1
00:00:01,597 --> 00:00:03,048
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:03,078 --> 00:00:06,601
،إن تحققت هذه النبوءة
.فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:06,602 --> 00:00:10,493
،واحد بيد صديق وواحد بيد عودّ
.وواحد بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,504 --> 00:00:14,773
،هذا حوّلني لكيان جديد
.عضّتي قاتلة

5
00:00:15,392 --> 00:00:18,724
.لا تخافي، ستجدين السلام

6
00:00:18,726 --> 00:00:21,718
السالفون يودّونك أن تقتلني؟ -
.في النهاية سأذعن -

7
00:00:21,948 --> 00:00:26,365
يمكن إعادة أرواح السحرة من
.الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله

8
00:00:26,367 --> 00:00:29,318
،لجعل (لوشان) قابلًا للقتل
.(سيتحتّم أن أكسر الدائرة حامية (دافينا

9
00:00:29,320 --> 00:00:30,903
.فريا)، هذا سيقضي عليها)

10
00:00:30,905 --> 00:00:32,597
ماذا حصل؟ -
.سبقنا السالفون إليها -

11
00:00:32,598 --> 00:00:34,370
أينَها بحق جهنَّم المستعرة؟

12
00:00:35,122 --> 00:00:36,489
،قُضي الأمر يا صاح
.إنّها ذهبت لغير رجعة

13
00:00:36,519 --> 00:00:38,809
(ما حاق بـ (دافينا
.لن يمرّ مرور الكرام

14
00:00:38,810 --> 00:00:41,936
،)ذات المصل صانع (لوشان
.(استخرجته من قلب (أورورا

15
00:00:41,966 --> 00:00:46,389
،)نيو أورلينز) وطننا يا (مارسل)
.وقد آن الأوان لنستردّها

16
00:00:58,842 --> 00:01:03,619
"لا يحزنكم فراقها"

17
00:01:04,171 --> 00:01:07,025
لكن كونوا حامدين أن"
"الله منَّ عليكم بخلقِها قطّ

18
00:01:07,663 --> 00:01:10,682
"وبرغم أنّها أُخذت قبل أوانها"

19
00:01:10,712 --> 00:01:14,964
فعسى أن يهدينا ضيّها الباقي"
"لخلاصنا من غياهب هذه الظلمة

20
00:01:19,954 --> 00:01:25,508
لننتحب، لأنّنا نعجز عن"
"المضيّ قدمًا حتّى ننتحب

21
00:01:35,252 --> 00:01:39,122
وبرغم أن الألم"
"قد يبدو أحيانًا فوق احتمالنا

22
00:01:43,244 --> 00:01:47,917
"فاعلموا يقينًا، لسوف نمضي قدمًا"

23
00:02:08,174 --> 00:02:11,643
أجل، حتّى في هذه اللحظة ترن في
."أذني كلمات "سفر يشوع بن سيراخ

24
00:02:11,644 --> 00:02:18,463
."وفحواها: "انتقام أسد يتربّصهم

25
00:02:18,464 --> 00:02:19,723
"(دافينا كلير)"

26
00:02:27,979 --> 00:02:29,432
"(دافينا كلير)"

27
00:02:30,408 --> 00:02:39,126
،منذ قريب، بل منذ بعيد
أنبأت (دافينا) بقصّة عن خليلي الأوَّل

28
00:02:39,951 --> 00:02:46,005
لكن ما كتمته عنها
.هو أنّي لم أخبر سواها بهذه القصّة

29
00:02:48,482 --> 00:02:52,511
كانت إليّ أختًا وصديقة صدوقة

30
00:02:54,465 --> 00:02:55,965
.ولقد أحببتها

31
00:02:58,469 --> 00:03:00,219
...تمنيتُ

32
00:03:12,217 --> 00:03:16,369
.إنّي آسف، لا يمكنني

33
00:03:29,951 --> 00:03:31,901
.الكلام لن يفيد

34
00:03:32,950 --> 00:03:38,389
،على آل (مايكلسون) دفع ثمن هذا
.ولسأرغمنّهم على دفع الثمن

35
00:03:42,074 --> 00:03:43,703
.أعدك

36
00:03:47,107 --> 00:03:49,101
"(دافينا كلير)"

37
00:03:49,658 --> 00:03:54,529
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 21: (( أرهم الجحيم يا صبيّة

38
00:04:04,635 --> 00:04:06,948
لا يتعيّن نفاد الويسكي لدينا
في سهرة أيرلنديّة على الجثمان

39
00:04:06,949 --> 00:04:09,272
هذه أوَّل القواعد الأساسيّة، مفهوم؟

40
00:04:11,726 --> 00:04:14,793
.الويسكي هام -
.الويسكي هام -

41
00:04:19,033 --> 00:04:22,818
أوقن أن (كاميل) كانت
.ستمتنّ لكل هذا

42
00:04:23,345 --> 00:04:25,320
.آمل ذلك

43
00:04:28,576 --> 00:04:30,793
كيف حاله؟

44
00:04:47,428 --> 00:04:49,395
المعذرة، أأعرفك؟

45
00:04:52,433 --> 00:04:56,435
.آسف، تبدو مألوفًا جدًّا فحسب

46
00:04:57,488 --> 00:05:00,072
.لديّ وجه تألفه الخلائق

47
00:05:01,311 --> 00:05:04,009
أكانت معرفتك بها وطيدة؟ -
.أجل -

48
00:05:04,378 --> 00:05:08,297
.كانت فتاة مميّزة جدًّا

49
00:05:09,108 --> 00:05:12,601
ما من إجمال وصفيّ لطيف
.سيفيها حق قدرها

50
00:05:18,569 --> 00:05:23,445
،لكن تجاسر وحاول
.وسيعجبها ذلك

51
00:05:24,406 --> 00:05:28,617
لم أقرأ بأيّ مكان سبب موتها، أتعلمه؟

52
00:05:29,694 --> 00:05:31,487
.حادث

53
00:05:35,729 --> 00:05:39,667
أأنت هنا بصفة رسميّة يا حضرة الضابط؟ -
.كلّا -

54
00:05:40,976 --> 00:05:43,649
.جئت لتقديم تعازيّ فحسب

55
00:06:04,338 --> 00:06:08,390
.أمهله بعض الوقت -
.(الوقت لن يُحيي (دافينا -

56
00:06:09,090 --> 00:06:14,146
أفسدنا فرصة إنقاذها الوحيدة
.لأجل مصالحنا

57
00:06:14,708 --> 00:06:17,199
.غضب (مارسل) مبرر

58
00:06:18,436 --> 00:06:22,992
يحسُن أن أحاوره قبلما
.يستفحل غضبه لشيء أسوأ

59
00:06:35,920 --> 00:06:38,237
.لم أتوقّع تواجد أحد هنا

60
00:06:38,762 --> 00:06:41,006
أظننتني سأكون في السهرة
على جثمان (كامي)؟

61
00:06:41,008 --> 00:06:45,311
لعلمك، تبيَّن أنّي نلتُ
.حصّتي الجنائزيّة لليوم

62
00:06:45,693 --> 00:06:48,631
(إذ شُيّعت جنازة (دافينا
صباح اليوم، أتذكرينها؟

63
00:06:48,633 --> 00:06:51,808
حبّ حياتي التي زُجَّ
.بها لجحيم مجهول

64
00:06:51,843 --> 00:06:54,303
وما عذرك يا أختاه؟

65
00:06:55,219 --> 00:06:58,057
هل استبد بك تأنيب
الضمير على ما فعلتِ

66
00:06:58,059 --> 00:07:01,641
لحدّ أنّك لم تقوي على الاستمتاع
بالويسكي والنقانق؟

