﻿1
00:00:00,919 --> 00:00:02,702
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,703 --> 00:00:06,059
.(أجل، زوجة الرقيب (دونافان

3
00:00:07,825 --> 00:00:09,025
!(بيني)

4
00:00:09,419 --> 00:00:12,601
!لا
.ويلاه يا إلهي، إنّي قتلتها

5
00:00:12,602 --> 00:00:15,930
.(لا تلُم نفسك يا (مات -
.لستُ أفعل، بل ألومك -

6
00:00:15,965 --> 00:00:17,979
،)إن وددت التحدث بشأن (ستيفان
فلا بأس، اتّفقنا؟

7
00:00:18,014 --> 00:00:21,480
،لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ
.وليس لديّ ما أقوله عنه الآن

8
00:00:21,482 --> 00:00:24,316
.لكن لم تكُن هناك خاتمة -
.لا أحتاج خاتمة -

9
00:00:24,351 --> 00:00:25,180
.إنّي أحتاجها

10
00:00:25,215 --> 00:00:27,793
أود أن أعلم إذا كان ممكنًا"
"إعكاس تأثيرات تلك الحبوب

11
00:00:27,828 --> 00:00:29,768
.تأثيرات دمي لا يمكن إعكاسها

12
00:00:29,769 --> 00:00:32,966
هذا سيعني أنّك حكمت
.على حبيبتك بالإعدام

13
00:00:33,001 --> 00:00:38,195
،تعيشين حياتك الفانية الأخيرة
.(نودّ نقل تلك الحياة لـ (بوني

14
00:00:38,197 --> 00:00:41,507
.دعي أخرى تحمل عبئها -
لحظة، ماذا؟ -

15
00:00:41,542 --> 00:00:45,659
،حالما تفيق ستغدو مثلي
.نضّاحة بالمقت لك ولبني جلدتك

16
00:00:48,519 --> 00:00:51,141
.بوني)، مرحبًا)

17
00:00:53,058 --> 00:00:55,710
بوني)؟)

18
00:00:56,107 --> 00:00:58,099
.بلطف ورويّة

19
00:01:01,142 --> 00:01:02,929
.بلطف ورويّة

20
00:01:04,524 --> 00:01:07,580
مرحبًا، كيف تشعرين؟

21
00:01:09,115 --> 00:01:12,160
.لا أعلم، أشعر باختلاف

22
00:01:12,161 --> 00:01:15,583
،بما أنّك أوشكتِ تموتين
.فهذه غالبًا بشرى

23
00:01:16,908 --> 00:01:20,595
،هاكم ما أشعره
.إنّي ظمآنة وأتضوّر جوعًا

24
00:01:21,141 --> 00:01:23,106
.سأتدبر الأمر -
.سأجلب لك كوب ماء -

25
00:01:23,107 --> 00:01:24,253
.اتّفقنا

26
00:01:26,712 --> 00:01:27,741
.انظري

27
00:01:29,785 --> 00:01:31,754
.(أظنني بالواقع أحتاج كأس (بوربُن

28
00:01:32,754 --> 00:01:36,651
.بدون إضافات -
.هذه هي الفتاة التي أحبها -

29
00:01:43,129 --> 00:01:44,525
.حسنٌ

30
00:01:45,810 --> 00:01:47,943
علامَ نخب شرابنا؟

31
00:01:49,028 --> 00:01:50,810
.بدايات جديدة

32
00:02:04,804 --> 00:02:07,447
،ويلاه يا إلهي، يا إلهي
!إينزو)، كلّا)

33
00:02:16,343 --> 00:02:18,264
ماذا يجري؟

34
00:02:20,367 --> 00:02:24,057
،لا شيء يحدث يا صاح
.وتلك هي المشكلة

35
00:02:24,408 --> 00:02:26,001
.بوني) لا تصحو)

36
00:02:30,073 --> 00:02:34,208
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 21: (( قداس لحلم

37
00:02:36,565 --> 00:02:40,998
،رينا) غررت بنا)
(أخفَت أن بإعطاءها حياتها لـ (بوني

38
00:02:41,033 --> 00:02:43,155
فإنّها بالواقع
.تعطي (بوني) رسالة حياتها

39
00:02:43,190 --> 00:02:46,379
،)وحالما تستيقظ (بوني
.ستغدو (رينا) الإصدار الثاني

40
00:02:46,414 --> 00:02:48,865
وهل تبدأ تلك الهبة بغفوة طويلة جدًّا؟

41
00:02:48,866 --> 00:02:51,309
لم تسنح لي فرصة
.لسؤالها أثناء احتراقها

42
00:02:51,310 --> 00:02:52,578
.وقبلما تسأل، كلّا

43
00:02:52,579 --> 00:02:55,122
لم تواتني فرصة
لاستجواب صديقها الشامانيّ

44
00:02:55,192 --> 00:02:58,328
.لأنّه اختفى في نفس الوقت -
دايمُن)، هل نجحت التعويذة أم لا؟) -

45
00:02:58,363 --> 00:03:02,858
،)لا أدري يا (إينزو
.أجهل سبب عدم استيقاظها

46
00:03:03,881 --> 00:03:07,790
أقلّ ما يمكنها فعله هو شكرنا
على إنقاذ حياتها هو أن تفتح عينيها

47
00:03:07,791 --> 00:03:10,080
.وتخبرنا ما إن كانت تودّ قتلنا أم لا

48
00:03:11,289 --> 00:03:13,491
ماذا إذا لم تفعل؟ -
ماذا؟ -

49
00:03:13,492 --> 00:03:19,965
،تعرفها جيّدًا بقدري
.استيقاظها يعني حتميّة قتلها إيّانا

50
00:03:20,000 --> 00:03:24,601
فماذا إذا كان سبب عدم استيقاظ
بوني) هو كونها (بوني)؟)

51
00:03:26,654 --> 00:03:29,509
المكان هنا أفضل إليها، ألا توافقني؟

52
00:03:29,544 --> 00:03:33,676
،هنا المكان أهدأ وأودَع
هل جلبت تلك الشموع المعطّرة؟

53
00:03:35,647 --> 00:03:39,916
.كلّا -
.لا، لن تصفّدها -

54
00:03:39,986 --> 00:03:42,386
،)سمعتِ قول (دايمُن
...إن استيقظت

55
00:03:42,454 --> 00:03:46,824
،بل حين تستيقظ
.نجهل ماذا ستصير أو كيف ستشعر

56
00:03:46,893 --> 00:03:48,792
،أما إذا صفّدناها
.فسنحسم ذلك القرار عنها

57
00:03:48,861 --> 00:03:52,897
،اتّفقنا، لا تصفيد
.لكنّي لن أغادر

58
00:03:53,857 --> 00:03:57,689
،ريك)، الرحلة الجويّة ستقلع خلال ساعة)
وهي آخر رحلة جويّة ستغادر الليلة

59
00:03:57,690 --> 00:04:00,433
كما أن (ليزي) و(جوزي) عالقتان
.مع الجليسة منذ يومين

60
00:04:00,434 --> 00:04:02,569
أعلم، لكن إن سارت الرياح
بما لا تشتهي السفن

61
00:04:02,604 --> 00:04:05,477
فإنّي الشخص الوحيد الذي لن تودّ
بوني) قتله فور رؤيته، اتّفقنا؟)

62
00:04:05,546 --> 00:04:07,303
.يجب أن أبقى هنا معك

63
00:04:07,338 --> 00:04:09,898
بينما ابنتانا البالغتان 3 سنين
في مكان ذي توقيت مختلف؟

64
00:04:09,933 --> 00:04:11,954
،إذًا أنت استقلّي الطائرة
.دعيني أبقَ هنا وأقدّم يد العون

65
00:04:11,955 --> 00:04:17,934
.تلك أأمن وأحكَم خطّة بأيّ حال -
.أنا أنسب شخص لتراه (بوني) حالما تفيق -

66
00:04:17,969 --> 00:04:22,270
وأنت أنسب شخص لتراه ابنتانا
.حالما تصحوان

67
00:04:22,796 --> 00:04:25,520
،استقل الرحة الجويّة
.سأعود للبيت حالما يمكنني

68
00:04:26,200 --> 00:04:27,666
.أعدك

69
00:04:29,936 --> 00:04:32,137
.سأدينك بهذا الوعد

70
00:04:34,575 --> 00:04:37,110
.سنتجاوز هذه المحنة

71
00:04:59,533 --> 00:05:00,732
سيّدي؟

72
00:05:00,801 --> 00:05:04,782
،أعلم أنّك نهيت عن إزعاجك
هل ثمّة جديد في قضيّة (بيني)؟

