,300
مؤذي بصورة كلية

197
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
هل انت بخير ؟

198
00:07:38,200 --> 00:07:40,100
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟

199
00:07:57,200 --> 00:07:59,500
لا يوجد شيء هنا

200
00:08:02,100 --> 00:08:04,700
وكأن والدي سيصدق ذلك !؟

201
00:08:10,100 --> 00:08:14,700


أبو زهراء يقدم لـــــــــــــــــكــــــــــــــــــم
يـــــــــــوريــــــــــــــــــكـــــــــــــــا
الجزء 2 _ الحلقة 9

202
00:08:15,100 --> 00:08:20,700
baqrhope@gmail.com

203
00:08:21,100 --> 00:08:30,700
مــــــع تحـــــــياتي لكــــم بقضــــــاء أمتـــــــع الاوقــــــــــات
ومشــــــــــــــــــاهــــــــــــدة ممتــــــــــــــــــــــعـــــــــــــــة

201
00:08:39,200 --> 00:08:40,600
كنت معطية لكل انتباهي

202
00:08:40,700 --> 00:08:42,600
نعم ، قولي ذلك الى
محور السيارة الامامي

203
00:08:42,800 --> 00:08:44,100
انت اضفت حقا رقم لذلك

204
00:08:44,200 --> 00:08:45,700
اقصد بانني شعرت
وكأنني صدمت شيئا ما

205
00:08:45,800 --> 00:08:47,300
انت حقا صدمت شيئا ما

206
00:08:47,500 --> 00:08:48,100
كم مرة سبق وأن أخبرتك

207
00:08:48,300 --> 00:08:50,200
بأن تحافظي على رؤية الشارع
 للامام في كل الاوقات

208
00:08:50,300 --> 00:08:51,300
وأنت أستمريتي --!؟

209
00:08:51,400 --> 00:08:54,500
اذا لم تصدقني عندها
يمكنك ان تسال جاسبر

210
00:08:55,700 --> 00:08:57,000
كان هناك شخصا ما آخر
معك في السيارة ؟

211
00:08:57,200 --> 00:08:57,800
أليس هذا ما --!؟

212
00:08:57,900 --> 00:08:59,700
اخبرتك به
بلا اصدقاء ، بلا اي شيء لصرف انتباهك

213
00:08:59,900 --> 00:09:01,500
<i>كان ذلك</i> السبب لماذا لم
تشاهدي ما قد صدمته

214
00:09:01,600 --> 00:09:03,000
المدرسة فقط
الى ان اقول لك اي شيء أخر

215
00:09:03,200 --> 00:09:06,100
لقد انفقت عليها لتوي
الكثير من المال

216
00:09:06,300 --> 00:09:08,400
لقد سمعت بتعرضك لحادثة
ما الذي صدمتيه ؟

217
00:09:08,600 --> 00:09:09,300
لا شيء!؟

218
00:09:09,400 --> 00:09:12,000
هل سيقوم كل شخص بالتوقف
ويحقق معي حول هذا ، رجاءا !؟

219
00:09:12,100 --> 00:09:13,000
حسنا.

220
00:09:13,400 --> 00:09:14,700
لدينا مكالمة

221
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
حسنا اصعدي في سيارة الجيب

222
00:09:16,100 --> 00:09:17,400
سنوصلك للمدرسة

223
00:09:17,600 --> 00:09:20,000
وستبقى السيارة هنا

224
00:09:22,300 --> 00:09:25,200
لنأمل ان تكون هذه المشكلة
أكثر متعة من سرقة الشامبو

225
00:09:25,700 --> 00:09:29,300
- انه نباح كلب ، صحيح !؟
- ولكنه على ماذا ينبح ؟

226
00:09:29,400 --> 00:09:31,100
من يعلم ؟
كل ساعات الليل والنهار

227
00:09:31,200 --> 00:09:34,100
<i>انه مجرد امر مثير للتساؤل في منزلنا
هناك وبدأ يثير الضجيج</i>

228
00:09:34,300 --> 00:09:35,800
يذكرني بزوجي

229
00:09:36,700 --> 00:09:39,500
زوجي السابق

230
00:09:39,600 --> 00:09:41,000
اذن فهو ليس كلبك ؟

231
00:09:41,100 --> 00:09:42,400
انني شخص احب القطط

232
00:09:42,600 --> 00:09:45,100
حسنا جو دققي في الامر

233
00:09:47,700 --> 00:09:49,100
انها فارغة

234
00:09:49,300 --> 00:09:51,300
<i>من الصيدلية</i>

235
00:09:51,800 --> 00:09:53,100
هيي

236
00:09:53,700 --> 00:09:55,400
انظر لهذا

237
00:09:59,200 --> 00:10:00,300
ما الذي يجري هنا ؟

238
00:10:00,500 --> 00:10:02,800
<i>شيء خطربصورة كبيرة</i>

239
00:10:02,900 --> 00:10:04,000
من المهم الادراك

240
00:10:04,100 --> 00:10:06,300
كيفية حصول التغيير البسيط في الميزان

241
00:10:06,500 --> 00:10:09,900
وحتى في مستوى الذرة
يمكن ان تحصل الفوضى

242
00:10:10,000 --> 00:10:12,900
الخطأ البسيط
في حسابات التركيبة الكيمياوية

243
00:10:13,000 --> 00:10:15,400
يمكن ان تسبب عدم الثبات الكارثي

244
00:10:15,500 --> 00:10:19,400
رجاءا هل يمكن لاحدكم ان يعطي
السيدة كارتر محارم التتظيف

245
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
شكرا

246
00:10:22,600 --> 00:10:24,200
والان ، والى درسنا القادم

247
00:10:24,300 --> 00:10:25,700
علم الانسان الآلي

248
00:10:25,900 --> 00:10:30,500
سيساهم صفنا في
سباق الجائزة الكبرى السنوي

249
00:10:31,300 --> 00:10:34,400
الحدث الاكثر اثارة في وقتنا الراهن

250
00:10:35,300 --> 00:10:37,400
لذا ستنقسمون في فرق كل واحدة
 منها يتكون من شخصين

251
00:10:37,500 --> 00:10:40,700
ولديكم 24 ساعة لتصميم
وبناء عجلة

252
00:10:40,800 --> 00:10:44,300
يمكنها ان تصل الى سرعة ثابتة
ومستقرة عند 85 ميل بالساعة ويمكنها مقاومة

253
00:10:44,500 --> 00:10:46,800
ضغط 90 بار على البدن

254
00:10:46,900 --> 00:10:49,100
وستكون هناك نقاط اضافية للتصميم

255
00:10:49,300 --> 00:10:51,000
جاسبر يظن وبصورة واضحة
من انك جميلة

256
00:10:51,200 --> 00:10:54,600
ولكنك لست ذكية بما
فيه الكفاية لتكوني شريكته

257
00:10:54,900 --> 00:11:00,000
برأيي فهو احمق
وعادة لا احد يسالني عن رأيي

258
00:11:00,200 --> 00:11:02,800
هل ان كل شخص لديه شريك ؟

259
00:11:05,200 --> 00:11:07,500
حسنا يبدو بأننا
متشاركين مع بعضنا البعض

260
00:11:07,700 --> 00:11:09,400
اهلا بك الى عالمي

261
00:11:09,600 --> 00:11:12,700
انه هادئ
ولكنه فيه العديد من الفوائد

262
00:11:12,800 --> 00:11:13,700
مثل ماذا ؟

263
00:11:13,800 --> 00:11:16,100
امزح فقط ، لا توجد فوائد

264
00:11:17,900 --> 00:11:20,200
- انا زوي
- اعرف

265
00:11:20,400 --> 00:11:21,200
انا لوكاس

266
00:11:22,000 --> 00:11:24,700
لقد كنا في 3 حصص سوية

267
00:11:24,800 --> 00:11:26,100
حقا ؟

268
00:11:27,300 --> 00:11:29,900
قصة حياتي

269
00:11:30,000 --> 00:11:31,900
انا متاكد من انك تدرك
اذا كنت محقا

270
00:11:32,100 --> 00:11:33,700
ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور

271
00:11:33,800 --> 00:11:35,300
لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها

272
00:11:35,400 --> 00:11:38,200
ستكون على اعتاب الحصول
على جائزة نوبل

273
00:11:38,400 --> 00:11:39,500
انني اقوم بالفحص

274
00:11:39,600 --> 00:11:42,100
جدارك او نسبة النظائر المشعة ؟

275
00:11:42,600 --> 00:11:44,700
الاشياء المهمة في الاول

276
00:11:44,800 --> 00:11:47,200
يجب ان تعطينا بعض الدلائل

277
00:11:52,600 --> 00:11:55,200
<i>انتهت عملية
ازالة التلوث</i>

278
00:11:58,200 --> 00:11:59,400
هل انت ..!؟

279
00:11:59,900 --> 00:12:02,800
- هل تكلمت مع جاك هذا اليوم ؟
- لم اتمكن من تجنبه !؟

280
00:12:03,000 --> 00:12:04,700
ولكن كان علينا الاصطدام
بذاكرة طفولتنا

281
00:12:04,900 --> 00:12:06,900
اذ لم تكن كلها سيئة

282
00:12:07,000 --> 00:12:12,100
هل ذكر اي شيء حول
كيم أو -- الحادثة ؟

283
00:12:12,600 --> 00:12:14,100
كلا ، ولماذا عليه ذلك ؟

284
00:12:14,300 --> 00:12:16,000
اعتقد بأنني قد قلت شيئا ما

285
00:12:16,100 --> 00:12:19,100
عندما كنا كلنا متاثرين
بنقصان حامض غاما البوتريك

286
00:12:19,200 --> 00:12:21,000
ما نوع الشيء الذي تتكلم عنه ؟

287
00:12:22,300 --> 00:12:26,000
هو ان موت كيم
لم يكن حادثة

288
00:12:27,700 --> 00:12:31,200
ابلاغ كارتر ، سوف لن يتوقف
عن المحاولة بالمعرفة

