1
00:00:01,217 --> 00:00:02,847
"...((سابقًا في (يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,848 --> 00:00:06,338
ما خطبك أنت و(ستيفان)؟ -
.(إنّي أوَّل حبّ في حياة (ستيفان -

3
00:00:06,339 --> 00:00:07,696
.(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان)

4
00:00:07,697 --> 00:00:10,829
أيعلم (ستيفان سلفاتور) أنّك تحبلين جنينًا منه؟

5
00:00:10,830 --> 00:00:13,422
ماذا؟ -
.وددت إخبارك بنفسي -

6
00:00:14,356 --> 00:00:16,508
حرص (جوليان) على عدم"
"بقاء شيء أخبرك به

7
00:00:17,376 --> 00:00:20,707
.جوليان) يجعلني أفضل) -
.جعلها ثأريّة وقاسية -

8
00:00:20,708 --> 00:00:24,249
ليلي) هي من أنبئت (كاي) بفكرة)"
"وضع (إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة

9
00:00:24,250 --> 00:00:28,062
.(لغدوتُ أبًا، أودّ موته يا (دايمُن -
.إنّي معك -

10
00:00:28,063 --> 00:00:33,371
(تخيّرني بينك وبين (جوليان
.حبّ حياتي، رجاءً تفهّم موقفي

11
00:00:33,372 --> 00:00:37,026
،)جوليان) يبحث عن سيارة (أوسكار)
.وإنّي أنوي إيجادها قبله

12
00:00:37,027 --> 00:00:42,611
تعيّن أن تكون زوجة (ريك) التي ماتت"
"وفي رحمها جنينين في ليلة زفافهما

13
00:00:42,612 --> 00:00:44,425
ما هذا؟ -
.تصوير زفافي -

14
00:00:44,426 --> 00:00:48,828
أعرف هذا الترتيل، حاولوا إنقاذ
.الجيل التالي من توائم الجوزاء

15
00:00:48,829 --> 00:00:52,788
أظن طفلتيّ (ألاريك) ما تزالان
.على قيد الحياة، إنّهما في رحمك

16
00:00:56,001 --> 00:00:58,480
{\pos(190,210)}"بعد 3 سنوات من الآن"

17
00:01:00,549 --> 00:01:01,807
.ثلاثة وعشرون دقيقة

18
00:01:01,842 --> 00:01:05,302
هذا وقت كافٍ لأدخل وأقتل
.(الآنسة الطاعنة وآخذ (كارولين

19
00:01:05,304 --> 00:01:09,106
أهذا ما لديك؟ هذه خطتك، قتلها؟ -
.إنّها بسيطة ونمطيّة، بالله عليك -

20
00:01:09,108 --> 00:01:11,323
(أجل، أنصت، رأيت علامة (إكس
.(محفورة على صدر (ستيفان

21
00:01:11,358 --> 00:01:14,316
.أوقن أنّها لا تلهو، هذا فخّ

22
00:01:14,351 --> 00:01:17,029
أعلم أنّه فخّ، وإنّي سأدخل إليه
.كيّما أقي (ستيفان) الوقوع فيه

23
00:01:17,064 --> 00:01:20,067
لم أجلب جليسة أطفال خلال 30 ثانية
.من الملاحظة لأمكث في السيارة

24
00:01:20,069 --> 00:01:22,569
!لن تبقى في السيارة فحسب -
.انعطف، انعطف، انعطف -

25
00:01:26,542 --> 00:01:29,076
.(مُحال أن (ستيفان) لم يرَ بثّ (كارولين

26
00:01:29,757 --> 00:01:33,080
سيصل قريبًا، وحالما يصل احقنه
.بـ (الفيرفين) كيلا يدخل مرتادًا دور البطل

27
00:01:33,082 --> 00:01:36,967
.طالما (كارولين) في خطر، فسأرافقك -
.إنّها لا تريد (كارولين) بل تريده هو -

28
00:01:36,969 --> 00:01:38,836
.إن دخل، فهو هالك

29
00:01:47,596 --> 00:01:50,097
.(ستيفان)، أرجوك يا (ستيفان)

30
00:01:50,099 --> 00:01:53,233
.أظنّك سترضين بأخيه يا شقراء -
...ستيفان)، إنّي) -

31
00:01:55,104 --> 00:01:59,857
،أعتذر على مقاطعة برنامجكم الراهن"
"(اسمي (كارولين

32
00:01:59,859 --> 00:02:02,334
.هذا لا يبشر بالخير -
"رجاءً أنصتوا بعناية" -

33
00:02:05,581 --> 00:02:08,866
{\a6}"(لديّ رسالة عاجلة لـ (ستيفان سلفاتور"

34
00:02:05,375 --> 00:02:10,381
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 7: (( أمّنا الأعزّ

35
00:02:11,447 --> 00:02:13,939
{\pos(190,210)}"اليوم الراهن"

36
00:02:13,974 --> 00:02:15,506
هذا بسيط كفاية

37
00:02:15,508 --> 00:02:18,342
،خطان إذًا أنت حبلى
.خطّ واحد لست حبلة

38
00:02:18,344 --> 00:02:21,795
{\pos(190,230)}
وكم خطًّا إن أُحبلت روحانيًّا
من قبل معشر سحرة موتى؟

39
00:02:21,797 --> 00:02:23,180
{\pos(190,230)}
.أظننا سنكتشف خلال 3 دقائق

40
00:02:26,932 --> 00:02:30,434
{\pos(190,230)}
،هذا جنون
.أنت أستاذ بدراسات الحجب

41
00:02:30,469 --> 00:02:33,506
{\pos(190,230)}
هل صادفت أيّ نبأ عن
مصّاصة دماء حبلى؟

42
00:02:33,507 --> 00:02:37,178
{\pos(190,220)}
كلّا، لكنّي قبل بضعة أسابيع
لم أكُن قد سمعت بحجر يعجّ

43
00:02:37,213 --> 00:02:38,892
{\pos(190,230)}.بأرواح مصّاصي الدماء المعذّبين أيضًا

44
00:02:38,894 --> 00:02:42,039
{\pos(190,230)}
أنّى حتّى يمكن ذلك؟
.إنّي عمليًّا ميّتة

45
00:02:42,040 --> 00:02:46,733
{\pos(190,220)}
،جسدك يعمل جوهريًّا بصفة طبيعيّة
.إذ إن قلبك ينبض، وإنّك تتنفّسين

46
00:02:47,422 --> 00:02:53,661
{\pos(190,230)}
فهل من المستبعد جدًّا أن
يدعّم جسدك طفل أو اثنين؟

47
00:02:56,328 --> 00:03:01,079
{\pos(190,220)}ولمَ ودّ المعشر منّي ذلك؟ -
.لا أعتقد أنّه كان لديهم خيار -

48
00:03:01,500 --> 00:03:04,501
{\pos(190,230)}
،معشر الجوزاء كان يحتضر
وما استطاعوا ترك مستقبل معشرهم

49
00:03:04,503 --> 00:03:07,988
{\pos(190,230)}
يزول من الدنيا معهم، لذا تحتّم
أن يوردوا الطفلتين مكانًا أمينًا

50
00:03:08,339 --> 00:03:13,060
{\pos(190,230)}.داخل جسد لن يموت

51
00:03:20,352 --> 00:03:23,662
{\pos(190,230)}
أهذه رائحة خبز ذرة؟ -
.سنستضيف حفل عيد الشكر -

52
00:03:23,697 --> 00:03:25,072
{\pos(190,230)}.عيد الشكر يحين غدًا

53
00:03:26,609 --> 00:03:31,887
{\pos(190,210)}
.وقفة عيد الشكر، أيًّا يكُن -
ماذا دهى عزمنا لقتل (جوليان)؟ -

