[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 3148 Last Style Storage: Fairy tail Collisions: Normal Video File: C:\Users\Soul Taker\Desktop\Fairy tail_37.mkv Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: Thoughts,Hacen Typographer Heavy,80,&H00C9C9CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.5,2,20,20,23,1 Style: Fairy-Flot-Sub,Hacen Casablanca,50,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,10,178 Style: Announce 2,Hacen Typographer Heavy,73,&H64B4A3AA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,110,110,0,0,1,2,0,2,20,20,23,1 Style: Announce,Hacen Typographer Heavy,73,&H00B5B5B5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,23,1 Style: Memory,Hacen Typographer Heavy,80,&H00D4CFC5,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,20,20,23,178 Style: Fairy-Flot,Hacen Casablanca,50,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v1,Hacen Casablanca,50,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v2,Calibri,33,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,2,10,10,10,0 Style: LTFT,Hacen Tehran,70,&H00E9DDC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Fairy-Flot-1,Hacen Casablanca,60,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Main-2,Hacen Typographer Heavy,80,&H00F3F7FD,&H00FFFFFF,&H001510BB,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,2,2,20,20,23,178 Style: Lyra s,Hacen Typographer Heavy,80,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,20,20,23,178 Style: Lucy talk to v,Hacen Typographer Heavy,80,&H00E3C9E6,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,20,20,23,178 Style: Typ,Hacen Liner Print-out Light,40,&H32F4F2F2,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,140,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Typ-2,Hacen Tunisia Lt,40,&H00272C2C,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,140,100,0,23,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Main,Hacen Typographer Heavy,80,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,20,20,23,178 Style: Old man,Hacen Tehran,70,&H0078ABC8,&H00FFFFFF,&H00000B15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.2,2,10,10,23,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:03.93,Main-2,,0000,0000,0000,,! أيها المُشاهدون هُناك من خلف الشاشة Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:07.27,Main-2,,0000,0000,0000,,, عندما تُشاهدون فيري تيل إجعلوا إضاءة الغُرفة جيدة Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:09.26,Main-2,,0000,0000,0000,,وضعوا مسافةً مُناسبةً بينكم وبين الشاشة , إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:22.00,HOTAKA-v1,,0000,0000,0000,,{\be1\an9\fad(100,600)\blur(2)}: تفضَّلوا بزيارتنا على Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:22.00,HOTAKA-v2,,0000,0000,0000,,{\be1\an9\fad(100,600)\blur2)}H-fansub.com/vb Dialogue: 0,0:00:12.85,0:00:15.17,Main,,0000,0000,0000,,! سآخذكِ للجحيم Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:16.71,Main,,0000,0000,0000,,إذهبي للجحيم Dialogue: 0,0:00:16.71,0:00:18.34,Main,,0000,0000,0000,,! وإستعدي لكي ترقصي الروك Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:19.70,Main,,0000,0000,0000,,... جوفيا Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:21.25,Main,,0000,0000,0000,,مالذي حدث لكِ ؟ Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:23.16,Main,,0000,0000,0000,,{الكاراوكي} Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:03.10,Main,,0000,0000,0000,,{بداية الحلقة} Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:11.39,Main,,0000,0000,0000,,! هذه هي أقوى الأنغام Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:13.30,Main,,0000,0000,0000,,! إنها مُزعجةٌ جدًا Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:16.35,Main,,0000,0000,0000,,جوفيا ... هل من المُمكن أن يكون بسبب ذلك الجيتار ؟ Dialogue: 0,0:02:17.38,0:02:19.20,Main,,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:25.40,Main,,0000,0000,0000,,! الإمرأة التي تُصبح شيطانتي تستمعُ لأوامري فقط Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:31.05,Main,,0000,0000,0000,,لكن إن أمسكتُ بكليكُما , فستُصبح اللُعبة مُملَّة Dialogue: 0,0:02:31.05,0:02:35.50,Main,,0000,0000,0000,,! ما أُريد رُؤيته هو قتال قِططٍ بينكما أيتها الفتاتان Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:39.36,Main,,0000,0000,0000,,تعلمين ما أقصد , شد الشعر , وتمزيق الملابس , و إلى آخر المُتعة Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:40.42,Main,,0000,0000,0000,,أنت الأسوء Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:42.21,Main,,0000,0000,0000,,الأسوء ؟ Dialogue: 0,0:02:42.21,0:02:45.34,Main,,0000,0000,0000,,! هذا أفضل ثناءٍ حصلتهُ منكِ Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:49.97,Main,,0000,0000,0000,,! حان وقت ضرب الأطفال اللذين لا يعلمون ما هو الروك Dialogue: 0,0:02:52.39,0:02:54.76,Main,,0000,0000,0000,,لقد غيَّرتُ ملابسي للتو Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:57.35,Main,,0000,0000,0000,,... والآن Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:02.04,Main,,0000,0000,0000,,من أين أبدأ التمزيق ؟ Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:05.76,Main,,0000,0000,0000,,! سأُمزِّقُ ملابسكِ أولاً , روعته لا تُناسب أمثالك Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:11.06,Main,,0000,0000,0000,,! درعُ القلب Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:16.79,Main,,0000,0000,0000,,! أجل , هذه هي Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:23.81,Main,,0000,0000,0000,,! مالذي تفعلينه ؟ تمالكِ نفسكِ يا جوفيا Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:38.89,Main,,0000,0000,0000,,جوفيا , أنتِ تُريدنا الإنضمام لفيري تيل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:38.89,0:03:41.39,Main,,0000,0000,0000,,... مهاجمة أصدقائك ليس Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:45.11,Main,,0000,0000,0000,,! أنتِ ! إستمتعي بالأنغام Dialogue: 0,0:03:45.11,0:03:47.23,Main,,0000,0000,0000,,نالي منها Dialogue: 0,0:03:47.90,0:03:50.15,Main,,0000,0000,0000,,! السوطُ المائي Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:54.29,Main,,0000,0000,0000,,! أجل , أظهري ما لديكِ Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:56.56,Main,,0000,0000,0000,,! هذه هي روح الروك Dialogue: 0,0:03:56.56,0:03:57.79,Main,,0000,0000,0000,,من قال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:00.47,Main,,0000,0000,0000,,! أُريد المزيد من قتال القِطَط بالمخالب Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:03.87,Main,,0000,0000,0000,,إفعليها وكأنها تُحاول سرقة عشيقكِ Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:05.57,Main,,0000,0000,0000,,!عشيقي ؟ Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:07.38,Main,,0000,0000,0000,,!! مُنافسةٌ في الحُب Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:09.23,Main,,0000,0000,0000,,كلاَّ لستُ كذلك Dialogue: 0,0:04:12.09,0:04:13.30,Thoughts,,0000,0000,0000,,... لا فائدة Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:16.32,Thoughts,,0000,0000,0000,,! إنها تحت سيطرته بالكامل Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:18.56,Thoughts,,0000,0000,0000,,مالذي يتوجَّبُ عليَّ فعلُه ؟ Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:22.95,Thoughts,,0000,0000,0000,,من المُستحيل عليَّ أن أهزم جوفيا إن قاتلت بكُلِّ جديَّة Dialogue: 0,0:04:24.60,0:04:27.33,Main,,0000,0000,0000,,! فلتموتي بداخل جوفيا Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:29.68,Thoughts,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع التنفُّس Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:33.12,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}! لوسي ... لوسي Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:35.20,Thoughts,,0000,0000,0000,,جوفيا ؟ Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:38.70,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}لوسي ... جوفيا ليست هي من تفعل هذا Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:40.63,Thoughts,,0000,0000,0000,,قلبُها يتحدَّثُ إليّ ؟ Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:43.16,Main,,0000,0000,0000,,جوفيا لا تُريد إيذاء أصدقائها Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:47.05,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}... ربَّما كُنتُ وقحةً عندما وصفتكم بأصدقائي للتو Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:52.28,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}... لوسي , صحيحٌ بأنَّكِ مُنافستي في حُبِّ سيِّدي جراي Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:53.81,Thoughts,,0000,0000,0000,,... مع أنني لستُ كذلك Dialogue: 0,0:04:53.81,0:04:58.44,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}لكن , جوفيا وقعت بحُبِّ فيري تيل Dialogue: 0,0:04:59.78,0:05:03.93,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}... إنهم يُرحِّبون بالجميع , ومرحون , ومكانٌ يُشعرك بالدفء Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:09.40,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}حتَّى وإن كانت الأجواء مُمطرة , فبداخل وخارج فيري تيل الشمسُ دومًا مُشرقة Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:15.91,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}! لم تكن لدى جوفيا أدنى فكرةٍ عن أنَّ الإبتسام بداخل تلك المجموعة مُرحبٌ بها Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:21.74,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}... هذا ما ظننتُه ... وعندما بدأت أشعرُ بأنني سأكون صديقتكم Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:26.75,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\fad(100,500)}... بالفعل , إنَّ جوفيا إمرأةٌ تجلبُ سوء الحظ Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:31.88,Thoughts,,0000,0000,0000,,! دموع ... دموع جوفيا دافئة , حتَّى وهي بداخل الماء Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.60,Main,,0000,0000,0000,,عزيزتي جوفيا Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:35.84,Main,,0000,0000,0000,,! لقد حان الوقت لكي ننتهيَ منها Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:44.02,Main,,0000,0000,0000,,! ستكون هذه نهايتكِ Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:49.40,Main,,0000,0000,0000,,... الأشخاص اللذين يذرفون الدموع من أجل أصدقائهم Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:52.56,Main,,0000,0000,0000,,! لن يتمَّ رفضهم من قِبل فيري تيل ... Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:56.05,Thoughts,,0000,0000,0000,,... لوسي Dialogue: 0,0:05:57.95,0:05:59.80,Main,,0000,0000,0000,,! إمضي قُدُماً وإفتخري بتفسك Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:02.45,Main,,0000,0000,0000,,! والشُكرُ لكِ , فلقد تذكَّرتُ أمراً رائعاً جداً Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:04.25,Main,,0000,0000,0000,,أنتِ مُملَّة Dialogue: 0,0:06:04.25,0:06:08.35,Main,,0000,0000,0000,,! عزيزتي جوفيا , أسرعي واقضي عليها Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:10.08,Main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:12.92,Main,,0000,0000,0000,,! سأُحوِّلكِ إلى قطعٍ صغيرة بمائيَ القاطع Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:16.30,Main,,0000,0000,0000,,هذه هي النهاية الكبيرة Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:18.15,Main,,0000,0000,0000,,! لوسي , تفاديها Dialogue: 0,0:06:27.27,0:06:30.58,Main,,0000,0000,0000,,! بوابة حاملة الإناء المائيَّة , إني أفتحكِ Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:32.36,Main,,0000,0000,0000,,أكويرياس Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:35.86,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:35.86,0:06:38.57,Main,,0000,0000,0000,,لقد إستدعت الروح بإستخدام جسد جوفيا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:42.99,Main,,0000,0000,0000,,طالما أنَّ هُنالك ماء , فبإمكانيَ إستدعاء أقوى الأرواح , أكويرياس Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:44.83,Main,,0000,0000,0000,,والشكرُ لكِ على هذا يا جوفيا Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.16,Main,,0000,0000,0000,,, أغلقي فمكِ Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:50.24,Main,,0000,0000,0000,,! أيتها الفتاة المُزعجة Dialogue: 0,0:06:57.55,0:06:59.14,Main,,0000,0000,0000,,ألم تنتبهي لِمَ قُلتهُ من قبل ؟ Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:02.97,Main,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتكِ بأن شعري بإمكانه إمتصاص أيُّ سائل , ألا تذكُرين ؟ Dialogue: 0,0:07:04.56,0:07:06.11,Main,,0000,0000,0000,,جوفيا Dialogue: 0,0:07:07.64,0:07:08.85,Main,,0000,0000,0000,,! أنا هُنا Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:10.65,Main,,0000,0000,0000,,جوفيا Dialogue: 0,0:07:10.65,0:07:12.65,Main,,0000,0000,0000,,لوسي Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:21.84,Main,,0000,0000,0000,,!ما هذه ... القوى السحريَّة ؟ Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:25.87,Main,,0000,0000,0000,,هاتان الفتاتان قامتا بصهر قوتُيهما السحريَّة معاً ؟ Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:27.54,Fairy-Flot,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1060,124)}{\fad(500,500)\pos(246,39)}{\fscx3900\fscy1900}{\p1}m 0 0 b -7 0 -14 0 -21 0 b -21 -3 -21 -7 -21 -10 b -2 -10 17 -10 36 -10 b 36 -7 36 -3 36 0 b 17 0 -2 0 -21 0 {\p0} Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:27.54,Fairy-Flot-Sub,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(500,500)}ملاحظة : هذه القوى السحريَّة والتي تستوجب ساحريّن لتنفيذها , نادرةٌ جداً , حيثُ تقوم بصهر قوَّتان سحريَّتان ببعض لقليلٍ من الوقت ولكنَّها ذات قوَّةٍ كبيرة جداً Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:27.62,Main,,0000,0000,0000,,! هجوم الإنسجام Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:32.90,Main,,0000,0000,0000,,ما هذه المياه ؟ Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:35.88,Main,,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني إمتصاص كُلَّ هذا Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.71,Thoughts,,0000,0000,0000,,Sparking! Dialogue: 0,0:08:04.11,0:08:05.42,Main,,0000,0000,0000,,! لقد فعلناها Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:07.83,Main,,0000,0000,0000,,! جوفيا عادت لوضعها الطبيعي Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:10.93,Main,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة ... سعيدةٌ جداً يا جوفيا Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.73,Thoughts,,0000,0000,0000,,... إنَّكِ دافئة يا لوسي Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:18.47,Thoughts,,0000,0000,0000,,قد تكون هذه المرَّة الأولى التي