289
00:12:32,200 --> 00:12:33,600
وانت يا هنري
قلت بأن لديك الدليل

290
00:12:33,700 --> 00:12:36,500
شخصا ما قد قام بتدمير التجربة
التي قتلت فيها كيم

291
00:12:36,600 --> 00:12:38,200
كلا ، لقد قلت بأنني
وجدت شيئا ما

292
00:12:38,400 --> 00:12:40,200
يثبت بأنك
لم تكن المسؤول

293
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
عليك اذن ان تعطيني الدليل

294
00:12:42,500 --> 00:12:43,500
كلا ، لن افعل

295
00:12:43,600 --> 00:12:45,400
هنري ، كارتر في طريقه لك

296
00:12:45,600 --> 00:12:48,000
<i>اذا تدخل كارتر بالموضوع
فسيحيل الامر برمته الى الحكومة</i>

297
00:12:48,200 --> 00:12:49,400
<i>انت وانا
لن نتمكن بعد من الحصول على حق الدخول</i>

298
00:12:49,500 --> 00:12:53,700
الى مركز البيانات أو
مختبر كيم للابد

299
00:12:55,100 --> 00:12:58,200
يجب علي ان اعرف ما الذي
حدث حقا لكيم

300
00:12:58,400 --> 00:13:01,000
كلانا لديه العديد من الاشياء
التي يجب عليه حمايتها

301
00:13:01,200 --> 00:13:02,500
صدقني

302
00:13:02,700 --> 00:13:05,100
ليس لديك الخيار

303
00:13:14,600 --> 00:13:15,400
الصيدلي قد اكد

304
00:13:15,500 --> 00:13:17,300
بأن العلبة قد سرقت
من محله

305
00:13:17,400 --> 00:13:20,200
ولكن ليس الحقنة او تلك العلبة

306
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
هممم

307
00:13:21,600 --> 00:13:23,400
هذه الاشياء مؤلمة جدا 

308
00:13:23,500 --> 00:13:24,800
ولكن من يعلم --!؟

309
00:13:24,900 --> 00:13:28,700
ما الذي تستطيع عمله
اذا قمت بمزجهما سوية

310
00:13:28,900 --> 00:13:29,700
سوف ...!؟

311
00:13:29,800 --> 00:13:33,100
سوف اقوم بفحص هذه الاشياء في المختبر المركزي
مجرد ما ان اقوم بقتل زوي

312
00:13:34,400 --> 00:13:36,200
لقد اختفت سيارتها

313
00:13:37,400 --> 00:13:38,600
نعمYeah.

314
00:13:39,900 --> 00:13:42,300
- منظفة الملابس
- كالي !؟

315
00:13:46,300 --> 00:13:47,500
كالي !؟

316
00:13:48,200 --> 00:13:52,900
كالي 1؟
هيي هل انت بخير ؟

317
00:13:53,000 --> 00:13:53,600
نعم

318
00:13:53,900 --> 00:13:55,300
اعتقد ذلك
ولكن شيئا ما ليس على ما يرام

319
00:13:55,500 --> 00:13:57,100
نعم ، هيا استمري

320
00:13:57,300 --> 00:13:58,400
استمري

321
00:14:15,300 --> 00:14:16,100
ساعطيكم يا شباب..!؟

322
00:14:16,200 --> 00:14:18,100
- المزيد من المعلومات حال توفرها
- حسنا شكرا ايها الشريف

323
00:14:18,200 --> 00:14:19,100
هيي

324
00:14:19,400 --> 00:14:21,500
كان ذلك بسبب الانفجار
انت بخير ؟

325
00:14:21,600 --> 00:14:22,900
ما الامر ؟

326
00:14:24,700 --> 00:14:26,500
ما الذي حدث ؟

327
00:14:27,300 --> 00:14:27,900
لا اعرف

328
00:14:28,100 --> 00:14:30,900
كنت اقوم بمزج تركيبتي
كالعادة

329
00:14:31,100 --> 00:14:31,800
نعم

330
00:14:31,900 --> 00:14:34,100
هل هذه المادة سامة ؟

331
00:14:34,500 --> 00:14:37,800
كلا انا لا احتفظ بأي شيء مقفولا ؟

332
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
غير مقفولا عليها ، سامة !؟

333
00:14:40,100 --> 00:14:41,300
حسنا
هيي ، نحن كلنا بخير هنا

334
00:14:41,500 --> 00:14:43,100
لا يوجد شيء هنا قاتل
انها مجرد فوضى

335
00:14:43,300 --> 00:14:43,700
حسنا

336
00:14:43,800 --> 00:14:45,800
فليباركك الرب انت كذلك يا أد

337
00:14:47,200 --> 00:14:49,000
حاولي ان تحركيهم

338
00:14:49,100 --> 00:14:50,000
احبه !؟

339
00:14:50,200 --> 00:14:51,400
كلا ، أ--!؟

340
00:14:51,600 --> 00:14:54,900
انني عازبة كليا الان

341
00:14:57,100 --> 00:14:58,900
ذلك افضل ؟

342
00:14:59,100 --> 00:15:00,900
قليلا ، نعم

343
00:15:01,100 --> 00:15:04,200
وانت لم تسال حول
حب حياتي، اليس كذلك ؟

344
00:15:04,500 --> 00:15:05,800
كلا

345
00:15:09,200 --> 00:15:10,500
انها على ما يرام

346
00:15:10,700 --> 00:15:13,300
هيا
اريني ما الذي حدث

347
00:15:17,700 --> 00:15:21,800
- أووو
- أوو ، يا الهي

348
00:15:22,000 --> 00:15:25,600
بالضبط انها ليست مطوية او منتفخة

349
00:15:25,700 --> 00:15:27,400
لدي مختبر جانبي للعمل فيه

350
00:15:27,600 --> 00:15:29,800
تركيبتي الخاصة 
بالتنظيف هي السبب

351
00:15:29,900 --> 00:15:31,900
نعم ، هذا ما استنتجته

352
00:15:32,000 --> 00:15:33,200
أممم...!؟

353
00:15:33,700 --> 00:15:35,200
ما الذي حدث ؟

354
00:15:35,300 --> 00:15:36,700
لا اعرف

355
00:15:36,900 --> 00:15:39,300
لا بد من انني قمت بمزج المقادير
 الخاطئة من تركيبتي

356
00:15:39,500 --> 00:15:42,300
هل كان اي احد هنا ؟

357
00:15:42,500 --> 00:15:43,700
هل تفتقدي اي شيء ؟

358
00:15:43,900 --> 00:15:44,900
كلا ، لا اعتقد ذلك

359
00:15:45,100 --> 00:15:46,900
انا فقط ، لماذا ؟

360
00:15:47,100 --> 00:15:50,300
شخص ما سرق مواد كيميائية من الصيدلية

361
00:15:50,500 --> 00:15:51,800
ومن الممكن ان يكونوا
 قد سرقوا شيئا منك 

362
00:15:52,000 --> 00:15:54,100
تغير التركيبة هو سبب الانفجار

363
00:15:54,200 --> 00:15:56,700
حسنا ، النسب حساسة جدا ومميزة

364
00:15:56,900 --> 00:15:59,300
اذا استطعت الحصول على عينة

365
00:15:59,700 --> 00:16:00,700
مما قد مزجته صباح اليوم

366
00:16:00,900 --> 00:16:03,100
ساستطيع تقديمه الى هنري
وعندها يمكنه القاء نظرة عليه

367
00:16:03,200 --> 00:16:05,200
هناك عينة في طريقها 

368
00:16:06,000 --> 00:16:08,700
هذا عظيم

369
00:16:08,800 --> 00:16:10,100
لطيف

370
00:16:10,200 --> 00:16:11,900
هيي

371
00:16:12,100 --> 00:16:13,600
شكرا لك

372
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
من المحتمل انت قد قمت بانقاذ حياتي هذا اليوم

373
00:16:17,300 --> 00:16:18,700
مجرد دافع شخصي بنية سليمة

374
00:16:19,000 --> 00:16:20,200
لقد تكلمت بالكثير

375
00:16:20,300 --> 00:16:23,500
من المكن ان استطيع مساعدتك
بقضيتك

376
00:16:23,900 --> 00:16:25,000
دعني ادعوك للعشاء هذه الليلة

377
00:16:25,100 --> 00:16:27,100
رجاءا
هذا اقل شيء استطيع فعله

378
00:16:27,300 --> 00:16:28,800
حسنا ، العشاء--!؟

379
00:16:29,000 --> 00:16:30,200
نعم ، اقصد
ان الفكرة عظيمة

380
00:16:30,500 --> 00:16:30,600
لكن...!؟.