73
00:05:05,740 --> 00:05:08,941
.أجل، تبيَّن أنّها كانت حادثة

74
00:05:12,371 --> 00:05:13,751
أتحتاج شيئًا أيّها النائب؟

75
00:05:13,864 --> 00:05:17,371
أجل، طلبتَ أن نخطرك إن طرأ
.(أيّ نشاط في بيت (سلفاتور

76
00:05:17,924 --> 00:05:21,314
،يبدو أن فيه بعض النزلاء الليلة
...أتودّني أن أذهب لهناك و

77
00:05:21,355 --> 00:05:23,054
.كلّا، سأهتم بالأمر

78
00:05:29,137 --> 00:05:30,259
ما مرادك يا (دايمُن)؟

79
00:05:30,294 --> 00:05:32,968
ألا تتفقّد بريدك الصوتيّ أبدًا؟
.تركت لك نحو 9 رسائل

80
00:05:33,003 --> 00:05:33,367
"أجل، آسف"

81
00:05:33,436 --> 00:05:36,769
(انشغلت بإخبار (مات دونافان
.أنّه سبب موت خطيبته

82
00:05:36,838 --> 00:05:39,973
بئسًا، أأودّ معرفة كيف سار ذلك؟ -
"على الأرجح لا" -

83
00:05:40,042 --> 00:05:43,228
غالبًا أيضًا لا تودّ معرفة
.(كم أنّك أخفقت بحق (بوني

84
00:05:43,263 --> 00:05:46,013
،آسف، حتمًا طلبت رقمًا خطأ
.لأنّي ضغطت "ب" طالبًا بطل

85
00:05:46,048 --> 00:05:48,277
،الوقت يمضي يا أخي
.عليك التركيز في اللعبة

86
00:05:48,278 --> 00:05:50,283
"(إنّي مركّز في اللعبة يا (دايمُن"

87
00:05:50,352 --> 00:05:53,121
دُمّرت حياتي حين وُسِّمت
بسيف (رينا)، أتذكر؟

88
00:05:53,123 --> 00:05:55,222
اضطررت لمغادرة كلّ"
"ما أحب والفرار سنينًا

89
00:05:55,291 --> 00:06:00,728
،)لذا برغم توقي لاستيقاظ (بوني
.فإنّي لستُ توّاقًا لإعادة الكرّة

90
00:06:00,797 --> 00:06:03,331
،مفهوم، وصلني مغزاك
.ليست لديك أفكار

91
00:06:03,400 --> 00:06:06,720
ولا أنا أيضًا، هذه المحادثة
.انتهت لإحباط سحيق

92
00:06:07,036 --> 00:06:10,417
.ما نفيتُ أن لديّ فكرةً

93
00:06:11,940 --> 00:06:15,264
،قالت (رينا) إنّها تعيّن عليها قتلي
.إلّا أنّها أبَت أن تفعل

94
00:06:15,412 --> 00:06:18,118
وسعها استشعار إنسانيّتي
.عبر ما يشبه صلة روحانيّة

95
00:06:18,154 --> 00:06:20,800
لذا إن كانت (بوني) تخوض
الحرب عينها في رأسها

96
00:06:20,835 --> 00:06:22,472
.فعلينا إمدادها ببعض الذخيرة

97
00:06:22,485 --> 00:06:27,087
إذًا على أحدنا التوغّل لعقلها
الباطن وفعل ماذا تحديدًا؟

98
00:06:27,156 --> 00:06:31,893
إقناع عقلها الصيّاد أن مصّاصي الدماء
.ليسوا جميعًا وحوشًا أثيمة

99
00:06:32,615 --> 00:06:35,288
ولهذا تحديدًا أنا أفشَل
.شخص لهذه المهمّة

100
00:06:35,727 --> 00:06:38,696
.إنّها حبيبتي، سأفعلها

101
00:06:38,731 --> 00:06:40,974
.كلّا، يجب أن أفعلها أنا

102
00:06:41,370 --> 00:06:43,911
كنت صديقتها الأعزّ قبل
.غدوّي مصّاصة دماء

103
00:06:43,946 --> 00:06:46,272
.بوسعي أن أريها الفرق بين الاثنتين

104
00:06:48,311 --> 00:06:50,779
.إنّها محقّة

105
00:06:56,886 --> 00:07:00,623
.لستُ بمزاج لتلقّي أيّ انتقاد أو لوم الآن

106
00:07:00,692 --> 00:07:03,728
وددت أن أسألك إذا كنت
.بحاجة لأيّ شيء فحسب

107
00:07:04,448 --> 00:07:05,808
أتودّ أن تكون مفيدًا؟

108
00:07:05,843 --> 00:07:10,099
إذًا افعل ما تبرع فيه واهرب
.كيّما يمكنني التركيز مع صديقتي

109
00:07:10,167 --> 00:07:12,979
.مفهوم، إنّي لبيب وبالإشارة أفهم

110
00:07:13,003 --> 00:07:16,305
.إن ظننتها إشارة، فإنّك لم تكُن منتبهًا

111
00:07:26,198 --> 00:07:28,982
.والآن إلى موضوعنا المفضّل

112
00:07:29,220 --> 00:07:31,920
هل من أحد؟

113
00:07:31,989 --> 00:07:34,123
هل من أحد؟

114
00:07:34,191 --> 00:07:38,194
مصّاصو الدماء، حقيقة أم خرافة؟

115
00:07:39,445 --> 00:07:40,407
بوني)؟)

116
00:07:41,978 --> 00:07:44,275
.خرافة -
.خطأ -

117
00:07:44,402 --> 00:07:47,835
مصّاصو الدماء منتشرون
.حاليًا بقدر البعوض

118
00:07:47,939 --> 00:07:51,330
يمكنهم السير في وضح النهار
.والقتل عبر ثنايا الظلال

119
00:07:51,365 --> 00:07:54,865
وطبعًا بعض من أعزّ أصدقائكم
.قد يكونون مصّاصي دماء

120
00:07:55,081 --> 00:07:58,820
إذًا ماذا نفعل حالما
نقابل مصّاص دماء؟

121
00:08:00,117 --> 00:08:01,851
هل من مجيب؟

122
00:08:01,920 --> 00:08:03,720
"ندعوهم لحفل"

123
00:08:08,026 --> 00:08:10,762
،طريف جدًّا
هل من مجيب غيرها؟

124
00:08:16,021 --> 00:08:17,371
ماذا عنك يا (بوني)؟

125
00:08:17,406 --> 00:08:20,204
ماذا ستفعلين؟
ستجلسين محلّك أم تلوذين بالفرار؟

126
00:08:20,273 --> 00:08:22,973
أم ستقاومين؟

127
00:08:23,042 --> 00:08:25,977
.(أرني كيف تقتلين مصّاص دماء يا (بوني

128
00:08:27,893 --> 00:08:29,321
!هذا ليس حقيقيًّا

129
00:08:50,570 --> 00:08:55,173
!يا إلهي
أهذا ما تكابدينه؟

130
00:08:55,242 --> 00:08:59,744
.ابتعدي عنّي، لستِ حقيقيّة -
.أصبتِ نصف الحقيقة -

131
00:08:59,813 --> 00:09:04,464
،إنّي في رأسك
.(جسدك آمن في غرفة نوم (دايمُن

132
00:09:04,618 --> 00:09:06,575
.هذا ليس حقيقيًّا

133
00:09:06,610 --> 00:09:11,156
،)وعليك التركيزّ عليّ يا (بوني
.أنا صديقتك

134
00:09:12,626 --> 00:09:14,226
.(كارولين)

135
00:09:22,503 --> 00:09:24,904
.ثمّة شيء يعبث برأسي

136
00:09:24,973 --> 00:09:28,382
كافّة ذكرياتي حُرّفت
.لهذه الكوابيس المرعبة

137
00:09:28,383 --> 00:09:32,579
إنّه عقلك يعيد تهيئة نفسه ليمقت
.مصّاصي الدماء، لتصيري الصيّادة