67
00:07:04,782 --> 00:07:08,416
أم أنّك انشغلت في تقديس
مزيد من الموتى؟

68
00:07:09,892 --> 00:07:12,421
أصارت هذه هوايتك الآن؟

69
00:07:14,345 --> 00:07:18,777
لمّا مات (لوشان) كان مقتنعًا
.بأن النبوءة ما زالت ستتحقق

70
00:07:19,058 --> 00:07:24,667
،أودّ أن أعلم إذا كان محقًّا
.(هذه رفاة رائيته (ألِكسز

71
00:07:24,969 --> 00:07:27,503
كنت بالكاد أستوعب قدرتها

72
00:07:27,505 --> 00:07:30,700
لكن الآن وقد زادت قواي
بواسطة السالفين

73
00:07:30,791 --> 00:07:32,291
.بوسعي محاولة الاستقواء بها

74
00:07:32,293 --> 00:07:35,589
بوسعي التنبؤ مثلها والتحقق
(من صحّة ظن (لوشان

75
00:07:35,624 --> 00:07:37,326
أو إذا كان بوسعنا أخيرًا
.نسيان هذا الكابوس للأبد

76
00:07:37,356 --> 00:07:44,753
،عن نفسي آمل تحقق النبوءة اللّعينة
.فلتتعفّنوا جميعًا في جهنَّم ولا أبالي

77
00:07:44,755 --> 00:07:47,842
إنّما يؤسفني أنّي لن
.أكون حاضرًا لأشهد ذلك

78
00:07:47,877 --> 00:07:50,175
لأين تذهب؟ -
.ليس من شأنك -

79
00:07:50,177 --> 00:07:53,230
.لم يبقَ لي شيء هنا -
...(كول) -

80
00:07:54,605 --> 00:07:58,567
...تعلم أن هذا ليس حقيقيًّا، عائلتك

81
00:07:58,569 --> 00:08:01,829
لا تحاضريني عن العائلة
.سواء كنت أختي أم لا

82
00:08:01,856 --> 00:08:10,496
،أمضيتِ حياتك كلّها بحثًا عنّا
.لكنّي لم أرِدك للحظة

83
00:08:18,804 --> 00:08:20,911
.ثمّة أمر غريب يحدث في هذه المدينة

84
00:08:20,941 --> 00:08:23,776
،أعجز عن استبيانه
.لكن عليّ معرفة ماهيّته

85
00:08:25,279 --> 00:08:28,280
:يُقال
."معرفة الحقيقة تحرر المرء"

86
00:08:28,282 --> 00:08:33,252
،إلّا إذا كانت لن تحررك
.ربّما الحقيقة لعنة يا صاح

87
00:08:33,254 --> 00:08:35,871
ربّما عليك أن تكون أكثر حذرًا
.حيال ما تتمنّاه

88
00:08:36,294 --> 00:08:37,294
.أجل

89
00:08:40,127 --> 00:08:41,627
ماذا أصاب (كامي)؟

90
00:08:42,826 --> 00:08:47,823
ماتت، ولم تكُن هناك حيلة
.لمنع موتها، هذا كلّ شيء

91
00:08:47,858 --> 00:08:54,807
،الناس لا يموتون بلا سبب
.يمرضون أو يصيبهم حادث أو يُقتلون

92
00:08:54,809 --> 00:08:57,392
.ولكل تلك الأسباب أثر

93
00:08:57,394 --> 00:09:02,481
سجلّات مستشفى، إرساليّات
.سيّارات إسعاف، اتّصال أحد بالنجدة

94
00:09:02,483 --> 00:09:04,316
.لكن ليس هذه المرّة

95
00:09:05,453 --> 00:09:06,702
.كامي أوكونيل) ماتت)

96
00:09:06,704 --> 00:09:09,204
ولا توجد حتّى شهادة وفاة
ولا تقرير للطب الشرعيّ

97
00:09:09,205 --> 00:09:10,545
.أو أيّ شيء في أيّ مكان

98
00:09:11,575 --> 00:09:13,935
،تخال أنّك تودّ المعرفة
.لكنّك لا تودّ المعرفة

99
00:09:13,936 --> 00:09:19,016
،فينس)، تعرفني منذ وقت طويل)
.بوسعي تحمّل أجوبة أسئلتي

100
00:09:19,834 --> 00:09:22,299
،طالما تخامرني الريبة
.فيتحتَّم أن أفعل شيئًا

101
00:09:22,334 --> 00:09:24,720
.تساورني الريبة الآن

102
00:09:26,423 --> 00:09:28,869
.ولن أتغاضى عنها

103
00:09:33,564 --> 00:09:34,730
.اتّفقنا

104
00:09:37,268 --> 00:09:39,434
.تعال

105
00:09:42,490 --> 00:09:45,361
طريف أنّي فوت حفلات
.السكر في الجامعة

106
00:09:45,396 --> 00:09:48,861
لكن أعتقدني أعوض ذلك بإغراق
.حزني في احتساء الخمر

107
00:09:48,863 --> 00:09:50,612
.لذا نخبك

108
00:09:51,916 --> 00:09:55,404
.مهلًا، عليك أن تتروّى -
.ربّما عليك أنت التروّي -

109
00:09:55,619 --> 00:09:58,596
ماذا عن إعلان الحرب الذي
أصدرته صبيحة اليوم؟

110
00:09:59,423 --> 00:10:04,376
(ربّما عليك كبح تلك الخطّة لأن آل (مايكلسون
.ليس معهودًا عنهم الصفح عمّا سلف

111
00:10:04,378 --> 00:10:10,716
(ربّما لا أعبأ، ربّما آل (مايكلسون
.هم من عليهم القلق منّي

112
00:10:10,718 --> 00:10:14,720
...هل هذا -
.(مصل (لوشان -

113
00:10:16,244 --> 00:10:19,045
.رائع، إذًا أنت أيضًا ستموت قريبًا

114
00:10:19,393 --> 00:10:21,837
،تسرّني معرفة ذلك
.سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا

115
00:10:22,517 --> 00:10:25,189
.هذا سيحرص على ألّا أموت

116
00:10:25,224 --> 00:10:29,618
مارسل)، إن تناولت هذا)
فستكون آخر كائن على وجه الأرض

117
00:10:29,620 --> 00:10:33,205
،)بوسعه قتل فرد من آل (مايكلسون
.وهذا بمثابة إعلان صريح للحرب

118
00:10:33,207 --> 00:10:38,710
وبما أثمر ذلك للمدعوّ (لوشان)؟
ماذا ستفعل في أفضل الأحوال؟

119
00:10:38,712 --> 00:10:42,631
ستقتلهم جميعًا؟
كلاوس)، (إيلايجا)، (فريا)، (كول)؟)

120
00:10:42,633 --> 00:10:45,057
،أجل (كول) غاضب عليهم الآن
لكن لحظة الجدّ

121
00:10:45,092 --> 00:10:51,914
،حتّى (هيلي) ستنحاز لهم ضدّك
لذا هل حقًّا ستقتل الجميع؟

122
00:10:53,093 --> 00:10:55,978
أتحسب أن هذا
ما كانت ستودّه (دافينا)؟

123
00:11:09,326 --> 00:11:11,831
أمِن شيء؟ -
.شظايا كثيرة جدًّا -

124
00:11:11,946 --> 00:11:16,365
،كلّما أوشكت أرى شيئًا
.تتلاشى الرؤية كاملة

125
00:11:36,701 --> 00:11:38,637
.دعينها نكملها

126
00:11:49,033 --> 00:11:50,657
"ستذهب ريحكم أجمعين"

127
00:11:50,692 --> 00:11:54,441
واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ"
"وواحد بيد فرد من الأسرة

128
00:12:10,279 --> 00:12:11,473
ما الذي رأيتُه توًّا بحق السماء؟

129
00:12:11,503 --> 00:12:14,289
أخبرني (فينسنت) أنّه وجد
.(وسيلة لاستخلاص المصل من (أورورا

130
00:12:14,316 --> 00:12:21,237
انشغلت عندئذٍ، لكن (فينسنت) سرق
...(المصل، وإن أعطاه لـ (مارسل

131
00:12:22,006 --> 00:12:25,492
.سنكون في مصيبة -
.أجل -

132
00:12:33,001 --> 00:12:35,835
.(فوتَّ تأبين (دافينا

133
00:12:39,675 --> 00:12:46,503
.ارتأيت أنّه من غير اللّائق أن أحضره -
لأنّك وأسرتك ألقيتموها للذئاب؟ -

134
00:12:46,548 --> 00:12:50,550
.أجل، على الأرجح اتخذتَ القرار الصائب

135
00:12:50,552 --> 00:12:55,723
،أعلم كم عزَّت عليك
.حتمًا فراقها شاق إليك

136
00:12:57,693 --> 00:13:02,901
،هذا طريف
.لأنّه لا يبدو اعتذارًا

137
00:13:02,948 --> 00:13:08,201
...(مارسل) -
.سنحت لي فرصة لإنقاذها، لإحيائها -

138
00:13:08,203 --> 00:13:11,615
(لكن لا، قرر آل (مايكلسون
.عدم حدوث ذلك

139
00:13:11,740 --> 00:13:13,740
.طالما أن ذلك غير مناسب لهم

140
00:13:13,742 --> 00:13:18,929
يبدو أنّكم دومًا تحبّذون رؤية
.العالم يحترق طالما ستنجون

141
00:13:18,964 --> 00:13:21,846
،)تحتَّم موت (لوشان
.لقضى علينا أجمعين

142
00:13:22,000 --> 00:13:24,551
.أجل، بفضل ثأره ضدك

143
00:13:24,553 --> 00:13:28,588
،حافزه ليس المشكلة
.كان تهديدًا، ورددنا بالمثل

144
00:13:28,590 --> 00:13:31,649
لو ملكت (فريا) القوّة لقتل
.لوشان) وإنقاذ (دافينا) لفعلت)

145
00:13:31,684 --> 00:13:34,628
أيفترض أن أومئ
بالموافقة وأقبل ذلك؟

146
00:13:35,312 --> 00:13:39,221
(نتشارك احتساء (البوربُن
!وأنسى ما سلف فحسب

147
00:13:40,068 --> 00:13:44,906
،تحتّم موت (دافينا)، يا للأسف
.لكن لم يكُن هناك خيار آخر

148
00:13:44,940 --> 00:13:46,239
.لم يكُن

149
00:13:50,912 --> 00:13:57,148
من أنا إليك يا (كلاوس)؟
صديقك؟ صديقك الصدوق؟

150
00:13:57,369 --> 00:14:00,286
،بالبداية كنتُ عمل خيريّ
.وكلّنا نعلم ذلك

151
00:14:00,288 --> 00:14:06,459
ماذا عن الآن؟ أأنا حليفك؟
.لأنّك قطعًا لا تعاملني كحليف

152
00:14:06,461 --> 00:14:09,796
.أنت وأنا موصولان بالدم

153
00:14:09,798 --> 00:14:14,184
،وأجل، نتشاجر
.لكن هذه شيمة الأسرة

154
00:14:14,186 --> 00:14:18,304
.مفهوم، إذًا أنا من الأسرة

155
00:14:19,404 --> 00:14:22,433
.كلّا، لا أرتأي ذلك

156
00:14:22,728 --> 00:14:30,233
فيما خلا كنت معلّمي
.ومنقذي وربيب تحوُّلي

157
00:14:30,728 --> 00:14:32,857
.لكنّك لم تكُن أخي أبدًا

158
00:14:32,954 --> 00:14:36,633
.والآن أنت نكرة إليّ

159
00:14:36,668 --> 00:14:42,545
مارسلاس)، أمهلني فرصة أخيرة)
.لأثبت خطأ ظنّك

160
00:14:43,381 --> 00:14:45,582
.تعال معي

161
00:15:17,365 --> 00:15:21,217
.لا أثر للمصل في جسدها

162
00:15:22,404 --> 00:15:23,953
.(علينا تحذير (كلاوس

163
00:15:25,040 --> 00:15:25,816
.لا يردّ

164
00:15:25,817 --> 00:15:31,044
إيلايجا)، القوّة التي سرقتها من)
(السالفين كفَت لردع (لوشان

165
00:15:31,046 --> 00:15:32,677
.لكن تلك القوة تلاشت

166
00:15:32,678 --> 00:15:37,350
إن تناول (مارسل) المصل وصار
الوحش الذي تكهّنت به النبوءة