54
00:03:31,922 --> 00:03:33,959
أتذكره؟ قاتل الجنين الذي
كان سيغدو ابنك البكر؟

55
00:03:33,994 --> 00:03:37,453
{\pos(190,230)}
لعلمك، لقد فرغت جدول أعمالي
.لنجعل ذلك الرجل جثة هامدة

56
00:03:37,488 --> 00:03:38,785
.ما لم تكُن مشغولًا بالخبيز

57
00:03:38,787 --> 00:03:43,123
{\pos(190,220)}
،يعلم (جوليان) أنّي أشاء موته
.لذا يتعيّن أن تكون خطوتنا التالية فطينة

58
00:03:43,125 --> 00:03:45,449
{\pos(190,220)}
غالبًا لن تتسنّى لنا سوى
.فرصة واحدة أخرى لقتله

59
00:03:45,484 --> 00:03:48,545
{\pos(190,220)}
بصراحة لستُ أفهم تمامًا
.استراتيجية (مارثا ستيوارات) هذه

60
00:03:48,547 --> 00:03:51,019
{\pos(190,220)}.أخطط لتجنيد حليف

61
00:03:55,638 --> 00:03:57,354
{\pos(190,220)}.أحضرت التوت

62
00:04:20,412 --> 00:04:21,712
.النتيجة سلبية

63
00:04:24,917 --> 00:04:29,336
.لستُ أفهم، (فاليري) كانت موقنة تمامًا

64
00:04:29,338 --> 00:04:34,091
،أعتقدها أخطأت
.أو حاكت علينا لعبة منحرفة

65
00:04:34,093 --> 00:04:37,177
أثق في نتيجة هذا الفحص
.عنها في مطلق الأحوال

66
00:04:41,600 --> 00:04:45,769
،وإنّي في غاية الأسف
.أعلم كم أنّك تُقت لهذا

67
00:04:53,078 --> 00:04:55,362
،)مرحبًا يا (مات
.الوقت حقًّا غير مناسب

68
00:04:55,364 --> 00:04:59,032
أنا و(بوني) وجدنا 24 شخصًا مُذهنين
.للمكوث في المدرسة الثانوية ليلة أمس

69
00:04:59,034 --> 00:05:02,069
،أحاول مهاتفتها، لكنّها لا تردّ عليّ
.وقد بدأت أقلق قليلًا

70
00:05:02,071 --> 00:05:04,286
.(أظنّها مع (إينزو -
ماذا؟ -

71
00:05:04,923 --> 00:05:07,404
،الآن زاد قلقي كثيرًا
ماذا تفعل معه بحق السماء؟

72
00:05:07,439 --> 00:05:09,623
لستُ أدري، هل تمكنت من إخراجهم؟

73
00:05:09,658 --> 00:05:13,504
خدّرناهم وأخرجناهم، لكنّهم عادوا
.جميعًا صبيحة اليوم وكأنّهم لم يغادروا

74
00:05:13,505 --> 00:05:17,684
لمَ يُذهن أحد بعض الناس ليتجمّعوا
في مدرسة ثانوية ببلدة مهجورة؟

75
00:05:23,025 --> 00:05:24,274
مات)؟)

76
00:05:26,445 --> 00:05:27,811
مات)؟)

77
00:05:30,115 --> 00:05:34,534
كير)، بأي سرعة يمكنك المجيء للمطعم؟)

78
00:05:36,686 --> 00:05:39,821
دعوتك لهنا لأنّنا لا يمكننا
.الاستمرار بفعل هذا

79
00:05:39,856 --> 00:05:42,793
.أودّ أن نفتح صفحة جديدة

80
00:05:42,795 --> 00:05:47,109
،طالما نجح الرحّالة والهنود بذلك
.إذًا بالطبع لدينا أمل

81
00:05:47,144 --> 00:05:49,003
.ندعوهم الأمريكيين الأصليين الآن

82
00:05:49,038 --> 00:05:52,085
لكننا لم نجلبك لتصحيح
غفلاتك العنصرية العتيقة

83
00:05:52,087 --> 00:05:53,420
صحيح يا (ستيفان)؟

84
00:05:53,422 --> 00:05:59,509
أودّ إقناعك بالحجّة بأن عليك
.(مساعدتنا للتخلّص من (جوليان

85
00:06:00,979 --> 00:06:06,528
آسفة، هل هذا فخّ من نوع ما؟ -
.اسمعي ما لديّ للحظة -

86
00:06:07,236 --> 00:06:14,333
،عام 1863 حبلت (فاليري) منّي
أخفت هذا السرّ عنّي وعنك

87
00:06:14,368 --> 00:06:19,860
وعن الجميع، لكنّ (جوليان) علم
وآنس في حملها تهديدًا

88
00:06:19,865 --> 00:06:23,785
.فضربها حتّى مات الجنين

89
00:06:25,287 --> 00:06:32,375
.(ابنها وحفيدك قتله (جوليان

90
00:06:35,097 --> 00:06:38,345
،جعلتني أقسم بكتمان السرّ
.لكن سرد الحقيقة هام جدًّا

91
00:06:38,801 --> 00:06:41,300
.عليك معرفة حقيقة معدنه كرجل

92
00:06:41,301 --> 00:06:45,638
أظن (ستيفان) يقصد القول
.إن لديك ذوقًا شنيعًا جدًّا

93
00:06:48,977 --> 00:06:53,835
بُنيّ، (فاليري) كذبت عليّ
.لما يربو عن قرن بشأنك

94
00:06:54,483 --> 00:06:57,518
ثم حاولت قتل فرد من أسرتي
دونما يطرف لها جفن

95
00:06:57,553 --> 00:07:02,111
،وحاولت حرق حبّ حياتي
فأسدِ نفسك صنيعًا

96
00:07:02,541 --> 00:07:07,302
لا تؤرّق نفسك بأيّ كلمة
.تنطقها تلك الفتاة الوضيعة بعد الآن

97
00:07:15,003 --> 00:07:21,399
أعتقده أن الخطأ خطئي، صحيح؟
.أقصد أنّي ساذج لكوني صدّقتها

98
00:07:21,434 --> 00:07:26,255
،أنا أيضًا اقترفت أخطاء عديدة
.لكنّي لن أقترف الخطأ عينه كرّتين

99
00:07:28,150 --> 00:07:30,495
نخب المضيّ قدمًا
في صفحتنا الجديد، اتّفقنا؟

100
00:07:36,408 --> 00:07:37,941
.نخب المضيّ قدمًا

101
00:07:46,752 --> 00:07:50,148
.فيرفين) مركّز) -
!عجبًا -

102
00:07:52,174 --> 00:07:54,238
أقلتُ قبلًا أنّي أحبّ أسلوبك؟

103
00:07:54,273 --> 00:07:57,237
شعرت أنّنا سنضطرّ للتصرّف
.بالأسلوب الخشن

104
00:07:57,296 --> 00:08:01,014
.أفضل عيد شكر قطّ

105
00:08:06,503 --> 00:08:09,755
لمَ عسى مصّاص دماء عمره قرون
لديه حفنة من السحرة الشباب

106
00:08:09,757 --> 00:08:14,704
يتوق لإيجاد شيء مُختزن
في حجز مقاطعة (ميدلوذيان)؟

107
00:08:14,705 --> 00:08:16,395
.يبدو شيء أدنى من مقامهم

108
00:08:16,397 --> 00:08:21,851
.طالما يودّه (جوليان)، فأنا أيضًا أودّه -
أنتحدّث عن سيارة (أوسكار) أم (ليلي)؟ -

