1
00:00:00,470 --> 00:00:02,590
"...((سباقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,900 --> 00:00:06,200
"(تحوز (إيلينا" -
"ووحدي أعلم مكانها" -

3
00:00:06,230 --> 00:00:09,310
أوسكار) منذ أيّام يقضي تكليفاتك)
.بينما نحن عالقون هنا

4
00:00:09,350 --> 00:00:12,010
نجوّع أنفسنا متظاهرين
.بأننا لسنا أقوى أهل الأرض

5
00:00:12,010 --> 00:00:15,330
،)لا أودّ أن أكون ضمن خيالة (ليلي
.إنّما أودّ الاستمتاع بحياتي

6
00:00:15,330 --> 00:00:20,020
"لن تمسّ فردًا آخر من أسرتي بضرّ" -
.آتني (إيلينا)، تستردّين ابنتك -

7
00:00:20,050 --> 00:00:22,650
،حالما يُدفن الجثمان
.تبدأ عمليّة معالجة الحزن

8
00:00:22,650 --> 00:00:24,360
.لا أخطط لدفنها

9
00:00:24,390 --> 00:00:26,930
"حجر العنقاء يُحيي الموتى"

10
00:00:26,970 --> 00:00:28,730
.أخبريني أنّك ستحاولين -
.سأحاول -

11
00:00:28,730 --> 00:00:32,480
ما كان خطبك مع (ستيفان)؟ -
.(كنت أوَّل حبّ في حياة (ستيفان -

12
00:00:32,480 --> 00:00:35,270
أبليتني بتلك التعويذة"
"(كيلا يمسّني (ستيفان

13
00:00:35,270 --> 00:00:36,660
.(وكأن بشرتك صنيعة (الفيرفين

14
00:00:36,660 --> 00:00:38,260
.(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان)

15
00:00:38,300 --> 00:00:41,220
جوليان) كان الرجل الذي لا)
.ينبغي أن تعشقه النساء

16
00:00:41,250 --> 00:00:44,380
(أيعلم (ستيفان سلفاتور
أنّك تحبلين جنينًا منه؟

17
00:00:45,840 --> 00:00:49,020
أوجدت (جوليان) بعد؟ -
.وجدته منذ أشهر -

18
00:00:49,050 --> 00:00:52,450
،إن (جوليان) هو الشيطان عينه
.ولن أسمح لـ (ليلي) بإعادته

19
00:00:54,680 --> 00:00:58,540
"بعد مضيّ 3 سنين من الآن"

20
00:01:27,320 --> 00:01:29,710
!ويلاه، سُحقًا

21
00:01:30,970 --> 00:01:36,820
هل أُصلحت بعد؟ -
.ليس بعد يا حلوتي، وقد فات ميعاد نومكما -

22
00:01:36,930 --> 00:01:38,290
!كلّا -
!كلّا -

23
00:01:38,290 --> 00:01:40,070
أجل، فات، فهلّا تذهبان لغسل أسنانكما؟

24
00:01:40,070 --> 00:01:43,720
!كلّا -
.حقًّا؟ هذا مؤسف جدًّا -

25
00:01:45,020 --> 00:01:48,050
.سأضطرّ لإكمال جراحة الإصلاح غدًا

26
00:01:48,270 --> 00:01:51,560
جوزي)، ساعدي شقيقتك)
لإيجاد منامتها، اتّفقنا؟

27
00:01:55,990 --> 00:01:57,700
يا فتاتان؟

28
00:02:27,720 --> 00:02:31,480
.(دايمُن) -
ألستَ فاتنًا؟ -

29
00:02:32,380 --> 00:02:34,630
.وأنتما أيضًا يا فتاتان

30
00:02:35,830 --> 00:02:39,030
.ابقيا وراء والدكما -
لمَ هذه الكآبة الشديدة؟ -

31
00:02:39,030 --> 00:02:42,830
.يبدو أنّك ظفرت بكلّ ما ابتغيت -
.مجيئك لهنا يعني أن أحدًا ما مات -

32
00:02:42,830 --> 00:02:48,070
كلّا، ليس بعد، لكن ما لم تنفّذ بدقّة
.ما أملي، فقد يتبدَّل ذلك سريعًا جدًّا

33
00:02:48,430 --> 00:02:51,270
...لذا

34
00:02:52,150 --> 00:02:53,860
هل ستدعوني للدخول؟

35
00:02:56,690 --> 00:03:02,960
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 4: (( أحملُ قلبك معي

36
00:03:03,390 --> 00:03:06,560
"اليوم الراهن"

37
00:03:13,740 --> 00:03:15,300
!بحق المسيح

38
00:03:16,190 --> 00:03:21,820
.أنت هنا في الخامسة فجرًا -
.سأحتاج المكان لنفسي اليوم -

39
00:03:21,860 --> 00:03:23,300
!بالله عليك يا صاح

40
00:03:23,770 --> 00:03:27,710
لا تورّطني في أيّما أمر غريب
.تفعله بجثّة زوجتك

41
00:03:28,970 --> 00:03:32,180
لا تملك أدنى فكرة عمّا
.سيغدوه من غرابة

42
00:03:33,370 --> 00:03:36,660
أهذا كافٍ لشراء بعض الخصوصيّة؟

43
00:03:39,560 --> 00:03:42,100
سأسديك صنيعًا مجانيًّا
.يوقظك لأرض الوقع

44
00:03:42,140 --> 00:03:48,010
،ما زال لحفظ الجثث تاريخ انتهاء
.وهذا يومها الأخير

45
00:03:48,400 --> 00:03:51,450
،ليس ضروريًّا إعادتها لمنزلها
.لكنّها لن تبقى هنا

46
00:03:59,620 --> 00:04:01,850
.أمي، أخبريني أن (إيلينا) معك

47
00:04:01,850 --> 00:04:04,270
.(دعني أحادث (أوسكار -
.هذا غير ممكن -

48
00:04:04,300 --> 00:04:06,290
إنّي على وشك إيقاظه
.من غفوة (الفيرفين) خاصّته

49
00:04:06,330 --> 00:04:09,610
تدرك أنّك حين تستردّها
فلن تسترد شخصها فعليًّا، صحيح؟

50
00:04:09,620 --> 00:04:10,740
.إنّها ما تزال رقيدة تابوت

51
00:04:10,740 --> 00:04:12,740
أتحسبينني أحتاج تذكِرة بذلك؟

52
00:04:12,750 --> 00:04:16,460
ورغم ذلك تستخدم فردًا من أسرتي كورقة
.ضغط لتحظى بجسدها أقرب إليك

53
00:04:16,500 --> 00:04:19,290
هل ثمّة حدود لأنانيتك؟ -
.اعفني من المحاضرة يا أماه -

54
00:04:19,350 --> 00:04:21,940
...دايمُن)، إن مسست (أوسكار) بأيّ سوء)

55
00:04:21,940 --> 00:04:26,730
،)أجل، أجل، فعليّ توديع (إيلينا
.ليست أوّل مبادلة رهائن لي

56
00:04:36,770 --> 00:04:37,920
أوسكار)؟)

57
00:04:39,440 --> 00:04:42,280
.أشمّ رائحة دمائك يا صاح

58
00:04:59,630 --> 00:05:01,180
!غير معقول

59
00:05:12,240 --> 00:05:13,810
.لم أشأ إيقاظك

60
00:05:13,810 --> 00:05:19,030
لانزعجت أكثر لو خرجتِ
.خلسة بدون إلقاء التحيّة

61
00:05:20,940 --> 00:05:24,760
!مرحبًا -
.لكم اشتقت لهذا -

62
00:05:24,980 --> 00:05:29,780
هل أنا عرضة للاحتراق؟ -
.كلّا، أحرق بشرة مصّاصي الدماء فقط -