تُحسن فيها فتاةٌ لجوفيا Dialogue: 0,0:08:20.55,0:08:24.94,Main,,0000,0000,0000,,! أنتِ ! لا تستدعينني في أماكن غريبة Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:28.84,Main,,0000,0000,0000,,من الأفضل لكِ ألاَّ تُخطِّطين بإستدعائي في مرحاض الحمَّام , أفهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:30.81,Main,,0000,0000,0000,,! سأقتلكِ أيتها اللقيطة Dialogue: 0,0:08:30.81,0:08:32.14,Main,,0000,0000,0000,,... أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:33.06,Main,,0000,0000,0000,,... إنها مُخيفة Dialogue: 0,0:08:33.06,0:08:35.96,Main,,0000,0000,0000,,لا تتسرَّعي في المرَّة القادمة , فهمتِ Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:38.45,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:40.36,0:08:43.80,Main,,0000,0000,0000,,سأذهب في إجازةٍ مع عشيقي لأسبوعيّن Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:46.33,Main,,0000,0000,0000,,لذا إيَّاكِ أن تُنادينني , أفهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:47.28,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:50.05,Main,,0000,0000,0000,,إبحثي عن عشيقٍ لكِ Dialogue: 0,0:08:50.05,0:08:51.90,Main,,0000,0000,0000,,كما لو كان ذلك مُمكناً Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:53.60,Main,,0000,0000,0000,,! دعيني وشأني Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:55.92,Main,,0000,0000,0000,,لوسي , الحُبُّ شيءٌ مُهم Dialogue: 0,0:08:57.46,0:08:58.74,Main,,0000,0000,0000,,... على أيَّة حال Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:09.50,Main,,0000,0000,0000,,لقد تمكّنَّا من أحدهم بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:09:09.50,0:09:12.43,Main,,0000,0000,0000,,والأمور لا تسير كما خطَّطَ لها جِلاَّل Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:16.10,Main,,0000,0000,0000,,كلاَّ ... أنتِ من قام بهزيمته يا لوسي Dialogue: 0,0:09:16.10,0:09:17.65,Main,,0000,0000,0000,,بل كلانا Dialogue: 0,0:09:20.05,0:09:23.88,Main,,0000,0000,0000,,لقد ناديتني بلوسي Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:27.92,Main,,0000,0000,0000,,وقد كُنتُ سعيدة. لقد جعلنا ذلك أكثر من صديقتيّن Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:30.40,Main,,0000,0000,0000,,... وليس عليكِ أن تقومي بإضافة أيِّ شيءٍ بعد إسمي Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:33.54,Main,,0000,0000,0000,,بما أننا صديقتان الآن , إتفقنا ؟ ... Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:44.85,Main,,0000,0000,0000,,... المطر يهطلُ من عينيّ جوفيا Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:47.21,Main,,0000,0000,0000,,لديكِ أساليبٌ مُضحكة عندما تتحدَّثين Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:52.97,Main,,0000,0000,0000,,لنرتاح قليلاً حتَّى نسترجع قوانا Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:56.06,Main,,0000,0000,0000,,أجل ... هذا ما تُريده جوفيا Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:03.70,Main,,0000,0000,0000,,هجوم الإنسجام ؟ Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:08.90,Main,,0000,0000,0000,,الأمر الذي سعى خلفهُ الناسك طِوال حياته من أجل دراسة كيفية عمله ؟ Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:12.12,Main,,0000,0000,0000,,سمعتُ بأنَّه لم يستطع إكتشاف ذلك في النهاية Dialogue: 0,0:10:12.50,0:10:16.74,Main,,0000,0000,0000,,حتَّى وإن كان ما حدث مُجرَّدُ مُصادفة . فقد أبهرتني Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:21.82,Main,,0000,0000,0000,,قد تكونا صغيرتان . لكن هذا ما أتوقَّعهُ من أصدقاء إيرزا Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:34.15,Main,,0000,0000,0000,,{مُنتصف الحلقة} Dialogue: 0,0:10:39.78,0:10:40.28,Main,,0000,0000,0000,,{ما بعد المُنتصف} Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:45.08,Main,,0000,0000,0000,,, التصويت في الهجوم على بُرج السماء بواسطة إيتيريون Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:48.38,Main,,0000,0000,0000,,أربعة مُصوِّتين بالتأييد ضدَّ خمسة Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:53.35,Main,,0000,0000,0000,,ولذا , فإن إطلاق إيتيريون قد أُلغي Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:54.45,Main,,0000,0000,0000,,! إنتظر Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:57.54,Main,,0000,0000,0000,,هل حقًّا فهمتم وبشكلٍ كامل الوضع الذي نحنُ فيه ؟ Dialogue: 0,0:10:57.54,0:10:59.47,Main,,0000,0000,0000,,... لا تُثر المشاكل يا سيج Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:01.39,Main,,0000,0000,0000,,! فقد سبق وأن طرحت رأيك Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:04.13,Main,,0000,0000,0000,,ما زال هُناك العديد من الطرق السليمة لحلِّ هذه المعضلة Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:06.00,Main,,0000,0000,0000,,سليمة ؟ Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:10.21,Main,,0000,0000,0000,,, بتضييعنا للوقت في هذه المهزلة التي لا نهاية لها Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:13.78,Main,,0000,0000,0000,,! جِلاَّل يقوم بإحياء أحد الموتى Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:15.97,Main,,0000,0000,0000,,ألا تشعرون بهذا ؟ Dialogue: 0,0:11:15.97,0:11:18.15,Main,,0000,0000,0000,,... القوى السحريَّةُ السلبية التي تطفو من حولنا Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:21.40,Main,,0000,0000,0000,,! هذا هو رُعبُ من يُحاول أن يُعيدهُ للحياة Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:22.53,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:25.47,Main,,0000,0000,0000,,... سيجارين , مالذي تُحاول قوله Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:30.70,Main,,0000,0000,0000,,لقد إحتفظتُ بهذه المعلومة سرًّا عن الجميع حتَّى لا تُسبب حالةً من الذعر Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:32.45,Main,,0000,0000,0000,,... لكن لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:35.21,Main,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدَّثُ عنه ؟ Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:36.70,Main,,0000,0000,0000,,أخبرنا بكلِّ شيء Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:38.24,Main,,0000,0000,0000,,! صاحبةُ السِّحر الأسود زيريف Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:44.99,Main,,0000,0000,0000,,هل هذه هي الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:46.25,Main,,0000,0000,0000,,! يا سيج Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:48.08,Main,,0000,0000,0000,,هي كذلك Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:51.37,Main,,0000,0000,0000,,أفهم جِلاَّل أكثر من أيِّ شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:54.76,Main,,0000,0000,0000,,لأنه أخي التوأم Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:58.15,Main,,0000,0000,0000,,سنُصوِّتُ من جديد Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:05.15,Main,,0000,0000,0000,,! الركله Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:09.66,Main,,0000,0000,0000,,! مخلبُ التنِّين الناري Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:17.30,Main,,0000,0000,0000,,هل إعتقدت بأنَّ هذا سينفع ؟ Dialogue: 0,0:12:17.99,0:12:21.30,Main,,0000,0000,0000,,! إنه ندٌّ لناتسو ! ذلك البوم مُدهش Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:22.68,Main,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:24.87,Main,,0000,0000,0000,,إنهُ أحد الغِربان الثالوثيَّة المُقدَّسة Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:29.71,Main,,0000,0000,0000,,! إنني على وشك تطبيق حُكم العدالة بواسطة مطرقتي الحديديَّة Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:35.30,Main,,0000,0000,0000,,! الصواريخ Dialogue: 0,0:12:36.48,0:12:39.47,Main,,0000,0000,0000,,وماذا بعد ؟ هل تظنُّ بأنها ستُصيبني ؟ Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:41.81,Main,,0000,0000,0000,,! والآن , إرتفعي Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:45.81,Main,,0000,0000,0000,,الأذرعة Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:53.28,Main,,0000,0000,0000,,! حول العالم Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:56.36,Main,,0000,0000,0000,,تقنياتهِ لا معنى لها , ولكنَّها مُخيفة Dialogue: 0,0:12:59.99,0:13:01.11,Main,,0000,0000,0000,,... لا يُمكن Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:04.58,Main,,0000,0000,0000,,أعلم بشأن نُقطة ضعفك يا سَلامندر Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:07.24,Main,,0000,0000,0000,,هذا سيِّء ! إنها وسيلة نقل Dialogue: 0,0:13:07.24,0:13:07.96,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:08.27,0:13:10.42,Main,,0000,0000,0000,,ناتسو لا يستطيع تحمُّل أيَّة وسيلةٍ للنقل Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:13.22,Main,,0000,0000,0000,,! أن تُقدم على قتل خصمك عندما يضعُفْ Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:15.51,Main,,0000,0000,0000,,! هذا هو الصيد Dialogue: 0,0:13:18.30,0:13:22.81,Main,,0000,0000,0000,,! والآن , الإمساك Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:28.68,Main,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:32.57,Thoughts,,0000,0000,0000,,... إيرزا Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:36.36,Memory,,0000,0000,0000,,إفعليها ثانيةً Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:39.95,Memory,,0000,0000,0000,,لمَ يجب أن أكون ذا حظٍّ خارقٍ لهذا اليوم ؟ Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:42.59,Memory,,0000,0000,0000,,النتيجة ستكون ذاتها في كُلِّ مرَّة Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:45.29,Memory,,0000,0000,0000,,ثمَّ لمَ لا تكون سعيداً بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:45.29,0:13:47.08,Memory,,0000,0000,0000,,! حظٌّ خارقٌ مُزيَّف Dialogue: 0,0:13:47.08,0:13:50.50,Memory,,0000,0000,0000,,... في هذا الصباح علقْتُ في حُفرة , وأضعتُ محفظتي Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:52.42,Memory,,0000,0000,0000,,لم يحدثُ شيءٌ جيِّد Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:03.07,Memory,,0000,0000,0000,,من هذه الطفلة ؟ Dialogue: 0,0:14:03.07,0:14:05.45,Memory,,0000,0000,0000,,غريبةُ أطوارٍ أُخرى Dialogue: 0,0:14:05.75,0:14:09.23,Memory,,0000,0000,0000,,هذا هو المكان الذي تحدَّث عن الجدُّ روب Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:17.67,Main,,0000,0000,0000,,... ماذا Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:18.81,Main,,0000,0000,0000,,! جراي Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:20.41,Main,,0000,0000,0000,,مالذي يحدثُ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:26.00,Main,,0000,0000,0000,,! لقد إلتهمهُ بالكامل Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:30.00,Main,,0000,0000,0000,,! أستطيع إتقان سحر ضحاياي وذلك بهضمها Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.29,Main,,0000,0000,0000,,!! أعد ناتسو Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:36.05,Main,,0000,0000,0000,,النَّار Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:37.08,Main,,0000,0000,0000,,... تلك Dialogue: 0,0:14:37.08,0:14:38.17,Main,,0000,0000,0000,,! هابي Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:45.61,Main,,0000,0000,0000,,!لقد قام بهضم سحر سَلامندر وأتقنها ؟ Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:46.97,Main,,0000,0000,0000,,!ما رأيك في هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.48,Thoughts,,0000,0000,0000,,! هذه قوَّة مجموعة القَتَلة Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:52.31,Main,,0000,0000,0000,,الهجوم الأخير Dialogue: 0,0:14:56.45,0:15:00.69,Main,,0000,0000,0000,,يا إلهي ... تملكُ ناراً خطرةً يا هذا Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:01.85,Main,,0000,0000,0000,,... جراي Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:04.80,Main,,0000,0000,0000,,خصمٌ آخر يظهر أمامي Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:07.82,Main,,0000,0000,0000,,ألم يكُن عليكم اللحاق بشو وإيرزا ؟ Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:09.80,Main,,0000,0000,0000,,لقد وقف في طريقنا Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:12.12,Main,,0000,0000,0000,,! علينا أن نجدهما بسرعة وإلا سنكون في ورطة Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:17.46,Main,,0000,0000,0000,,لقد قال جِلاَّل بأنه ينوي أن يستخدم إيرزا ضحيَّةً لخُطَّته Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:22.30,Main,,0000,0000,0000,,, لا أعتقد بأنَّ هُناك من يستطيع هزيمة إيرزا إن قاتلت بكُلِّ جديَّة Dialogue: 0,0:15:22.30,0:15:26.23,Main,,0000,0000,0000,,! لكنَّها عديمة القوى بداخل تلك البطاقة Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:30.35,Main,,0000,0000,0000,,لقد كان من الخطأ إخباري لشو بكلِّ شيء دفعةً واحدة Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:33.14,Main,,0000,0000,0000,,لكن لم أتوقَّع بأنَّهُ سيُجنُّ هكذا Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:35.19,Main,,0000,0000,0000,,... جراي Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:38.69,Main,,0000,0000,0000,,! أنقذ ناتسو Dialogue: 0,0:15:41.20,0:15:43.47,Main,,0000,0000,0000,,... دائمًا عليَّ أن أُساعدك Dialogue: 0,0:15:44.03,0:15:46.89,Main,,0000,0000,0000,,مالذي علينا فعله بعدما تمَّ أكلك ؟ Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.83,Main,,0000,0000,0000,,... أيتها النَّار المُقرفة Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:52.29,Main,,0000,0000,0000,,عمليةُ الهضم بدأت Dialogue: 0,0:15:52.29,0:15:56.95,Main,,0000,0000,0000,,خلال عشر دقائق سيتحلَّل جسد سَلامندر Dialogue: 0,0:15:56.95,0:16:01.94,Main,,0000,0000,0000,,! وعندما يحدثُ هذا , فستُصبح قواه السحريَّة مُلكي بالكامل Dialogue: 0,0:16:05.39,0:16:07.97,Main,,0000,0000,0000,,سأُنهي هذا الآن Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:10.02,Main,,0000,0000,0000,,لا تغترَّ بنفسك Dialogue: 0,0:16:11.02,0:16:14.22,Main,,0000,0000,0000,,! صُنعُ الجليد ... الرُمح Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:22.28,Main,,0000,0000,0000,,! زئير التنِّين النَّاري Dialogue: 0,0:16:22.28,0:16:26.40,Main,,0000,0000,0000,,! تفاداها ! إنه يملك النَّار ذاتها التي معَ سَلامندر Dialogue: 0,0:16:30.25,0:16:32.91,Main,,0000,0000,0000,,لا يُمكنك إستخدام الجليد أمام النَّار Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:36.67,Main,,0000,0000,0000,,! جراي Dialogue: 0,0:16:36.67,0:16:37.75,Main,,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:43.51,Main,,0000,0000,0000,,إن كُنت حقًّا صديقاً لسَلامندر فستعرف مدى قُوَّة هذه النيران Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.52,Memory,,0000,0000,0000,,دائماً ما تكون وحيدة , ألا تتفقُ معي ؟ Dialogue: 0,0:16:56.52,0:16:59.33,Main,,0000,0000,0000,,لمَ لا تتحدَّثين إليها يا كانا ؟ Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:02.40,Main,,0000,0000,0000,,إنها تتجاهلني بشكلٍ كامل Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:07.85,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , أن يأتي إلينا عضوٌ جديد وألا يُقدِّم نفسه لي فهذا لا يُعجب العظيم جراي Dialogue: 0,0:17:07.85,0:17:10.62,Main,,0000,0000,0000,,منذُ متى بدأت الإغترار بنفسك ؟ Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:14.25,Main,,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,0:17:21.82,0:17:22.96,Main,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:25.24,Main,,0000,0000,0000,,هذا مقرٌّ للسحرة Dialogue: 0,0:17:25.24,0:17:27.05,Main,,0000,0000,0000,,وليس مكاناً لإرتداء الأدرعة Dialogue: 0,0:17:27.05,0:17:29.95,Main,,0000,0000,0000,,إذاً ما رأيك في أن ترتدي الملابس أيها الوضيع ؟ Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:31.90,Main,,0000,0000,0000,,فهذا ليس مقرّاً للمُنحرفين Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:34.90,Main,,0000,0000,0000,,! لقد أحسَنَت في الردِّ عليه Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:36.89,Main,,0000,0000,0000,,عليَّ أن أشيد بها هذه المرَّة يا جراي Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:39.40,Main,,0000,0000,0000,,... أيتها الـ Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:40.86,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:49.87,Main,,0000,0000,0000,,! النيران تتجمَّد Dialogue: 0,0:17:49.87,0:17:52.55,Main,,0000,0000,0000,,!أتُسمِّي هذه نيران ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:53.87,Main,,0000,0000,0000,,مُثيرٌ للسُخرية Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:56.20,Main,,0000,0000,0000,,لست إلا مُزيِّفٍ لقيط Dialogue: 0,0:17:57.43,0:17:59.43,Main,,0000,0000,0000,,تملك سحراً مُثيراً للدهشة Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:02.19,Main,,0000,0000,0000,,سأحصل عليها أيضاً Dialogue: 0,0:18:03.67,0:18:04.67,Main,,0000,0000,0000,,جراي Dialogue: 0,0:18:07.59,0:18:11.09,Main,,0000,0000,0000,,!! هذا باردٌ جداً Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:15.10,Main,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا وقتٌ كافٍ لنُضيِّعهُ هُنا Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:17.61,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نلحق بإيرزا Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:21.85,Memory,,0000,0000,0000,,هل تمَّ ضربك ثانيةً من قِبل إيرزا يا جراي ؟ Dialogue: 0,0:18:21.85,0:18:24.40,Memory,,0000,0000,0000,,لا ترغب في الإستسلام , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:25.91,Memory,,0000,0000,0000,,هل من المُمكن في أن تكون عشيقتك ؟ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:26.99,Memory,,0000,0000,0000,,! إخرسا Dialogue: 0,0:18:26.99,0:18:30.75,Memory,,0000,0000,0000,,إنها مُدهشةٌ حقاً في تمكُّنها من جراي هكذا Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:34.95,Memory,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّ مُستقبل فيري تيل سيكون بخيرٍ مع العظيمة إيرزا Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:38.54,Memory,,0000,0000,0000,,! أرفض قبولها كواحدةٌ منَّا Dialogue: 0,0:18:38.54,0:18:41.50,Main,,0000,0000,0000,,سأُعيد إيرزا Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:50.00,Memory,,0000,0000,0000,,لقد وجدتكِ يا إيرزا Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.05,Memory,,0000,0000,0000,,إيرزا , لنبدأ Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:55.81,Memory,,0000,0000,0000,,اليوم وأخيراً سأنتصر عليكِ Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:02.94,Memory,,0000,0000,0000,,أهذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:19:02.94,0:19:06.08,Memory,,0000,0000,0000,,يا إلهي , أنت لا تتعلَّمُ أبداً Dialogue: 0,0:19:07.19,0:19:09.64,Memory,,0000,0000,0000,,لا بأس , أرني ما لديك Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:13.30,Memory,,0000,0000,0000,,... حسناً ... Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:16.70,Memory,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل تستسلم قبل أن نبدأ ؟ Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:22.58,Memory,,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ بمُفردكِ دائماً ؟ Dialogue: 0,0:19:26.05,0:19:28.09,Memory,,0000,0000,0000,,أُحبُّ أن أبقى وحيدة Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.22,Memory,,0000,0000,0000,,أشعر بعدم الإرتياح بجوار الآخرين Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:32.91,Memory,,0000,0000,0000,,... إذاً Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:36.64,Memory,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا تبكين لوحدكِ ؟ Dialogue: 0,0:19:49.84,0:19:52.26,Memory,,0000,0000,0000,,لن تُقاتلني اليوم ؟ Dialogue: 0,0:19:52.26,0:19:54.16,Main,,0000,0000,0000,,هذا قراري Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:04.12,Main,,0000,0000,0000,,! ها أنا قادم Dialogue: 0,0:20:04.12,0:20:05.79,Main,,0000,0000,0000,,! اللكمة Dialogue: 0,0:20:07.08,0:20:08.36,Main,,0000,0000,0000,,!! إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:20:12.59,0:20:13.76,Main,,0000,0000,0000,,! السيّفُ الجليدي Dialogue: 0,0:20:13.90,0:20:16.30,Main,,0000,0000,0000,,! الرقصاتُ السَّبعُ القاطعة Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:28.56,Main,,0000,0000,0000,,!! مرحى Dialogue: 0,0:20:29.93,0:20:31.41,Thoughts,,0000,0000,0000,,... دائماً ما كانت Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.73,Thoughts,,0000,0000,0000,,... لوحدها ... Dialogue: 0,0:20:35.11,0:20:36.91,Thoughts,,0000,0000,0000,,... وقلبُها مُرتديًّا الدروع ... Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:39.87,Thoughts,,0000,0000,0000,,... وتبكي .. لوحدها ... Dialogue: 0,0:20:43.87,0:20:45.70,Main,,0000,0000,0000,,ناتسو Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:47.72,Main,,0000,0000,0000,,مُدهش Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:51.97,Main,,0000,0000,0000,,! إيرزا يجبُ أن تكون بفيري تيل Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.20,Main,,0000,0000,0000,,!! لكي لا تذرف الدموع أبداً Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:58.85,Main,,0000,0000,0000,,ثمانيةُ مُؤيِّدين , ضدَّ واحد Dialogue: 0,0:20:59.57,0:21:05.47,Main,,0000,0000,0000,,ولهذا , سيتم إعطاء الصلاحية لإطلاق إيتيريون على بُرج السماء Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:10.56,Announce,,0000,0000,0000,,! لدينا أوامرٌ من المجلس Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:11.11,Announce 2,,0000,0000,0000,,سيتمُّ إطلاق إيتيريون خلال ساعة واحدة Dialogue: 0,0:21:09.13,0:21:11.89,Announce,,0000,0000,0000,,! إبدأوا بالتحضيرات , بسُرعة Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:23.67,Main,,0000,0000,0000,,تفضَّل Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:26.96,Main,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:28.95,Main,,0000,0000,0000,,... الشيخُ ياجيما Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:32.45,Main,,0000,0000,0000,,سيج ... هل أنت مُتؤكدٌ من هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:32.98,0:21:36.20,Main,,0000,0000,0000,,, إن أمعنت في التفكير مرَّةً أُخرى Dialogue: 0,0:21:36.20,0:21:39.67,Main,,0000,0000,0000,,فستعلم بوجود طريقٍ آخر Dialogue: 0,0:21:40.05,0:21:42.68,Main,,0000,0000,0000,,, قد لا تُوافقني في أسبابي Dialogue: 0,0:21:43.16,0:21:46.10,Main,,0000,0000,0000,,لكننا لن نسمح بإعادة إحياء زيريف Dialogue: 0,0:21:46.79,0:21:50.05,Main,,0000,0000,0000,,وأنت تعي تماماً ما أقصده , أيها الشيخ ياجيما Dialogue: 0,0:21:53.91,0:21:56.30,Main,,0000,0000,0000,,لم أعد أفهم Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:59.42,Main,,0000,0000,0000,,ستتحمَّلُ كامل المسؤولية , أليس كذلك يا سيج ؟ Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:01.45,Main,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد , كامل المسؤولية Dialogue: 0,0:22:01.45,0:22:04.37,Main,,0000,0000,0000,,! ما أقصده أنَّك ستكون مسؤولاً عن الأرواح التي ستلبها Dialogue: 0,0:22:05.88,0:22:10.36,Main,,0000,0000,0000,,! أنت تُحاول أن تُرسل أخاك التوأم إلى النسيان Dialogue: 0,0:22:10.36,0:22:15.76,Main,,0000,0000,0000,,! ستتحمَّل كامل مسؤولية أخذك لتلك الأرواح طِوال حياتك يا سيج Dialogue: 0,0:22:18.10,0:22:20.01,Main,,0000,0000,0000,,, سأتحمَّل هذا Dialogue: 0,0:22:20.26,0:22:22.52,Main,,0000,0000,0000,,وسأتحمَّل سلبيَ لحياة جِلاَّل Dialogue: 0,0:22:25.52,0:22:28.98,Main,,0000,0000,0000,,والآن , مالذي ستفعلونه ؟ لم يبقى الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:22:29.77,0:22:32.65,Main,,0000,0000,0000,,قريباً سيُمطر النور من فوقنا Dialogue: 0,0:22:34.74,0:22:35.04,Main,,0000,0000,0000,,{أُغنية النهاية} Dialogue: 0,0:24:04.75,0:24:04.96,Main,,0000,0000,0000,,{الحلقة القادمة} Dialogue: 0,0:24:07.53,0:24:09.21,Main,,0000,0000,0000,,مالذي حدث لذلك البوم ؟ Dialogue: 0,0:24:09.21,0:24:12.53,Main,,0000,0000,0000,,لقد هزمه جراي عندما كان مغميٌّ عليك Dialogue: 0,0:24:12.53,0:24:15.65,Main,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ تبًّا لصاحب الملابس الداخليَّة Dialogue: 0,0:24:15.65,0:24:18.06,Main,,0000,0000,0000,,! كيف يجرُؤ على سرقة أفضل اللحظات Dialogue: 0,0:24:18.06,0:24:20.10,Main,,0000,0000,0000,,لنتقاتل ثانيةً Dialogue: 0,0:24:20.10,0:24:23.55,Main,,0000,0000,0000,,ناتسو , ليس لدينا الوقت لهذا Dialogue: 0,0:24:24.10,0:24:26.55,Main,,0000,0000,0000,,! في الحلقة القادمة : القَدَر Dialogue: 0,0:24:26.55,0:24:30.12,Main,,0000,0000,0000,,على أيَّة حال , هزيمة جِلاَّل ستكون أكثر روعةً من هذا Dialogue: 0,0:24:30.12,0:24:31.35,Main,,0000,0000,0000,,أتعتقد هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:31.93,0:24:33.45,Main,,0000,0000,0000,,! حسنًا , لنذهب يا هابي Dialogue: 0,0:24:33.45,0:24:35.35,Main,,0000,0000,0000,,... أشعر بالحماس Dialogue: 0,0:24:35.35,0:24:37.60,Main,,0000,0000,0000,,