381
00:16:30,800 --> 00:16:33,600
هل قلت لتوك
مقهى ديم في المساء ؟

382
00:16:33,800 --> 00:16:35,000
متازة

383
00:16:35,800 --> 00:16:37,200
بالتاكيد

384
00:16:37,400 --> 00:16:38,800
حسنا

385
00:16:39,000 --> 00:16:40,600
انه موعد

386
00:16:40,800 --> 00:16:43,300
حسنا ، انه موعد 

387
00:16:44,800 --> 00:16:45,900
آ...آسف، حسنا ، لا

388
00:16:46,100 --> 00:16:47,000
انه ليس-- نستطيع--!؟

389
00:16:47,100 --> 00:16:50,800
آمل بأن الاشقياء
لا يستطيعون احراجك بهذه الطريقة ؟

390
00:16:50,900 --> 00:16:52,700
حسنا

391
00:16:53,200 --> 00:16:55,600
<i>ما زلت اعتقد بأن هذه
الصخور من القمر ؟</i>

392
00:16:55,800 --> 00:16:58,200
- لا تحكم على اي شيء
- أأ-أأأ

393
00:17:00,500 --> 00:17:02,300
هل انت متاكد من انك لديك
 الوقت الكافي لهذه ؟

394
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
حسنا
لقد عرفت لتوي

395
00:17:03,600 --> 00:17:04,800
ما الذي حدث
لتغير هذه الصخور

396
00:17:05,000 --> 00:17:07,100
انها تفتقد لعنصر
يدعى الالومنيوم 26

397
00:17:07,300 --> 00:17:08,400
ولكن من المحتمل قد
 استغرق كل حياتي 

398
00:17:08,500 --> 00:17:10,000
لمعرفة <i>كيف</i>
حدث هذا

399
00:17:10,200 --> 00:17:12,100
لذا من المحتمل الى جانب هذا 
فأنا قد أقوم بدعم شريفنا المحلي

400
00:17:12,200 --> 00:17:13,800
- خلال هذا الوقت
- ياي

401
00:17:13,900 --> 00:17:15,400
هذه...!؟

402
00:17:15,600 --> 00:17:16,600
تركيبة كالي 

403
00:17:16,700 --> 00:17:17,600
وعينة لما قامت
 بتركيبه هذا اليوم

404
00:17:17,800 --> 00:17:20,700
وهذه المواد التي وجدتها على الاشجار

405
00:17:22,900 --> 00:17:23,600
لذا ...!؟

406
00:17:23,800 --> 00:17:25,400
ما الذي قلته بأنه مفقود من صخور القمر ؟

407
00:17:25,600 --> 00:17:26,800
الالمنيوم 26

408
00:17:27,000 --> 00:17:30,700
عنصر عالي الاشعاع وغير مستقر

409
00:17:30,800 --> 00:17:33,000
حسنا شخصا ما قد قام
بسرقة مواد كيميائية

410
00:17:33,100 --> 00:17:35,300
وماذا لو كانوا قد سرقوا ذلك ايضا ؟

411
00:17:35,700 --> 00:17:36,900
حسنا ، كل شيء ممكن 

412
00:17:37,100 --> 00:17:38,500
هذه الصخور تخضع للمراقبة لمدة 24 ساعة  

413
00:17:38,700 --> 00:17:40,300
وهناك قفل ومفتاح
لذا وللمرة الثانية 

414
00:17:40,400 --> 00:17:42,700
السؤال يطرح نفسه " كيف" ؟

415
00:17:42,900 --> 00:17:44,000
الى جانب ، كيف تم استخراج 

416
00:17:44,100 --> 00:17:45,800
عنصر الالمنيوم 26 من صخور القمر وهو يحتاج

417
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
الى عملية متطورة جدا

418
00:17:47,100 --> 00:17:48,200
ويجب ان تكون قد تدربت بمهارة
للقيام بها

419
00:17:48,300 --> 00:17:51,200
انت تقصد مثل--!؟
كل شخص في مدينة

420
00:17:51,400 --> 00:17:52,700
لقد فهمتك ، سادقق في الامر

421
00:17:52,800 --> 00:17:53,500
شكرا

422
00:17:53,600 --> 00:17:54,800
أأوو ، أممم

423
00:17:54,800 --> 00:17:56,400
شيء آخر

424
00:17:56,900 --> 00:17:57,900
 افترض بانك لم تتاح الفرصة لك

425
00:17:58,100 --> 00:18:00,500
لسحب سيارة زوي
الى الكراج هذا اليوم

426
00:18:00,600 --> 00:18:01,200
كلا

427
00:18:01,400 --> 00:18:03,800
حسنا
هذا ما كنت خائفا منه

428
00:18:10,200 --> 00:18:11,100
ما الذي يجري ؟

429
00:18:11,300 --> 00:18:13,800
ساغلق هذه الغرفة

430
00:18:20,000 --> 00:18:21,200
لقد بدات لتوي

431
00:18:21,300 --> 00:18:22,700
حسنا لدينا مشكلة اكبر الان

432
00:18:22,900 --> 00:18:24,400
آثار لمواد مشعة

433
00:18:24,500 --> 00:18:26,400
تم ايجاده في عموم البناية

434
00:18:26,600 --> 00:18:27,700
من الممكن ان تاتي من اي مكان

435
00:18:27,900 --> 00:18:30,200
الالمنيوم 26 نظير مشع

436
00:18:30,300 --> 00:18:31,800
ومن الممكن ان يحدث خلال النقل

437
00:18:31,900 --> 00:18:32,800
حسنا ، هذا ما ظننته

438
00:18:32,900 --> 00:18:35,100
الى ان ادركنا بانها تتحرك ؟

439
00:18:35,200 --> 00:18:35,800
ماذا ؟

440
00:18:36,000 --> 00:18:37,700
<i>في كل مرة اردنا ان نحتوي بها المواد المشعة</i>

441
00:18:37,800 --> 00:18:42,300
تهرب ، تختفي ، تتحرك

442
00:18:47,100 --> 00:18:50,000
اليسون نحن نجلس على 2 طن من هذه الصخور

443
00:18:50,100 --> 00:18:51,300
اذا كان هناك شكل من اشكال الحياة

444
00:18:51,500 --> 00:18:53,000
فنحن بحاجة لدراستها

445
00:18:53,100 --> 00:18:54,900
انا افضل الخطأ على جانب من الحذر

446
00:18:55,100 --> 00:18:56,400
أوو انا ليس كذلك

447
00:18:56,600 --> 00:18:59,000
في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي

448
00:18:59,100 --> 00:19:01,200
وانتهى بها المطاف في راس أبني

449
00:19:02,300 --> 00:19:04,300
لذا الهيكل يحتاج الى مقاومة بدرجة ج على الاقل

450
00:19:04,500 --> 00:19:05,500
واذا اردنا الحصول على درجة أ

451
00:19:05,600 --> 00:19:08,300
ومن الذي يهتم بالدرجة أ ؟
انها تتعلق بالتجربة

452
00:19:08,500 --> 00:19:08,800
ماذا ؟

453
00:19:09,000 --> 00:19:10,800
لقد ظننت بأن كل ما تهتم به هو الدرجات

454
00:19:11,000 --> 00:19:11,700
لماذا ؟

455
00:19:11,900 --> 00:19:15,500
لان الذي يتناسب مع الفكرة الشائعة
هو أما معقد /بائس /مهووس 

456
00:19:15,600 --> 00:19:18,400
تلك الفتيات الجذابات مثلك
يضعنني في تلك الحالة 

457
00:19:18,500 --> 00:19:20,200
كلا لان كل ما اهتم به هو الدرجات

458
00:19:20,400 --> 00:19:21,400
وأنا اريد الدرجة أ

459
00:19:21,500 --> 00:19:24,700
وكنت آمل بأن شريكي يريد ذلك ايضا

460
00:19:25,000 --> 00:19:26,800
اذا كنت كذلك

461
00:19:27,500 --> 00:19:30,100
وانا لست بجذابة

462
00:19:30,800 --> 00:19:32,200
الان انت تتصيدين في الماء العكر

463
00:19:32,300 --> 00:19:33,400
حسنا ، هل بامكاننا فقط...!؟

464
00:19:33,500 --> 00:19:35,900
ان نلتزم بالعمل فقط ؟

465
00:19:36,000 --> 00:19:36,800
آسف

466
00:19:36,900 --> 00:19:39,400
لم اقصد ان اقوم بتشتيت فكرك من خلال كلامي

467
00:19:39,600 --> 00:19:43,000
ومن ثم التوتر المفاجىء بيننا حول الامور العاطفية

468
00:19:43,300 --> 00:19:46,000
رجاءا ، انت لست بنوعي المفضل

469
00:19:46,400 --> 00:19:48,900
هذا كل ما قالوه

470
00:19:49,500 --> 00:19:51,900
الى ان سقطوا بجنون
في محبتك ؟

471
00:19:52,100 --> 00:19:53,100
كلا

472
00:19:53,300 --> 00:19:57,000
كلا هذا كل ما قالوه بالفعل

473
00:20:02,100 --> 00:20:03,700
هل وجدتي اي شيء في الاشرطة ؟

474
00:20:03,900 --> 00:20:04,400
كلا

475
00:20:04,600 --> 00:20:06,600
لم أجد اي شيء

476
00:20:07,200 --> 00:20:08,500
عظيم يا جو هذا امر مفيد 

477
00:20:08,700 --> 00:20:12,000
لا ، لا ، لا
لم اجد اي شيء ، انظر

478
00:20:16,000 --> 00:20:16,900
حول ماذا ؟

479
00:20:16,900 --> 00:20:18,600
<i>حسنا ، انظر بدقة</i>

480
00:20:18,800 --> 00:20:21,100
<i>تلك الصناديق ، هناك ،  أتشاهدها</i>

481
00:20:21,500 --> 00:20:25,100
واو ، ما كان ذلك ؟

482
00:20:25,500 --> 00:20:27,500
<i>تقصد من ذلك ؟</i>

483
00:20:27,600 --> 00:20:32,500
اعتقد بأننا نبحث
عن لص غير مرئي

484
00:20:34,900 --> 00:20:36,200
<i>مقهى ديم !؟</i>

485
00:20:36,300 --> 00:20:37,400
<i>لقد كنت ابحث عنك طوال الوقت</i>

486
00:20:37,500 --> 00:20:39,300
- هيي...!؟
- انه تتعلق بالدروس وليس اي شيء آخر

487
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
حسنا ، وأين سيارتك ؟

488
00:20:40,600 --> 00:20:44,400
- في نفس المكان 
- عظيم / حسنا اعطيني المفاتيح

489
00:20:44,500 --> 00:20:45,000
أوو، هيا يا والدي

490
00:20:45,200 --> 00:20:46,700
انه لا يستحق
ان تكلمه هكذا

491
00:20:46,900 --> 00:20:48,100
كلا انه لا يتعلق به

492
00:20:48,300 --> 00:20:49,300
انه يتعلق بما صدمتيه

493
00:20:49,500 --> 00:20:51,700
اعتقد بأنني اعرف لماذا لم تشاهديه

494
00:21:02,300 --> 00:21:02,900
هيي

495
00:21:32,300 --> 00:21:34,100
أوو!؟

496
00:21:53,800 --> 00:21:55,700
سيارتي ، أنها...!؟

497
00:21:56,200 --> 00:21:58,400
غير مرئية

498
00:21:59,000 --> 00:22:01,100
لقد كرهتها لتوي
عندما كنت على حق، اليس كذلك ؟

499
00:22:01,300 --> 00:22:03,700
خاصة عندما لا استطيع تصليحها

500
00:22:06,200 --> 00:22:07,300
عدم القدرة على الرؤية هي امر محرم

501
00:22:07,400 --> 00:22:09,600
قبل ان يقوم اي شخص
بمعرفتها فعلا

502
00:22:09,800 --> 00:22:12,600
قام شخص ما بمعرفتها

503
00:22:12,600 --> 00:22:14,700
<i>أفسحوا الطريق ، الامن الوطني</i>

504
00:22:14,900 --> 00:22:15,500
<i>فاركو...!؟</i>

505
00:22:15,500 --> 00:22:17,600
انظر لهذه فقط من الممكن ان تكون عقوبة فيدرالية

506
00:22:17,800 --> 00:22:20,300
يحتاج السيد بلاك الى سحب هذه 
السيارة الى المختبر المركزي فورا