63
00:05:29,790 --> 00:05:32,440
فاليري) جوهريًّا حوّلت)
.(بشرتي لـ (فيرفين

64
00:05:32,440 --> 00:05:34,500
سأعمل على إبطال هذه التعويذة
.حين تسنح لي فرصة

65
00:05:34,540 --> 00:05:36,790
.كفاك، لدينا الكثير لنتداركه

66
00:05:36,790 --> 00:05:41,340
دعينا نذهب لشراء أزياء عيد
.القدّيسين ثم نعبأ بالسحر لاحقًا

67
00:05:41,380 --> 00:05:44,730
.إنّي نوعًا ما أعبأ بالسحر اليوم

68
00:05:44,770 --> 00:05:50,690
يحسب (ألاريك) أن بمقدورنا إحياء
.جوي) بحجر إحياء أمريكيّ فِطريّ غامض)

69
00:05:50,720 --> 00:05:54,290
ومهمّتي تحطيم أحلامه
.بألطف طريقة ممكنة

70
00:05:54,290 --> 00:05:58,660
عجبًا، أتستبعدين حتّى أن
ينجح الحجر بإحيائها؟

71
00:05:58,700 --> 00:06:01,520
،بل لا أستصوب أن يحييها
فقد زال الجانب الآخر

72
00:06:01,520 --> 00:06:03,570
ولم يعُد ثمّة وجود لعالم
معشر العذراء السجنيّ

73
00:06:03,570 --> 00:06:07,740
.مما يعني أن روح (جو) غالبًا في سلام

74
00:06:11,080 --> 00:06:14,640
.ما أغرب حياتنا -
.حدّثي ولا حرج -

75
00:06:20,700 --> 00:06:22,250
أنّى سمحت بحدوث هذا بحق السماء؟

76
00:06:22,250 --> 00:06:25,980
،لا تفكّر حتّى بلومي على مصابه
.فلستُ من قضَّ قلبه

77
00:06:26,020 --> 00:06:30,790
،بلى، فأنت من طارده واختطفه
.وما زلت عمليًّا تحتجزه رهينة

78
00:06:30,830 --> 00:06:33,380
.(بُغية استرداد (إيلينا -
وبما أثمر إليك ذلك؟ -

79
00:06:33,420 --> 00:06:37,460
لأنّه حسبما أرى فإنّها في أشدّ الخطر
.قطّ لأنّك لا تذرها ترقد في سلام

80
00:06:37,470 --> 00:06:41,060
،أمضيت يومًا مع أمّنا الأعز
فصرتَ منحازًا إليها الآن؟

81
00:06:41,100 --> 00:06:43,110
لستُ مضطرًّا للانحياز إليها
.كيّما أدرك ما يحدث هنا

82
00:06:43,150 --> 00:06:44,500
(يتعذّر عليك أن تكون برفقة (إيلينا

83
00:06:44,500 --> 00:06:47,940
لذا تتخذ من (إيلينا) مسوّغًا
.لكل قراراتك السيّئة

84
00:06:50,700 --> 00:06:54,810
.علينا التخلّص من هذه الجثّة -
.كلّا، بل عليك التخلّص من هذه الجثّة -

85
00:07:03,160 --> 00:07:08,430
فطور، ماذا لدينا هنا؟ -
.عجّة البيض بالفطر -

86
00:07:08,870 --> 00:07:11,850
.حسبك، هذا لأجل (أوسكار)، لا لأجلك

87
00:07:12,220 --> 00:07:13,540
.سيعود للمنزل اليوم

88
00:07:13,540 --> 00:07:17,370
إنّي منبهر، خاصّة وضعًا بالاعتبار
.عودتك للبيت متأخرة ليلة أمس

89
00:07:23,060 --> 00:07:26,350
أين (أوسكار)؟ -
.لستُ أدري، (دايمُن) لم يأتِ -

90
00:07:26,380 --> 00:07:30,900
أظنني أفرطت باتّباع
.مبدأ الثقة في الآخرين مؤخّرًا

91
00:07:31,740 --> 00:07:36,270
لورينزو)، اسمح لي ببرهة)
.(على انفراد مع (فاليري

92
00:07:36,310 --> 00:07:40,110
هل ثمّة مشكلة؟ -
.مسألة عائليّة فحسب -

93
00:07:49,210 --> 00:07:54,870
(أمضيت البارحة مع (ستيفان
.وعلمت بلقائكما عام 1963

94
00:07:55,630 --> 00:08:01,350
كنّا يافعين وما كان إلّا حبّ
.مراهقة ولم يعنِ لي شيئًا

95
00:08:02,130 --> 00:08:07,050
صدقت، فهذا يفسّر احتفاظك
.بيوميّاته طيلة تلك السنين

96
00:08:07,080 --> 00:08:10,860
،كنتِ حسّاسة طيلة الوقت
.ولم أرِد أن أجرحك

97
00:08:10,890 --> 00:08:18,090
،بلّغته أنّك عائدة إليه، وصدّقك
لمَ جشّمته ذلك المرار؟

98
00:08:19,150 --> 00:08:22,040
.كنت إنسانة حمقاء آنذاك

99
00:08:24,130 --> 00:08:28,540
.إنّي آسفة -
لن أكرر قولي هذا -

100
00:08:28,570 --> 00:08:35,170
،إن كان لديك أيّ شيء لمصارحتي به
.أيّ شيء كان، فهذا أوانه

101
00:08:35,950 --> 00:08:38,560
.ليس لديّ ما أخفيه

102
00:08:41,770 --> 00:08:45,860
.(سأذهب للبحث عن (أوسكار -
.هذا لن يكون ضروريًّا -

103
00:08:46,320 --> 00:08:48,910
ربّاه، لكم أستطيب الخروج
من تلك البلدة المهجورة

104
00:08:48,950 --> 00:08:51,510
والتواجد وسط بشر أحياء
.بوسعنا التغذّي عليهم

105
00:08:51,540 --> 00:08:54,040
إن (ميستك فولز) إلّا نموذج
.آخر لعالم سجنيّ

106
00:08:54,070 --> 00:08:57,000
.نحن في مهمّة يا (نورا)، لا نزهة

107
00:09:01,410 --> 00:09:03,250
.لا بأس

108
00:09:04,650 --> 00:09:07,900
،دايمُن)، أعلم أنّك بالداخل)"
"افتح الباب

109
00:09:10,510 --> 00:09:13,380
...دايمُن)، افتح الـ) -
.مرحبًا -

110
00:09:15,040 --> 00:09:16,400
.مرحبًا

111
00:09:16,440 --> 00:09:19,340
.سكن الجامعة، ما أجمله

112
00:09:20,180 --> 00:09:21,910
.وما أكأبه

113
00:09:21,940 --> 00:09:25,030
ليس أكأب من أن يتم
.نفيك هنا من قبل أمك

114
00:09:25,060 --> 00:09:27,550
حتمًا أخطأت (ليلي) عنوان
.مكان مبادلة الأسيرين

115
00:09:28,020 --> 00:09:30,270
أين (أوسكار)؟ -
.فوّتماه للتوّ -

116
00:09:30,840 --> 00:09:33,360
.إنّك عابق بأريج الدم

117
00:09:33,360 --> 00:09:37,800
.كنت أتغذّى بإسراف -
.وكنت أنتقده -

118
00:09:37,840 --> 00:09:39,960
.أجل

119
00:09:40,570 --> 00:09:43,200
.لن تجديه داخل الزهريّة

120
00:09:45,210 --> 00:09:47,440
.أنصتي، مفهوم، كشفتني

121
00:09:48,380 --> 00:09:53,900
،قلب (أوسكار) نصاب الوضع
.فصرعني وفرّ هاربًا

122
00:09:54,250 --> 00:09:59,310
.فقدت بطاقة مساومتي الوحيدة -
لمَ تُرى (أوسكار) لا يجيب هاتفه؟ -

123
00:10:01,470 --> 00:10:04,000
.ربّما يأبى أن يتم إيجاده

124
00:10:07,310 --> 00:10:13,450
لمَ يستعصي عليّ تصديقك؟ -
.(لا جدوى من هذا، هيّا يا (نورا -