138
00:09:32,647 --> 00:09:37,817
.عليك أن تقاومي -
.إنّي أحاول، لا أودّ أن أؤذيك -

139
00:09:40,121 --> 00:09:44,524
.عليك التركيز على هويّتي، لا ماهيّتي

140
00:09:44,593 --> 00:09:48,657
.لديّ ابنتان الآن يا (بوني)، وأسرة

141
00:09:48,864 --> 00:09:52,131
،عليك رؤية الفتاتين
.إنّهما تكبران بسرعة

142
00:09:52,200 --> 00:09:55,113
عليك مقاومة الأصوات
.الصدّاحة في رأسك

143
00:09:55,148 --> 00:10:00,542
افتحي عينيك وتعالي لتشاركينا
.العشاء، إنّنا نفتقدك كثيرًا

144
00:10:03,678 --> 00:10:07,882
هل ابنتاك تعلمان
أنّك مصّاصة دماء؟

145
00:10:09,983 --> 00:10:13,928
.كلّا، لم نخُض تلك المناقشة معهما بعد

146
00:10:14,987 --> 00:10:18,346
ننتظر نوعًا ما أن نشرح لهما
.كيف تولد الأطفال أوّلًا

147
00:10:18,381 --> 00:10:23,565
حين تخلدينهما لفراشهما ليلًا وتمشّطين
شعرهما المتهدّل على رقبتيهما الجميلتين

148
00:10:24,125 --> 00:10:26,333
ألا تشتهين التغذّي عليهما قليلًا؟

149
00:10:26,402 --> 00:10:30,219
،بوني)، هذا مثير للغثيان)
.هذا كلام عقلك المحرّفة فطرته

150
00:10:30,254 --> 00:10:31,272
.قاوميه

151
00:10:34,311 --> 00:10:37,912
،لا حليلة بيدي
كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة

152
00:10:42,634 --> 00:10:46,490
.وتؤذين تينك الفتاتين الصغيرتين -
.كلّا، تلك ليست أنا -

153
00:10:46,722 --> 00:10:51,059
.تعلمين أن تلك ليست أنا -
.لديك الجسارة لتسميتهما ابنتيك -

154
00:10:54,965 --> 00:10:59,510
ماذا جرى؟ كيف سار الأمر؟ -
.بأسوأ ما يمكن -

155
00:11:02,428 --> 00:11:04,068
!ويلاه، لا

156
00:11:06,477 --> 00:11:08,349
.طعنتني -
في الحلم؟ -

157
00:11:08,384 --> 00:11:12,081
أجل، أنّى يمكن ذلك؟ -
.لستُ أدري، تم توسيمك -

158
00:11:12,149 --> 00:11:14,550
.أخبرني أن هذا ليس حقيقيًّا -
.بل حقيقيّ -

159
00:11:14,619 --> 00:11:18,353
،)وإن استقيظت (بوني
.ستكونين أوّل من تقتله

160
00:11:27,431 --> 00:11:30,298
.أحتاج بعض الهواء فحسب -
.يمكنك التروّي ومحادثتي -

161
00:11:30,323 --> 00:11:32,957
لمَ؟ فهمَك لكيفيّة توسيمها إيّاي
.لا يتخطّى فهمي

162
00:11:32,992 --> 00:11:35,825
،)كارولين)، لمّا كنتِ في رأس (بوني)
.فإنّها حتمًا صنعت ما يشبه صلة روحانيّة

163
00:11:35,860 --> 00:11:38,319
.وما الندبة إلّا إبانة لتلك الصلة

164
00:11:38,354 --> 00:11:41,576
عليك الابتعاد عنها
.ما استطعت بدءًا من الآن

165
00:11:41,611 --> 00:11:44,316
،كلّا، هذا لن يحدث
.إينزو) سيجد حلًّا)

166
00:11:44,351 --> 00:11:48,365
.سيتخلل إليها ويؤثّر عليها -
.كارولين)، حملتُ تلك الندبة معي 3 سنين) -

167
00:11:48,384 --> 00:11:50,390
.كابدت هذا المرار قبلًا

168
00:11:50,425 --> 00:11:53,741
إذًا فجأة صارت الـ 3 سنين
الخالية جحيمًا حيًّا إليك؟

169
00:11:53,776 --> 00:11:58,277
،)رأيت أختام بريد خطاباتك يا (سيتفان
.(باريس)، (مراكش)، (بورا بورا)

170
00:11:58,312 --> 00:12:00,094
يصدمني حتّى أنّه
تسنّى لك وقت للكتابة

171
00:12:00,129 --> 00:12:02,902
بين الفرار من موت محقق
.(واحتساء كؤوس (ماي تاي

172
00:12:02,937 --> 00:12:06,879
،وفي هذه الأثناء استبد بي اليأس
.(حتّى أنّي نشدت عون (كلاوس

173
00:12:06,914 --> 00:12:09,181
.والذي لا يعلم أحد مكانه، بالمناسبة

174
00:12:09,216 --> 00:12:12,641
...كارولين)، إنّما) -
.كلّا، لا أودّ تفسيرًا -

175
00:12:12,710 --> 00:12:16,893
ما أريد إلّا أن تحترم
.قراري بعدم الفرار

176
00:12:38,215 --> 00:12:42,158
أمِن خطب أيّها النائب؟ -
.أنا رئيس الشرطة الآن -

177
00:12:42,193 --> 00:12:44,540
(عودتك لـ (ميستك فولز
.تنم عن جسارة فجّة

178
00:12:44,609 --> 00:12:47,399
.(بوني) في غيبوبة على فراش (دايمُن)

179
00:12:47,613 --> 00:12:50,175
هل من تهاون قطّ
في قواعدك الواهية تلك؟

180
00:12:50,214 --> 00:12:53,161
تلك القواعد هي آخر لَبِنة من الكيان
.الذي بنته خطيبتي وأنا معًا

181
00:12:53,196 --> 00:12:55,209
لا أقصد ازدراء حبيبتك الميّتة

182
00:12:55,244 --> 00:12:58,064
لكنّ حبيبتي التي ما تزال حيّة
تترنّح على خيط بين الحياة والموت

183
00:12:58,099 --> 00:13:00,349
وإنّي على وشك استخدام
قدراتي كمصّاص دماء

184
00:13:00,384 --> 00:13:03,770
لمحاولة إيجاد ثغرة إلى عقلها
الباطن رغم يقيني بأنّي إذا فشلت

185
00:13:03,805 --> 00:13:05,804
.فسأوسَّم ما حييت للموت بيديها

186
00:13:05,839 --> 00:13:08,718
لما أُقحمت في هذا الوضع
.(لولاك أنت و(دايمُن

187
00:13:08,753 --> 00:13:10,957
،إنّها حلقة لا متناهية
.و(بيني) علمت ذلك

188
00:13:10,992 --> 00:13:15,371
.علمت أن علينا اتّخاذ موقف -
حقًّا؟ وكيف أثمر إليها ذلك؟ -

189
00:13:18,110 --> 00:13:21,066
.إن شئت أن تحذو حذوها، فتفضّل

190
00:13:21,101 --> 00:13:24,566
فلتقتحم المنزل وتتراشق النيران

191
00:13:24,601 --> 00:13:27,719
مرتادًا دور راعي البقر العظيم
.(رئيس شرطة (ميستك فولز

192
00:13:28,143 --> 00:13:35,025
أو يمكنك كبح نقمك تجاه مصّاصي
.الدماء ريثما تفيق صديقتك

193
00:13:35,519 --> 00:13:37,065
.الخيار لك

194
00:13:41,131 --> 00:13:43,867
،)هيّا يا (بوني
.إنّي بحاجة ماسّة لنجاح هذا

195
00:13:44,485 --> 00:13:49,454
أقرّ بأني ارتبت قليلًا حين
اكتشفت علاقتك بـ (إينزو)، اتّفقنا؟

196
00:13:49,489 --> 00:13:51,198
.بل ارتبت جدًّا

197
00:13:51,409 --> 00:13:55,787
،لكن إن عجز عن التخلل إليك
وصرت أنا توق نجاتك الأخير

198
00:13:56,933 --> 00:13:58,655
.فإنّنا جميعًا هالكون

199
00:14:22,775 --> 00:14:26,176
،أنت يا ذات التنورة القصيرة
أتودّين الانضمام لنا؟