109
00:08:22,353 --> 00:08:26,071
لستَ تفعل هذا بغرض ردع
.شخص مختلّ، إنّك تشاء الفتاة

110
00:08:26,073 --> 00:08:27,636
.تهانئي

111
00:08:27,671 --> 00:08:30,712
إنّك كشفتِ توًّا الدافع الحقّ
.المُسيّر لكلّ رجل في الدنيا

112
00:08:30,747 --> 00:08:33,938
دعني أعطيك نصيحة، كف عن
.اعتبار (ليلي) جائزة عليك الفوز بها

113
00:08:33,973 --> 00:08:36,396
تتحدثين وكأنك فتاة
.لم يتقاتل عليها أيّ رجال

114
00:08:37,785 --> 00:08:44,147
،هذا ليس ما سيجعلك تفوز بقلبها
.جرّب الورود أو عشاء هادئًا أو الإصغاء

115
00:08:45,876 --> 00:08:47,092
.وجدتها

116
00:08:48,629 --> 00:08:52,835
لا أفترض أن (جوليان) يريدها
.ابتغاء قيمتها السوقيّة

117
00:08:53,467 --> 00:08:54,800
.فاتنة

118
00:09:08,532 --> 00:09:13,869
،)أراهن أن هذا ما ينشده (جوليان
تُرى ماذا يجعله مميّزًا جدًّا؟

119
00:09:13,871 --> 00:09:17,719
رأيته قبلًا حين أجريت
.بحوثًا حول الحجر

120
00:09:17,754 --> 00:09:18,524
.دعني أرى ما يمكنني تبيّنه

121
00:09:18,559 --> 00:09:22,702
،كلّا، لا أحتاج بحثًا لأعلم طرفه الحاد
فما الذين نحتاج لمعرفته؟

122
00:09:22,830 --> 00:09:26,048
،نودّ معرفة ما إذا يودّ قتل أحد به
.أو أنّه يخشى أن يُقتل به

123
00:09:26,050 --> 00:09:28,884
،ثمّة طريقة واحدة للتحقق
.لنغمده في صدره ونرى النتيجة

124
00:09:28,886 --> 00:09:33,476
،أعلم أن هذا لن يحدث
.لن تُتيَّم (ليلي) عشقًا بقاتل حبيبها

125
00:09:34,641 --> 00:09:38,070
.لنجعل قتله يبدو دفاعًا عن النفس -
.ونعم الفكرة -

126
00:09:38,105 --> 00:09:42,314
استفزّ قتال مصّاص دماء
.عظيم القوى مختلّ وعتيق

127
00:09:42,316 --> 00:09:47,781
.ستظفر بنجاح عظيم -
إذًا هل نبرتك تنُم عن قلقك عليّ؟ -

128
00:09:48,188 --> 00:09:51,671
،الآن وبعد إمعان
.توكّل وليقتل أحدكما الآخر

129
00:09:51,986 --> 00:09:53,426
.النتيجة في مطلق الحالتين ربح لي

130
00:09:58,499 --> 00:10:00,031
ماذا تصنع؟

131
00:10:00,033 --> 00:10:03,605
هل غسل (جوليان) دماغك كما
فعل (جوسيبي) فيما خلا؟

132
00:10:03,640 --> 00:10:09,137
ما علاقة (جوسيبي) بهذا؟ -
لم ترتأي أبانا وحشًا في البداية -

133
00:10:09,172 --> 00:10:12,862
لكن بمكان خلال الدرب نفذ إليك
:وميض مُنذر وأخذ يقول لك

134
00:10:12,897 --> 00:10:16,431
"!مُختل، مُختل"
.إنّك تحتاجين وميضًا بسيطًا ثانيةً

135
00:10:16,433 --> 00:10:19,300
عمَّ تتكلَّم؟ -
.(إنّه نمط متكرر يا (ليلي -

136
00:10:19,303 --> 00:10:22,868
(لا يمكنك أن تري في (جوليان
.(ذات ما لم تريه في (جوسيبي

137
00:10:22,973 --> 00:10:27,859
أتذكر عيد الشكر غامر المتعة
الذي تنعّمنا به عام  1851؟

138
00:10:27,861 --> 00:10:31,415
،عام  1851
.حفّز ذاكرتي يا أخي

139
00:10:31,450 --> 00:10:35,517
هل ذلك عام صحبني أبي للمزرعة وجعلني
أذبح الدجاجة الروميّة الأليفة خاصّتي؟

140
00:10:35,552 --> 00:10:40,539
.أجل، العام عينه -
.ما أشنعها ذكرى -

141
00:10:46,163 --> 00:10:49,982
اسمحوا لي بلحظة
لأبدي فيها شكري لله الكريم

142
00:10:50,017 --> 00:10:55,804
على وهبي زوجة مليحة وولدان
حسنين وطاولة طعام مترعة بما ولذّ طاب

143
00:10:55,806 --> 00:10:58,463
.ومعدة عفيّة كفاية لالتهامه جميعًا

144
00:11:10,771 --> 00:11:14,654
.بُنيّ، تناول عشاءك رجاءً -
.لا يمكنني -

145
00:11:15,275 --> 00:11:19,278
ما الأمر يا عزيزي؟ -
.ليست دعوة يا (دايمُن)، تناوله -

146
00:11:21,782 --> 00:11:24,629
لمَ لا يأكل؟ -
.(لأن هذا (سامي -

147
00:11:24,630 --> 00:11:28,787
،ذلك الطائر خُلق ليؤكل
.لا ليغدو صديقك

148
00:11:29,358 --> 00:11:33,023
تناول طبقك كاملًا، وإلّا ستمضي
.الليلة في القبو تقول يا ليتني تناولته

149
00:11:36,430 --> 00:11:40,682
...أمي
.رجاءً لا تجبريني على تناولها

150
00:11:44,721 --> 00:11:46,805
.(أطع أباك يا (دايمُن

151
00:11:59,486 --> 00:12:01,703
.(ارقدي بسلام يا (سامي

152
00:12:05,626 --> 00:12:08,743
.منعتك من هدر وجبة شهيّة مثالية

153
00:12:08,745 --> 00:12:14,444
.ما زلت أجهل شأن ذلك بعلاقتي الراهنة -
.طبعًا تجهلين يا (ليلي)، هذا هو المغزى -

154
00:12:14,479 --> 00:12:19,247
إنّك غافلة عن إدراكه، تنجذبين لرجال
.يتلاعبون بك لترينهم وفقما يشتهون

155
00:12:19,248 --> 00:12:21,219
.رجال يسيئون لك-
.آسفة -

156
00:12:21,425 --> 00:12:25,513
حبال (الفيرفين) التي تؤلم لحمي
تلهيني عن التركيز على

157
00:12:25,548 --> 00:12:27,904
.محاضرتك حيال السلوك المسيء

158
00:12:27,939 --> 00:12:32,109
هذا عديم الفائدة، عديم الفائدة مع
.شطيرة يقطين، لكنّه عديم الفائدة

159
00:12:32,144 --> 00:12:34,612
.كلّا، نحن هنا لنبيّن لها الحقيقة

160
00:12:34,647 --> 00:12:39,491
ستجلسين هنا وتنصتين لكلّ
كلمة أقولها، ولدى نهاية اليوم

161
00:12:39,493 --> 00:12:41,776
.ستعاونيننا لقتل خليلك

162
00:12:44,781 --> 00:12:48,146
وجدت المزيد في المحكمة
.و12 آخرين في السوق

163
00:12:48,181 --> 00:12:49,834
ما خطب كل هذه المحاليل الوريدية؟

164
00:12:49,835 --> 00:12:54,546
،محلول ملحيّ لوقايتهم من الجفاف
.وهذا ما تحتاجينه للاحتفاظ بهم هنا لفترة