507
00:22:20,400 --> 00:22:23,400
ألا يمكنك ان ترش عليها بعض المواد 

508
00:22:23,600 --> 00:22:26,200
من المختبر المركزي
لجعلها تعود على ما كانت عليه

509
00:22:26,300 --> 00:22:28,300
عدم القابلية على الرؤية هي شيء غير قانوني يا جاك

510
00:22:28,400 --> 00:22:29,200
لذا ايا كان من يعمل على هذا الامر

511
00:22:29,400 --> 00:22:30,300
فهو يقوم به بشكل سري

512
00:22:30,500 --> 00:22:32,500
لا يمكنك مراجعة ما لا يمكنك فهمه

513
00:22:32,600 --> 00:22:33,200
أوو بربك 

514
00:22:33,400 --> 00:22:36,100
لا توجد اية اجهزة لمشاهدة الطيف ؟

515
00:22:36,200 --> 00:22:37,800
<i>مثل نظارات الرؤية الليلية ، أو ...!؟</i>

516
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
مثل شيء يعمل بالاشعة تحت الحمراء

517
00:22:41,100 --> 00:22:42,300
كلا

518
00:22:42,500 --> 00:22:43,300
<i>بالواقع</i>

519
00:22:43,400 --> 00:22:47,900
هناك شيء ما يعمل بالاشعة تحت الحمراء

520
00:22:49,200 --> 00:22:51,600
لقد ادركت تكنولوجيا خاصة تعمل بالاشعة تحت الحمراء

521
00:22:51,700 --> 00:22:53,900
تم تطويرها من اجل اجهزة
الكشف عن الاورام التي لا تعمل باشعة اكس

522
00:22:54,100 --> 00:22:56,200
من الممكن ان تعمل على اي شيء غير مرئي

523
00:22:56,400 --> 00:22:57,800
أوو ، هل يمكنك رؤيتها ؟

524
00:22:57,900 --> 00:22:59,700
نعم ، بصورة ممتازة
كلنا سنحتاج لواحدة

525
00:22:59,900 --> 00:23:01,700
أأو ، انه نموذج
يوجد فقط واحد

526
00:23:01,800 --> 00:23:02,900
علينا ان نعرف من قام بعمل هذا

527
00:23:03,100 --> 00:23:05,600
قبل ان يكتشف شخص ما باننا قد خرقنا الاتفاقية

528
00:23:05,700 --> 00:23:07,100
واو ، توقفي

529
00:23:07,300 --> 00:23:08,200
انا أمثل القانون في هذه المدينة

530
00:23:08,200 --> 00:23:10,700
كيق يمكن لشيء ان يكون
 غير قانونيا اذا كان غير موجودا !؟

531
00:23:10,800 --> 00:23:13,900
المختبر المركزي كان يعمل على
 مسالة عدم القابلية على الرؤية منذ عقد التسعينيات

532
00:23:14,000 --> 00:23:16,200
في الوقت الذي كانت فيه الفكرة مجرد نظرية

533
00:23:16,300 --> 00:23:19,300
<i>ولكن العنصر المنيوم 26 كان  
الصيغة الاساسية في التركيبة</i>

534
00:23:19,500 --> 00:23:20,900
وبعد احداث 11 من ايلول تم اغلاق المشروع

535
00:23:21,100 --> 00:23:23,300
الى جانب مشاريع التصغير والانتقال من مكان لآخر

536
00:23:23,500 --> 00:23:24,500
اذن كيف تفسرين هذا ؟

537
00:23:24,600 --> 00:23:25,700
<i>نظريتك كانت صحيحة</i>

538
00:23:25,800 --> 00:23:27,600
<i>لصك ولصنا مرتبطين سوية </i>

539
00:23:27,700 --> 00:23:28,800
شخص ما يتجاهل المنع

540
00:23:28,900 --> 00:23:32,100
ويستخدم عنصر الالمنيوم 26 المستخرج من صخور القمر

541
00:23:32,200 --> 00:23:35,200
اذن نحن فعلا نبحث عن الرجل الغير مرئي !؟

542
00:23:35,300 --> 00:23:37,200
او المراة

543
00:23:37,300 --> 00:23:41,300
في تلك الحقيبة التي وجدتها
كانت هناك مادة كيميائية تدعى الجيليكول المتعدد الاثيلين

544
00:23:42,300 --> 00:23:47,700
كالي تستخدم هذه المادة في تركيبتها للتنظيف

545
00:23:47,900 --> 00:23:49,900
حسنا
ربما قد تمت سرقتها منها

546
00:23:50,100 --> 00:23:51,100
<i>أو من المحتمل انها تقوم باستخدام</i>

547
00:23:51,300 --> 00:23:53,600
اعمالها لتغطية تجارب اضافية

548
00:23:53,700 --> 00:23:55,600
للسنين السبعة الماضية

549
00:23:55,700 --> 00:23:59,600
فقد كانت واحدة من اعضاء
فريق مشروع عدم قابلية الرؤية

550
00:24:09,200 --> 00:24:10,200
هيي

551
00:24:10,400 --> 00:24:12,500
لقد مر لتوه من هنا  فينسنت
وجلب لي الكابوتشينو

552
00:24:12,600 --> 00:24:14,900
لذا طلبت منه ان يعمل لنا
معجنات الاسكا لليلة

553
00:24:15,000 --> 00:24:17,700
على شرف الانفجار

554
00:24:18,400 --> 00:24:21,100
انت لا تحب معجنات الاسكا ؟

555
00:24:21,600 --> 00:24:23,700
ما الذي كنت تفعلينه هنا يا كالي ؟

556
00:24:23,800 --> 00:24:24,800
أممم...!؟

557
00:24:24,900 --> 00:24:27,800
ازيل هذه البقع اللعينة

558
00:24:29,000 --> 00:24:31,300
هل هناك اية فرصة حول كون..!؟

559
00:24:31,400 --> 00:24:34,500
القابلية الغير مرئية هي كانت العامل الاساس لنجاحك 

560
00:24:34,600 --> 00:24:36,500
ما الذي تتحدث عنه ؟

561
00:24:36,700 --> 00:24:37,900
اعلم بأنها كانت ركيزة  بحوثك

562
00:24:38,100 --> 00:24:40,700
قبل ان تبدأي...بفعل هذا

563
00:24:40,800 --> 00:24:41,700
نعم

564
00:24:41,900 --> 00:24:43,100
كانت كذلك

565
00:24:43,300 --> 00:24:46,100
كانت غير صحية
وكانت  تاخذ كل ما لدي من وقت

566
00:24:46,300 --> 00:24:51,800
وهذا هو سبب قيامي بهذا العمل
اردت حياة حقيقية ، وساعات مثمرة

567
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
ربما...!؟

568
00:24:53,100 --> 00:24:54,800
صديق

569
00:24:56,900 --> 00:24:58,100
أممم...عندما--!؟

570
00:24:58,200 --> 00:25:01,500
اغلقت الاتفاقية المشروع

571
00:25:01,700 --> 00:25:05,300
هل بدات هذا العمل
لذا انت تستطيعين الاستمرار بمشروعك ؟

572
00:25:05,500 --> 00:25:07,300
كلا كنت في اجازة
عندما اغلقوا المشروع

573
00:25:07,500 --> 00:25:10,100
وهو ما اعطاني العذر 
لاخرج من المشروع

574
00:25:12,600 --> 00:25:15,100
أنظر ، من الممكن اني قد قمت بتبني
بعض مشاريعي 

575
00:25:15,300 --> 00:25:16,900
ولكنها كلها أمينة بصورة ممتازة

576
00:25:17,000 --> 00:25:18,400
وقانونية

577
00:25:18,500 --> 00:25:19,800
أذن أنها مجرد مصادفة ؟

578
00:25:19,900 --> 00:25:21,200
في اليوم الذي انفجر فيه مختبرك

579
00:25:21,400 --> 00:25:24,900
سيارة ابنتي تحولت الى سيارة غير مرئية ؟
في الشارع

580
00:25:25,000 --> 00:25:26,600
حسنا ، في البدء 

581
00:25:26,800 --> 00:25:28,300
هل تقول ان شخصا ما في الواقع
قام بفعل هذا ؟

582
00:25:28,400 --> 00:25:31,300
لأنه بدون كمية كبيرة من عنصر
الالمنيوم 26

583
00:25:31,500 --> 00:25:32,500
فهذا الامر غير ممكن

584
00:25:32,700 --> 00:25:35,800
والذي تمت سرقته من
قسم المركبات الغير مستقرة في المختبر المركزي