200
00:14:26,923 --> 00:14:28,662
.لا أظن ذلك

201
00:14:30,283 --> 00:14:31,249
ما رأيك الآن؟

202
00:14:37,056 --> 00:14:39,999
.إنّي آسف، دعيني أرحل

203
00:14:40,430 --> 00:14:44,145
،كما قلتُ
.لا أظن ذلك

204
00:14:53,936 --> 00:14:56,144
.أحزر أن ما يقولونه حقيقيّ

205
00:14:56,309 --> 00:14:59,269
نظام المدارس العامّة
.في البلاد هوى للحضيض حقًّا

206
00:14:59,304 --> 00:15:00,646
!(إينزو)

207
00:15:05,720 --> 00:15:08,895
إذًا تتحكَّم بما أرى؟

208
00:15:08,930 --> 00:15:12,625
ما دمت لا تقاومين
.تلاعبي في عقلك الباطن

209
00:15:14,250 --> 00:15:16,008
أتقصد أن بإمكاننا التواجد في أيّ مكان؟

210
00:15:16,043 --> 00:15:19,598
،وبأيّ مكان أقصد (باريس) بالمناسبة
فلمَ نجوب مدرستي الثانوية القديمة؟

211
00:15:19,668 --> 00:15:26,305
.لعلّي أطرح عليك السؤال عينه -
.أظنني أحاول إيجاد شيء أتشبّث به -

212
00:15:26,374 --> 00:15:28,875
.قبل غدوّ مصاصي الدماء جزءًا من حياتي

213
00:15:28,943 --> 00:15:30,708
.كمثال، ذانك المدمنَين

214
00:15:30,743 --> 00:15:34,849
تشاد كاربنتر) كان يضايقني بعد)
المران يوميًّا، لكنّه كان سافلًا

215
00:15:34,883 --> 00:15:36,615
.لا مصّاص دماء

216
00:15:36,684 --> 00:15:39,266
وكأن التعويذة تهيمن
.على هويتي الخالية

217
00:15:40,098 --> 00:15:41,051
.هويتي الراهنة

218
00:15:41,086 --> 00:15:43,720
.ربّما تبحثين في المكان الخطأ يا حبّ

219
00:15:52,266 --> 00:15:54,033
.(ما زالت ليست (باريس

220
00:15:54,102 --> 00:15:56,720
لا، هذا الآن خيالي أنا، أتذكرين؟

221
00:15:56,755 --> 00:15:58,805
أجل، وما زلت أرتدي
.زيّ المشجّعة خاصّتي

222
00:15:58,873 --> 00:16:00,636
فكيف أنسى؟

223
00:16:02,567 --> 00:16:05,535
إنّك تحاولين تذكّر حياتك
.بدون مصّاصي دماء

224
00:16:06,231 --> 00:16:08,099
.تذكرينا عوض ذلك

225
00:16:08,134 --> 00:16:09,683
حين كتبنا ألحان الموسيقى معًا

226
00:16:11,153 --> 00:16:14,768
فإنّك لم تتحمّلي التعامل مع
مصّاص دماء فحسب

227
00:16:15,476 --> 00:16:17,604
.بل وأغرمت بمصّاص دماء

228
00:16:19,241 --> 00:16:23,166
اعزفي تلك الأغنيّة
.وسيكون لديك شيء تتشبّثين به

229
00:16:23,201 --> 00:16:24,865
.كما أفعل

230
00:16:37,781 --> 00:16:44,552
لطالما وددت أن يعشقني أحد
.مثلما عشقتني

231
00:16:45,601 --> 00:16:53,414
وأحبّذ الرقود بتلك الذكريات
.عن عيش أي مستقبل أدمّرهم فيه

232
00:16:56,028 --> 00:16:57,866
.ليست بيدك حيلة

233
00:16:59,602 --> 00:17:03,239
...(إن أبيت قبول حياة (رينا -
.سأفارق الحياة -

234
00:17:08,045 --> 00:17:11,781
،كلّا، كلّا، هذا غير مقبول
أتسمعينني؟

235
00:17:19,055 --> 00:17:24,527
.أحبّك، لكن هذا خياري

236
00:17:29,367 --> 00:17:31,566
.وقد اتّخذته سلفًا

237
00:17:36,307 --> 00:17:39,657
.الآن اخرج من هنا ودعني أموت

238
00:17:40,812 --> 00:17:45,702
آسف يا (بوني)، لكن الشيء الذي
.أعجز عن فعله هو مغادرتك

239
00:17:56,260 --> 00:17:58,395
ماذا جرى بحق السماء؟

240
00:18:01,350 --> 00:18:02,338
.رائع

241
00:18:02,373 --> 00:18:05,531
آمل أنّك حظيت ببعض الوقت
الممتع معها، لأنّها حالما تفيق

242
00:18:05,566 --> 00:18:10,342
.فإن علاقتكما ستنتهي رسميًّا -
.ذلك أقلّ مخاوفي -

243
00:18:11,763 --> 00:18:15,314
،إنّها تقاوم
.لكن ليس على النحو الذي نريده لها

244
00:18:15,349 --> 00:18:19,750
،طالما استيقاظها يعني قتلها لنا
.فإنّها تفضّل الرقود للأبد

245
00:18:40,680 --> 00:18:44,045
.رائع، إنّك أفقت -
هل خدّرني بـ (الفيرفين) حقًّا؟ -

246
00:18:44,080 --> 00:18:46,117
.أجل -
هل هذا اختطاف؟ -

247
00:18:46,185 --> 00:18:48,309
اغضبي كما تشائين
.لكن أثناء مطالعتك هذا

248
00:18:48,344 --> 00:18:50,055
.هونغ-كونغ)، أجل، هذا طريف جدًّا)

249
00:18:50,124 --> 00:18:52,953
كلّ ما يهمّ الآن هو أن
.نتحرّك ونواصل الحركة

250
00:18:52,988 --> 00:18:57,318
،)نحن؟ لا نحن بيننا يا (ستيفان
.لم تعُد بيننا منذ ردح طويل

251
00:18:57,319 --> 00:18:58,998
فليكُن، إن تودّي فعل هذا
.بمفردك، فالقرار لك

252
00:18:59,067 --> 00:19:00,101
!يا لهزليّة الموقف

253
00:19:00,234 --> 00:19:03,736
بما أن السبب الوحيد لوجودي هنا
هو أنّك قررت ارتياد دور رجل الكهف

254
00:19:03,805 --> 00:19:07,208
،واختطافي رغم إرادتي
.هذه ليست شيمتك

255
00:19:07,243 --> 00:19:09,212
.إنّك عادة تحترم خيارات الآخرين

256
00:19:09,234 --> 00:19:11,710
،أجل، إلّا إذا كانت مسألة حياة أو موت
.عندئذٍ لا يكون الأمر مطروحًا للنقاش

257
00:19:11,779 --> 00:19:14,095
،يوجد خيار دومًا
.إنّك وهبت (إيلينا) ذلك الخيار

258
00:19:14,096 --> 00:19:15,348
.ثم خسرتها

259
00:19:15,417 --> 00:19:18,984
إيلينا) طلبت منّي إنقاذ)
صديقها من قاع نهر عوضًا عنها

260
00:19:19,019 --> 00:19:22,588
.فماتت لأنّي احترمت اختيارها اللعين

261
00:19:22,657 --> 00:19:27,401
ربّما تستيقظ ذات يوم فتدرك أنّي
.أستحق نفس الاحترام الذي استحقَّته

262
00:19:28,096 --> 00:19:30,864
لكنّي بارحت انتظار ذلك
.اليوم منذ زمن طويل

263
00:19:30,933 --> 00:19:34,557
(أيًّا يكُن ما أقرر فعله حيال (بوني
هو قرار سأتّخذه بنفسي

264
00:19:34,592 --> 00:19:39,573
.وبمشورة أسرتي، لا بمشورتك -
.كارولين)، أنصتي إليّ) -

265
00:19:39,641 --> 00:19:42,945
،إن أقحمت أسرتك في هذا
.فإنّك تقحمينهم في الخطر أيضًا

266
00:19:43,078 --> 00:19:47,160
وإن غادرتهم، فإنّي أتخلّى عنهم
.وهو ذنب بنفس السوء

