1
00:00:25,934 --> 00:00:27,234
هاهم وصلوا

2
00:00:28,734 --> 00:00:31,700
عند بداية الطريق

3
00:00:31,767 --> 00:00:33,700
بعد 18 عاما

4
00:00:38,600 --> 00:00:40,167
كيف حالك؟

5
00:00:40,234 --> 00:00:41,633
كيف حالك؟
بخير

6
00:00:41,700 --> 00:00:44,500
كيف تشعر؟
شعور رائع

7
00:00:48,734 --> 00:00:51,734
يا إلهي, لقد عدت إلى المنزل يا ستيفي

8
00:00:52,301 --> 00:00:54,167
كنت سعيد بسبب اطلاق سراحي

9
00:00:55,134 --> 00:00:57,633
على الأغلب انا اسعد رجل بالعالم

10
00:00:58,301 --> 00:01:00,900
كنا نعلم بأنه بريئ
كنا نعلم بإنه بريئ

11
00:01:09,301 --> 00:01:12,834
قوات القانون احتقرت ستيفين ايفري

12
00:01:12,900 --> 00:01:15,700
ستيفين ايفري كان مثالاً واصحاً

13
00:01:15,767 --> 00:01:20,134
لضعفهم وسوء سلوكههم

14
00:01:21,167 --> 00:01:24,600
لم نكن نريد بأن نأّذي إي شخص

15
00:01:24,667 --> 00:01:27,667
كنا واثقين تماماً بإننا وصلنا إلى المذنب الحقيقي في ذلك الوقت

16
00:01:28,434 --> 00:01:30,500
!مرحباً بعودتك

17
00:01:31,101 --> 00:01:34,567
كانت هذه واحدة من أكبر اخفاقات القانون التي رأيتها

18
00:01:34,633 --> 00:01:38,800
خلال 20 سنة من العمل في القضاء الجنائي بعد آلاف القضايا

19
00:01:42,067 --> 00:01:44,167
بدا وكأن ستيف القديم عاد

20
00:01:44,234 --> 00:01:46,101
افتقدتك

21
00:01:46,167 --> 00:01:48,700
كان سعيد .. كان يبتسم

22
00:01:48,767 --> 00:01:50,434
لكن قلت له كن حذرا

23
00:01:52,734 --> 00:01:54,633
كان لدي شعور ما

24
00:01:54,700 --> 00:01:57,234
وقلت له مقاطعة مانيتوك لم تنتهي منك بعد

25
00:01:58,468 --> 00:02:01,734
ليسوا قريبين حتى من نسيانك

26
00:02:50,004 --> 00:03:03,104
By:Abdulmalik
TWI:@_maliik96

27
00:03:27,201 --> 00:03:29,267
قدمنا قضية ستيفن ايفري

28
00:03:29,334 --> 00:03:33,034
بعد حوالي عاد من اكتشاف الحمض النووي

29
00:03:33,101 --> 00:03:36,734
الذي يشير بإنه لم يرتكب الجريمة

30
00:03:36,800 --> 00:03:39,201
صباح الخير
عملت قصة شعر جديدة

31
00:03:39,267 --> 00:03:41,934
قليلاً
لم استطع التعرف عليك

32
00:03:42,001 --> 00:03:44,834
محامي ستفين للحقوق المدنية

33
00:03:44,900 --> 00:03:49,800
توماس كوكرك كان مأموراً في ذلك الوقت في عام 1985

34
00:03:49,867 --> 00:03:53,201
ودينس فوغل كان المدعي العام لـ مقاطعة مانيتوك

35
00:03:53,267 --> 00:03:56,867
في سنة 1985

36
00:03:56,934 --> 00:03:59,834
هناك تمييز بسيط في القانون بين الأخطاء

37
00:03:59,900 --> 00:04:02,600
التي يِفلت منها الضباط

38
00:04:02,667 --> 00:04:05,533
والإجراءات المعتمدة التي تخترق الحقوق الدستورية

39
00:04:05,600 --> 00:04:06,800
وهم ليسوا بمأمن بها

40
00:04:06,867 --> 00:04:08,867
ننتظر قليلاً فحسب

41
00:04:09,800 --> 00:04:13,700
لقد انتظرت لمدة طويلة
المزيد من الانتظار القليل لن يزعجني