585
00:25:35,900 --> 00:25:39,000
والذي عملتي فيه لمدة 8 سنوات

586
00:25:40,600 --> 00:25:44,000
لقد ظننت بأنك حاكم جيد للشخصية

587
00:25:45,200 --> 00:25:47,600
أحيانا لا احب وظيفتي

588
00:25:47,700 --> 00:25:50,300
لقد تم سحب رخصتي لدخول المختبر المركزي
عند توقيع الاتفاقية

589
00:25:50,500 --> 00:25:52,300
ولم ادخل هناك
منذ ذلك الوقت

590
00:25:52,500 --> 00:25:54,200
أنت لا تصدقني...!؟

591
00:25:54,300 --> 00:25:56,600
دقق في التسجيلات الامنية

592
00:25:56,900 --> 00:25:58,600
انا بحاجة لأسماء كل من عملتي معه

593
00:25:58,700 --> 00:26:02,300
في ذلك الفريق
علي التدقيق بهم

594
00:26:03,000 --> 00:26:04,400
حسنا

595
00:26:04,500 --> 00:26:07,700
أحيانا انا لا احب وظيفتك كذلك

596
00:26:11,500 --> 00:26:13,400
<i>علينا تعقب قراءات الاشعاعات في كل مكان</i>

597
00:26:13,600 --> 00:26:16,400
هناك 18 موقع ، ولا توجد اية اشارة للتلوث 

598
00:26:16,500 --> 00:26:18,400
تبدو وكأنها تستخدم
الانابيب الهوائية للتنقل

599
00:26:18,600 --> 00:26:19,800
عظيم هذا مانحتاجه

600
00:26:19,900 --> 00:26:21,800
الانتقال جوا ، كائنات
 حية متطورة الذكاء

601
00:26:22,000 --> 00:26:23,300
من الفضاء !!؟

602
00:26:23,500 --> 00:26:25,300
هل يمكن ان نضع جرس عليه او ما شابه ؟

603
00:26:25,500 --> 00:26:27,000
كل لحظة لدينا هي
جزء من عملية احتوائها 

604
00:26:27,200 --> 00:26:29,800
وهي تتحرك وكأنما انها تعرف
أننا نطاردها!!؟

605
00:26:29,900 --> 00:26:31,200
والى الآن
المستويات غير مؤذية

606
00:26:31,400 --> 00:26:32,300
ولكنها اذا ازدادت

607
00:26:32,400 --> 00:26:34,000
فانا مضطرة لأخلاء المبنى

608
00:26:34,200 --> 00:26:36,100
وربما حتى المدينة

609
00:26:36,200 --> 00:26:37,300
كارتر ، رجاءا اخبرني

610
00:26:37,400 --> 00:26:39,900
بأنك قد عرفت
مشكلة عدم القابلية على الرؤية

611
00:26:40,100 --> 00:26:42,100
اخبريني حول فرانك فيليبس

612
00:26:42,500 --> 00:26:45,700
انه مختص بالمراقبة
لماذا نحن بحاجة له ؟

613
00:26:45,800 --> 00:26:47,200
انني ادقق في قائمة كالي

614
00:26:47,400 --> 00:26:48,900
ماذا كان يعمل في السابق ؟

615
00:26:49,000 --> 00:26:51,700
اجبرتني وزارة الدفاع على جعله
في الفريق المختص بمشروع قابلية عدم الرؤية

616
00:26:51,900 --> 00:26:53,800
لمدة قليلة

617
00:26:54,100 --> 00:26:55,300
واين هو ؟

618
00:26:57,800 --> 00:26:59,800
الان هو من مختصي وكالة المخابرات المركزية للمراقبة

619
00:26:59,900 --> 00:27:01,900
شبح ، شبح ، انه غز

620
00:27:02,000 --> 00:27:03,400
انه كتوم جدا
حتى انه لا ينظر في المرآة

621
00:27:03,500 --> 00:27:04,700
لا يمكنك ان تقول له بانني
قد سمحت لك بالدخول

622
00:27:04,700 --> 00:27:06,800
فاركو
انه تحقيق رسمي

623
00:27:06,900 --> 00:27:07,700
حسنا ، لكنه اذا اكتشف--!؟

624
00:27:07,900 --> 00:27:09,900
فرانك فيليبس هو العضو الوحيد
من فريق مشروع قابلية عدم الرؤية

625
00:27:10,100 --> 00:27:10,800
الذي ما زال يعمل هنا

626
00:27:11,000 --> 00:27:13,500
والشخص الذي سرق عنصرالالمنيوم 26
لديه تصريح بدخول المختبر المركزي

627
00:27:13,600 --> 00:27:14,800
لقد قالوا
بأنه قد قتل شخصا في بورنيو

628
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
مجرد رآه يموت

629
00:27:17,100 --> 00:27:20,400
اعتقد بأنك تشاهد
العديد من افلام الجاسوسية

630
00:27:20,600 --> 00:27:23,000
لا تغلق الباب

631
00:27:24,400 --> 00:27:26,000
وماذا لو كان في الداخل ؟

632
00:27:26,100 --> 00:27:28,100
لم يره احد لمدة اسبوعين

633
00:27:28,200 --> 00:27:29,100
بالضبط

634
00:27:29,200 --> 00:27:31,000
وماذا لو كان في الداخل
بصورة غير مرئية ؟ 

635
00:27:31,100 --> 00:27:34,400
ومعه سلاح ذو سم قاتل
من بورنيو وهو في الانتظار ؟

636
00:27:34,500 --> 00:27:35,800
مجرد --!؟

637
00:27:37,000 --> 00:27:39,500
عندها سيقتلك اولا

638
00:27:45,000 --> 00:27:46,600
واوو

639
00:27:46,700 --> 00:27:47,800
الشباب كانوا هنا لمدة 15 سنة

640
00:27:48,000 --> 00:27:49,400
هل تعتقد بانه كان سيضع صورة ؟!؟.

641
00:27:49,600 --> 00:27:52,100
من المحتمل انه ما يزال هنا

642
00:27:52,800 --> 00:27:55,200
أأ ، أبدأ بتدقيق كمبيوتره

643
00:27:55,300 --> 00:27:56,500
أنا ؟

644
00:27:56,700 --> 00:27:58,600
حسنا ، هو سيقتلك لمجرد قيامك بفتح الباب

645
00:27:58,800 --> 00:28:00,900
فلماذا اخاطر بحياة الآخرين ؟

646
00:28:07,900 --> 00:28:09,800
ما المفترض ان يوجد هنا ؟

647
00:28:09,900 --> 00:28:11,500
لينكولن سيعرف ذلك

648
00:28:11,600 --> 00:28:12,700
لينكولن ؟

649
00:28:12,800 --> 00:28:15,200
لينكولن ، الشخص المساعد

650
00:28:15,800 --> 00:28:16,900
أأأة

651
00:28:17,100 --> 00:28:19,600
لينكولن ، الشخص المساعد

652
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
<i>بعض الاقسام فيها اشخاص معينين للخدمة الخاصة
وانا منهم</i>

653
00:28:24,100 --> 00:28:26,000
<i>ليس عملا فاتنا ، ولكنه يبقى عملا !!؟؟!؟</i>

654
00:28:26,200 --> 00:28:28,400
لقد وجدت صندوقا فارغا
في مكتب فرانك فيليبس

655
00:28:28,500 --> 00:28:29,400
انه نوعي المفضل

656
00:28:30,500 --> 00:28:31,900
هل لديك اي فكرة عما كان فيه ؟

657
00:28:32,100 --> 00:28:34,100
فئران ، 18 فأر

658
00:28:34,200 --> 00:28:35,200
لطيفة ، وذات اللون الابيض

659
00:28:35,300 --> 00:28:37,600
ليست مثل تلك الفئران العادية
 التي تتغذى على الطعام الصناعي

660
00:28:37,700 --> 00:28:40,300
<i>لكي تشاهدها كم من الوقت
 ستستغرق لكي تنفجر</i>

661
00:28:40,800 --> 00:28:43,600
هل قلت 18 فأر ؟

662
00:28:47,900 --> 00:28:50,100
هذه هي كلها 

663
00:28:51,800 --> 00:28:54,300
لم اكن لاستطيع ان اكتشفهم لولا هذا الجهاز

664
00:28:54,400 --> 00:28:56,500
- هل تمانع لو احتفظت به ؟
- نعم

665
00:28:56,600 --> 00:28:58,800
على الرحب والسعة

666
00:28:59,200 --> 00:29:03,600
حسنا ، فئران بيضاء صغيرة
وليس رجل صغير اخضر

667
00:29:03,700 --> 00:29:06,600
مشكلة الغرباء قد حلت
بدون توجيه اتهامات اضافية

668
00:29:06,800 --> 00:29:08,500
هذه المخلوقات الصغيرة هي النقاط
الـ18 التي تتحرك

669
00:29:08,600 --> 00:29:10,200
حول المبنى

670
00:29:10,400 --> 00:29:13,600
الاشعام السام سيقتلها
في غضون 24 ساعة

671
00:29:14,000 --> 00:29:15,600
كيف قد تعرضت للاشعاع ؟

672
00:29:15,700 --> 00:29:16,300
<i>لا اعرف ؟</i>

673
00:29:16,500 --> 00:29:18,800
الالمنيوم 26
يعمل كمسبب للمرض الفايروسي

674
00:29:19,000 --> 00:29:21,400
ولكن مجرد التعرض له بصورة مباشرة
هو الامر الخطر جدا

675
00:29:21,500 --> 00:29:24,600
لا بد من ان فرانك فيليبس قد
استخدم الفئران في تجاربه

676
00:29:24,800 --> 00:29:25,900
ولكن لماذا جعلها غير مرئية

677
00:29:26,100 --> 00:29:27,300
اذا كان هو يعلم بانها ستقتلها

678
00:29:27,400 --> 00:29:29,600
ربما انت لا تستخدم الامنيوم 26 
لكي تجعلها غير مرئية ؟