167
00:15:37,352 --> 00:15:39,914
.فلن أقوى على ردعه

168
00:15:40,722 --> 00:15:43,087
.(حددي مكان (نيكلاوس) وسأجد (مارسل

169
00:16:10,536 --> 00:16:11,885
فريا)؟)

170
00:16:12,804 --> 00:16:15,004
من هناك؟

171
00:16:17,976 --> 00:16:20,093
ما هذا بحق السماء؟

172
00:16:22,347 --> 00:16:24,314
من يفعل هذا؟

173
00:16:39,497 --> 00:16:42,031
!(دافينا)
.لم أقصد أن أؤذيك

174
00:16:42,033 --> 00:16:43,116
.إنّي أحببتك

175
00:16:55,013 --> 00:16:57,695
.عجبًا، مكان جميل يحتاج لتجديد

176
00:16:58,683 --> 00:17:03,136
أعجز عن بيعه أو إيجاره
.لأن الجميع يحسبه مسكونًا بالأشباح

177
00:17:03,138 --> 00:17:05,581
هذا ما يحدث إذا
اعتادت طليقتك المجنونة

178
00:17:05,607 --> 00:17:08,788
إجراء تضحيات شعائرية في
.غرفة الاستقبال خاصتك

179
00:17:13,293 --> 00:17:15,982
.قلت إنّك تودّ المعرفة

180
00:17:15,984 --> 00:17:18,556
،)بحق المسيح يا (فينسنت
.خلتني مجنونًا

181
00:17:18,557 --> 00:17:22,655
"تقول لي إن سحر "الفودو
والسحر الأسود والأرواح الغاضبة

182
00:17:22,657 --> 00:17:23,873
جميعًا حقيقيّون؟

183
00:17:23,875 --> 00:17:28,847
نحن مزاولي السحر
.يفترض أن نكون حفظة التوازن

184
00:17:28,882 --> 00:17:30,747
.القوّة أحيانًا تفسد

185
00:17:30,749 --> 00:17:33,368
،المعاشر لن يقربوا هذا المكان
.ولا حتّى الناس العاديين

186
00:17:33,369 --> 00:17:39,341
:إذ يمرّون به فيكون لسان حالهم
."ويلاه، هذا المكان مورد للبلايا والأهوال"

187
00:17:40,531 --> 00:17:42,314
.وهم محقّون في خوفهم

188
00:17:54,906 --> 00:18:04,664
ذات يوم حاولت طليقتي الخبلة
إيفا) امتصاص قوّة سالفينا)

189
00:18:04,666 --> 00:18:09,322
:فصنعت هذه وتدعى
."أنديبوتاجو"

190
00:18:09,323 --> 00:18:11,421
.وهي مدّخرة روحانيّة

191
00:18:11,423 --> 00:18:16,255
بوسعها تخزين كافّة سجايا
.السحر السلبيّ

192
00:18:17,877 --> 00:18:20,404
وكيف سيساعدنا هذا الشيء؟

193
00:18:21,716 --> 00:18:25,580
يتعيّن على السحرة أن
.(يكونوا حُماة (نيو أورلينز

194
00:18:25,615 --> 00:18:29,889
وقد كنّا كذلك، حتّى بزغ سالفونا
وأبرموا عهدًا مع الشيطان

195
00:18:29,891 --> 00:18:33,776
،)في حلّة (لوشان كاسل
.(وهذا ما تسبب بقتل (كامي

196
00:18:33,778 --> 00:18:38,147
لوشان) مات، لكن السالفين عينهم)
يشاؤون خوض حرب مع عائلة

197
00:18:38,149 --> 00:18:41,617
عائلة عريقة جدًّا وجامحة القوّة
.(تدعى آل (مايكلسون

198
00:18:41,619 --> 00:18:45,375
إنّها قصّة طويلة، وكل ما عليك معرفته
هو أن ثمّة أناسًا أبرياء سيتأذّون

199
00:18:45,410 --> 00:18:48,616
لأن السالفين لا يعبأون
.إن صارت المدينة برمتها منطقة حرب

200
00:18:48,651 --> 00:18:51,517
والوسيلة الوحيدة لمنع إراقة الدم
.هي أن نتصرّف حياله

201
00:18:51,552 --> 00:18:54,269
نحن؟ -
.سنضع هذه في المكان المناسب -

202
00:18:54,299 --> 00:18:59,455
سنشغّلها ونقطع صلة
.السالفين بعالم الأحياء

203
00:19:00,138 --> 00:19:01,968
.لنتحرر من سلطانهم لأبد

204
00:19:03,975 --> 00:19:09,145
.هذا مسير طويل لإثبات وجهة نظر -
.قطعًا تذكر هذا المكان -

205
00:19:09,726 --> 00:19:12,605
.أجل، بالتأكيد

206
00:19:14,436 --> 00:19:19,322
هنا قبل جسرين أو ثلاثة
.جعلتني أنثر رماد أبي

207
00:19:19,997 --> 00:19:21,941
كنت حديث التحوُّل

208
00:19:21,943 --> 00:19:24,861
وخشيت على الغلام العبقريّ
العطوف الذي ربّيته

209
00:19:24,863 --> 00:19:27,947
،أن يضيع في غيمة الغضب
لذا جلبتك لهنا

210
00:19:27,949 --> 00:19:31,905
للجسر الذي عبرته أسرتنا
.حين جلبناك للبيت لأول مرّة

211
00:19:31,953 --> 00:19:36,005
إنّه العتبة الرابضة
.بين ماضيك ومستقبلك

212
00:19:36,809 --> 00:19:39,760
قبل زمن طويل من إدراكنا
(كم أحببنا (نيو أورلينز

213
00:19:40,462 --> 00:19:45,548
،ألا إنّه حبّ وُلد لجوار حبّنا لك
.لمّا صرتَ أحدث عضو في أسرتنا

214
00:19:45,550 --> 00:19:49,519
،يمكنك تكرار قول هذا كما تشاء
.إلّا أن التكرار لن يجعله حقيقيًّا

215
00:19:49,521 --> 00:19:53,948
ربّما تكرهني، لكن كراهيتك
.تثبت أنّك من عشيرتي

216
00:19:53,983 --> 00:19:57,429
.منذ التقيتك، رأيت نفسي فيك

217
00:19:57,430 --> 00:20:02,815
ولمّا أحضرتك لهنا لتنثر رماد
أبيك، فعلتَ شيئًا لم أقوَ عليه

218
00:20:03,629 --> 00:20:06,364
.نثرت كراهيتك أدراج الرياح

219
00:20:07,822 --> 00:20:11,026
.ويومئذٍ رأيت إمكاناتك كاملة

220
00:20:12,994 --> 00:20:16,629
.وعلمت أنّك حقيقًا ببنوّتي

221
00:20:23,004 --> 00:20:27,840
هل ذكّرتني بكل ذلك آملًا أن
أشعر بكوني مدينًا لك بشيء؟