267
00:19:47,195 --> 00:19:48,615
.أو ربّما أسوأ

268
00:19:55,504 --> 00:19:57,101
لأين غادرت؟

269
00:19:57,102 --> 00:20:00,127
.أخرجت (كارولين) من المدينة -
.أحزر أن هذا تقدّم -

270
00:20:00,196 --> 00:20:02,296
صدقًا، إنّي مندهش لكونها
.وافقت على الذهاب لأيّ مكان معك

271
00:20:02,365 --> 00:20:06,233
(ربّما حقنها بحقنة (فيرفين
.له دور في ذلك

272
00:20:06,302 --> 00:20:09,130
،قرار رائع
.كرر ما فعلت حسب الحاجة

273
00:20:09,165 --> 00:20:12,019
،طالما توافقني
.إذن أوقن أنّي أخفقت بجسامة

274
00:20:12,074 --> 00:20:14,774
الاستعانة بوسائل خطأ لتحقيق
.غايات صائبة يجدي معي دومًا

275
00:20:15,838 --> 00:20:17,727
.أمقت إفلاتك بأفعالك تلك

276
00:20:18,420 --> 00:20:21,783
،لهذا نحن فريق رائع
.أنا المُفسد وأنت البطل

277
00:20:21,784 --> 00:20:24,803
أجل، البطل لا يظفر بالفتاة أبدًا، صحيح؟

278
00:20:24,804 --> 00:20:26,221
أنت بالذات ينبغي
.أن تكون عالمًا بذلك

279
00:20:26,289 --> 00:20:29,131
خذها حكمة من الرجل الذي
يفترض أنّه ظفر بكل شيء

280
00:20:29,166 --> 00:20:31,296
.وماكث الآن صفر اليدين

281
00:20:31,331 --> 00:20:34,629
،كفاك تذمّرًا إزاء ما لست عليه
.وحاول قبول ما أنت عليه

282
00:20:34,697 --> 00:20:37,308
.(أيّ الرجل الذي أُغرم بـ (كارولين فوربز

283
00:20:37,923 --> 00:20:39,067
.(حقنتَها بـ (الفيرفين) توًّا يا (ستيفان

284
00:20:39,136 --> 00:20:41,936
وفي قاموسي، فإن فعلتك بادرة
حبّ تفوق الورود والشيكولاه

285
00:20:42,005 --> 00:20:47,383
لأنّك حين تعشق أحدًا، تضطرّ أحيانًا
.للجوء لتلك الإجراءات المتجاوِزة

286
00:20:47,418 --> 00:20:52,972
أنصت، أعلم أنّك حُبست في نعش
خلال الـ 3 سنين الخاليّة الحضاريّة فعليًّا

287
00:20:53,007 --> 00:20:57,485
.لكن هذه فعلًا نصيحة شنعاء

288
00:20:58,923 --> 00:21:04,831
بالواقع يا أخي، هذه النصيحة ممتازة
.لدرجة تحتّم عليّ الأخذ بها

289
00:21:05,817 --> 00:21:06,796
.(اتّفقنا يا (بون

290
00:21:06,865 --> 00:21:11,238
،عجزت عن الوصول لجانبك الطيّب
.وأعلم يقينًا أن بوسعي بلوغ جانبك السيء

291
00:21:11,836 --> 00:21:14,913
(لا معالجة بأسلوب (ستيفان
.لهذا الوضع بعد الآن

292
00:21:15,005 --> 00:21:16,531
.يجب أن أعالجه بطريقتي

293
00:21:46,005 --> 00:21:48,037
إيلينا)؟)

294
00:21:52,444 --> 00:21:55,650
.لستِ موصّل البيتزا المُتخيَّل

295
00:21:56,481 --> 00:21:59,249
.(دايمُن) -
.تبدين خائبة الرجاء -

296
00:21:59,318 --> 00:22:02,720
تأملين لقاء شخص آخر؟ -
.دعني وشأني -

297
00:22:02,788 --> 00:22:04,945
.إنّك حرفيًّا آخر شخص أودّ رؤيته

298
00:22:04,946 --> 00:22:08,658
بحقّك، كلانا يعلم السبب
.الحقيقيّ لوجودك هنا

299
00:22:08,727 --> 00:22:11,661
ويعلم كلانا أيضًا أنّك
.لا تمكنك رؤية (إيلينا) مجددًا أبدًا

300
00:22:11,730 --> 00:22:16,366
...ولا أنا، ريثما -
.أموت -

301
00:22:16,435 --> 00:22:19,081
.وهذا يجعلنا نتطرّق لسبب وجودي هنا

302
00:22:19,572 --> 00:22:23,007
أودّ فقط أن أعرب لك عن
.شكري قبل فوات الأوان

303
00:22:23,075 --> 00:22:25,978
علامَ تشكرني؟ -
.لخوضك الكفاح الشريف -

304
00:22:26,646 --> 00:22:31,092
خوض تلك الغفوة الأبديّة بلطف مع
.مجموعة كاملة من الرؤى الهزليّة الآخرين

305
00:22:31,127 --> 00:22:34,252
...المحصّلة النهائية
.(ستموتين يا (بون

306
00:22:35,489 --> 00:22:39,213
،برغم كرهي الاعتراف بذلك
.فإن هذا سيجعلني رجلًا سعيدًا جدًّا

307
00:22:39,839 --> 00:22:46,248
ولهذا ارتأيت أن أقل ما يمكنني فعله
.هو الغوص لعقلك وتوديعك

308
00:22:46,432 --> 00:22:49,732
لمَ؟
.عادةً لا تتكبَّد عناء الوداع

309
00:22:49,767 --> 00:22:52,969
،بئسًا، كلامك جارح
.وآفِك

310
00:22:53,207 --> 00:22:58,144
،أقدم مستندًا للدفاع
لذا إن قرأت أخيرًا الخطاب اللعين

311
00:22:58,212 --> 00:23:02,446
،سيتسنّى لكلّ منا الذهاب لسبيله
.أنت للسلام، وأنا لفتاتي

312
00:23:03,301 --> 00:23:06,630
ما رأيك؟ -
.ليس جيدًا كفاية -

313
00:23:09,253 --> 00:23:11,890
.لم ولن يكون جيدًا كفاية

314
00:23:14,228 --> 00:23:16,562
.إنّي لحسن حظّك أذكره

315
00:23:17,025 --> 00:23:20,566
عزيزتي (بوني)، أتمنّى لك حياة سعيدة"
"إن سمح لك تأنيب ضميرك بذلك

316
00:23:20,634 --> 00:23:23,383
"إن خُيّرت لتغيير حدث في صداقتنا"

317
00:23:23,418 --> 00:23:25,901
لما أنقذتك من أمام"
"(السيارة في (أمستردام

318
00:23:25,936 --> 00:23:28,841
.(خسئت يا (دايمُن -
.أخسأتِني بالفعل -

319
00:23:28,910 --> 00:23:33,579
،حياتك تشابكت بحياة (إيلينا) ولعنتني
وإحقاقًا للحق، لعنت كل أصدقائنا

320
00:23:33,647 --> 00:23:36,718
بعمر يخلو من الشخص الوحيد
الذي نشتاق إليه أشد الشوق

321
00:23:36,753 --> 00:23:39,347
.وهو للإيضاح التام، ليس أنت

322
00:23:39,487 --> 00:23:44,690
لهذا نحن في هذا الرواق
.(لأنّه شهد أول قبلة بيني وبين (إيلينا

323
00:23:44,759 --> 00:23:46,042
وهناك عند ذاك المقعد؟

324
00:23:46,160 --> 00:23:49,146
كانت أوَّل مرّة تتحلّى بالشجاعة
لتخبرني أنّها تحبّني

325
00:23:49,164 --> 00:23:53,642
وبعد قدم عن يساري
شهدتها تتناول الترياق

326
00:23:53,801 --> 00:23:58,437
لتنعم بالحياة التي حلمت بها
.قبلما تفسدين كلّ شيء

327
00:23:58,505 --> 00:24:01,907
،لكن البقعة التي تقفين عليها
.هي أسعد البقاع

328
00:24:01,976 --> 00:24:03,075
أتعلمين السبب؟

329
00:24:03,144 --> 00:24:07,065
لأنّك في هذه البقعة
.ستقررين إعادة (إيلينا) إليّ