679
00:29:29,700 --> 00:29:32,200
انت تراها لكي
تجعل شيئا ما يرجع

680
00:29:32,400 --> 00:29:34,100
لقد اكتشف تركيبة القابلية على عدم الرؤية

681
00:29:34,300 --> 00:29:36,700
ولكنه لم يكتشف كيفية استرجاعها

682
00:29:36,900 --> 00:29:39,100
ربما كان يائسا لاستخدام الالمنيوم 26

683
00:29:39,300 --> 00:29:40,800
ولديه الخبرة الكافية لاستخراجه

684
00:29:40,900 --> 00:29:43,100
ولكنه من المستحيل ان يجد الجواب لوحده هناك ؟

685
00:29:43,300 --> 00:29:45,200
و ، أأأة
ما هي الآثار على الانسان ؟

686
00:29:45,400 --> 00:29:47,600
لقد قيل ، بأن التعرض المباشر

687
00:29:47,700 --> 00:29:50,300
من خلال الحقن هو الأمر الخطير جدا

688
00:29:52,200 --> 00:29:54,800
او الجرح في اليد !!؟

689
00:30:06,500 --> 00:30:08,000
اذن ما الذي يمكننا عمله ؟

690
00:30:08,100 --> 00:30:10,800
تركيبة القابلية على عدم الرؤية تهاجم
الخلايا الاصلية العضوية 

691
00:30:10,900 --> 00:30:13,100
الفئران ، كارتر ، ملابس كارتر

692
00:30:13,300 --> 00:30:14,700
تركيبة كالي الخاصة بالتنظيف

693
00:30:14,800 --> 00:30:16,500
تحتوي على جراثيم صغيرة جدا 
تستمر بالتنظيف

694
00:30:16,700 --> 00:30:17,900
خلال عملية التنظيف

695
00:30:18,100 --> 00:30:20,000
أتركها في يوريكا
وماذا بشأن السيارة ؟

696
00:30:20,200 --> 00:30:22,000
انها مغلفة بالمواد العضوية 
مثل البولميرات

697
00:30:22,100 --> 00:30:24,200
نوع من " الجلد الممتاز " الذي
تم تطويره في مختبر العضويات

698
00:30:24,300 --> 00:30:24,900
لمساعدة ضحايا الحرائق

699
00:30:25,100 --> 00:30:27,200
وعلى ما يبدو فهو جيد جدا
لمعالجة الاسطح غير المستوية

700
00:30:27,300 --> 00:30:28,500
ويعتقد هنري بأن كارتر قد تعرض لها

701
00:30:28,600 --> 00:30:30,700
عندما جرح نفسه
عندما كسر زجاج السيارة

702
00:30:30,900 --> 00:30:32,100
والآن المادة تنتشر
 في عموم جسده

703
00:30:32,300 --> 00:30:33,900
وستتسبب بالمرض الفايروسي المشع

704
00:30:34,100 --> 00:30:35,600
من الجحيم

705
00:30:38,000 --> 00:30:39,200
هل فحصتي زوي

706
00:30:39,300 --> 00:30:40,100
انها بخير

707
00:30:40,200 --> 00:30:41,800
جو معها خلال تواجدك هنا

708
00:30:41,900 --> 00:30:43,000
حسنا

709
00:30:44,400 --> 00:30:46,200
لا اريدها ان تعرف

710
00:30:46,600 --> 00:30:47,800
حسنا

711
00:30:48,200 --> 00:30:50,400
الى ان نحل المشكلة

712
00:30:52,100 --> 00:30:54,400
أأأأة ، ...، جاك

713
00:30:56,900 --> 00:30:58,200
الالمنيوم 26 المشع

714
00:30:58,300 --> 00:31:00,400
هو مادة سامة جدا لجسدك

715
00:31:00,600 --> 00:31:03,300
واذا لم نستطيع استرجاعها خلال 24 ساعة

716
00:31:03,500 --> 00:31:06,900
سوف لن نكون قادرين على
عمل اي شيء على الاطلاق

717
00:31:08,300 --> 00:31:11,000
اذا ساكون غير مرئيا للابد ؟

718
00:31:14,900 --> 00:31:16,000
أأه

719
00:31:16,700 --> 00:31:20,000
ساكون ميتا وغير مرئيا للابد !!!!؟

720
00:31:24,600 --> 00:31:26,900
سوف لن ننجح ابدا
كل ما تبقى لدينا هو 15 ساعة فقط

721
00:31:27,100 --> 00:31:28,200
هذه هي النقطة

722
00:31:28,400 --> 00:31:29,600
اي شخص يستطيع ان يكتشفها

723
00:31:29,700 --> 00:31:31,200
اذا كان لديهم كل الوقت المتاح في العالم

724
00:31:31,400 --> 00:31:33,800
كيف يمكن ان تبقى هادئا بهذه الصورة ؟

725
00:31:33,900 --> 00:31:37,500
انا لست هادئا كما اعتدتي ان تكرريه ؟

726
00:31:37,700 --> 00:31:39,700
انا اعرف من انا ، وما الذي
استطيع عمله ؟

727
00:31:39,800 --> 00:31:41,000
حسنا ، حسنا
انا اعلم بأنني ساكون سعيدة جدا

728
00:31:41,200 --> 00:31:42,400
عندما ترجع جو
من محل الاجهزة

729
00:31:42,600 --> 00:31:44,100
ومعها قضبان التبريد

730
00:31:44,300 --> 00:31:45,800
اعتقد بأنك لم تنتبهي للمشكلة الجوهرية

731
00:31:46,000 --> 00:31:47,100
النقطة الجوهرية

732
00:31:47,400 --> 00:31:49,200
النقطة الجوهرية هي
انني اذا لم احصل على الدرجة أ

733
00:31:49,400 --> 00:31:50,800
فلن اتمكن من السياقة

734
00:31:50,900 --> 00:31:52,800
انني اتكلم حول الاطار العام

735
00:31:53,000 --> 00:31:55,800
انتي تشتتين انتباهك هنا وهناك

736
00:31:56,100 --> 00:31:57,700
ولا يمكنك ان تري ما الذي موجود امامك !!!؟

737
00:31:57,900 --> 00:31:59,300
مثل ماذا ؟

738
00:31:59,500 --> 00:32:01,100
مثلي انا

739
00:32:01,700 --> 00:32:02,700
فكري بكل شيء خسرتيه ؟

740
00:32:02,800 --> 00:32:04,300
بسبب من حكمك المتسرع ؟

741
00:32:04,500 --> 00:32:05,800
وقررتي بأنه ...!؟

742
00:32:06,500 --> 00:32:08,400
انا لست من نوعك المفضل

743
00:32:08,500 --> 00:32:09,700
رجاءا كل ما افتقده هو 
ما اخبرتني به

744
00:32:09,800 --> 00:32:11,700
هو كم انا ضحلة ( سطحية) وغير جادة

745
00:32:11,900 --> 00:32:14,100
وهذا الامر

746
00:32:18,500 --> 00:32:20,600
انتي لست ضحلة ( سطحية) وغير جادة

747
00:32:20,900 --> 00:32:23,200
انت لم تكتشفي أعماق ...!؟

748
00:32:23,800 --> 00:32:26,200
<i>لا ، لا ، لا</i>

749
00:32:27,100 --> 00:32:30,900
بدون اي اكتشافات خلال تواجدي
هل فهمتما ؟

750
00:32:31,500 --> 00:32:33,100
<i>كم مضى على حدوث هذا ؟</i>

751
00:32:33,200 --> 00:32:35,300
لقد بدأ الامر قبل بضع ساعات
وظننت انه من الممكن ان تساعدينا

752
00:32:35,400 --> 00:32:36,500
ما هي نسبة التعاقب ؟

753
00:32:36,700 --> 00:32:38,500
اسرع مما نريد ؟

754
00:32:38,700 --> 00:32:39,600
جاك ؟

755
00:32:39,700 --> 00:32:41,900
<i>سيكون غير مرئيا بصورة 
كلية خلال ساعة واحدة</i>

756
00:32:42,000 --> 00:32:43,900
اهلا ، كالي

757
00:32:44,000 --> 00:32:45,500
أوو ، يا ألهي

758
00:32:45,700 --> 00:32:46,600
اذا كنت لا تريد الذهاب الى العشاء 

759
00:32:46,700 --> 00:32:48,500
يمكنك فقط قول ذلك

760
00:32:49,300 --> 00:32:51,900
اذا كنت تستطيعين العمل
مع ناثان ستارك وهنري بيكون

761
00:32:52,000 --> 00:32:54,500
ومساعدتهم
في كيفية ايقاف هذه المشكلة

762
00:32:54,700 --> 00:32:56,100
واذا كان بمقدورك ان تخبرينا بكل شيء تعرفينه

763
00:32:56,300 --> 00:32:58,700
حول شخص اسمه فرانك فيليبس

764
00:32:58,800 --> 00:33:00,500
نحن ندعوه " فرانك الشبح "!؟

765
00:33:00,700 --> 00:33:03,100
ذو طباع حادة جدا
ليس من النوع الهادىء

766
00:33:03,300 --> 00:33:04,500
ونحن نعرف بأنه يعمل في وكالة المخابرات المركزية

767
00:33:04,700 --> 00:33:07,300
ولكن ما الذي فعله مع فريق عدم قابلية الرؤية الاصلي؟

768
00:33:07,400 --> 00:33:09,200
لقد اجبرتنا وزارة الدفاع على العمل 
مع وكالة المخابرات المركزية

769
00:33:09,300 --> 00:33:11,600
من اجل اكتشاف طريقة لجعل
 عملياتهم مخفية بصورة حقيقية