165
00:12:55,092 --> 00:12:58,043
.يستخدمونهم كبنوك دم بشريّة

166
00:12:59,796 --> 00:13:02,964
أظننا نعلم مما ستتألّف مائدة
.المارقين في عشاء عيد الشكر

167
00:13:02,966 --> 00:13:06,685
المشكلة أنّي لا أجد أثر عضّة
.على أيّ منهم، وهذا أشدّ غرابة

168
00:13:06,687 --> 00:13:10,105
،لا يتغذّون عليهم
بل يغذّونهم

169
00:13:10,107 --> 00:13:14,009
،وجدت هؤلاء في علبة النفايات
.سمك سلمون ولحم بقريّ مشويّ

170
00:13:14,044 --> 00:13:16,702
طعام غنيّ بالحديد، غالبًا يزيد
.كرات الدم الحمراء في جسدهم

171
00:13:16,897 --> 00:13:19,364
.وكأن أحدًا يسمّن ماشية للنحر

172
00:13:23,403 --> 00:13:24,703
.عجبًا، (كير)، انظري

173
00:13:27,574 --> 00:13:30,292
أأنت بخير؟ -
.أجل، إنّي كما يرام -

174
00:13:30,294 --> 00:13:33,156
،كلّا، لست كما يرام
.إنّك تقيّأت توًّا

175
00:13:34,414 --> 00:13:39,167
أظنني شربت كيس دماء منتهي
.الصلاحيّة ليلة البارحة أو ما شابه

176
00:13:39,169 --> 00:13:45,557
...الحديث عن الطعام والحديد وذبح المواشي -
إذًا أنت مصّاصة دماء مصابة بتسمم غذائيّ؟ -

177
00:13:47,060 --> 00:13:51,371
أجل يا (مات)، إنّي مصّاصة
دماء مصابة بتسمم غذائيّ

178
00:13:51,406 --> 00:13:54,099
.واقفة في غرفة تكتنف مشاكل أضخم

179
00:13:54,101 --> 00:13:56,816
فتوقّف عن النظر إليّ وكأنّك لم
ترَ مصّاص دماء تتقيّأ قبلًا

180
00:13:56,817 --> 00:13:59,457
.وابدأ بالتفكير في وسيلة لتبديد إذهانهم

181
00:13:59,492 --> 00:14:02,984
،لن يكسره إلّا تحويلهم لمصّاصي دماء
.ولا تخطرني فكرة أخرى لكسر إذهانهم

182
00:14:04,975 --> 00:14:09,736
،ربّما لسنا مضطرّين لكسره
.ربّما يمتصّه شخص ما

183
00:14:17,958 --> 00:14:21,849
،صاحب المشرب
أنسيت جرّة البقشيش؟

184
00:14:21,884 --> 00:14:24,503
.تعرف هويتي -
.أجل -

185
00:14:24,504 --> 00:14:28,350
المتشرّد المسافر الذي أشفقت عليه
.ليلي)، لقد أخبرتني بكل شيء عنك)

186
00:14:28,352 --> 00:14:30,685
.طريف، فإنّها بالكاد جاءت بسيرتك

187
00:14:30,687 --> 00:14:35,685
إذًا ماذا جاء بك؟ -
.تركت شيئًا مهمّ جدًا إليّ -

188
00:14:36,860 --> 00:14:38,393
.قيثارتي

189
00:14:40,614 --> 00:14:46,522
،لم أرَ واحدة ملقاة في البيت
.ربّما ألقتها ليلي بالخارج مع بقيّة النفايات

190
00:14:46,614 --> 00:14:49,634
،أجل، أشكّ في ذلك
.فهي تحبّ عزفي عليها لأجلها

191
00:14:49,669 --> 00:14:53,981
،وأحيانًا تتوسّلني أن أعزف لها
.ولا أجد مغزى من رفض طلبها

192
00:14:55,341 --> 00:14:59,210
.آمل أنّك لا ترمي لشيء يثير غضاضتي -
وماذا إن رميت لذلك؟ -

193
00:14:59,245 --> 00:15:01,916
.عندئذٍ علينا حسم الأمر كرجلين نبيلين

194
00:15:04,304 --> 00:15:11,103
لكنّي أكدت لـ (ليلي) أنّه لن تراق
.مزيد من الدماء في البيت

195
00:15:12,763 --> 00:15:15,346
هل قطعت أيّ وعود بشأن
إراقة الدم بالخارج؟

196
00:15:22,609 --> 00:15:27,779
تودّينني أن أمتصّ الإذهان
من كلّ أولئك الناس؟

197
00:15:28,306 --> 00:15:30,449
أتعلمين كم سيستغرق ذلك؟

198
00:15:31,033 --> 00:15:34,833
ربّما قدر الوقت الذي ستسغرقينه
بامتصاص الإذهان من فرد في كلّ مرّة

199
00:15:34,868 --> 00:15:39,221
.لكلّ الناس الموجودين بهذه الغرفة -
(إنّي مناهضة تمامًا لكلّ خطط (جوليان -

200
00:15:39,222 --> 00:15:42,221
لكن امتصاص الإذهان من
.كلّ أولئك الناس لن يفرق

201
00:15:42,256 --> 00:15:45,628
سيبادلهم بغيرهم، وعليه ستبادلين
.حيواتهم بحيوات أناس آخرين

202
00:15:46,545 --> 00:15:51,191
بالحديث عن ذلك، لا أعتقد أن هذه
أأمن بلدة لأحد في مثل وضعك

203
00:15:51,226 --> 00:15:53,624
.لتتجولين فيها -
ما معنى ذلك؟ -

204
00:15:53,659 --> 00:15:57,080
.لا شيء -
.لما دعوت مصاصة دماء حبلى بلا شيء -

205
00:15:57,115 --> 00:16:00,489
ماذا؟ -
.لستُ حبلى، لستُ حبلى -

206
00:16:00,524 --> 00:16:06,536
فاليري) أقنعت (ألاريك) المسكين)
...أن معشر الجوزاء أخفى توأمتيه في

207
00:16:06,571 --> 00:16:08,803
أتعلم أمرًا؟
.لا عليك، لأن هذا غير حقيقيّ

208
00:16:08,838 --> 00:16:11,223
.غير حقيقيّ، والاختبار أكَّد ذلك

209
00:16:11,258 --> 00:16:16,027
وبفضلك، فغالبًا (ألاريك) ما زال
بالبيت ينتظر بزوغ الخطّ الأزرق الثاني

210
00:16:16,029 --> 00:16:23,952
لذا ربّما آن الأوان لتهاتفيه وتخبريه
.أنّك ربّما أخطأت تقدير أمر هام جدًّا

211
00:16:23,954 --> 00:16:27,664
أأحتاج لتذكرتك بأنّك
دعوتني لهنا ناشدة مساعدتي؟

212
00:16:27,699 --> 00:16:29,798
طالما تحسبين مهاراتي ضعيفة

213
00:16:29,833 --> 00:16:33,190
فبكل سرور سأجد أمور أخرى
.أستغل وقتي لإنجازها

214
00:16:33,347 --> 00:16:34,679
.إنّي آسفة

215
00:16:40,975 --> 00:16:42,367
.آسفة

216
00:16:42,780 --> 00:16:46,975
ربّما كانت لحظة وقعت خلالها
.هفوة بخصوص تعويذة سحريّة

217
00:16:47,503 --> 00:16:52,022
هلّا تساعديننا رجاءً
وتبددين إذهان أولئك القوم؟