330
00:24:07,100 --> 00:24:09,763
لذا لمَ لا تغلقي عينيك
الصغيرتين الجميلتين

331
00:24:09,785 --> 00:24:11,874
وتفارقين الحياة لأجلي؟

332
00:24:12,526 --> 00:24:17,668
.إنّك وحش -
.طبعًا، لكنّي عادة أحقق مرادي -

333
00:24:19,962 --> 00:24:24,164
،)آسف يا (بون-بون
.تحتَّم أن أوقظك بطريقة ما

334
00:24:27,093 --> 00:24:29,317
.أمسكيني إن استطعت

335
00:24:43,965 --> 00:24:45,275
.ما زلت هنا

336
00:24:50,512 --> 00:24:53,789
أأنت بخير؟
.الوضع ليس آمنًا

337
00:24:54,416 --> 00:24:58,384
وإنّي لستُ آمنة
بسبب هذه الندبة الغبيّة

338
00:24:58,453 --> 00:25:03,988
واحتماليّة أن تقحم ابنتاي
.في هذه المطاردة برمّتها

339
00:25:04,158 --> 00:25:07,398
.أعلم، صدّقيني، مررت بذلك -
أتعتقد هذا؟ -

340
00:25:07,433 --> 00:25:11,955
إنّي في نفس الوضع الذي
اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين

341
00:25:12,334 --> 00:25:17,074
أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه
صرت أشد غضبًا منك

342
00:25:17,104 --> 00:25:21,990
لأنّي أعلم أنّه قرار ضخم
.اضطررت لاتّخاذه وبدوني

343
00:25:22,025 --> 00:25:28,028
أنصتي، حين ذهبت لإيجادك
في (دالاس)، فإليك ما رأيت

344
00:25:28,063 --> 00:25:32,446
رأيتك و(ريك) والطفلتين
.وقد كنتم سعداء

345
00:25:32,455 --> 00:25:35,756
أتعلمين ما لم أرَه؟
.أنا

346
00:25:35,824 --> 00:25:38,729
لذا أقنعت نفسي
أنّي أفعل الصواب بحقّك

347
00:25:38,764 --> 00:25:42,664
برغم أنّي لم أُحِط
.أدنى فكرة بما كنت أفعله

348
00:25:44,100 --> 00:25:45,289
.إنّي آسف

349
00:25:46,160 --> 00:25:50,098
ومعك كامل الحقّ لكرهي على
.ما فعلته بك منذ 3 سنين

350
00:25:50,339 --> 00:25:52,538
.وما فعلته منذ 3 ساعات

351
00:25:53,910 --> 00:25:56,779
لا تتظاهري بأنّك كنت ستتصرّفين
.على أيّ نحوٍ مختلف

352
00:25:56,847 --> 00:26:01,949
،تفعلين الأمر نفسه مع (بوني) الآن
.(لا يمكنك قبول عالم تموت فيه (بوني

353
00:26:02,018 --> 00:26:06,854
برغم أن موتها خيار تحاول
اتّخاذه لنفسها، وهل تعلمين السبب؟

354
00:26:06,924 --> 00:26:12,395
لأنّك تحبّينها حبًّا جمًّا
.ولا عيب في ذلك

355
00:26:13,616 --> 00:26:21,336
...وإنّي أحبّك، وفكرة أن يصيبك الأذى
.مرفوضة كليًّا إليّ

356
00:26:21,405 --> 00:26:26,189
إنّك جرحتني أكثر مما
.جرحني أحد سواك قطّ

357
00:26:29,180 --> 00:26:35,718
.أحببتك، وغادرتني -
.أعلم -

358
00:26:35,787 --> 00:26:40,556
ما بيدي حيلة سوى التأسُّف
.آملًا أن تسامحيني ذات يوم

359
00:26:44,662 --> 00:26:47,798
.لا أحسب أن بوسعي فعل ذلك

360
00:26:55,754 --> 00:26:56,730
بوني)؟)

361
00:26:57,786 --> 00:27:02,502
.كارولين)، بوسعي رؤيتك واستشعارك)

362
00:27:02,948 --> 00:27:05,081
.إنّك موسّمة، وأعلم مكانك بدقّة

363
00:27:05,150 --> 00:27:07,282
.الوضع كما يرام، أنت حيّة ترزقين

364
00:27:07,352 --> 00:27:10,454
،كلّا، ليس كما يرام
.إنّي عاجزة عن السيطرة

365
00:27:10,522 --> 00:27:14,682
،وسأجيء لقتلك
.أرجوك لا تجعلي ذلك يتحقق

366
00:27:19,399 --> 00:27:20,788
.حسنٌ

367
00:27:22,916 --> 00:27:24,536
.لنهرب

368
00:27:32,811 --> 00:27:34,143
ما شعورك بكونك حيّة؟

369
00:27:34,616 --> 00:27:38,251
لا أحسب أن ثمّة كلمة كفيلة
.بوصف عمق مقتي لك الآن

370
00:27:38,252 --> 00:27:40,512
،أما على الصعيد الإيجابيّ"
"فإن بشرتك في أفضل مظهر

371
00:27:40,513 --> 00:27:44,020
الطرائف هي العزاء الأخير
.لرجل في حكم الميّت

372
00:27:44,913 --> 00:27:48,975
بحقّك يا (بون-بون)، تعلمين أن كلّ ما قلته
ما كان إلّا حيلة لإيقاظك، صحيح؟

373
00:27:49,010 --> 00:27:51,895
حقًّا؟ ألهذا تلوذ فررًا
عبر الغابة مرتعبًا؟

374
00:27:54,304 --> 00:27:55,743
بوسعك رؤيتي؟

375
00:27:55,778 --> 00:27:59,504
،لستُ أراك فحسب
.بل وأستشعر عواطفك

376
00:27:59,572 --> 00:28:03,773
ولهذا أعلم أن ثمّة جزءًا في أعماقك
.(صدق فيما قلته إليّ لدى رواق (إيلينا

377
00:28:05,077 --> 00:28:09,397
،مهلًا، قلتُ ما قلت لإنقاذ حياتك
.وليست أوّل مرة أنقذ حياتك، بالمناسبة

378
00:28:09,432 --> 00:28:11,398
أما الأفعال أبلغ من الكلمات؟

379
00:28:11,450 --> 00:28:13,574
السبب الوحيد لإنقاذك
إيّاي مرارًا وتكرارًا

380
00:28:13,609 --> 00:28:17,431
،هو اعتقادك بأنّك ما لم تنقذني
.فإن (إيلينا) لن تسامحك أبدًا

381
00:28:17,689 --> 00:28:20,486
،ويا لها من أحجية تفقهينها الآن
لأنّك إذا قتلتني

382
00:28:20,521 --> 00:28:23,607
.فإن (إيلينا) لن تسامحك أبدًا -
.(هذا بيت القصيد يا (دايمُن -

383
00:28:23,763 --> 00:28:26,230
...فوفقًا لما لا تنفك تذكّرني به باستماته

384
00:28:28,701 --> 00:28:31,602
.إنّي لن أضطرّ لتبرير موقفي إليها

385
00:28:38,678 --> 00:28:41,563
.(ابتعد عن طريقي يا (مات -
.ليس قبل سماعك ما لديّ -

386
00:28:41,848 --> 00:28:44,856
،عجزت عن التوغّل لرأسك
.فانتظرتك هنا لأنقاشك بالشكل الطبيعيّ

387
00:28:44,857 --> 00:28:47,459
،فات الأوان
.لستُ الشخص الذي عرفتَه

388
00:28:47,687 --> 00:28:51,161
،حال لم تلاحظي
.فلستُ الشخص الذي عرفتِه أيضًا

389
00:28:51,659 --> 00:28:54,199
.(ذاك الشخص مات منذ عامين مع (بيني -
.إذًا تعال معي -

390
00:28:54,200 --> 00:28:56,334
،ساعدتَ (رينا كروز) قبلًا
.فساعدني الآن

391
00:28:56,335 --> 00:28:59,465
جئت لإقناعك بالعدول عن
.قتل أصدقائنا، لا لمعاونتك

392
00:28:59,533 --> 00:29:03,039
،)لأنّي أعرفك حقّ المعرفة يا (بوني
أعرفك منذ كنّا طفلين صغيرين