770
00:33:11,700 --> 00:33:13,000
التجسس الغير المرئي !!!؟

771
00:33:13,200 --> 00:33:14,700
كنا على بعد سنين طويلة للاختبار على البشر

772
00:33:14,800 --> 00:33:16,500
ولكن ، كان ذلك هو الهدف

773
00:33:16,700 --> 00:33:18,000
اعتقد بأن فرانك الشبح

774
00:33:18,100 --> 00:33:20,100
ربما قام بتجربة الامر على نفسه

775
00:33:20,300 --> 00:33:22,100
ولديه الخبرة الكافية في مجال الاشعاع

776
00:33:22,300 --> 00:33:24,400
ولكنه من غير المحتمل جدا ان يكون قد نجح لوحده

777
00:33:24,500 --> 00:33:26,000
علينا ايجاده ومعرفة ما قد عمله

778
00:33:26,200 --> 00:33:28,900
أو أن كارتر--!؟
<i>كالي ؟</i>

779
00:33:29,200 --> 00:33:31,600
هل هناك من اعتاد على الحديث معه ؟

780
00:33:31,700 --> 00:33:34,000
<i>بعض الامكنة التي اعتاد على الذهاب اليها </i>

781
00:33:34,100 --> 00:33:37,400
كما تعلم لقد التقيته مرة قرب
مرتفعات شليك

782
00:33:37,500 --> 00:33:39,600
واتذكر بأنه كان لديه
العديد من المواد معه

783
00:33:39,700 --> 00:33:40,900
ولكن بدون اية عدة للتخييم

784
00:33:41,000 --> 00:33:42,300
وكان الكلب ينبح حول لا شيء

785
00:33:42,400 --> 00:33:44,800
كان في مرتفعات شليك

786
00:33:47,900 --> 00:33:51,000
سيقتلني
ساموت

787
00:33:51,800 --> 00:33:52,500
<i>الاتجاه الخاطىء</i>

788
00:33:52,700 --> 00:33:54,500
توقف عن النظر لي هكذا 

789
00:33:54,600 --> 00:33:56,500
انا غير مرئي يا فاركو

790
00:33:56,600 --> 00:33:58,100
<i>لقد ظننتك فرانك</i>

791
00:33:58,300 --> 00:33:59,100
هيا

792
00:33:59,200 --> 00:34:01,000
كان الكلب ينبح في المكان
الذي وجدنا فيه المواد الكيميائية المسروقة

793
00:34:01,200 --> 00:34:03,100
<i>اعتقد بان المكان الذي يختبأ فيه فرانك
 يمكن ان يكون في مكان ما</i>

794
00:34:03,200 --> 00:34:04,000
<i>انظر...!؟</i>

795
00:34:04,100 --> 00:34:06,300
- أووو!؟
<i>- السقيفة الغير مرئية.</i>

796
00:34:06,500 --> 00:34:07,600
<i>اعطني ذاك</i>

797
00:34:07,800 --> 00:34:09,200
حسنا

798
00:34:12,200 --> 00:34:14,000
<i>هذه السقيفة تم عملها من المواد المعدنية</i>

799
00:34:14,200 --> 00:34:15,300
<i>ربما هي مغطاة بنفس المواد</i>

800
00:34:15,400 --> 00:34:17,400
<i>التي كانت في سيارة زوي.</i>

801
00:34:17,600 --> 00:34:19,000
<i>هل ذلك محتمل ؟</i>

802
00:34:19,100 --> 00:34:21,500
اسأل الشريف الغير مرئي ؟

803
00:34:23,500 --> 00:34:25,000
<i>ماذا لو كان هناك ؟</i>

804
00:34:26,900 --> 00:34:28,600
</i>لا يوجد شخص هنا</i>

805
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
جيد

806
00:34:30,000 --> 00:34:31,100
<i>لنذهب
هذا المكان مريع</i>

807
00:34:31,300 --> 00:34:32,300
<i>يمكنك رؤية كل هذا ؟</i>

808
00:34:32,800 --> 00:34:33,400
<i>حسنا ، بالطبع اتذكر...!؟</i>

809
00:34:33,600 --> 00:34:35,400
</i>الجلد جعل من الجدار الخارجي غير مرئيا</i>

810
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
<i>وليس الداخل</i>

811
00:34:36,800 --> 00:34:38,100
<i>على الاقل لدينا كل ابحاثه</i>

812
00:34:38,300 --> 00:34:40,300
<i>البس هذه

813
00:34:40,500 --> 00:34:42,100
<i>لنذهب</i>
- اين ؟

814
00:34:43,700 --> 00:34:45,800
الكلاب لا تنبح للا شيء

815
00:34:52,200 --> 00:34:54,400
<i>هنا كانت حادثة زوي</i>

816
00:34:54,500 --> 00:34:55,400
<i>انتظر ، انتظر ، انتظر</i>

817
00:34:55,500 --> 00:34:57,300
يوجد شيئا ما هناك

818
00:34:58,100 --> 00:35:00,200
ما هذا ؟

819
00:35:01,100 --> 00:35:02,600
<i>انه فرانك اليس كذلك ؟</i>

820
00:35:02,800 --> 00:35:04,700
لسوء الحظ

821
00:35:05,000 --> 00:35:06,400
<i>أنه ميت ؟</i>

822
00:35:06,500 --> 00:35:08,900
تقريبا

823
00:35:10,700 --> 00:35:12,600
زوي صدمته

824
00:35:14,700 --> 00:35:19,100
بطريقة او باخرى لا اعتقد
بأن سيارة قد قتلته

825
00:35:26,400 --> 00:35:29,100
<i>هذا سيء جدا
كارتر يختفي كليا</i>

826
00:35:29,200 --> 00:35:31,200
<i>علينا مساعدته</i>

827
00:35:31,300 --> 00:35:33,400
<i>هنري يعمل على أنهاء تشريح جثة فرانك</i>

828
00:35:33,600 --> 00:35:35,900
مستوى الأشعاع القاتل فيه تجاوز الحد المسموح

829
00:35:36,000 --> 00:35:38,200
من دون شك قد كان جثة عندما صدمته زوي

830
00:35:38,400 --> 00:35:40,500
لقد تم القائه كجثة على قارعة الطريق

831
00:35:40,500 --> 00:35:42,400
وماذا بشأن التركيبة التي  
وجدها كارتر داخل السقيفة

832
00:35:42,600 --> 00:35:44,300
- هل يمكننا الاستفادة منها ؟
- كالي تعمل على ذلك

833
00:35:44,500 --> 00:35:46,200
ولكن مالم نعثر على شيء 
ما في الساعات القليلة القادمة

834
00:35:46,300 --> 00:35:49,700
التعرض للاشعاع سيكون قاتلا كما
هو الحال مع فرانك

835
00:35:49,800 --> 00:35:50,800
أنا اكره هذا

836
00:35:50,900 --> 00:35:51,900
كل هذه التكنولوجيا

837
00:35:52,000 --> 00:35:54,900
لا تستطيع معالجة
الامور المهمة جدا

838
00:35:55,400 --> 00:35:58,500
هل تعلمي ذلك ؟
لنجد فاركو

839
00:35:58,700 --> 00:36:01,800
دعينا نلقي نظرة على 
سيارة زوي الذكية

840
00:36:02,800 --> 00:36:06,500
واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع
 من ذلك الجلد

841
00:36:09,000 --> 00:36:10,400
حسنا

842
00:36:11,100 --> 00:36:13,300
بداية الشق

843
00:36:23,800 --> 00:36:26,700
هذا كل ما كان غير مرئيا

844
00:36:26,900 --> 00:36:28,400
<i>انه تلف السيارة العضوي</i>

845
00:36:28,500 --> 00:36:31,200
انه مشابه لجلد الانسان 
ولكنه يمتص الضرر

846
00:36:31,400 --> 00:36:33,300
ويستطيع التماثل للشفاء 
أسرع من جلد الأنسان

847
00:36:33,500 --> 00:36:35,800
او بالاحرى انه ابداع ممتاز
اذا سمحت لنفسي بقول ذلك

848
00:36:36,000 --> 00:36:37,900
<i>دعونا نأمل بأنه سيتماثل للشفاء 
بصورة سريعة كافية</i>

849
00:36:38,100 --> 00:36:40,400
<i>لأراقة
النواتج العرضية المشعة</i>

850
00:36:40,500 --> 00:36:42,400
ما ان نسترجع التركيبة الخاصة بالقابلية على عدم الرؤية

851
00:36:42,500 --> 00:36:44,100
هل تعتقد بان المعلومات التي 
وجدها كارتر في السقيفة

852
00:36:44,200 --> 00:36:45,700
هي دقيقة !؟؟

853
00:36:45,900 --> 00:36:47,300
كما تعلمين انا كنت هناك ايضا

854
00:36:47,400 --> 00:36:48,800
<i>كان فرانك قريبا من معرفة ذلك</i>

855
00:36:48,900 --> 00:36:50,400
ولكنه كان يملك النسب الخاطئة

856
00:36:50,600 --> 00:36:53,300
واذا ما كان قد اخبر شخصا ما حولها 
فمن الممكن انه قد نجح في ذلك

857
00:36:53,400 --> 00:36:54,900
<i>الناس اعتادوا على العمل لوحدهم</i>

858
00:36:55,100 --> 00:36:57,300
وهو ما يجعلهم صعب الوثوق بهم

859
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
<i>لذا اذا انا على حق</i>

860
00:36:59,100 --> 00:37:01,100
فان الجلد سيكون قادرا على أمتصاص التركيبة الاسترجاعية

861
00:37:01,200 --> 00:37:03,800
وبقليل من الحظ
 سيستخرج معه نظير الالمنيوم 26 المشع</i>