42
00:04:13,767 --> 00:04:18,500
نطالب بتعويض عن حريته التي خسرها

43
00:04:18,567 --> 00:04:23,368
نطالب بتعويض عن حريته التي خسرها
والخسائر التأديبية بسبب أهمال او عدم مبالاة

44
00:04:33,034 --> 00:04:36,101
العدالة لا زالت موجودة

45
00:04:40,734 --> 00:04:44,101
بالرغم انه لا توجد ضمانات بإن ستيفي سيربح القضية

46
00:04:44,167 --> 00:04:47,533
لقد قال بإن الامر يستحق بإن تتحاكم من أجله

47
00:04:47,600 --> 00:04:51,034
فقط ليمسك بالشخص المسؤول عن
ضياع 18 سنة من حياته

48
00:04:52,867 --> 00:04:55,767
كان لديهم دليل بإني لم افعلها

49
00:04:57,700 --> 00:05:00,001
ولكن لم يقل أحد شيئاً

50
00:05:02,401 --> 00:05:05,234
لا أفهم مالخطأ الذي ارتكبته على المأمور

51
00:05:05,301 --> 00:05:07,567
ليضايقني بالشكل هذا

52
00:05:09,101 --> 00:05:12,900
الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير فيه
هو أنني ابعدت قريبتي عن الطريق

53
00:05:18,201 --> 00:05:21,334
نحن نتحدث في قضية إيفري ضد مقاطعة مانيتوك

54
00:05:21,401 --> 00:05:24,334
إيمكنك رفع يدك اليمنى لـ تحلفي بها؟

55
00:05:24,401 --> 00:05:27,434
هل تحلفين بكامل إرادتك بإن
الشهادة التي ستقولينها حقيقية؟

56
00:05:27,500 --> 00:05:30,034
الحقيقة كاملة لاشيء غير الحقيقة .. فليساعدك الرب

57
00:05:30,633 --> 00:05:31,767
نعم

58
00:05:35,201 --> 00:05:41,900
سيدتي سأعرض عليك تقريراً
عن التصرف الغير لائق من ستيفن إيفري

59
00:05:41,967 --> 00:05:46,067
تم استلام شكوى

60
00:05:46,134 --> 00:05:49,001
في الـ 20 سبتمبر من سنة 1984

61
00:05:49,734 --> 00:05:54,667
تقول بإنه مشهور بممارسة العادة السرية على غطاء السيارة

62
00:05:54,734 --> 00:05:57,967
عندما تكون تقود
هل رأيت ذلك؟

63
00:05:58,034 --> 00:06:01,067
نعم
هل قلتِ ذلك للشرطة؟

64
00:06:01,134 --> 00:06:03,301


65
00:06:03,368 --> 00:06:06,067
لم أقم بصياغته بتلك الطريقة
.... لم

66
00:06:06,334 --> 00:06:08,468
هو لم يمارس العادة السرية على سيارتي

67
00:06:08,533 --> 00:06:13,034
.. لكنه ظهر أمام سيارتي وكان

68
00:06:14,600 --> 00:06:16,134
يقوم بأشيائه

69
00:06:16,201 --> 00:06:19,567
لهذا السبب كنتِ تقودين بسرعة 40 ميلاً
في الساعة عندما تتقتربين من منزله؟

70
00:06:19,633 --> 00:06:23,667
هو ... هو ركض نحو الطريق

71
00:06:23,734 --> 00:06:26,001
كان جاهزاً
قام بتجهيز كل شيء

72
00:06:27,368 --> 00:06:31,267
حسناً, التقرير يقول
بإنه بعد ذلك أقام بعلاقة جنسية

73
00:06:31,334 --> 00:06:34,633
مع زوجته في الخارج .. في الخارج
... ليس لدي شيء

74
00:06:34,700 --> 00:06:36,867
دعيني أنهي السؤال اولاً

75
00:06:36,934 --> 00:06:42,167
بينما كل الجيران في منازلهم
في النهار وقادرين على رؤيته

76
00:06:42,234 --> 00:06:44,401
لم اقل هذا ابداً
حسناً

77
00:06:44,468 --> 00:06:47,567
هل لديك تفسير لمَ قد يجعل إياً كان بكتابة ذلك

78
00:06:47,633 --> 00:06:49,633
ويقول بإنك قلتِ ذلك؟

79
00:06:49,700 --> 00:06:52,034
لا أعلم
حسناً

80
00:06:54,468 --> 00:06:59,434
هل كانت هناك فترة
كنتِ تقضين فيها وقتك في مكان قريب؟