125
00:10:20,940 --> 00:10:22,850
.سألقيه في النفايات نيابة عنك

126
00:10:45,970 --> 00:10:48,920
.سحقًا، دعناه نورده فرن إحراق الجثث

127
00:10:51,720 --> 00:10:54,850
.أخطأتِ الغرفة يا عزيزتي

128
00:10:58,780 --> 00:11:00,780
.حسنٌ

129
00:11:00,780 --> 00:11:06,350
:(رسالة من الآنسة (نورا هيلداجارد
.اتلُ الرسالة ولا تقرأها بصمت

130
00:11:06,380 --> 00:11:07,940
مقابل كلّ ساعة يتأخّرها"
"أوسكار) عن العودة)

131
00:11:07,940 --> 00:11:12,380
سيموت طالب من جامعة"
"ويتمور) بدءًا من الآن)

132
00:11:16,110 --> 00:11:17,380
.لا

133
00:11:26,100 --> 00:11:30,250
،في ظلّ عشرات الاختفاءات
وتاريخ من افتراس الحيوانات للبشر

134
00:11:30,280 --> 00:11:33,010
(اُفترض اكتناف (ميستك فولز
كيانات خارقة للطبيعة

135
00:11:33,040 --> 00:11:37,320
:حتّى قبل ذلك الذي زعموه
."إخلاء بسبب النيران الجوفيّة"

136
00:11:40,870 --> 00:11:42,820
لسنا نفعل أيّ شيء مخالف
.للقانون يا حضرة الضابط

137
00:11:42,820 --> 00:11:46,210
بخلاف انتهاك حجر على مستوى
البلدة والمخاطرة بأرواح هؤلاء الناس

138
00:11:46,250 --> 00:11:48,490
لأجل كسب سريع للمال؟
.عودوا للحافلة وغادروا

139
00:11:48,680 --> 00:11:51,490
،كلانا يعلم ألّا خطر حقيقيّ هنا
.إن هي إلّا مدينة أشباح خاوية

140
00:11:51,530 --> 00:11:52,880
حقًّا؟

141
00:11:53,050 --> 00:11:55,470
أتسمعون الضوضاء النابعة
من بيت الإيواء القديم؟

142
00:11:55,510 --> 00:11:57,850
والكيان الغامض الذي يسكن برج الساعة؟

143
00:11:57,850 --> 00:11:59,890
أخبروا صائدي الأشباح لديكم
.بشحن أنابيبهم البروتونيّة

144
00:11:59,890 --> 00:12:01,860
.فسيظفرون بكمّ أشباح غزير

145
00:12:02,220 --> 00:12:06,050
ارحل من هنا ما لم تودّ
!إلغاء رخصتك، فورًا

146
00:12:06,240 --> 00:12:08,210
.هيّا بنا لنرحل

147
00:12:08,530 --> 00:12:11,110
إن كنت تنوي مساس أحد منهم
.فسأرديك هنا

148
00:12:11,140 --> 00:12:12,950
.لا تهدر ذخيرتك يا صاح

149
00:12:12,950 --> 00:12:16,560
،هذا هدر لنقود الضرائب
.وإنّي أحد آخر دافعي الضرائب لديك

150
00:12:16,600 --> 00:12:19,120
ما مرادك يا (إينزو)؟ -
.ربّاه، أشتاق لليلة من الراحة الهانئة -

151
00:12:19,160 --> 00:12:21,790
وهذا يشق عليّ مؤخرًا في ظلّ وجود
تسلل طوال الجزء المتأخّر من الليل

152
00:12:21,790 --> 00:12:24,490
،)لداخل وخارج بيت (سلفاتور
سمع مصّاص الدماء مزعج كفاية

153
00:12:24,500 --> 00:12:28,760
،لكن حالما يبدأ المارقون بالتسلل
.فعندئذٍ يجافيني النوم حقًّا

154
00:12:28,800 --> 00:12:32,550
،ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق
.سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير

155
00:12:32,550 --> 00:12:36,430
أو يمكنك منحي ولوج
.لكاميرات مراقبة المدينة

156
00:12:36,970 --> 00:12:39,430
.لديّ مارقة أودّ اقتفاءها

157
00:12:44,930 --> 00:12:46,620
.مرحبًا -
.مرحبًا -

158
00:12:46,620 --> 00:12:49,730
.جلبت لك قدح قهوة -
.وها هو لا ينفك يزيد لطفًا -

159
00:12:50,420 --> 00:12:55,270
!آسفة -
.لا بأس، لا تلامس، هذا ليس ذنبك -

160
00:12:55,710 --> 00:12:59,040
أفهم من هذا أن جاذبيتك لم تُفلح
.بإقناع (فاليري) لحلّ التعويذة

161
00:12:59,710 --> 00:13:01,450
.لم أخاطبها بعد

162
00:13:03,800 --> 00:13:07,220
إذًا تتجنّبها؟ -
.كلّا، لستُ أتجنّبها -

163
00:13:07,220 --> 00:13:11,780
(إنّها حبّك الأوَّل يا (ستيفان
.فإذا بها غادرتك معلّقًا

164
00:13:11,780 --> 00:13:13,510
ألستَ أقلُّها فضوليًّا بشأن السبب؟

165
00:13:13,510 --> 00:13:15,730
لم تتواصل معي منذ
عودتها قبل 4 أشهر

166
00:13:15,730 --> 00:13:20,070
.لذا أفترض أنّها تجاوزت الأمر مثلي -
أجل، أشكّ في ذلك -

167
00:13:20,070 --> 00:13:24,020
بما أنّها السبب في عجزي عن
.لمسك بملء معنى الكلمة

168
00:13:24,020 --> 00:13:28,290
إنّها للأسف المارقة التي تثير
.أقل قدر من قلقي حاليًا

169
00:13:28,320 --> 00:13:29,640
ويلاه، يا إلهي، من نواجه الآن؟

170
00:13:29,640 --> 00:13:32,110
لنقل أن الأمر ينطوي على
تواجد فتاتين ضجرتين لئيمتين

171
00:13:32,150 --> 00:13:34,180
.في جامعة تعجّ بالأهداف السهلة

172
00:13:34,180 --> 00:13:39,450
لكنّي لحسن الحظّ أبدعت
خطّة عبقريّة لشغلهم

173
00:13:39,450 --> 00:13:39,500
"الحفل الراقص: الجنّة والنار"
لكنّي لحسن الحظّ أبدعت
خطّة عبقريّة لشغلهم

174
00:13:39,500 --> 00:13:39,530
"الحفل الراقص: الجنّة والنار"

175
00:13:39,530 --> 00:13:41,300
(على حين يحلّ (دايمُن
.مشكلة (أوسكار) خاصّته
"الحفل الراقص: الجنّة والنار"

176
00:13:41,300 --> 00:13:42,790
(على حين يحلّ (دايمُن
.مشكلة (أوسكار) خاصّته

177
00:13:42,790 --> 00:13:46,240
،الحفل الراقص
.سيعجّ بالضحايا المحتملين

178
00:13:46,280 --> 00:13:49,590
،وبالإلهائات في نفس المكان
.مما سيسهّل احتوائهما

179
00:13:49,620 --> 00:13:51,450
أعتقد أن الجزء الصعب
.سيكون تحميسهما للحفل

180
00:13:51,450 --> 00:13:54,250
.أجل، لن يقتنعا بذلك

181
00:13:55,340 --> 00:13:57,790
.إلّا إذا ظنّتا أنّها فكرتهما

182
00:14:04,340 --> 00:14:06,650
،الجوع ينسلّ إليّ
هل حانت ساعة القتل بعد؟

183
00:14:07,200 --> 00:14:09,790
.بقي عليها 13 دقيقة

184
00:14:11,040 --> 00:14:12,280
ما هذا؟

185
00:14:12,290 --> 00:14:16,160
لا شيء، مجرد حفل راقص
.سخيف اسمه الجنّة والنار

186
00:14:16,200 --> 00:14:18,560
ستيفان) دعاني، لكنّي حائرة)