222
00:20:30,395 --> 00:20:34,083
دعني أصارحك، كوني ضمن
.حياتك لم يكُن هبة

223
00:20:34,118 --> 00:20:39,519
،وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها
.فإنّي سددتها منذ ردح طويل

224
00:20:39,521 --> 00:20:45,469
،إن كان بيننا مدين
.فسأقول إنّه أنت

225
00:20:54,636 --> 00:20:56,590
.منظر رائع

226
00:20:59,228 --> 00:21:00,895
.غروب بديع

227
00:21:00,897 --> 00:21:03,364
لمَ نفسده بمزيد من الكلام؟

228
00:21:03,366 --> 00:21:06,245
،عند هذا الحدّ
.فما الكلام إلّا ضجيج

229
00:21:06,246 --> 00:21:10,371
،إنّك تشبهني جدًّا
.عنيد ونضّاح بالغضب

230
00:21:10,373 --> 00:21:13,040
.لستُ مثلك البتّة -
.أنت مخطئ -

231
00:21:14,293 --> 00:21:18,796
،ربّيتك تيمّنًا بي
إلّا أنّك حين ازدهرت

232
00:21:18,798 --> 00:21:21,215
.سمحتُ لأسوأ مخاوفي بالهيمنة

233
00:21:21,217 --> 00:21:23,634
عوضَ شعوري بالفخر
للرجل الذي غدوتَه

234
00:21:23,636 --> 00:21:31,511
،بدأت أشعر بالاضطراب والريبة
.وخشيت أن تغدو أفضل منّي

235
00:21:33,476 --> 00:21:39,683
،لم أودّ الغدوّ أفضل منك
.إلّا حين حاولت إبقائي تحت السيطرة

236
00:21:43,489 --> 00:21:50,511
.أقرّ بتقصيري في حقّك

237
00:21:50,513 --> 00:21:55,983
لكنك وأنا يربطنا
.المصير والتاريخ والدم

238
00:21:55,985 --> 00:22:01,923
.وأنت يا (مارسل) ستظل ابني دومًا

239
00:22:04,877 --> 00:22:06,344
.أيُّها السيدان

240
00:22:09,465 --> 00:22:12,216
أأقاطع شيئًا؟

241
00:22:26,799 --> 00:22:29,400
!(شرطة (نيو أورلينز
!لا تحرّكا ساكنًا وارفعا أياديكما

242
00:22:29,430 --> 00:22:33,192
.هلمّوا، حفل السبات الروحانيّ انتهى

243
00:22:33,222 --> 00:22:38,192
وردتنا بلاغات عن انتهاكات لقانون الصحّة
.وقسوة ضد الحيوانات وجناية الترويع

244
00:22:38,194 --> 00:22:41,303
،بالتوفيق في الدفاع ضد هذه التهم
.أخرجوهما من هنا

245
00:22:51,702 --> 00:22:52,922
.حسنٌ

246
00:22:58,464 --> 00:23:01,682
أأنت بخير يا صاح؟ -
.أجل، أخبرني ما تحتاج -

247
00:23:01,684 --> 00:23:04,017
حصلت على ما أحتاجه
.لفعل ما يلزم

248
00:23:04,019 --> 00:23:07,638
عظيم، أتودّ إخباري
بماهيّة ما ستفعله؟

249
00:23:09,525 --> 00:23:13,560
مقابر (نيو أورلينز) صُممت
.لإيواء أرواح سالفينا

250
00:23:13,562 --> 00:23:17,849
وثمّة أماكن مقدّسة
تساعدهم على تركيز طاقتهم

251
00:23:17,850 --> 00:23:19,775
.ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم

252
00:23:19,819 --> 00:23:22,403
كبرج إشارة هاتف نقّال؟ -
.أكثر قوّة، لكن أجل -

253
00:23:22,405 --> 00:23:26,165
اعتبرها أماكن يلتقي فيها
.عالمنا بعالم الأرواح فعليًّا

254
00:23:26,375 --> 00:23:28,409
.وأحد تلك الأماكن مقبرة

255
00:23:28,411 --> 00:23:30,617
إنّها حجر أساس الصلة بين
.عالم الأحياء وعالم الأموات

256
00:23:30,652 --> 00:23:36,050
إنّها مجثم قواهم ووسيلتهم
.للتأثير على هذا العالم

257
00:23:38,087 --> 00:23:43,641
سأدخل عالمهم بهذه وأستخدم
.القوّة بالكامل لتدمير الأساس

258
00:23:43,643 --> 00:23:46,093
.لتقطع الإشارة -
.أجل -

259
00:23:47,058 --> 00:23:49,703
لحظة، أتقول إنّك ستدخل عالمهم؟ -
.لا تعبأ بهذا الآن -

260
00:23:49,704 --> 00:23:52,843
ما أودّك أن تفعله هو السيطرة
على الوضع في هذا العالم، اتّفقنا؟

261
00:23:53,019 --> 00:23:56,785
جيشان سحريّ بهذه الضخامة سيبعث
.موجات مُزلزلة في كافّة أرجاء مقابرنا

262
00:23:56,820 --> 00:23:59,207
أجل، ستخليها الشرطة
.بذريعة تهديد قنبلة

263
00:23:59,242 --> 00:24:02,487
افعل ما يلزم، لكن احرص
.ألّا يكون فيها أحدًا حالما تنهار

264
00:24:02,517 --> 00:24:03,527
.مفهوم

265
00:24:04,012 --> 00:24:09,333
يا (فينسنت)، كيف ستدخل
هذا الشيء لعالم الأرواح؟

266
00:24:09,683 --> 00:24:11,329
.الموضوع بسيط

267
00:24:12,588 --> 00:24:14,705
.عليه أن يموت

268
00:24:15,228 --> 00:24:17,041
من هذا الشاب بحق السماء؟

269
00:24:18,811 --> 00:24:20,344
.(تنحَّ يا (نيكلاوس

270
00:24:20,346 --> 00:24:23,797
،إيلايجا)، هذا نقاش خاص)
.يمكن تأجيل مخاوفك

271
00:24:23,799 --> 00:24:26,934
.كلّا، لا يمكن تأجيلها -
.دراما (مايكلسون) المعتادة -

272
00:24:26,936 --> 00:24:31,522
أحدكم يحاول مصالحتي
.والآخر يحدّجني وكأني كلب مسعور

273
00:24:31,524 --> 00:24:34,608
إذًا أخبرني أن مخاوفي لا أساس
.(لها من الصحّة يا (مارسلاس

274
00:24:34,610 --> 00:24:37,380
أنا من عليّ إثبات نفسي؟ لك؟

275
00:24:37,410 --> 00:24:41,315
دافينا) كانت بمثابة ابنة إليّ)
.فزججتَ بها لمصير أشنع من الموت