218
00:17:06,535 --> 00:17:10,430
أتعلم ماهيّة الشجاعة الحقّة؟
.أغلب الآدمين يجهلونها

219
00:17:11,430 --> 00:17:14,653
ليست خوض تحدّيات رهيبة
.معتقدًا أنّك ستفوز

220
00:17:14,688 --> 00:17:16,738
.كلّا، تلك مجرّد ثقة بالنفس

221
00:17:16,740 --> 00:17:23,111
الشجاعة هي إيقانك بالخسارة
.لكنّك تخوض التحدّي بأيّ حال

222
00:17:24,464 --> 00:17:28,518
أهذه خطّتك، إثارة الملل
في نفسي لحدّ الاستسلام؟

223
00:17:29,169 --> 00:17:31,892
طالما تأبى أن أعطيك مخرجًا
مشرّفًا من التحدّي

224
00:17:31,927 --> 00:17:35,892
.فما بيدي حيلة إلّا منحك ميتة مشرّفة

225
00:17:37,937 --> 00:17:41,031
.لنبدأ، اختر سلاحك

226
00:17:58,293 --> 00:18:01,163
هل الحبال ضروريّة جدًّا؟
.إنّها مؤلمة للغاية

227
00:18:01,198 --> 00:18:03,635
هل تحرق جلدك؟ -
.تعلم أنّها تحرقه -

228
00:18:03,972 --> 00:18:06,012
.دعيني أحاول إصلاح ذلك

229
00:18:06,851 --> 00:18:09,781
.كلّا، لا أعتقد أن بإمكاني ذلك -
.(يكفي يا (دايمُن -

230
00:18:09,816 --> 00:18:12,332
ماذا؟ أهي تظنّ هذا مؤلمًا؟

231
00:18:12,367 --> 00:18:15,442
تصوّري أنّك في الـ 12 عمرًا
.بلا حول ولا قوّة

232
00:18:23,746 --> 00:18:27,767
أنهيت طعامي، أتسمح لي بالانصراف؟ -
.خلال برهة -

233
00:18:29,062 --> 00:18:31,799
.ليلي)، قنينة (بوربُن) من فضلك)

234
00:18:38,905 --> 00:18:42,207
أخرجت هذه لأجل مناسبة اليوم المميّزة

235
00:18:42,209 --> 00:18:46,877
لكنّي عندئذٍ اكتشفت أن ثمّة
.نقودًا مفقودة من مكتبي

236
00:18:46,997 --> 00:18:51,132
ألا تعلم شيئًا حيال ذلك؟ -
.بلى -

237
00:18:51,582 --> 00:18:55,014
ستيفان)، هل فتّشت مكتب أبيك؟)

238
00:18:55,478 --> 00:18:58,366
لم تنبُت للنقود ساقين لتفرّ، صحيح؟

239
00:19:19,663 --> 00:19:25,437
أيّكما فعلها؟
.فليعترف هنا الآن كرجل

240
00:19:26,790 --> 00:19:30,774
من أخذ النقود؟ -
.لسنا الفاعلين -

241
00:19:34,961 --> 00:19:40,279
يا حسرة على جهود أمّكما
.لتجعلكما شابين راقيين بالمجتمع

242
00:19:40,314 --> 00:19:44,784
أتودّان حقًّا أن تجشّماها حسرة
الظنّ بأنّها فشلت في ذلك تمامًا؟

243
00:19:44,819 --> 00:19:47,024
.كلّا -
إذًا ما شيمة الرجل؟ -

244
00:19:47,059 --> 00:19:49,357
.الاعتراف بالحقيقة -
والحقيقة هي؟ -

245
00:19:55,365 --> 00:19:57,267
.إنّي أخذتها

246
00:19:59,736 --> 00:20:07,125
،لم أربِّك لتغدو لصًّا ولا لتغدو كاذبًا
.لكنّك اعترفت بالحقيقة اليوم

247
00:20:07,127 --> 00:20:08,793
هل تعلّمت درسك؟

248
00:20:17,137 --> 00:20:20,305
.هذا للحرص على أن تذكر الدرس

249
00:20:27,314 --> 00:20:32,735
لم آخذ مال (جوسيبي)، إنّما اعترفت
.(خوفًا مما قد يفعله بـ (ستيفان

250
00:20:32,770 --> 00:20:36,949
،)إنّه نمط متكرر يا (ليلي
.جوليان) وحش، و(جوسيبي) كان وحشًا)

251
00:20:36,984 --> 00:20:38,810
أتحسباني لم أدرك ذلك؟

252
00:20:38,812 --> 00:20:43,971
،تزوّجت الرجل 20 سنة
فأيّ حمقاء تحسبانني؟

253
00:20:44,006 --> 00:20:46,836
أتحسبني صدقتك لمّا وجدتك تستخرج
ثلجًا من صندوق الثلج خاصّتك

254
00:20:46,871 --> 00:20:49,434
لما أخبرتني أنّك خدشت
ذراعك أثناء اللعب؟

255
00:20:49,469 --> 00:20:52,421
.(لستُ ضريرة يا (دايمُن

256
00:20:53,860 --> 00:20:56,830
.علمت تحديدًا ما فعله بك ليلتئذٍ

257
00:20:56,997 --> 00:21:03,952
،ذهبت لجلب (البوربن) كما طلب
.وسمعت صراخك وأنا على الدرج

258
00:21:03,954 --> 00:21:07,672
،ركضت بجواري ممسكًا بذراعك
.ولم تلاحظني بسبب دموعك المنهمرة

259
00:21:07,707 --> 00:21:09,677
ولم تحرّكي ساكنًا؟

260
00:21:11,878 --> 00:21:14,531
لم تحرّكي ساكنًا؟ -
!هذا غير حقيقيّ -

261
00:21:14,798 --> 00:21:17,904
...كلّ ما فعلته -
!(ليلي) -

262
00:21:21,521 --> 00:21:26,843
.(ثمّة أحد يحاول قتل (جوليان -
عمَّ تتكلّمين؟ -

263
00:21:26,878 --> 00:21:31,315
.لأجل حمايته منكما أجرينا تعويذة

264
00:21:31,698 --> 00:21:37,831
،ربطنا حياة (جوليان) بحياتي
أنا وإيّاه موصولان

265
00:21:38,875 --> 00:21:42,452
.فإذا مات، أموت

266
00:21:57,102 --> 00:22:01,104
.أرى أنّكما التقيتما قبلًا -
أنّى لك هذا؟ -

267
00:22:11,283 --> 00:22:14,287
إنّك اتّخذت منعطفًا خطأ
.(وانتهيت لـ (ميستك فولز

268
00:22:14,322 --> 00:22:16,958
.غادر وانسَ كل ما رأيت هنا

269
00:22:32,805 --> 00:22:34,304
ماذا؟

270
00:22:34,306 --> 00:22:37,140
أموقنة أنّك لا تودّين أن نتحدث حيال
تعويذة الجنين التي ذكرتها (فاليري)؟

271
00:22:37,142 --> 00:22:40,556
.لا يوجد ما نتحدث عنه -
.كير)، لم أشهدك تتقيّأين قبلًا) -

272
00:22:40,591 --> 00:22:44,308
،هذا لكوني مرهفة المشاعر
.لا لكوني حبلى

273
00:22:44,483 --> 00:22:48,044
.(لا يمكن أن يكون توأميّ ألاريك في (رحمي

274
00:22:48,079 --> 00:22:53,072
،هذا ليس مُحالًا فقط
.بل وإنّه منافٍ لطبيعة الكون

275
00:22:57,462 --> 00:22:58,555
.(بو)