187
00:14:18,590 --> 00:14:22,690
عيد القدّيسين هذه الآونة
.يبدو مسوّغًا للثمالة والعُري

188
00:14:24,360 --> 00:14:27,090
.آسفة، غير مسموح للمارقين بالحضور

189
00:14:27,130 --> 00:14:30,000
عيد القدّيسين مخصص فقط للناس
.الذين بوسعهم ارتداء أزياء كمختلّين

190
00:14:30,040 --> 00:14:32,590
وكأنّنا نودّ احتساء جعة
بخسة في كؤوس لدائنيّة

191
00:14:32,590 --> 00:14:34,910
.ثم نتفاخر بذلك على شبكة المعلومات

192
00:14:34,950 --> 00:14:36,450
وكأنّك تعلمين حتّى كيفيّة
.استخدام شبكة المعلومات

193
00:14:36,480 --> 00:14:39,100
.سنحضره -
ستحضران حفلًا جامعيًّا؟ -

194
00:14:39,100 --> 00:14:43,090
.لا بأس، بالتوفيق لكما في ذلك

195
00:14:43,380 --> 00:14:45,270
ماذا يفترض أن يعنيه قولك؟

196
00:14:45,270 --> 00:14:49,030
لا شيء، سيناسبكما الحفل
.على نحوٍ حسِن

197
00:14:49,070 --> 00:14:52,530
.إنّي جادّة، لا يوجد ما تخجلان منه

198
00:14:52,560 --> 00:14:54,030
هل قلت إن بأمكانك المغادرة؟

199
00:14:59,250 --> 00:15:02,160
ماذا تريدين؟

200
00:15:05,960 --> 00:15:09,270
.أرى أنّك اخترت ثوبًا من خزانة ثيابي

201
00:15:10,680 --> 00:15:13,910
.لم أحضر حفلًا منذ عام 1902

202
00:15:13,910 --> 00:15:18,010
صارحيني، أأبدو شيطانة عصريّة لائقة؟

203
00:15:18,640 --> 00:15:24,640
،الثوب يلائم طولك
.لكنّه لا يلائمك لدى منطقة الفخذين

204
00:15:26,730 --> 00:15:30,040
أتحبّذين أن أختار ثوبًا
مختلفًا مصبوغًا بدمك؟

205
00:15:31,150 --> 00:15:35,400
،أنصتي، منحتك ثوبًا
.والآن حان دورك

206
00:15:35,400 --> 00:15:38,790
امتصّي هذه التعويذة المزعجة
.المضادة لمصّاصي الدماء

207
00:15:38,790 --> 00:15:43,420
إنّك محرومة من إبداء
.مودّتك الجسديّة لمعشوقك

208
00:15:43,460 --> 00:15:45,160
.تصوّري كونك شاذّة جنسيًّا عام 1900

209
00:15:45,160 --> 00:15:48,820
لمَ تحفلين بتعويذة سخيفة؟
.(إنّك حتّى لا تطيقين (فاليري

210
00:15:48,860 --> 00:15:53,340
صدقت، لا أطيقها، اضطررت لمكابدة
العيش عمرَين مع تلك السليطة المتآمرة

211
00:15:53,380 --> 00:15:57,670
وقد تعلّمت أنّه إذا تعلّق
.الأمر بـ (فال)، فعليك اتّقاء شرّها

212
00:16:07,150 --> 00:16:08,990
.(لن أفعل ذلك يا (ستيفان

213
00:16:08,990 --> 00:16:13,780
إن امتصصت تعويذة (كارولين) وعلمت
.فاليري)، فستنتقم بسلوك أشنع بكثير)

214
00:16:13,810 --> 00:16:17,330
.تلك الفتاة غانية فاسدة -
.لستِ تتكلّمين عن (فاليري) التي عرفتها -

215
00:16:17,330 --> 00:16:23,870
كنت صبيّة شقيّة مُهانة سقيمة
.(نبذني معشري، عندئذٍ التقيت (ماري لويز

216
00:16:23,870 --> 00:16:25,960
.الحبّ يغيّر الناس

217
00:16:26,500 --> 00:16:31,180
لعلّ هوس (فاليري) بك هو ما
.جعلها لحنًا جنائزيًّا سائرًا

218
00:16:31,220 --> 00:16:33,660
.(نورا)

219
00:16:33,660 --> 00:16:34,830
ما رأيك؟

220
00:16:37,600 --> 00:16:41,550
.لا بأس -
.لا بأس يعني غير جيّد -

221
00:16:41,550 --> 00:16:45,860
...كلّا، مظهرك جميل، إنّما
غير ملفت نوعًا ما

222
00:16:45,860 --> 00:16:49,360
.لكن بوسعي جعل مظهرك أشدّ إثارة -
.إنّي مرتاحة هكذا يا (نورا)، إيّاك -

223
00:16:49,680 --> 00:16:53,390
!توقّفي -
.بالله عليك، يفترض أن تكوني شيطانة -

224
00:16:53,430 --> 00:16:54,860
أتودّين شيطانة؟

225
00:16:59,650 --> 00:17:03,290
مرّت 15 دقيقة فوق الساعة
.المعنيّة، انتهت فترة الإلهاء

226
00:17:03,290 --> 00:17:05,120
!ماري لو)، انتظري)

227
00:17:10,530 --> 00:17:13,080
أيّ طريقة أفضل من هذه
لتمضية عيد القدّيسين؟

228
00:17:13,080 --> 00:17:17,210
لمَ تراي أحضر حفل عيد
قدّيسين ساذج كطالبة عاديّة

229
00:17:17,240 --> 00:17:19,500
فلربّما أقابل شابًّا لطيفًا
أو ربّما لا يكون لطيفًا جدًّا

230
00:17:19,530 --> 00:17:21,620
لنستمتع بوقتنا وننعم
بتمضية عيد القدّيسين معًا

231
00:17:21,660 --> 00:17:25,180
بينما بوسعي التواجد هنا
مناضلة لأحيي الموتى؟

232
00:17:25,180 --> 00:17:29,940
،إن كان لقولي هذا أثر حسن
.فإن صنيعك هذا يستحق شكرًا إضافيًّا غزيرًا

233
00:17:29,980 --> 00:17:32,150
أتظنّ ذلك؟

234
00:17:32,150 --> 00:17:34,680
،سواء كان هذا بمقدوري أم لا
فإنّك محظوظ لكوني راغبة بمساعدتك

235
00:17:35,720 --> 00:17:41,640
إن الرؤى التي ابتلاني بها الحجر
.ترعبني جدًّا، لذا إيّاك أن تتعجّلني

236
00:17:42,900 --> 00:17:46,670
،هذا مؤسف جدًّا
.لأنّنا بحاجة لإحياء هذا الرجل

237
00:17:47,480 --> 00:17:49,110
!فورًا

238
00:18:13,880 --> 00:18:16,610
زيّ جميل بالنسبة لكونك
.دبّرته خلال ساعتين فقط

239
00:18:16,640 --> 00:18:19,560
.شكرًا لك -
...لم تنوي، لستُ موقنًا -

240
00:18:19,560 --> 00:18:23,030
كنت قادمة لهذا الحفل فعليًّا
ونسيت أن تدعوني؟

241
00:18:23,040 --> 00:18:25,430
.لم أنسَ أن أدعوك

242
00:18:25,430 --> 00:18:30,210
لكنّي لم أعتقد أن حفل لعيد
.القدّيسين مناسب لتمضية أوَّل مواعدة

243
00:18:30,720 --> 00:18:36,180
إذًا هذه مواعدتنا الأولى؟ -
هذا مرهون، ماذا ترتأيه؟ -

244
00:18:39,740 --> 00:18:41,110
.عذاب

245
00:18:44,900 --> 00:18:47,420
.ها قد وصلتا

246
00:18:47,420 --> 00:18:49,610
.أعتقد أنّه آن الأوان لنحتويهما

247
00:18:55,710 --> 00:18:57,510
مرحبًا يا فتاتان، ماذا أجلب لكما؟

248
00:18:57,510 --> 00:19:02,830
"سآخذ "بيجو" و "كريمي يفيت
.لأجل زهرتي الصغيرة هذه