276
00:24:41,317 --> 00:24:45,152
إذًا أنّى تكون مهمّتي إثبات نفسي لك؟

277
00:24:45,154 --> 00:24:47,242
.كفاكما

278
00:24:47,277 --> 00:24:49,540
.أنبئني بمكانه

279
00:24:54,606 --> 00:24:56,452
ماذا؟

280
00:24:57,550 --> 00:24:58,999
هذا؟

281
00:25:03,089 --> 00:25:06,414
.لن تدمّر ينبوع السالفين بمفردك

282
00:25:06,449 --> 00:25:10,894
كول)، أيًّا تكُن المساعدة التي)
.تحاول عرضها عليّ، لا أريدها

283
00:25:10,896 --> 00:25:13,671
.سأجيء معك ولستُ أطلب إذنك

284
00:25:13,849 --> 00:25:17,601
.كما أن (دافينا) هي من أحضرتني لهنا

285
00:25:17,603 --> 00:25:20,187
.(دافينا) ذهبت يا (كول) -
.ثمّة أجزاء من (دافينا) باقية -

286
00:25:20,272 --> 00:25:22,965
.شظايا من روحها متعلّقة بأحبائها

287
00:25:23,526 --> 00:25:25,109
.(رأيتها يا (فينسنت

288
00:25:25,111 --> 00:25:28,362
،إنّها حاولت التواصل معي
.وعليّ محاولة التواصل معها

289
00:25:29,294 --> 00:25:30,748
.أحتاج لرؤيتها

290
00:25:43,596 --> 00:25:45,346
.(تعال يا (كول

291
00:25:48,812 --> 00:25:50,267
ما هذا بحق السماء؟

292
00:25:50,269 --> 00:25:55,055
هذا يا أخي العزيز هديّة ماكرة
.(من صديقنا (فينسنت

293
00:25:55,057 --> 00:25:59,249
،)أحزر أنّه ارتآني خيرٌ لتناوله من (أوروا
أما الآن وقد صار بحوزتي

294
00:25:59,250 --> 00:26:02,146
:لا أقوى إلّا على التساؤل
لمَ عساي لا أتناوله؟

295
00:26:02,148 --> 00:26:06,650
،فالوفاء لم يفدني
.وأنتم لا تستجيبون سوى لعرض قوّة

296
00:26:06,652 --> 00:26:12,760
.مارسلاس)، أنهِ هذا الحمق فورًا) -
وإلّا ماذا؟ أقصد أنّي من الأسرة، صحيح؟ -

297
00:26:14,126 --> 00:26:17,680
لمَ عسى هذا المصل يغيّر أي شيء

298
00:26:17,715 --> 00:26:21,131
خلاف الحقيقة البسيطة
أنّه سيجعلني مساويًا لك؟

299
00:26:21,689 --> 00:26:25,965
أجل، تراءى لي أنّك
.تعجز عن التعايش مع ذلك

300
00:26:25,996 --> 00:26:32,895
سلّمه فورًا وسأغفر هذا التمرّد
.باعتباره لحظة ضعف سببها حزنك

301
00:26:32,930 --> 00:26:37,598
طريف، ظننتك جئت طالبًا صفحي
لكنّك تفضّل الوضع هكذا، صحيح؟

302
00:26:37,600 --> 00:26:38,987
.أن أكون مدينًا لك

303
00:26:38,988 --> 00:26:42,186
وكل تلك الحكايات الخرافية
عن كوني فردًا من الأسرة؟

304
00:26:42,188 --> 00:26:44,188
.لا تنطبق إلّا إذا كنتَ المسيطر

305
00:26:44,190 --> 00:26:48,075
كلاوس مايكلسون) يتبسَّم)
.مترفعًا كملك مُحسن

306
00:26:48,077 --> 00:26:53,614
،باديًا الرحمة لكل رعاياه
!لكن ما زال يتحتّم أن تكون الملك

307
00:26:53,616 --> 00:26:54,832
أليس كذلك؟

308
00:26:56,118 --> 00:27:02,372
ومع ذلك فإن سمة الملوك
.هي أنّهم أخيرًا يسقطون جميعًا

309
00:27:02,374 --> 00:27:03,957
.(حتّى أنت يا (كلاوس

310
00:27:28,253 --> 00:27:31,208
.لا حفل كحفل المقابر

311
00:27:31,350 --> 00:27:32,923
أأحضرتها؟ -
.أجل -

312
00:27:34,258 --> 00:27:36,008
.اسطوانة (دافينا) المفضّلة

313
00:27:39,230 --> 00:27:43,316
إذًا كيف تحديدًا سيدخل مصّاص
دماء أصليّ لمطهر سحرة؟

314
00:27:43,470 --> 00:27:44,625
.مُت ساحرًا

315
00:27:44,626 --> 00:27:48,094
أمضيت أشهر هناك حبيسًا
.يعذّبني السالفون

316
00:27:49,405 --> 00:27:53,108
.حالما نعبر سنكون في مُلكِهم

317
00:27:53,138 --> 00:27:56,562
سيتعيّن أن نتحرّك سريعًا
.لنحضِّر (دافينا) وننصّب القنبلة

318
00:27:56,564 --> 00:27:59,899
.وإلّا فإن السالفين سيخمدوا كلينا

319
00:28:00,853 --> 00:28:03,953
ربّما عليكما الحرص على
عدم حدوث ذلك؟

320
00:28:06,550 --> 00:28:09,291
حقًّا؟ شراب الشوكران السام؟

321
00:28:09,293 --> 00:28:12,033
،أسلوب المدرسة القديمة
.ويستحق الاحترام

322
00:28:48,299 --> 00:28:51,838
،أعطني إيّاه فورًا
.(لن أكرر طلبي يا (مارسلاس

323
00:28:52,169 --> 00:28:57,142
،)اسمي (مارسل
.ولن أعطيك شيئًا

324
00:28:57,308 --> 00:29:00,226
لا يمكنني أن أسمح لك
.بحيازة وسيلة تدمر أسرتي

325
00:29:00,228 --> 00:29:03,018
،أسرتك، صحيح
.شكرًا لك

326
00:29:03,048 --> 00:29:06,573
،كلاوس)، (مارسل) سيخوننا)
.رأيت ذلك بأم عيني

327
00:29:06,608 --> 00:29:08,178
سأخونكم؟

328
00:29:08,208 --> 00:29:13,689
لقد طلبت مساعدتكم وتوسّلتها
.فغادرتم (دافينا) للهلاك