276
00:23:00,215 --> 00:23:05,218
،)أجهل الشنائع التي خططها (جوليان
.لكنك أفضل من هذا

277
00:23:05,220 --> 00:23:07,804
.أعرفك، أنا صديقتك

278
00:23:10,430 --> 00:23:15,534
،جوليان) شرير ولا يحفل بأسرتنا)
.إنّه لا يحفل إلّا بنفسه

279
00:24:13,675 --> 00:24:15,238
.تفضّلي -
.شكرًا لك -

280
00:24:19,795 --> 00:24:21,962
.أنا من أخذت المال

281
00:24:25,417 --> 00:24:30,681
.في عيد الشكر، أنا من أخذته -
.لستُ أفهم -

282
00:24:30,716 --> 00:24:34,307
،والدك لم يسمح لي بامتلاك قرش
.إذ عشت تحت سيطرته التامة

283
00:24:34,309 --> 00:24:37,821
،لم تكُن لديّ موارد تخصّني
.ولم يسمح لي بالمساس بالمال

284
00:24:37,980 --> 00:24:44,658
،مثلتِ في الغرفة المجاورة على حي يُعذَّب ابنك
لم تعترفي، ثم عشت مع الرجل 5 سنين أخرى؟

285
00:24:44,693 --> 00:24:49,085
،كنت أحاول إنقاذنا، كنّا سنهرب
.كنت سأحميكما يا والداي

286
00:24:49,120 --> 00:24:55,312
،ما كنّا سنراه مجددًا أبدًا
وبرغم أن والدك كان ثملًا تعيسًا

287
00:24:55,914 --> 00:24:57,847
.إلّا أنّه كان يتقدّمني بخطوة دومًا

288
00:25:34,236 --> 00:25:36,497
أتبحثين عن هؤلاء؟

289
00:25:37,622 --> 00:25:41,689
.أجهل ماهيّتهم -
.ثلاث تذاكر لـ 3 أفراد -

290
00:25:42,494 --> 00:25:44,706
نخطط لرحلة، صحيح؟

291
00:25:46,465 --> 00:25:50,884
،جوسيبي)، إنّك أفسدت متعتي)
.حضّرتها لك كمفاجأة

292
00:25:50,886 --> 00:25:53,222
(ارتأيت أن تصحب الولدين لـ (نيويورك
خلال عطلة نهاية الأسبوه

293
00:25:53,223 --> 00:25:55,847
ولتروا الباخرة الجديدة التي
.قرأنا عنها بالصحف

294
00:25:57,592 --> 00:26:04,078
أخذت النقود، وعاقبت (دايمُن) على
.نفاقك ثم حاولتِ سرقة ابنيّ منّي

295
00:26:04,599 --> 00:26:09,571
،إن حاولت ذلك ثانيةً
.فسآخذ الولدين بعيدًا جدًّا عنك

296
00:26:10,522 --> 00:26:14,357
.ستبيتين وحيدة ولن تريهما مجددًا أبدًا

297
00:26:14,359 --> 00:26:16,026
أتفهمينني؟

298
00:26:17,362 --> 00:26:19,868
.لهذا تحتَّم أن أبقى

299
00:26:20,449 --> 00:26:25,319
،جوسيبي) كان وحشًا)
لم يتلاعب بي ولم أكُن ضريرة

300
00:26:25,354 --> 00:26:27,813
.أدركت حقيقته من صميمي

301
00:26:28,673 --> 00:26:30,725
الشيء الوحيد الذي اهتممت
به أكثر من مغادرته

302
00:26:30,760 --> 00:26:32,854
.كان حماية أخيك وحمايتك

303
00:26:33,462 --> 00:26:38,131
...كلّ ما فعلته حينئذٍ

304
00:26:39,968 --> 00:26:41,801
.فعلته من أجلكما

305
00:27:05,327 --> 00:27:07,377
.إليك نصيحة بسيطة من محترف

306
00:27:07,379 --> 00:27:09,976
تاليًا حين تحاول قتل
مصاص دماء مختلّ عتيق

307
00:27:10,749 --> 00:27:13,821
.فلا تختر سيفًا من قسم المبتدئين

308
00:27:14,970 --> 00:27:19,397
بالعكس، اخترت هذا السيف
.لكونه سُبك بغرض قتل أمثاله

309
00:27:19,432 --> 00:27:20,740
.حذارٍ من القادم

310
00:27:47,287 --> 00:27:51,673
.أنت هنا -
.أجل، أجل، أنا هنا -

311
00:27:51,675 --> 00:27:56,589
وأنت ثمل، هل الوضع كما يرام؟

312
00:27:56,596 --> 00:27:58,750
.على أتم ما يرام

313
00:27:58,785 --> 00:28:02,545
.جئت لأخذ كتاب تركته هنا

314
00:28:02,580 --> 00:28:04,177
.هذا الكتاب

315
00:28:08,525 --> 00:28:12,490
بالواقع، سأجري بحثي
.هنا ما لم تمانع

316
00:28:12,525 --> 00:28:15,176
.مكتبي تحت أمرك

317
00:28:16,900 --> 00:28:18,316
.بديع

318
00:28:27,460 --> 00:28:28,710
أتودّ التحدّث بالأمر؟

319
00:28:28,712 --> 00:28:31,284
.كلّا -
.لم أتوقّع أن تودّ -

320
00:28:31,464 --> 00:28:34,892
إينزو) وجد ما يشبه سيفًا)
(في سيّارة (أوسكار

321
00:28:34,927 --> 00:28:36,885
.(ظانًّا أنّه كفيل بقتل (جوليان

322
00:28:40,590 --> 00:28:44,008
...وجدته، هذا هو فيما عدا أنّه

323
00:28:49,015 --> 00:28:51,840
أهذا يبدو إليك كحجر العنقاء؟

324
00:28:58,191 --> 00:29:03,578
.أجل، يبدو كحجر العنقاء إليّ -
.مفهوم -

325
00:29:05,165 --> 00:29:09,199
الحجر يمدّ الحجر بقواه
.ضدّ الأعداء الخالدين

326
00:29:09,234 --> 00:29:12,453
.بدونه، فإن النصل محض نصل

327
00:29:14,207 --> 00:29:16,088
!ويلاه، لا

328
00:29:17,761 --> 00:29:19,093
.تصويب ممتاز

329
00:29:19,095 --> 00:29:22,942
النغل وصل حياته بحياة أمي
ثم خاض نزالًا؟

330
00:29:22,977 --> 00:29:26,131
ما هذا؟ مسرح مجتمع (هاملت)؟

331
00:29:27,687 --> 00:29:29,386
.لحظة، أعد ما قلته منذ لحظة

332
00:29:29,472 --> 00:29:34,343
ماذا تقصد بأنّه وصل نفسه بأمك؟ -
.استخدم (ليلي) كدرع آدميّ -

333
00:29:34,378 --> 00:29:38,647
أحزر أنّه أغفل أن الأناس الذين بقيوا
.في هذه البلدة يكرهونها حتّى النخاع

334
00:29:38,982 --> 00:29:43,818
.دايمُن)، أخبرني أنّك لم تقتل (ليلي) توًّا)

335
00:29:52,162 --> 00:29:55,630
ألا يفترض أن تكون ميّتًا؟

336
00:30:01,554 --> 00:30:04,534
أأصابك أذى؟ -
.إنّي بخير -

337
00:30:04,808 --> 00:30:06,917
.إنّك تجهلين ما أنا قلقة بشأنه فعليًّا

338
00:30:06,952 --> 00:30:10,700
"ألا يُحتمل أن "اقتلوا المختلّ
"و"أنقذوا الطفلتين