249
00:19:02,970 --> 00:19:05,720
.آسفة، أجهل عما تتكلّمين

250
00:19:05,750 --> 00:19:07,800
"كأس "جين مارتيني
."وكأس "حميميّة شاطئيّة

251
00:19:07,810 --> 00:19:09,230
.لكما ذلك

252
00:19:12,440 --> 00:19:17,980
دعاني أحزر، شيطانة
.عتيقة الطراز وساقطة ملاك

253
00:19:18,530 --> 00:19:20,350
.أحبّها -
!تهذّبي -

254
00:19:20,350 --> 00:19:23,630
شكرًا، اخترت هذا الزيّ بفضل
.(وصفة وجدتها على موقع (بينترست

255
00:19:23,630 --> 00:19:25,740
،)ويلاه، يا إلهي، (بينترست
.(إنّي أعشق موقع (بينترست

256
00:19:25,740 --> 00:19:27,320
.أجلب نصف وصفاتي منه

257
00:19:27,320 --> 00:19:30,530
.إنّي مهووسة به -
.مهووسة -

258
00:19:55,650 --> 00:19:57,910
.سأشطب هذه التعويذة من القائمة

259
00:20:00,410 --> 00:20:03,330
مهلًا، لست الوحيد الذي
.يعتمد على نجاح الحجر

260
00:20:03,330 --> 00:20:07,540
،)ليس لأجلي يا (ريك
لمَ كلّ شيء منوط بي اليوم؟

261
00:20:07,540 --> 00:20:10,450
هلّا تصمتان؟
.الحجر يُفلح

262
00:20:10,460 --> 00:20:13,200
.أظنّه يكوّن جسرًا بين الجسد والروح

263
00:20:13,240 --> 00:20:17,200
لذا عليّ إيجاد تعويذة
.لجعل هذا الجسر دائمًا

264
00:20:22,840 --> 00:20:25,680
إذًا كيف يسري الإلهاء؟

265
00:20:25,680 --> 00:20:30,030
ثلاثة، إنّه عدد الأشخاص الذين
.أنقذتهم (كارولين) وإيّاي بالكاد

266
00:20:30,300 --> 00:20:32,160
إذًا اتّصلت للتباهي وحسب؟

267
00:20:33,020 --> 00:20:34,940
كم بقي من الوقت؟

268
00:20:34,980 --> 00:20:36,980
!سحقًا، (ريك)، أطفئها

269
00:20:39,450 --> 00:20:40,780
.أظننا أوشكنا

270
00:20:48,070 --> 00:20:51,960
هذا هو الوجه المتجهّم
.الذي آلفه وأحبّه

271
00:20:53,080 --> 00:20:57,530
(أعتقد أن توبيخًا من (ليلي
.كان كفيلًا بإفساد شهيّتك للفطور

272
00:20:58,220 --> 00:21:01,380
لدينا صندوق مثلّج بالأسفل
.مليء بأكياس الدم كما تعلم

273
00:21:01,390 --> 00:21:05,070
أجل، لكن أحيانًا يطيب للمرئ
الخروج من المنزل وقيادة السيّارة

274
00:21:05,210 --> 00:21:08,640
،والخروج من البلدة، ثم العودة
ألا توافقينني؟

275
00:21:08,640 --> 00:21:12,140
جليًّا أنّي لستُ حاذقة كالأيتام
.الآخرين الذين تربّوا في تكيّة

276
00:21:12,400 --> 00:21:14,980
أتتهمني بشيء؟

277
00:21:16,180 --> 00:21:18,320
كاميرات مراقبة المدينة
رصدتك على الطريق

278
00:21:18,350 --> 00:21:21,410
ليلة البارحة قادمة من
.ويتمور) بسيّارة مسروقة)

279
00:21:21,440 --> 00:21:24,700
وإنّه لمثير للفضول أن (أوسكار) أيضًا
كان في (ويتمور) ليلة البارحة

280
00:21:24,730 --> 00:21:31,860
،وقد اختفى على نحوٍ غامض منذئذٍ
.لذا أجل، إنّي أتهمك بشيء

281
00:21:31,870 --> 00:21:36,740
إلّا أنّي لستُ موقنًا، هل أتّهمك
بالكذب على (ليلي) أم بالقتل أم بكليهما؟

282
00:21:37,370 --> 00:21:45,130
انسَ كلّ تخال أنّك تعلمه، لأنّك مخطئ
.على صعيد لا يمكنك حتّى تصوّره

283
00:21:45,130 --> 00:21:49,360
نوّريني بعلمك، ما الذي أجهله تحديدًا؟

284
00:21:52,600 --> 00:21:54,800
(ربّما سيكون من الأسهل أن أسأل (ليلي

285
00:21:54,810 --> 00:21:58,650
وأوقن أنّها ستتلهَّف لكشف الحقيقة
.ولسوف تعاقبك عليها

286
00:21:59,280 --> 00:22:03,290
،)إنّي قتلت (أوسكار
.لقد علم أكثر من اللّازم

287
00:22:03,330 --> 00:22:07,150
تحتَّم عليّ منعه
.(من إعادة وحش لحياة (ليلي

288
00:22:07,270 --> 00:22:11,070
أيّ وحش تقصدين؟ -
.(جوليان) -

289
00:22:12,210 --> 00:22:14,830
.لا تعلم بشأنه

290
00:22:17,290 --> 00:22:20,540
.أحزر أن (ليلي) لا تخبرك بكلّ شيء

291
00:22:21,420 --> 00:22:23,450
من يكون (جوليان) يا (فاليري)؟

292
00:22:25,120 --> 00:22:28,800
شخص عليك الابتعاد عنه ما استطعت

293
00:22:28,810 --> 00:22:35,660
فرضًا أنّك تودّ (ليلي) ذات يوم
.أن تبادلك ذات الحبّ الذي تكنّه لها

294
00:22:48,580 --> 00:22:52,840
أتحسبينهما نسيتا أنّهما
جاءتا هنا لقتل الناس؟

295
00:22:52,870 --> 00:22:56,950
كلّا، إنّهما منهمكتان في قصّتهما
الدراميّة، إذ إن (نورا) تودّ متنفّسًا

296
00:22:56,950 --> 00:23:00,680
و(ماري لويس) تخشى إن أعطتها
.إيّاه أن تنفصل (نورا) عنها

297
00:23:01,460 --> 00:23:05,290
وتبيّنت كلّ ذلك من مجرّد
النظر لحالتهم الراهنة؟

298
00:23:05,330 --> 00:23:07,490
.أمرهما واضح وضوح الشمس

299
00:23:13,880 --> 00:23:15,780
.أو لا

300
00:23:17,350 --> 00:23:20,960
...لطلبت مراقصتك كما تعلمين، لكن -
.لكنّي عندئذٍ سأتسبب في قتلك -

301
00:23:20,960 --> 00:23:22,760
!يا حسرةً علينا

302
00:23:25,310 --> 00:23:28,350
ليت ثمّة شخص ما بإمكانك
.محادثته حيال هذه المشكلة

303
00:23:28,350 --> 00:23:32,840
سأطلب من (فاليري) إبطالها
.(حالما يحيي (دايمُن) (أوسكار

304
00:23:32,840 --> 00:23:37,620
،عجبًا، إذًا لست تجتنبها عمليًّا
.بل تنتظر (دايمُن) أن يحيي الموتى

305
00:23:37,650 --> 00:23:38,240
.مفهوم

306
00:23:38,250 --> 00:23:42,240
كارولين)، إن (فاليري) في حكم)
.الميّتة إليّ منذ 150 عامًا

307
00:23:42,250 --> 00:23:46,440
،أما الآن وقد عادت
فإنّك تخشى إن نظرت في عينيها

308
00:23:46,440 --> 00:23:49,010
أن تعود كلّ مشاعرك نحوها

309
00:23:49,010 --> 00:23:54,030
الافتتان ولوعة الهجر
.إلى آخر الأحدوثة الرومانسيّة اللّعينة