862
00:37:04,000 --> 00:37:05,700
لنفعلها

863
00:37:12,800 --> 00:37:14,600
والآن يمكنكم رؤيتها

864
00:37:15,700 --> 00:37:16,900
<i>لقد عادت سيارة زوي</i>

865
00:37:17,100 --> 00:37:18,300
<i>اعتيادية بصورة كاملة
 بعد أن طبقنا</i>

866
00:37:18,400 --> 00:37:19,900
<i>التركيبة الاسترجاعية
لقابلية عدم الرؤية</i>


867
00:37:20,100 --> 00:37:21,100
<i>لحالتها الاصلية</i>

868
00:37:21,300 --> 00:37:24,300
أأوو حسنا يا شباب
هذا أمر عظيم

869
00:37:24,400 --> 00:37:26,700
ولكن ساعدوني

870
00:37:26,800 --> 00:37:28,500
أوو يا ألهي
يداي ترتجفان

871
00:37:28,700 --> 00:37:30,300
دكتور ستارك يمكنه فعلها اذا اردت

872
00:37:30,400 --> 00:37:31,500
كلا شكرا لك

873
00:37:31,600 --> 00:37:33,600
انا الشخص الذي بدأ العمل على هذا الموضوع

874
00:37:33,700 --> 00:37:36,000
وانا من يجب عليه ان ينهيه

875
00:37:50,600 --> 00:37:52,400
ايها الشباب

876
00:37:55,000 --> 00:37:56,400
انها لا تعمل

877
00:37:56,600 --> 00:37:58,900
- يمكننا ان نجرب قطعة اخرى
- انتظروا

878
00:37:59,900 --> 00:38:02,200
مستوى الاشعاع يتناقص

879
00:38:02,300 --> 00:38:05,300
<i>3%...5%.</i>

880
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
أنظروا

881
00:38:06,500 --> 00:38:09,100
<i>سأحيا ، ولكني سابقى غير مرئيا</i>

882
00:38:09,500 --> 00:38:11,400
20%.

883
00:38:11,900 --> 00:38:14,100
<i>ستكون على ما يرام</i>

884
00:38:16,500 --> 00:38:18,400
لقد فعلتها

885
00:38:18,900 --> 00:38:20,700
كلنا نجحنا

886
00:38:20,800 --> 00:38:25,500
أوو ...هل يستطيع شخص ما مجرد ان ينهي العمل

887
00:38:45,800 --> 00:38:48,400
انها ليلة طويلة لكل شخص

888
00:38:49,800 --> 00:38:51,600
هيي ابي

889
00:38:52,800 --> 00:38:54,900
هل سمعت اي شيء حول سيارتي ؟

890
00:38:55,100 --> 00:38:57,100
- حسنا ، يمكننا رؤيتها ثانية
- أممممم

891
00:38:57,200 --> 00:38:59,900
كنت خائفة من 
أن افقدها للابد

892
00:39:00,100 --> 00:39:02,100
انت لاتمتلكين سوى نصفها

893
00:39:02,300 --> 00:39:04,600
هل يمكن ان اعرف لماذا هو هنا ؟

894
00:39:04,800 --> 00:39:07,300
كلا ، ألا اذا كنت راغبا بقضاء ليلة نوم هنيئة

895
00:39:07,500 --> 00:39:10,600
من الان الى ان يحين موعد زفافها

896
00:39:11,100 --> 00:39:12,100
ما الذي حدث لكاسبر ؟

897
00:39:12,300 --> 00:39:14,600
- جاسبر
- جاسبر

898
00:39:14,800 --> 00:39:16,900
<i>مشرق وبازغ ، ولد محبوب</i>

899
00:39:17,100 --> 00:39:18,900
لا اعرف ولكني أخمن بأنه...!؟

900
00:39:19,100 --> 00:39:21,100
اراد ذلك

901
00:39:24,900 --> 00:39:27,400
عجلتكم تبدو عظيمة

902
00:39:27,600 --> 00:39:29,300
اعتقد بانها الشيء الوحيد الذي يمكنني سياقته

903
00:39:29,500 --> 00:39:31,300
لمدة من الزمن ؟

904
00:39:32,200 --> 00:39:33,900
حسنا...!؟

905
00:39:34,700 --> 00:39:36,700
لقد خرقت القوانين فعلا

906
00:39:36,800 --> 00:39:39,000
ولكن كان علي تصديقك

907
00:39:39,100 --> 00:39:40,400
بأن تلك الحادثة لم تكن غلطتك

908
00:39:40,600 --> 00:39:43,800
- لذا--!؟
- لذا استطيع ان آخذ سيارتي ثانية ؟

909
00:39:44,000 --> 00:39:45,500
أوو، لا ، لا

910
00:39:45,700 --> 00:39:48,100
ولكنك يمكنك ان تبقى سائقي

911
00:39:49,400 --> 00:39:51,600
افترض بأنه علينا اخذ هذه الى المدرسة 

912
00:39:51,800 --> 00:39:54,800
كلا لا داعي للاستعجال
لقد انتهينا بصورة مبكرة

913
00:39:56,600 --> 00:39:58,400
ملهم

914
00:39:58,500 --> 00:39:59,600
نعم

915
00:39:59,700 --> 00:40:03,700
من اللطيف ان تجد شخصا
 ما يمكنك التوافق معه

916
00:40:09,000 --> 00:40:10,700
نعم

917
00:40:11,600 --> 00:40:13,100
<i>بيفيرلي ، بيفيرلي ، بيفيرلي</i>

918
00:40:13,300 --> 00:40:15,000
</i>لقد وضعت هذا قرب كمبيوتر كيم</i>

919
00:40:15,100 --> 00:40:16,100
في يوم الحادث

920
00:40:16,200 --> 00:40:17,700
انها جهاز لاعادة التحديد

921
00:40:17,800 --> 00:40:19,200
وهو يقوم باعطاء القراءات الخاطئة

922
00:40:19,300 --> 00:40:21,400
عندما بدأت كيم بأستخراج
 المعلومات من المنحوتة اليدوية

923
00:40:21,500 --> 00:40:24,000
وهو ما يعني بأن شخصا ما يرغب بالقتل

924
00:40:24,100 --> 00:40:27,300
لأبقائنا بعيدين عن المنحوتة اليدوية

925
00:40:27,500 --> 00:40:29,000
ناثان...!؟


926
00:40:30,200 --> 00:40:32,700
ساثق بك في هذه المسالة

927
00:40:50,900 --> 00:40:52,200
كش ملك

928
00:40:52,400 --> 00:40:53,500
اخبرتك بانك ستكون مفيدا في هذا

929
00:40:53,700 --> 00:40:55,200
على آمل أنك لن تمانع في
فتاة ( ضحلة ) سطحية

930
00:40:55,300 --> 00:40:56,400
تقوم بمسح الارض معك

931
00:40:56,500 --> 00:40:59,100
لقد كنت منتظرا كل حياتي

932
00:41:04,100 --> 00:41:06,200
كش ملك

933
00:41:08,000 --> 00:41:09,700
هيي ، آسف لتأخري

934
00:41:09,900 --> 00:41:10,800
- هل كل شيء على ما يرام ؟
- نعم

935
00:41:10,900 --> 00:41:12,700
 كان علينا مجرد الاعتناء بشيء ما في العمل

936
00:41:12,900 --> 00:41:14,200
لا يوجد شيء للقلق حوله

937
00:41:14,400 --> 00:41:15,200
ساكون معك

938
00:41:15,400 --> 00:41:17,200
واو ، يوم ولادة نيمو ؟

939
00:41:17,400 --> 00:41:18,100
انها من اجل الشريف

940
00:41:18,300 --> 00:41:20,100
من اجل الذكرى السنوية
في يوريكا

941
00:41:20,200 --> 00:41:22,500
كان لديه شيء للروبيان

942
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
كم هو ملائم

943
00:41:23,800 --> 00:41:25,400
لا يمكنني التصديق
بانها سنة قد مرت

944
00:41:25,500 --> 00:41:27,800
نعم ، تبدو وكأنها 11 سنة

945
00:41:28,200 --> 00:41:30,500
انا حتى لا اتذكر

946
00:41:30,700 --> 00:41:32,800
حسنا ، ربما كنتي تفكرين في شيء ما آخر

947
00:41:33,000 --> 00:41:36,900
أو ربما كنت أفكر في شخص ما آخر ؟

948
00:41:38,200 --> 00:41:39,800
تا  دا !؟

949
00:41:40,800 --> 00:41:41,900
<i>شكرا فينسينت</i>

950
00:41:42,100 --> 00:41:43,600
على الرحب والسعة بك
بون أبيتيت

951
00:41:43,700 --> 00:41:44,400
<i>شكرا لك</i>

952
00:41:44,600 --> 00:41:45,200
ما هو --!؟

953
00:41:45,300 --> 00:41:47,700
ذكرى سنوية سعيدة يا جاك

954
00:41:48,100 --> 00:41:49,600
شكرا يا كالي

955
00:41:55,900 --> 00:41:57,800
انه لطيف حقا

956
00:41:58,000 --> 00:41:59,200
لا اعرف بشأنك 

957
00:41:59,300 --> 00:42:00,800
ولكنني استطيع تذكر
المرة الاخيرة

958
00:42:01,000 --> 00:42:03,600
التي كان لي فيها موعد جميل

959
00:42:04,800 --> 00:42:09,400
من اللطيف حقا ان تجد شخصا ما
يمكنك التوافق معه

960
00:42:12,200 --> 00:42:13,200
اللعنة

961
00:42:13,500 --> 00:42:15,300
حسنا ، لقد بدات بالتفكير

962
00:42:15,500 --> 00:42:17,900
</i>بأنك تقوم بهذا من اجل هدف معين</i>

963
00:42:19,100 --> 00:42:22,000
بدأت بالتفكير بضرورة قيامي بذلك

964
00:42:28,600 --> 00:42:30,400
بصحتك

965
00:42:31,600 --> 00:42:52,400
مع تمنيات أبــــــــــــــــــــو زهراء  
بقضــــــــــــــــاءكم أمتـــــــــــع الاوقات
ملتقانا وأياكـــــــــم في الحــــــلقة القادمـــــــــة 
           baqrhope@gmail.com 