393
00:29:03,170 --> 00:29:07,606
وأرفض تصديق أن الفتاة التي أهدتني
أوَّل كرة قدم لي حين كنّا بالـ 9 عمرًا

394
00:29:07,675 --> 00:29:09,607
.ذهبت لغير رجعة

395
00:29:13,581 --> 00:29:18,149
،إذًا ساعدني لئلّا أفعل هذا
.أبقني متّصلة بجانبي البشريّ

396
00:29:18,218 --> 00:29:21,238
أجهل إن كانت مقاومة
هذه الغريزة ستجدي

397
00:29:21,273 --> 00:29:23,392
.لكنّي سأحاول إن ساعدتني

398
00:29:24,409 --> 00:29:26,024
.موافق

399
00:29:27,795 --> 00:29:31,448
،الآن ادلفي للشاحنة
.وسنذهب لمكان آمن

400
00:29:31,847 --> 00:29:36,144
.لديّ شرط واحد -
وما هو؟ -

401
00:29:36,145 --> 00:29:40,451
،أحتاج لقتل (دايمُن) أوّلًا
.(دايمُن سلفاتور)

402
00:29:40,452 --> 00:29:43,575
مصّاص الدماء الذي أفسد حياتي
.على أصعدة أكثر مما يمكنني إحصاؤها

403
00:29:43,811 --> 00:29:49,615
،وما جلب إلّا الألم والعذاب لأصدقائنا
.وسيواصل فعل ذلك ما دام حيًّا

404
00:29:49,683 --> 00:29:55,718
إنّه مصّاص الدماء الذي
.قتل أختك لكونه شعر بالملل

405
00:30:01,377 --> 00:30:05,822
.كما قلتُ... موافق

406
00:30:18,230 --> 00:30:20,597
.أمسكتني

407
00:30:22,535 --> 00:30:23,813
!عجبًا

408
00:30:23,848 --> 00:30:26,914
هل أغرتِ على حفل تنكريّ أو ما شابه؟

409
00:30:26,949 --> 00:30:29,497
.(هذه أسلحة حقيقيّة، هديّة من (مات

410
00:30:29,532 --> 00:30:32,931
والذي يقيم أيضًا سياجًا أمنيّة
.حول هذه الغابة حاليًا

411
00:30:32,966 --> 00:30:34,521
.لستُ موقنًا بأنّك تودّين فعل هذا

412
00:30:34,556 --> 00:30:39,723
%وفقًا لسوابق (مات)، فثمّة احتمال 60
.أن ترديك نيران صديقة

413
00:30:42,027 --> 00:30:46,039
إلقاءة جيّدة يا (بوني)، رونق الصيّادة
.ربّما يكون رونقك الأفضل حتّى الآن

414
00:30:47,680 --> 00:30:50,178
.الحقيقة أنّي لستُ مضطرًّا للهرب منك

415
00:30:50,213 --> 00:30:52,596
لمَ؟ -
.(لأنّك لن تقتليني يا (بون -

416
00:30:53,700 --> 00:30:57,620
.صدقت، سأمزّق أوصالك

417
00:30:57,655 --> 00:31:02,924
سأضرم النار فيك ثم أقتلع
.قلبك الماقت

418
00:31:02,959 --> 00:31:07,344
إنّك تذكرة حيّة متنفِّسة
.لكلّ شيء فقدتُه

419
00:31:07,752 --> 00:31:11,995
حين أنظر إليك أرى طفيليًّا
أنانيًّا متعجرفًا

420
00:31:12,364 --> 00:31:16,187
.أخذ مكان صديقتي (إيلينا) في الحياة -
أرأيت الماضي الذي بيننا؟ -

421
00:31:16,893 --> 00:31:19,133
...هذا الإحساس، إنّه تقريبًا

422
00:31:39,514 --> 00:31:44,311
اتّفقنا، هلّا أعدتما الهاتف لوالدكما رجاءً؟

423
00:31:44,346 --> 00:31:46,775
متى تعودين للبيت يا أمي؟

424
00:31:49,327 --> 00:31:52,367
.هذا ما أود محادثة والدكما عنه

425
00:31:52,402 --> 00:31:56,496
أحبّكما، تعلمان هذا، صحيح؟

426
00:31:56,927 --> 00:31:59,344
.نحن أيضًا نحبّك

427
00:32:00,504 --> 00:32:02,637
،هيّا أيّها الفتاتان
آن أوان عودتكما للفراش، اتّفقنا؟

428
00:32:02,672 --> 00:32:04,524
"على والدكما محادثة أمكما"

429
00:32:04,559 --> 00:32:06,549
سأخلدكما للنوم خلال هنيهة، اتّفقنا؟

430
00:32:07,442 --> 00:32:10,148
،)عودي للبيت يا (كارولين
.وسنتدبر هذه المشكلة

431
00:32:10,183 --> 00:32:12,812
كيف؟ -
.لستُ أدري، سنحلّها فحسب -

432
00:32:12,881 --> 00:32:14,801
.سنهرب معًا كأسرة

433
00:32:14,836 --> 00:32:17,654
...كلّا، إن مسّ الطفلتين أو مسّك مكروه

434
00:32:17,689 --> 00:32:20,639
.لن أسمح بذلك، أعدك -
.تعلم أنّك عاجز عن وعدي بذلك -

435
00:32:20,674 --> 00:32:23,725
هلّا توقّفت عن كونك مسانِدًا عطوفًا؟

436
00:32:23,759 --> 00:32:27,020
،انهرني وقل لي إن هذا ذنبي
.لأنّه ذنبي

437
00:32:28,229 --> 00:32:30,822
.ليتني غادرت حين سنحت لي الفرصة

438
00:32:34,069 --> 00:32:38,361
لأين تذهبين؟
.لحظة، لا تخبريني

439
00:32:38,396 --> 00:32:41,419
،هكذا أأمَن
.(إنّي في شدّة الأسف يا (ريك

440
00:32:41,454 --> 00:32:43,937
.لا تأسفي، واصلي التحرُّك فحسب

441
00:32:44,113 --> 00:32:49,601
،)ويا (كارولين
تعلمين أنّي أحبّك، صحيح؟

442
00:32:50,473 --> 00:32:55,048
.أعلم، وسأهاتفك حالما تسنح لي فرصة

443
00:33:44,908 --> 00:33:49,076
تستسلم منذ الآن؟ -
.بالعكس -

444
00:33:49,111 --> 00:33:52,446
إنّك بالواقع تدخلين
.فخّي المعدّ بإحكام

445
00:33:52,481 --> 00:33:55,366
.ويلاه، لا، الجذع

446
00:33:55,401 --> 00:33:57,743
.(ليس مجرد جذع يا (بوني

447
00:33:59,924 --> 00:34:03,494
.قبري، من يوم الهدنة

448
00:34:03,529 --> 00:34:06,592
.(نصب تذكاري لإحدى حيوات (بوني بينت

449
00:34:06,627 --> 00:34:07,997
ما الذي يتعيّن أن يثبته؟

450
00:34:08,065 --> 00:34:12,435
،أنّك ناجية
.وأنّك ستتجاوزين هذا

451
00:34:14,538 --> 00:34:17,879
.لستُ من عليه القلق حيال ذلك

452
00:34:26,951 --> 00:34:31,054
.سأقتلك -
.كلّا، لن تفعلي -

453
00:34:31,089 --> 00:34:33,143
أتعلمين لما جلبتك لهذا الجذع الغبيّ؟

454
00:34:33,892 --> 00:34:37,966
،لأنّي إذا حقّ عليّ الموت
.(فقد وددت الموت هنا يا (بوني

455
00:34:38,001 --> 00:34:40,530
.تشريفًا لك -
.كفّ عن فعل هذا -

456
00:34:40,598 --> 00:34:43,366
.إنّي أمقتك -
.أدرك ذلك -

457
00:34:43,434 --> 00:34:47,838
،بوني) التي عرفتها البارحة رحلت)
.وربّما لن تعود أبدًا

458
00:34:48,907 --> 00:34:53,908
(لكنّي أحادثك، أنت (بوني
الفاجرة الخبلة بكامل وجاهتها