310
00:23:54,060 --> 00:23:58,400
هذا ما أخشاه، أم ما تخشينه أنت؟

311
00:24:00,060 --> 00:24:01,730
.ربّما كلاهما

312
00:24:04,550 --> 00:24:09,710
ربّاه، أتعلم، إنّي واعية أكثر من
.اللّازم عن أن أطيق التحدّث عن هذا

313
00:24:24,670 --> 00:24:26,090
.(نورا)

314
00:24:27,910 --> 00:24:30,340
لأين ذهبت؟

315
00:24:30,340 --> 00:24:34,170
إنّي ثملة كفاية
.للاستمتاع بهذه الموسيقى

316
00:24:39,090 --> 00:24:40,470
.تذوّقي

317
00:24:40,500 --> 00:24:43,480
"إنّها شربت الكثير من "التاكيلا
.ومذاق دمها لاذع قليلًا

318
00:24:52,260 --> 00:24:55,480
!ما هذا بحق السماء؟ -
.لا تتظاهري بكونك مصدومة جدًّا -

319
00:24:55,490 --> 00:24:57,790
ولا تتظاهري بأن ما فعلته
.كان شيئًا سوى غيرة خانقة

320
00:24:57,790 --> 00:24:59,940
لما عنَت هذه الفتاة التافهة
أيّ شيء إليك

321
00:24:59,980 --> 00:25:02,680
.ما لم تكوني مستميتة لجذب الاهتمام -
اهتمام؟ -

322
00:25:02,720 --> 00:25:08,060
كيف عساي أبغي اهتمامًا
وأنت تلازميني كظلّي طيلة 120 سنة؟

323
00:25:08,090 --> 00:25:11,960
هل أفسد عليك متعتك؟ -
.(ابقي قريبة يا (نورا)، تريّثي يا (نورا -

324
00:25:12,000 --> 00:25:14,870
وكأنّنا ما زلنا في القرن الـ 19
!حيث أحتاج حمايتك

325
00:25:15,390 --> 00:25:19,310
لستُ من أعاني للتكيُّف
!يا (ماري لو)، بل أنت

326
00:25:22,130 --> 00:25:26,230
.لا بأس، افعلي أيّما يحلو لك

327
00:25:27,470 --> 00:25:30,470
.سأقضي ما جئنا هنا لقضائه

328
00:25:50,010 --> 00:25:52,290
أيّة تعويذة تلك؟

329
00:25:52,290 --> 00:25:57,530
تعويذة وجدتها في كتاب
.التراتيل الشامانيّة خاصّتك

330
00:26:01,180 --> 00:26:02,350
!ويلاه، يا إلهي

331
00:26:05,340 --> 00:26:06,460
.(بوني)

332
00:26:06,970 --> 00:26:11,030
إنّك رسميًّا الشخص الأشدّ رعبًا
.بين كلّ من أعرفهم

333
00:26:17,800 --> 00:26:20,410
.بتؤدة يا صاح -
أين أنا؟ -

334
00:26:20,410 --> 00:26:24,920
.(في طريقك لـ (ميستك فولز -
فيرجينيا)؟ أنّى جئتُ لهنا؟) -

335
00:26:24,960 --> 00:26:28,490
،سنتحدّث في الطريق
.ابتسامة لأمك

336
00:26:29,070 --> 00:26:31,310
.أجل، حسنٌ

337
00:26:31,350 --> 00:26:34,330
.دم، أحتاج دمًا -
.توقعت أن تحتاجه -

338
00:26:38,630 --> 00:26:39,960
إما أن معدة صديقنا ما زالت
تحتفظ بفاتحات للشهيّة

339
00:26:39,990 --> 00:26:43,110
أو أنّ هذا النهم الحادّ أحد
.الأعراض الجانبيّة للإحياء

340
00:26:43,110 --> 00:26:46,540
،لا تنظرا إليّ
.إنّي بالكاد أفهم كيفيّة إحياءه

341
00:26:46,580 --> 00:26:51,260
إن كان الشره أسوأ عرض جانبيّ
.لتعويذة الحجر، فإن بلاءنا هيّن

342
00:26:51,920 --> 00:26:55,380
أموقنة أنّك تودّين فعل هذا بـ (جو)؟ -
.(إمّا الآن وإلّا فلا يا (دايمُن -

343
00:26:55,410 --> 00:26:57,890
،)بدون إهانة يا (ريك
.(لكنّي وجّهت سؤالي لـ (بوني

344
00:26:58,410 --> 00:27:03,690
،انظرا لاستماتتكما
هل يُعقل أن أرفض؟

345
00:27:03,880 --> 00:27:07,550
،دايمُن)، اذهب واستعد فتاتك)
.وسأستعيد فتاته

346
00:27:13,330 --> 00:27:17,420
خدعة أم حلوى؟ -
.إنّي خُدعت بما يكفي اليوم -

347
00:27:18,280 --> 00:27:21,230
ما زال لم يردني خبر من
.الفتاتين منذ غادرتا

348
00:27:27,010 --> 00:27:30,810
من يكون (جوليان)؟ -
أين سمعت بهذا الاسم؟ -

349
00:27:30,810 --> 00:27:34,230
سمعت أسماءً كثيرة في هذا البيت
(منذ أقمت فيه، إلّا (جوليان

350
00:27:34,260 --> 00:27:39,200
ذلك اسم جديد، مما يعني أن
.أسرتك لا تأتي بسيرته لحكمة

351
00:27:39,230 --> 00:27:41,420
.هذا منافٍ للعقل

352
00:27:41,460 --> 00:27:46,160
لا أحد التقى (جواليان) قطّ قد يجرؤ
.على ذمّه بكلمة، لقد كان قدّيسًا

353
00:27:48,650 --> 00:27:50,620
.كان حبّ حياتي

354
00:27:52,160 --> 00:27:56,500
كان أم ما يزال؟

355
00:28:01,540 --> 00:28:03,340
!(دايمُن) وجد (أوسكار)

356
00:28:23,180 --> 00:28:26,900
.ابتعد عن طريقي -
.لمَ؟ انتهت مهمّتك هنا -

357
00:28:30,870 --> 00:28:35,030
.هذه بشرى مذهلة -
أين (نورا)؟ -

358
00:28:35,540 --> 00:28:39,380
.لستُ أدري، لقد تشاجرنا

359
00:28:43,130 --> 00:28:46,360
.إنّي آسف -
!لا تشفق عليّ -

360
00:28:47,420 --> 00:28:53,540
.ثقي بي، لا أشفق عليك -
أهذه سنّة العلاقات في العصر الحديث؟ -

361
00:28:53,580 --> 00:28:56,950
الجميع يعرضون لحومهم
وكأنّه سوق في شارع؟

362
00:28:56,980 --> 00:29:00,900
لأن (نورا) تبدو مشغولة
.جدًّا باستعراضهم

363
00:29:00,940 --> 00:29:06,050
يوجد هذه الآونة شيء مذهل
.يدعى طبيب نفسيّ

364
00:29:06,860 --> 00:29:08,680
كم تحسب عمري؟

365
00:29:08,790 --> 00:29:13,510
لا يخطرني شيء أتفه تأثيرًا
.من ثرثرة المرئ عن مشاعره

366
00:29:13,550 --> 00:29:18,390
(وكأن بإمكاني الحؤول دون ضياع (نورا
.منّي إن اهتديت للكلمات المناسبة

367
00:29:18,860 --> 00:29:26,280
أو وكأن مواجهة حبّي الأول
.سيجعلها تختفي

368
00:29:26,310 --> 00:29:29,240
تخال (كارولين) أن
وجود (فاليري) بحدّ ذاته

369
00:29:29,280 --> 00:29:33,830
،يخرب علاقتنا بطريقة ما
لكن إن أمكنها قراءة أفكاري