339
00:30:10,735 --> 00:30:12,804
يبدون متشيبهان في اللغة
اللاتينيّة السحرية؟

340
00:30:12,839 --> 00:30:18,241
.ناهيك أنّك ابتعدت عن العالم لـ 100 عام -
.لو مرّت ألف سنة، لما نسيت هذه التعويذة -

341
00:30:18,276 --> 00:30:20,488
.ما من يوم يمرّ وإلّا وأفكّر بتلك الكلمات

342
00:30:20,490 --> 00:30:23,929
وما أدراك بالكثير عنها؟

343
00:30:25,328 --> 00:30:28,939
،وكأنّك تحفلين
.لا أظنّك تصدّقين أيّ شيء أقوله

344
00:30:30,000 --> 00:30:32,417
.إنّي مستعدّة لتصديقك

345
00:30:35,588 --> 00:30:38,124
اتّفقنا؟

346
00:30:38,159 --> 00:30:42,527
.أودّك أن تكوني صريحة معي تمامًا، أرجوك

347
00:30:44,297 --> 00:30:47,049
ما أدراك بالكثير عن التعويذة؟

348
00:30:48,551 --> 00:30:53,417
،لأنّي استخدمتها
.إذ كنت حبلى قبلما أتحوّل

349
00:30:54,057 --> 00:30:57,987
علم (جوليان) أن (ليلي) لو علمت
.فإن ذلك سيفسد خططه لها

350
00:30:58,022 --> 00:31:03,904
(لودّت العودة لـ (ميستك فولز
.عوض ذلك، لذا قضى على الجنين فورًا

351
00:31:03,939 --> 00:31:07,653
لكنّي بذلت قصارى جهدي لحماية
.الحياة الكامنة في رحمي

352
00:31:08,455 --> 00:31:11,952
ولم يكُن معي معشر كامل
.ليساعدني، كنت بمفردي

353
00:31:12,826 --> 00:31:17,343
،برغم محاولتي الكادحة
.فإنّي لم أكُن قويّة كفاية

354
00:31:21,001 --> 00:31:26,367
لكن لمَ كونك تحبلين جنينًا
يعيد (ليلي) لـ (ميستك فولز)؟

355
00:31:36,433 --> 00:31:40,068
.(هذا سرّك الجلل مع (ستيفان

356
00:31:41,988 --> 00:31:44,432
الجنين كان منه؟

357
00:31:47,327 --> 00:31:50,361
ربّما انتهت قصّتنا بمأساة

358
00:31:50,363 --> 00:31:54,088
لكن لديك فرصة لعدم إنهاء
.قصّة صديقك (ألاريك) بمأساة

359
00:31:54,123 --> 00:31:57,919
.فاليري)، نتيجة الاختبار سلبيّة) -
.اختبري مجددًا -

360
00:32:06,713 --> 00:32:08,129
!إيّاك

361
00:32:09,883 --> 00:32:13,267
،حمدًا لله، أنت سالمة
.حتمًا أصابك الهلع

362
00:32:15,305 --> 00:32:17,105
ماذا يجري هنا؟

363
00:32:17,107 --> 00:32:22,357
دايمُن) أغمد السيف في صدري)
.عالمًا بأنّه سيغمده في صدرك أيضًا

364
00:32:23,613 --> 00:32:28,221
.طبعًا ظنّ أنّه سيقتلني

365
00:32:28,818 --> 00:32:32,310
عمَّ يتكلّم؟ -
وما عساه الفرق؟ -

366
00:32:32,956 --> 00:32:34,956
.فشلت المحاولة بأيّ حال

367
00:32:37,210 --> 00:32:39,243
.خذني للبيت أرجوك

368
00:32:53,843 --> 00:32:55,226
ماذا؟

369
00:32:59,886 --> 00:33:02,653
.عجبًا لمَن عاودت مهاتفتي أخيرًا

370
00:33:02,654 --> 00:33:07,257
،)آسفة، انشغلت في باحة حجز مع (إينزو
.وهذا تقريبًا أسوأ جزء في يومي

371
00:33:07,292 --> 00:33:08,167
.(احتجت مساعدتك يا (بون

372
00:33:08,168 --> 00:33:11,313
وعوض ذلك تجاهلت مكالماتي
.وتسكّعت مع خاطف شريكة غرفتك مؤخّرًا

373
00:33:11,348 --> 00:33:14,939
لم نكُن نتسكّع، بل ساعدته
.(لإيجاد ما يشبه سيفًا لقتل (جوليان

374
00:33:14,974 --> 00:33:18,955
.أينَك؟ سألاقيك -
.لا تبالي، (تايلر) و(جيرمي) تلقيا مكالمتي -

375
00:33:18,990 --> 00:33:21,970
يظنان أنّهما وجدا وسيلة
.للمساعدة، وإنّي أتحرّاها

376
00:33:34,920 --> 00:33:37,204
.أظن كلينا بحاجة لشراب

377
00:33:39,374 --> 00:33:43,645
.سمعت أن سعيك اليوم خاب -
حيال السيف أم (ليلي)؟ -

378
00:33:43,680 --> 00:33:47,451
.لأن النتيجة حيالهما واحدة -
أهذا ما لديك؟ تستسلم؟ -

379
00:33:47,699 --> 00:33:52,618
،حين يخبرك 9 روسيين أنّك ثملة
.فعليك أن تخلدي للنوم

380
00:33:53,739 --> 00:33:56,409
.ليلي) وضّحت نواياها)

381
00:33:58,377 --> 00:33:59,659
.جيّد

382
00:34:02,664 --> 00:34:04,331
.إنّك أفضل حالًا بدونها

383
00:34:07,169 --> 00:34:10,097
بحقّك، لا يمكن أن تدعي
أنّك متفاجئ، صحيح؟

384
00:34:10,132 --> 00:34:13,368
إنّك وددت موت (جوليان) ووددتُ معاقبة أمي

385
00:34:13,403 --> 00:34:15,759
وقد لاحت لي وسيلة لضرب
!عصفورين بحجر

386
00:34:15,761 --> 00:34:21,314
،أنا و(ليلي) لن نتغيّر
!وأنت لن تتغيّر

387
00:34:21,386 --> 00:34:25,973
لن تبارح السعي كادحًا لإيجاد
(ذرّة أمل لإصلاح (ليلي

388
00:34:26,008 --> 00:34:29,809
.وإنّها لن تبارح تخييب أملك -
.إنّك مخطئ، تجهل كاملة القصّة -

389
00:34:29,811 --> 00:34:31,895
!(لا أودّ معرفة كامل القصّة يا (ستيفان

390
00:34:31,897 --> 00:34:36,139
لا أودّ معرفة مزيد من الأعذار والكذبات
أو أيّ شيء يقنعني بأيّ شيء خلاف

391
00:34:36,174 --> 00:34:38,184
.الصعيد الذي أعلم أن واقعنا انحدر إليه

392
00:34:38,266 --> 00:34:42,687
أمّنا زيّفت موتها وهجرت ابنيها
وبدأت أسرة جديدة

393
00:34:42,722 --> 00:34:48,358
!ومضت في سبيلها لنسياننا للأبد
.(تلك هي القصّة الوحيدة التي تهمّ يا (ستيفان