329
00:29:13,691 --> 00:29:17,402
قتلتم (لوشان) لأنّه استهدفك
استهدف أسرتك

330
00:29:17,437 --> 00:29:20,449
لكن الحقيقة العجيبة
.(هي أنّك صانع (لوشان

331
00:29:20,982 --> 00:29:24,255
حوّلته وعلّمته، ثم هجرته

332
00:29:24,285 --> 00:29:28,078
ثم لُمت (لوشان) لأن الخطأ دومًا
.على شخص آخر غيرك

333
00:29:28,108 --> 00:29:31,805
.لكن ربّما كنتم أشرار قصّته

334
00:29:31,975 --> 00:29:35,183
ففي النهاية هذا أسلوب
آل (مايكلسون)، صحيح؟

335
00:29:35,646 --> 00:29:40,049
القتل والتشويه والتعذيب
.وكل ذلك باسم الأسرة

336
00:29:40,679 --> 00:29:46,672
،"دائمًا وأبدًا"
.كنتُ أجلّ هذا العهد

337
00:29:48,325 --> 00:29:52,461
لقد أعاد إليّ الشيء
.الذي انتزع منّي بالقسوة

338
00:29:54,148 --> 00:29:56,982
.الإيمان بالأحباء

339
00:29:59,020 --> 00:30:00,486
.كنت مغفلًا

340
00:30:05,360 --> 00:30:10,379
دائمًا وأبدًا مجرد مسوّغ
.لتفعلوا ما يحلوا لكم

341
00:30:13,168 --> 00:30:18,087
ربّما آن الأوان ليضع
.شخص ما نهاية لذلك

342
00:30:18,089 --> 00:30:20,929
.إنّك تقترب جدًّا من قرار خطير

343
00:30:25,930 --> 00:30:28,981
.أطالبك بالاختيار بحكمة

344
00:30:34,989 --> 00:30:36,439
.لا بأس

345
00:30:44,115 --> 00:30:46,449
.(لا يمكنك منعي يا (كلاوس

346
00:30:46,451 --> 00:30:49,619
إنّما أحاول منعك من تجاوز حدّ
.قطعًا ستندم على تجاوزه

347
00:30:49,621 --> 00:30:52,539
كلّا، بل قصدت الحفاظ
.على يدك العليا الغالية

348
00:30:52,574 --> 00:30:53,789
ألا تفهم؟

349
00:30:53,791 --> 00:30:57,543
،)مهما اضطررت لأفعل يا (كلاوس
.فسأجد وسيلة لأؤذيك

350
00:30:59,130 --> 00:31:02,431
.لن تكون آمنًا ما دمت حيًّا

351
00:31:03,801 --> 00:31:05,772
يمكنك تسميتي فردًا
من الأسرة كما شئت

352
00:31:05,802 --> 00:31:10,789
،لكني فرغت من كوني صديقك
...إنّي من الآن فصاعدًا سأكون أسوأ

353
00:31:20,244 --> 00:31:21,388
!لا

354
00:31:37,871 --> 00:31:39,877
"(دافينا كلير)"

355
00:31:43,917 --> 00:31:45,240
.حسنٌ

356
00:31:59,808 --> 00:32:01,390
كول)؟)

357
00:32:02,143 --> 00:32:03,646
!(دافينا) -
!هذا يؤلم -

358
00:32:04,997 --> 00:32:08,999
.أيقنت أنّك ستسمعني -
.إنّي هنا يا حبّ، وإنّي منصت -

359
00:32:17,843 --> 00:32:19,593
.التيار جرف جثته

360
00:32:21,847 --> 00:32:23,430
.(نيكلاوس)، رأيت رؤيا (فريا)

361
00:32:23,432 --> 00:32:24,814
ماذا فعلت؟

362
00:32:27,064 --> 00:32:31,021
...كان بوسعي تعقيله بالحوار، أمكنني -
أمكنك ماذا؟ -

363
00:32:32,357 --> 00:32:35,358
كنت ستشهد فناء أسرتك
.(بيديّ (مارسل جيرارد

364
00:32:35,360 --> 00:32:37,410
!كان فردًا من أسرتنا

365
00:32:38,589 --> 00:32:40,997
.لقد كرهنا

366
00:32:40,999 --> 00:32:44,618
.أجل كان صديقنا وفردًا من أسرتنا

367
00:32:44,620 --> 00:32:49,480
(لحظة فقدان (دافينا كلير
.انقلب عدوّنا، عدّو مرعب

368
00:32:49,958 --> 00:32:56,763
كان قائد (ستريكس) وأمين كافّة
.(أسرارنا، ثم خناه يا (كلاوس

369
00:32:59,217 --> 00:33:02,052
.لم يكُن أمامي خيار

370
00:33:08,977 --> 00:33:12,112
هل حقًّا تصدّق ذلك؟

371
00:33:21,790 --> 00:33:23,707
.ها نحن أولاء

372
00:33:24,743 --> 00:33:28,712
،)بذلت ما يكفي يا (فينسنت
.يجب أن تعود

373
00:33:29,672 --> 00:33:31,247
.دافينا)، لا تمكنني العودة ببساطة)

374
00:33:31,249 --> 00:33:33,805
،حين ينتهي الأمر
.ستنقطع صلة السالفين

375
00:33:35,171 --> 00:33:38,471
وستكون هناك بداية جديدة
.للسحرة، وسيحتاجون قائدًا لهم

376
00:33:38,473 --> 00:33:40,640
...دافينا)، لن أدع) -
...(فينسنت) -

377
00:33:42,678 --> 00:33:45,312
.هذا ليس طلبًا

378
00:34:02,253 --> 00:34:03,780
.(إيلايجا)

379
00:34:17,224 --> 00:34:19,379
.سامحيني

380
00:34:19,381 --> 00:34:21,047
ماذا جرى؟

381
00:34:23,069 --> 00:34:25,329
.أخبرني أرجوك

382
00:34:27,392 --> 00:34:28,638
.(مارسل)

383
00:34:34,062 --> 00:34:35,362
.لقد قتلته

384
00:34:54,132 --> 00:34:56,466
.(دافينا) -
هلّا أسديتني معروفًا؟ -

385
00:34:57,719 --> 00:34:59,836
هلّا أخبرت (جوش) ألّا يحزن؟

386
00:34:59,838 --> 00:35:03,173
أخبره أنه كان صديقًا وفيًّا
.على نحوٍ فائق

387
00:35:03,608 --> 00:35:05,642
.وأغلب الناس لا ينعمون بذلك

388
00:35:06,337 --> 00:35:10,847
:(وقل لـ (مارسل
.شكرًا لأنّك كنت أسرتي

389
00:35:10,849 --> 00:35:14,317
.سأخبرهما، بكل شيء

390
00:35:15,294 --> 00:35:16,295
.اتّفقنا

391
00:35:19,908 --> 00:35:21,923
.أجهل كيف أودعك

392
00:35:24,079 --> 00:35:28,632
أتذكرين أول مرة التقيتك؟ -
.في متجر الاسطوانات -