370
00:29:33,870 --> 00:29:37,470
فسترى أن الحائل الوحيد
بيني وبين خليلتي

371
00:29:37,510 --> 00:29:43,590
،هو تلك التعويذة اللّعينة
.والتي بإمكانك إزالتها

372
00:29:47,530 --> 00:29:49,090
.سأهتم بك

373
00:29:50,270 --> 00:29:55,140
هلّا تُبطئ رجاءً؟ -
.ثق بي، لن تودّ (ليلي) أن تنتظر -

374
00:29:55,170 --> 00:29:56,570
لقد تعلّمت ذلك بالأسلوب القاسي

375
00:29:56,570 --> 00:29:59,490
.خذ، هذا سيخفف توتّرك -
.سأحتاج للمزيد -

376
00:29:59,490 --> 00:30:00,940
.ليس قبلما نتّفق على قصّتنا

377
00:30:00,940 --> 00:30:04,370
(كنتَ على شاطئ (ميرتل
.خائر القوّة، ثم فقدت وعيك

378
00:30:04,410 --> 00:30:07,980
.لم أذهب لشاطئ (ميرتل) قبلًا -
لأيّ عمق يمتد فقدان الذاكرة هذا؟ -

379
00:30:08,230 --> 00:30:12,360
،أحتاج للمزيد
.رشفة، قطرة

380
00:30:12,400 --> 00:30:15,060
.تلك كانت آخر كميّة -
!إذًا عليك إيقاف هذه السيّارة -

381
00:30:15,060 --> 00:30:17,310
.ليس قبلما تجيب السؤال صوابًا

382
00:30:17,340 --> 00:30:19,360
،إليك اختيار من متعدد
(كنتَ على شاطئ (ميرتل

383
00:30:19,400 --> 00:30:22,130
،الخيار الأوَّل: تحتفل بإسراف
...الخيار الثاني

384
00:30:33,800 --> 00:30:35,410
!سحقًا

385
00:31:06,910 --> 00:31:09,720
لا تطلق النار على  الشخص الوحيد
القادر على حلّ هذه القضيّة لك

386
00:31:09,760 --> 00:31:12,000
.أيّها المحقق الحاذق -
ماذا جرى؟ -

387
00:31:12,000 --> 00:31:14,430
(نوبة هلوسة (أوسكار
.تطوّرت من سيّء لأسوأ

388
00:31:14,460 --> 00:31:17,280
.لبثت أتعقّبه عبر الغابة -
.دايمُن)، هذه عشيّة عيد القدّيسين) -

389
00:31:17,280 --> 00:31:20,410
ستُجرى جولات أشباح
.عبر (ميستك فولز) كلّ 30 دقيقة

390
00:31:20,410 --> 00:31:23,650
.جيّد، أقلُّه أعلم لأين سأذهب -
.سأرافقك -

391
00:31:26,430 --> 00:31:31,760
دونافان)، هذه الشارة)
.لا تنفي واقع كونك إنسانًا

392
00:31:32,110 --> 00:31:34,140
.رجاءً لا تنتحر على يد مارق الليلة

393
00:31:34,140 --> 00:31:36,510
منذ متى وأنت تحفل؟ -
.ارحمني -

394
00:31:36,550 --> 00:31:40,750
.لا أودّ إضافة موتك لقائمة ذنوبي الطويلة

395
00:31:42,610 --> 00:31:47,590
مار)؟ (ماري لو)؟)
...لا يمكنك اجتنابي لمجرّد

396
00:31:50,320 --> 00:31:55,040
امتصّي تعويذة التنفير من
.كارولين) وإلّا هلكت خليلتك)

397
00:31:55,040 --> 00:32:00,580
أترين كم سهّلت الأمر عليك؟ -
.أجل، شكرًا، الآن دعني أصعّبه عليك -

398
00:32:01,530 --> 00:32:03,590
!ابتعد عنها

399
00:32:03,590 --> 00:32:07,640
أمسكي ذراعي وامتصّي التعويذة
.أو واصلي الاحتراق

400
00:32:18,380 --> 00:32:19,650
هل أفلح الأمر؟

401
00:32:24,740 --> 00:32:28,160
كسر رقبتها أضفى شعورًا
.مرضيًا عمّا توقّعت

402
00:32:49,300 --> 00:32:52,220
أمِن أسئلة قبل توجّهنا
للمحطّة الأخيرة بجولتنا؟

403
00:32:52,220 --> 00:32:54,140
أجل، متى سنحظى بالرعب؟

404
00:32:54,140 --> 00:32:58,640
،هذه ليست جولة في ملاهي مرعبة
إن ودتتم مراهقين يرتدون أزياءً سخيفة

405
00:32:58,640 --> 00:33:02,110
،ليقفزوا أمامكم فجأة لإفزاعكم
.(فاذهبوا لـ (جروف هيل

406
00:33:27,470 --> 00:33:31,640
!أوسكار)، كفى)
ماذا دهاك بحق الخليقة؟

407
00:33:33,390 --> 00:33:37,970
أوسكار)، لا تكون على طبيعتك)
.حين تتغذّى وتعلم ذلك

408
00:33:38,630 --> 00:33:42,630
،تذكر سنّة حياتنا
!تذكر كلّ شيء عن الاعتدال

409
00:33:47,900 --> 00:33:49,610
.الآن فهمت

410
00:33:49,610 --> 00:33:52,840
أبناؤك المفضلون هم من
.يتّسمون بمشاكل الممزّق

411
00:33:52,840 --> 00:33:56,010
.أوصيك جدًّا بتخديره وتقييده

412
00:33:56,920 --> 00:34:01,010
،الآن حان دورك
أين (إيلينا) بحق السماء؟

413
00:34:13,410 --> 00:34:16,030
أينَهما؟ -
.لا يهم -

414
00:34:16,030 --> 00:34:20,070
،طبعًا يهمّ
!كانا سيؤذيانك

415
00:34:20,070 --> 00:34:24,730
سأجدهما وأنتزع رأسيهما
.ثم أمحقهما كبطّيختين مقرفتين

416
00:34:26,960 --> 00:34:31,090
علامَ تبتسمين؟ -
.ليست بيدي حيلة -

417
00:34:33,210 --> 00:34:35,440
.إنّك مذهلة

418
00:34:44,060 --> 00:34:45,230
.إنّي آسفة

419
00:34:45,230 --> 00:34:50,130
.كان من حقّك أن تقلقي -
.كلّا، إنّي آسفة -

420
00:34:50,820 --> 00:34:56,330
لبثنا بمفردنا مهانين محتقرين
.سجناء لردح طويل

421
00:34:56,360 --> 00:35:01,780
نسيت أن هذا العالم خُلق
.لنستمتع به، لا لنخافه

422
00:35:01,780 --> 00:35:03,760
.فساعديني على تذكّر ذلك

423
00:35:17,340 --> 00:35:19,960
.(علينا العودة لـ (ميستك فولز

424
00:35:19,960 --> 00:35:26,320
،لقد أمضينا عمرًا هناك
.أما الليلة فهي لنا

425
00:35:41,030 --> 00:35:43,090
،كلّا، انتظر، انتظر، انتظر
!لا يمكننا فعل هذا بعد

426
00:35:43,090 --> 00:35:44,290
.بل يمكن، فهذا هو المغزى

427
00:35:44,290 --> 00:35:49,940
كلّا، أودّك أن تعلم أنّي لستُ خليلة
مضطربة مفرطة الغيرة، اتّفقنا؟

428
00:35:49,980 --> 00:35:54,380
،إنّي فقط حين أظفر بمراد انتظرته طويلًا
...فإنّي أحيانًا أفعل ذلك الأمر

429
00:35:54,420 --> 00:35:56,710
.يتملّكك الهوس، أجل، أعلم

430
00:35:56,720 --> 00:35:59,820
أجل، لكنّي أحيانًا أتفوّه
بأمور لا أحتاج لقولها فعليًّا

431
00:35:59,850 --> 00:36:02,380
لكن هذا يكون من منبع خوفي
.من أن أكون الوحيدة التي تفك بهم