459
00:34:53,943 --> 00:34:55,312
.وما زلت أهتم بك

460
00:34:56,357 --> 00:34:57,934
.توقّفي

461
00:35:05,791 --> 00:35:09,466
،)أنصتي يا (بوني
.(انظري للجذع يا (بوني

462
00:35:09,501 --> 00:35:10,660
أتذكرينه؟

463
00:35:11,696 --> 00:35:15,992
،إنّك مُتِّ، وحزِنّا عليك
.وقد عدت للحياة

464
00:35:16,169 --> 00:35:21,138
،)ارتدتِ ماهيّات كثيرة يا (بوني
ساحرة وإنسانة وشبح وجثّة

465
00:35:21,207 --> 00:35:27,219
،ومرساة للحياة الأخرى
.والآن المرأة التي ستقتلني

466
00:35:27,779 --> 00:35:32,019
،وفي كلّ مرّة تعودين للحياة أقوى
أتعلمين مدى روعة هذا يا (بوني)؟

467
00:35:32,054 --> 00:35:34,291
أتعلمين كم أغبطك؟

468
00:35:34,887 --> 00:35:38,044
لدرجة أنّي أحيانًا
.أزدري نفسي

469
00:35:38,079 --> 00:35:41,607
.كفّ عن الكلام -
.لا يمكنني -

470
00:35:41,660 --> 00:35:44,377
لأنّه إذا كانت هذه لحظتي
(الأخيرة معك يا (بوني بينت

471
00:35:44,444 --> 00:35:47,563
.فأودّك أن تسمعيني، إنّي أجلّك

472
00:35:48,271 --> 00:35:54,965
إنّي أؤمن بك، وأحبّك
.(كما أحبّتك (إيلينا

473
00:35:57,777 --> 00:36:03,703
.إن قتلتني الآن، فلن يكون ذنبك

474
00:36:05,058 --> 00:36:06,754
.أنا جنيت هذا علينا

475
00:36:10,071 --> 00:36:12,326
...لكن أرجوك

476
00:36:13,942 --> 00:36:21,498
.سامحيني قبلما تقضين ما أنت قاضية

477
00:36:22,538 --> 00:36:23,761
اتّفقنا؟

478
00:37:07,985 --> 00:37:09,719
أقرّ لك يا رئيس الشرطة

479
00:37:09,788 --> 00:37:13,356
تصويبك أدق مما كان
.تصويب (فوربز) قطّ

480
00:37:13,391 --> 00:37:15,124
.عسى أن ترقد روحها بسلام

481
00:37:15,395 --> 00:37:19,733
هذه الطلقات تتيح لنا 8 ساعات
.لأبعد (بوني) عن بقيّتكم ما استطعت

482
00:37:19,768 --> 00:37:22,284
.ولا أودّ إهدار لحظة في محادثتك

483
00:37:22,319 --> 00:37:24,788
مهلًا، تلك كانت طريقتي
.للإعراب عن شكري

484
00:37:24,823 --> 00:37:27,365
وبما أنّك المسؤول الآن
.فربّما عليك وإيّاي أن نبدأ التعاون

485
00:37:27,400 --> 00:37:30,322
بالواقع لديّ سجل مشرّف مع
.رؤساء شرطة هذه المدينة

486
00:37:30,357 --> 00:37:31,743
.فعلت ذلك لأجلها، لا لأجلك

487
00:37:31,812 --> 00:37:35,458
،حتّى إن كنت أبرأتها من ذنب قتلك
.فما كانت ستسامح نفسها أبدًا

488
00:37:36,316 --> 00:37:38,939
.ما كنت لأسامح نفسي

489
00:37:39,719 --> 00:37:45,556
...(أنصت يا صاح، مصاب (بيني -
.ذنبي -

490
00:37:46,207 --> 00:37:51,106
،وسأدفع ثمنه بقيّة عمري
.(بدءًا بتولّي مسؤوليّة (بوني

491
00:37:51,141 --> 00:37:54,699
،لذا إذا وددت أن تشكرني
.فجِد وسيلة لعلاجها

492
00:37:58,012 --> 00:38:03,508
بعد 30 ميلًا اسلك الطريق 95 للشمال
.وسنصل (ماين) بحلول مساء الغد

493
00:38:03,577 --> 00:38:08,072
وبعدئذٍ؟ -
.لستُ أدري -

494
00:38:08,116 --> 00:38:11,103
.لكنّي سأتبيّن ذلك حين أضطرّ

495
00:38:12,119 --> 00:38:15,493
.لا يمكنك تأجيل مثل هذه القرارت

496
00:38:18,393 --> 00:38:19,637
.لا بأس

497
00:38:20,612 --> 00:38:24,365
.(من (ماين) سنستقلّ العبّارة لـ (نوفا سكوشا

498
00:38:24,400 --> 00:38:27,121
،أأنت سعيد؟ ما لم تعجبك الفكرة
.فلا تتحرّج من الذهاب سباحة

499
00:38:28,870 --> 00:38:31,070
.لم أقصد ذلك القرار

500
00:38:35,977 --> 00:38:38,945
هل تحبيني؟

501
00:38:46,721 --> 00:38:48,454
.لا أعلم

502
00:38:48,523 --> 00:38:53,998
أيمكنك أن تحبّ أحدًا فتهجره
لدى أمس حاجة أحدكما للآخر؟

503
00:39:00,302 --> 00:39:09,177
سلني ما تشاء عن الاتّجاهات وخطط
.(السفر وأيّ شيء متعلّق بـ (بوني

504
00:39:09,245 --> 00:39:12,680
.تلك القرارت يمكنني اتّخاذها

505
00:39:12,748 --> 00:39:14,048
...أما (ريك) وأنا

506
00:39:15,785 --> 00:39:19,131
.رجاء لا تطالبني باتّخاذ ذلك القرار الآن

507
00:39:49,707 --> 00:39:51,811
!بوني)، (بوني)، بإمكاني مساعدتك)

508
00:40:11,242 --> 00:40:16,781
أتسمح بإنضمامي إليك؟ -
.على الرحب، لكن هذا ليس احتفالًا -

509
00:40:16,816 --> 00:40:19,909
،بوني) حيّة ترزق)
.وهذا كلّ ما يهمّني

510
00:40:19,944 --> 00:40:21,892
.عجزت عن التوغل لقلبها

511
00:40:23,685 --> 00:40:27,923
.(لقتلتني لولا تدخّل (مات دونافان

512
00:40:27,992 --> 00:40:31,882
،برغم أنّه يؤلمني قول ذلك
.إلّا أن (مات) كان بطل الليلة

513
00:40:31,917 --> 00:40:35,058
وجد خيطًا للشامانيّ الذي
.(ساعد (رينا) لتحويل (بوني

514
00:40:35,093 --> 00:40:40,310
تبيّن أن ذاك الشامانيّ توّاق للإفصاح
.حالما ألقى نظرة مليّة على أحشائه

515
00:40:40,345 --> 00:40:42,998
.أخبرني أن لديك وسيلة لمساعدتها -
.ربّما -

516
00:40:44,678 --> 00:40:46,022
.وربّما لا

517
00:40:56,815 --> 00:41:00,323
"حياة (بوني) موصولة بالدائم الأخير"

518
00:41:02,771 --> 00:41:06,523
،إن حللنا الصلة
.فربّما أيضًا نحلّ اللعنة

519
00:41:07,563 --> 00:41:12,141
،لسوء حظّنا"
"(يرقد الدائم في (الترسانة

520
00:41:12,176 --> 00:41:15,749
،أجل، في نعش
.وفي غفوة أبديّة

521
00:41:16,211 --> 00:41:17,403
.مهمّة سهلة جدًّا

522
00:41:19,476 --> 00:41:24,076
تُغفل سبب وصد (بوني) الساحرة
.الصالحة لذلك المبني برمّته

523
00:41:24,111 --> 00:41:27,049
الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه

524
00:41:27,084 --> 00:41:29,985
والآن قد يكون في أيّ مكان
.من تلك المتاهة اللعينة

525
00:41:32,037 --> 00:41:33,757
.لعنة الله على الشرّ

526
00:41:34,704 --> 00:41:37,065
.سنعيد فتح ذلك المكان

527
00:41:39,331 --> 00:41:45,689
،أرجوك، أرجوك
.أوقفي هذا

528
00:41:50,836 --> 00:41:57,684
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

529
00:41:59,423 --> 00:42:17,423
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