394
00:34:51,029 --> 00:34:56,022
.هجرتنا دون أدنى اهتمام بما سيحدث لنا

395
00:34:57,619 --> 00:35:03,302
.في منظوري، تستحق ما يحيق بها

396
00:35:09,047 --> 00:35:11,548
.تستحق ما يحيق بها

397
00:35:21,810 --> 00:35:26,754
،لا أدري بشأنك
.لكنّي بحاجة لحمام دافئ

398
00:35:28,066 --> 00:35:31,281
ماذا فعلت في الغابة مع (لورينزو)؟

399
00:35:31,820 --> 00:35:35,789
،تعرفينني
.لا أقاوم إغواء مسايفة

400
00:35:35,791 --> 00:35:41,632
.إلّا أن حياتي موصولة بحياتك -
.إنّي أيضًا لم أنوِ الخسارة -

401
00:35:44,583 --> 00:35:49,069
جوليان)، ذلك الذي يلطّخ)
.قميصي ليس مجرّد نبيذ أحمر

402
00:35:49,104 --> 00:35:51,961
.عزيزتي، لم تكوني في أيّ خطر

403
00:35:53,016 --> 00:35:56,416
طريف أن اختناقي بدمك يشعرك
.أنّي لم أكُن في خطر

404
00:35:56,451 --> 00:36:01,736
،كنا رجلين نتقاتل في سبيلك
أما السخافة الكامنة في الأمر

405
00:36:01,771 --> 00:36:07,456
هي لمّا ظهر أحد ابنيك الفظّين
.الوقحين وحاول قتل كلينا

406
00:36:08,106 --> 00:36:11,832
أعلمت أن (فاليري) كانت حبلى
قبلًا في جنين من (ستيفان)؟

407
00:36:14,529 --> 00:36:17,253
.فاليري)؟ كلّا، لم أعلم)

408
00:36:17,288 --> 00:36:23,557
يزعم ابنيّ أنّك علمت، ولمّا علمت
.ضربتها حتّى مات جنينها

409
00:36:23,592 --> 00:36:26,623
.ليلي)، إنّك تعرفينني)

410
00:36:27,342 --> 00:36:31,631
تعلمين كم أحفل من صميمي
بالعائلة التي بنيناها

411
00:36:31,666 --> 00:36:35,282
وإنّي مستعد لفعل أيّ شيء
.يحافظ على شملنا معًا

412
00:36:35,684 --> 00:36:38,434
.ولما أجرمت إثمًا بهذه الشناعة

413
00:36:47,195 --> 00:36:50,613
...في ظل إنصاتك لكلامي المتتالي

414
00:36:50,615 --> 00:36:55,410
،أوقن أنّك حتمًا انزعجت جدًّا اليوم
.فيما أتصرّف وكأنّ شيئًا لم يكُن

415
00:36:56,821 --> 00:37:01,352
سيدمّرني تدميرًا
.إن أذيتك قطّ

416
00:37:04,496 --> 00:37:06,129
هل تسامحينني؟

417
00:37:08,500 --> 00:37:10,416
.طبعًا

418
00:37:26,568 --> 00:37:30,186
.أمقت أن أراك في هذا الألم

419
00:37:30,188 --> 00:37:38,745
،كنت ثملًا ولم أكُن في وعيي
لكن فكرة خسارتك أنت وابنيّ

420
00:37:39,488 --> 00:37:41,698
.أججت ثوران غضبي

421
00:37:41,700 --> 00:37:44,751
لستُ مخطئًا في محاولتي
.الحفاظ على شمل أسرتي

422
00:37:51,042 --> 00:37:52,709
فهل تسامحينني؟

423
00:37:56,431 --> 00:37:57,931
.طبعًا

424
00:38:02,304 --> 00:38:04,053
.طبعًا

425
00:38:12,447 --> 00:38:13,896
.هلمي إليّ

426
00:38:21,239 --> 00:38:22,622
.انظري إليّ

427
00:38:25,293 --> 00:38:27,076
.إنّي أحبّك يا حبيبتي

428
00:38:32,000 --> 00:38:33,800
.لن أؤذيك أبدًا

429
00:38:50,068 --> 00:38:56,127
منذ متى أنتما على علاقة حميمة؟ -
.حقًّا لستُ موقنًا كيف أجيب هذا السؤال -

430
00:38:56,941 --> 00:38:59,325
.لا بأس، لنلقي نظرة فاحصة

431
00:39:04,032 --> 00:39:07,274
أموقنة أنّك حبلى؟ -
لمَ؟ ما الخطب؟ -

432
00:39:07,535 --> 00:39:11,120
.لستُ أرى جنينًا، ناهيك عن اثنين

433
00:39:11,122 --> 00:39:15,179
أأنت موقنة تمامًا؟ -
.يصعب إغفال جنينين توأم -

434
00:39:18,963 --> 00:39:24,425
،ولا أسمع أيّ نبض أيضًا
.آسفة إن تم إخباركما بالنقيض

435
00:39:25,603 --> 00:39:27,387
.ساترككما على انفراد قليلًا

436
00:39:35,647 --> 00:39:38,342
.إنّي في غاية الأسف -
.كلّا -

437
00:39:38,377 --> 00:39:40,927
...بل أنا آسف، لأنّي

438
00:39:41,286 --> 00:39:45,655
لأنّي كنت مستميتًا جدًّا
.لتصديق ذلك بالواقع ممكن

439
00:39:45,657 --> 00:39:47,373
...إنّي

440
00:39:50,161 --> 00:39:53,649
إنّي حقًّا آسف جدًّا
.لأنّي كبدتك كل هذا العناء

441
00:39:53,684 --> 00:39:58,913
بأمانة، أنا أيضًل صدّقت
.للحظة أن الأمر حقّ

442
00:40:02,557 --> 00:40:07,845
.رأيت الطبيبة تغادر توًّا -
.أخبرتنا توًّا أنّك مخطئة -

443
00:40:07,880 --> 00:40:09,429
أأنت موقنة بذلك؟

444
00:40:14,102 --> 00:40:15,685
ماذا تفعلين؟

445
00:40:20,672 --> 00:40:22,854
!ويلاه، يا إلهي

446
00:40:29,751 --> 00:40:34,803
.لستُ موقنًا أنّك مؤهّلة لاستخدام هذا -
.دعها، لطالما ارتأيت الأمر غير منطقيّ -

447
00:40:34,838 --> 00:40:37,476
التعويذة أشارت إليها، لكن نتيجة
الفحوصات جائت سلبيّة

448
00:40:37,731 --> 00:40:41,970
،ثم اهتديت للسرّ
.حجبتك عن (بو) لحمايتك

449
00:40:42,005 --> 00:40:44,643
.ابنتا (ألاريك) هما مستقبل المعشر

450
00:40:44,678 --> 00:40:46,957
.وطبعًا كانوا سيحموهما بكلّ وسيلة ممكنة

451
00:40:46,992 --> 00:40:49,622
لحظة، كيف يُعقل كلّ هذا؟

452
00:40:51,389 --> 00:40:53,614
.حجبا الطفلتين

453
00:41:15,914 --> 00:41:19,957
هل عدت لاستعادة صحنك؟ -
أتسمح لي بالدخول؟ -

454
00:41:23,304 --> 00:41:24,670
ماذا يجري؟

455
00:41:28,176 --> 00:41:29,275
.صدقتما

456
00:41:29,310 --> 00:41:32,270
،أستميحك عذرًا؟ آسف
.لم أسمع ما قلته بوضوح

457
00:41:32,305 --> 00:41:37,156
،)صدقتما بشأن (جوليان
.آسفة لأنّي لم أعي الأمر أبكر

458
00:41:38,820 --> 00:41:45,809
،إنّي بدّلت وحشًا بوحش آخر
.لكنّي لن أدعه يؤذينا بعد الآن

459
00:41:46,161 --> 00:41:51,247
.لديّ خطّة، وهذه المرّة لن نُكشف

460
00:41:55,435 --> 00:42:01,000
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