432
00:36:02,420 --> 00:36:06,300
(سبب أنّي لا أجيء بسيرة (فاليري
.هو لأنّي لا أفكّر فيها

433
00:36:06,330 --> 00:36:07,730
إنّي أفكر فيك

434
00:36:07,730 --> 00:36:12,190
وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين
الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر

435
00:36:12,220 --> 00:36:14,010
مما قد يحظى به أغلب
.الناس خلال عمر

436
00:36:23,510 --> 00:36:25,460
...أنت، غير مسموح التواجد هنا لـ

437
00:36:26,880 --> 00:36:31,020
.أنت إحدى المارقين -
.أجل، فلا تقدم على فعل أهوج -

438
00:36:31,970 --> 00:36:35,690
الآن ثمّة حافلة جولة تعجّ بجثث
.في المقابر لكوني لم أقدم على فعل أهوج

439
00:36:35,720 --> 00:36:42,400
إنّي أواجه خطر النفي من أسرتي
.لأنّي اقترفت شيئًا أهوجًا أكثر من اللّازم

440
00:36:44,930 --> 00:36:47,630
أتنضم لي لتناول الشراب؟

441
00:36:47,720 --> 00:36:50,680
إن لم ترحلي حالما أعدّ لـ3
.فسأرديك فورًا

442
00:36:53,600 --> 00:36:55,720
...واحد

443
00:36:55,720 --> 00:36:57,990
...اثنان

444
00:36:57,990 --> 00:36:58,990
.ثلاثة

445
00:37:01,230 --> 00:37:04,050
.ابقَ مع السائحين

446
00:37:13,120 --> 00:37:16,820
.لا شكر على واجب -
.إنّي أطرب فرحًا من داخلي -

447
00:37:20,600 --> 00:37:24,560
،ما لم تكُن نيّتي جليّة جدًّا بحلول الآن
.فقد جئت هنا لأختلي بنفسي

448
00:37:24,600 --> 00:37:27,270
.أو للتخطيط للهرب

449
00:37:27,610 --> 00:37:31,810
إن هي إلّا مسألة وقت ريثما يفيق
أوسكار) ويفصح بكونك قتلته)

450
00:37:31,810 --> 00:37:33,140
وتلك طبعًا ستكون مصيبة
.شنعاء بالنسبة إليك

451
00:37:33,140 --> 00:37:34,760
ما مرادك يا (إينزو)؟

452
00:37:34,760 --> 00:37:38,760
أودّك يا عزيزتي
(غير البريئة تمامًا (فاليري

453
00:37:38,790 --> 00:37:43,690
أن تخبريني كيف سنمنع
.(عودة (جوليان) لحياة (ليلي

454
00:38:00,290 --> 00:38:03,580
طلبت من (بو) رفع تعويذة
.(الحجب عن نعش (إيلينا

455
00:38:03,580 --> 00:38:07,040
.ستجدها بين أطلال قصر (سلفاتور) القديم

456
00:38:07,510 --> 00:38:11,230
.حاذقة، نوعًا ما -
.يسرّني أنّك ترتأي ذلك -

457
00:38:11,230 --> 00:38:13,560
.(سأعود لـ (ميستك فولز

458
00:38:14,650 --> 00:38:17,440
.قطعًا سأطلب من الأسرة التفكير في ذلك

459
00:38:17,440 --> 00:38:19,070
.هذا ليس طلبًا

460
00:38:19,130 --> 00:38:22,210
أولئك الناس لم يستحقّوا القتل
من قبل أحد أبنائك الجامحين

461
00:38:22,250 --> 00:38:24,420
و(ستيفان) يرتاد دور البطولة
في دراما المارقين خاصّتك

462
00:38:24,450 --> 00:38:28,490
(وإنّي قلق أن تُدرج جنازة (مات دونافان
.بغتةً على قائمة المناسبات الاجتماعيّة لديّ

463
00:38:28,530 --> 00:38:30,820
هل ستساعد على حفظ النظام؟

464
00:38:30,860 --> 00:38:33,140
دايمُن)، إنّك بالكاد)
.تحافظ على سلامة نعش

465
00:38:33,490 --> 00:38:38,970
أتدرك أن هذه الرغبة الفطريّة للحفاظ
على تواجد (إيلينا) جسديًّا في حياتك

466
00:38:39,000 --> 00:38:44,080
رفضك أن تتركها وشأنها الغلاميّ
هذا سيعرّضها لمزيد من الخطر؟

467
00:38:44,110 --> 00:38:46,830
،بعد كلّ ما تجشَّمته
فسيكون من العار أن تخسرها

468
00:38:46,830 --> 00:38:50,660
لأنّك مرتعب من اكتشاف
.حقيقة معدنك بدونها

469
00:38:52,720 --> 00:38:55,890
إذا كنت تجرؤ على العودة
.لـ (ميستك فولز) فلستُ أبالي

470
00:38:55,890 --> 00:38:57,990
.أودّ شيئًا أخيرًا

471
00:39:01,320 --> 00:39:05,960
عزيزتي (إيلينا)، أجل أنت"
"سمعت ذلك بشكل صحيح

472
00:39:06,000 --> 00:39:09,540
،لقد حدث المستحيل"
"إنّي أدوّن كلّ شيء

473
00:39:09,540 --> 00:39:11,140
"علمًا بأنّي احتسيت نصف قنينة نبيذ"

474
00:39:11,170 --> 00:39:14,240
(والفضل لقنينتي (شاتو شيفل بلان"
"المعتّقة منذ عام 1950

475
00:39:14,250 --> 00:39:18,020
"قنينة انتظرت أن أفتحها 65 سنة"

476
00:39:18,250 --> 00:39:21,120
اعتدت تمضية ليالٍ ماكثًا"
"في قبو النبيذ خاصّتي

477
00:39:21,150 --> 00:39:24,300
مقنعًا نفسي بأن بوسعي"
"سماعها فعليًّا تشيخ

478
00:39:24,310 --> 00:39:27,840
يزيد فيها نسبة حامض"
"التنيك على حين تتخمَّر

479
00:39:27,840 --> 00:39:31,780
لكن الامتنان لجمالها"
"لم يسرّع مضيّ الزمن

480
00:39:31,820 --> 00:39:37,430
ظلّت القنينة على رفّها تعذّبني"
"(على حين انتظرت (كاثرين

481
00:39:37,440 --> 00:39:39,870
"وقد توقّف الزمن"

482
00:39:39,870 --> 00:39:43,120
بالنهاية أقنعت نفسي"
"ألّا رشفة من هذا النبيذ

483
00:39:43,150 --> 00:39:49,510
،سيكون مذاقها شهيًّا قدرما حلمت"
"لذا خبأت القنينة وانصرفت

484
00:39:49,510 --> 00:39:53,130
"(وهذه قصّة سبب احتسائي (البوربن"

485
00:39:55,620 --> 00:39:58,070
"أجهل من أكون بدونك"

486
00:39:58,070 --> 00:40:03,360
لكنّي أعلم أنّي طالما معك"
"فسيظلّ الوقت متوقّفًا

487
00:40:12,100 --> 00:40:15,970
(لذا من يكون (دايمُن سلفاتور"
"بدون (إيلينا غيلبرت)؟

488
00:40:21,490 --> 00:40:23,360
"صديق أنانيّ"

489
00:40:31,610 --> 00:40:33,630
"أخ غيّور"

490
00:40:47,970 --> 00:40:49,970
"ابن شنيع"

491
00:41:02,190 --> 00:41:06,310
"أو ربّما مع قليل من الحظّ، أشرّفك"

492
00:41:06,310 --> 00:41:13,150
لأنّك ربّما تبعدين عنّي ألف ميل"
"أو 100 عام، لكنّك ما زلت معي

493
00:41:13,150 --> 00:41:16,080
"وإن قلبي في ذلك النعش معك"

494
00:41:24,860 --> 00:41:26,790
"ريثما تعودين إليّ"

495
00:41:42,480 --> 00:42:13,250
<b>
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"</b>