393
00:35:28,634 --> 00:35:30,217
.كلّا، قبلئذٍ

394
00:35:32,054 --> 00:35:35,422
.(لبثت ميّتًا زمنًا طويلًا يا (دافينا

395
00:35:36,065 --> 00:35:40,393
ولمّا أحييت وجدت نفسي في
فوضى تلاعب ودراما أسرية

396
00:35:40,395 --> 00:35:45,148
،في جسد أجهله
.وغضب عجزت عن تبديده

397
00:35:45,489 --> 00:35:51,771
وليلتئذٍ رأيتك تغادرين الكنيسة
وتلك النظرة تعتلي محياك

398
00:35:51,773 --> 00:35:54,608
وكأن أعباء العالم أجمع
.راقدة على منكبيك

399
00:35:55,073 --> 00:36:01,665
مررت ببعض الزهور الميتة
فتوقّفت ونظرت حولك

400
00:36:01,667 --> 00:36:05,835
.ثم أحييت تلك الزهور بسحرك

401
00:36:06,414 --> 00:36:11,541
وتبسّمت، فإذا بشيء
.داخلي انفرجت أساريره

402
00:36:11,940 --> 00:36:18,965
،)لبثت ميتًا لعصور يا (دافينا كلير
.وعندئذٍ فقط شعرت بالحياة مجددًا

403
00:36:28,694 --> 00:36:30,694
.أحبّك

404
00:36:40,322 --> 00:36:41,655
.وأنا أيضًا أحبّك

405
00:37:06,014 --> 00:37:07,430
رفيقاي؟

406
00:37:07,432 --> 00:37:09,217
.أوقن أن هذه إشارة مغادرتنا

407
00:37:15,741 --> 00:37:18,431
.(أرهم الجحيم يا (دافينا كلير

408
00:37:50,275 --> 00:37:55,362
،أفترض أن (إيلايجا) أخبرك
.لذا تتفهّمين لما أفضّل البقاء بمفردي

409
00:37:56,230 --> 00:37:58,865
،)هو أيضًا يتألَّم يا (كلاوس
.أكثر مما تعلم

410
00:37:58,867 --> 00:38:02,036
،ولو كان انتزع قلب ابنتنا
أكنت ستدافعين عنه؟

411
00:38:02,071 --> 00:38:03,769
.(لا تستغل (هوب

412
00:38:04,375 --> 00:38:06,039
.مارسل) كان بمثابة ابن إليّ)

413
00:38:10,143 --> 00:38:15,598
،)فريا) أرتني ما رآه (إيلايجا)
.ما مِن نبوءة أخلفت ولو مرّة

414
00:38:15,600 --> 00:38:20,025
،كلاوس)، بعد كل ما فعلته)
وكلّ الناس الذين هددتهم وعذبتهم وقتلتهم

415
00:38:20,055 --> 00:38:23,824
كل الألم الذي أنزلته عليه
.وكان يسامحك دومًا

416
00:38:24,795 --> 00:38:27,060
.عليك أن تسامحه

417
00:38:35,654 --> 00:38:37,454
.(تبدين مثل (كاميل

418
00:38:47,597 --> 00:38:50,611
"(كاميل أوكونيل)"

419
00:38:50,646 --> 00:38:53,413
،الحبّ يصمد في وجّه كلّ شيء"
"يؤمن بكلّ شيء، يتحلّى بالأمل في كل شيء

420
00:38:53,448 --> 00:38:58,042
،يتحمّل كلّ الصعاب"
"الحبّ نبع لا يريم

421
00:39:04,683 --> 00:39:07,100
.أفهم أن خطتك نجحت

422
00:39:09,439 --> 00:39:15,358
،أجل، تم قطع صلة السالفين
.وصرنا أحرارًا

423
00:39:15,360 --> 00:39:18,735
الآن علينا توجيه الوضع للاتّجاه
.الصائب في عالمنا

424
00:39:19,690 --> 00:39:23,816
أنصت يا صاح، لما أمكنني
.إنجاز ذلك لولاك، شكرًا لك

425
00:39:23,818 --> 00:39:24,818
.أجل

426
00:39:26,821 --> 00:39:30,663
.أمضيت شهورًا أشعر وكأنّي أُجنّ

427
00:39:32,223 --> 00:39:37,916
وكأن هنالك شيئًا
.في الظلمة يتربّص بي

428
00:39:39,021 --> 00:39:41,361
.ظننت كل ذلك مجرّد هلاوس في رأسي

429
00:39:41,391 --> 00:39:42,808
.كلّا

430
00:39:45,676 --> 00:39:47,123
.(شكرًا لك يا (فينسنت

431
00:39:47,125 --> 00:39:49,792
.لا شكر على واجب -
.على إئتمانك إياي على الحقيقة -

432
00:39:51,895 --> 00:39:53,095
.حسنٌ

433
00:40:05,777 --> 00:40:09,062
.(كانت الوسيلة الوحيدة للتأكّد يا (إيلايجا

434
00:40:10,498 --> 00:40:15,118
و(نيكلاوس)، أعتقد أن ثمّة جزءًا
.داخله بدأ يدرك ذلك الآن

435
00:40:16,208 --> 00:40:18,988
.لكن أهم شيء، عليك أن تسامح نفسك

436
00:40:55,827 --> 00:40:59,588
،حالما تحلّ الأحزان"
"فلا تحلّ فرادى

437
00:41:00,367 --> 00:41:03,166
"بل تجثم وابلًا"

438
00:41:04,786 --> 00:41:05,786
.(هاملت)

439
00:41:06,755 --> 00:41:09,539
.علّمنا (مارسل) القراءة بهذه النسخة

440
00:41:10,305 --> 00:41:13,176
...رائع، إنّه ليس هنا، لذا

441
00:41:13,673 --> 00:41:14,673
.إنّه مات

442
00:41:24,791 --> 00:41:31,544
.المصل، (مارسل) لم يتناوله بسببي

443
00:41:31,546 --> 00:41:35,999
...كلّا، لو لم أقنعه بالانتظار -
لا، أهذا ما تظنّه حقًّا؟ -

444
00:41:36,001 --> 00:41:39,091
(تظنّ ذلك لأن (مارسل
.ودّهما أن يظنّا ذلك

445
00:41:43,115 --> 00:41:48,344
الحقيقة أن (مارسل) تناول المصل"
"لحظة عرضته عليه بلا تردد

446
00:41:51,216 --> 00:41:53,683
...لذا طالما آل (مايكلسون) يخالونه ميّتًا

447
00:41:55,136 --> 00:41:57,997
"فإن مفاجأة جهنميّة بانتظارهم"

448
00:42:01,162 --> 00:42:32,280
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