81
00:06:59,500 --> 00:07:02,767
وتتحدثين عن ستيفين ايفري
ربما

82
00:07:04,867 --> 00:07:07,067
ربما ذهبت إلى عدة اماكن
حسناً

83
00:07:08,867 --> 00:07:14,368
في 1985, هل كنتِ صديقة لـ ستيفن ايفري؟

84
00:07:14,434 --> 00:07:15,734
لا

85
00:07:15,800 --> 00:07:18,800
في الحقيقة, كنتِ تكرهينه بشكل واضح

86
00:07:18,867 --> 00:07:22,401
هل هذا صحيح؟ أعني في ذلك الوقت
نعم

87
00:07:22,468 --> 00:07:26,734
جيد, ولم تحاولي إخفاء ذلك

88
00:07:44,667 --> 00:07:48,533
المقربين من ستيف يعلمون بإنه ليس مؤذي

89
00:07:48,600 --> 00:07:52,001
كان سعيد دائماً
وكان يضحك دائماً

90
00:07:52,067 --> 00:07:54,434
ودائماً يريد في اضحاك الآخرين

91
00:07:54,500 --> 00:08:00,134
اعتقد بإن الناس في الخارج فكروا فيه كـ إيفري

92
00:08:00,201 --> 00:08:03,267
كما تعلمين, فكروا بإنه رجل كثير المتاعب

93
00:08:03,334 --> 00:08:05,967
كما تعلمين, هناك إيفري اخر
هم يثيرون المشاكل

94
00:08:17,201 --> 00:08:22,334
مقاطعة مانيتوك مزارعين من الدرجة الأولى

95
00:08:22,401 --> 00:08:27,167
وعائلة إيفري لم تكن كذلك
كانوا يعملون في مجال قطع الغيار

96
00:08:28,500 --> 00:08:32,001
كانوا يملكون مكان لـ قطع الغيار
ويعيشون بنفس طريقة إيفري

97
00:08:32,067 --> 00:08:34,434
اعني, بأن لديهم طريقتهم الخاصة

98
00:08:34,500 --> 00:08:36,267
لم تكن ملابسهم نفس الآخرين

99
00:08:36,334 --> 00:08:38,667
لم يتعلموا مثل الآخرين

100
00:08:38,734 --> 00:08:41,368
ولم يشاركوا في إي نشاط مع المجتمع

101
00:08:42,134 --> 00:08:44,334
لا أظن انهُ خطر على بالهم حتى

102
00:08:44,401 --> 00:08:46,967
ان ينبغي عليهم بأن يندمجوا مع المجتمع

103
00:08:47,034 --> 00:08:50,900
اندمجوا مع المجتمع الذي قاموا ببنائه
وكان هذا كافياً

104
00:08:57,734 --> 00:09:00,967
العيش بين السيارات كان جميل جداً

105
00:09:01,967 --> 00:09:06,800
تفكيكها ثم إصلاحها
والقيادة في الممرات

106
00:09:06,867 --> 00:09:08,867
بين صفوف السيارات

107
00:09:10,334 --> 00:09:15,434
مرة كانت لدينا سيارة في الخلف
المحرك وكل شيء فيها معطل

108
00:09:15,567 --> 00:09:18,301
وكان لدينا سرير بالخلف

109
00:09:18,368 --> 00:09:21,267
وضعنا بطارية فيها
حتى نستطيع تشغيل الراديو

110
00:09:21,334 --> 00:09:23,167
من أجل التحدث و المزاح

111
00:09:25,034 --> 00:09:27,134
كما تعلم, عشت طفولة جميلة

112
00:09:30,368 --> 00:09:32,867
العائلة بقيت معاً

113
00:09:32,934 --> 00:09:35,167
كان لديهم إحساس قوي للعائلة

114
00:09:35,234 --> 00:09:37,767
.. لقد دعموا بعضهم البعض

115
00:09:37,834 --> 00:09:40,667
فعلوا بعض الأشياء التي تثير الإعجاب حقاً

116
00:09:40,734 --> 00:09:43,734
لكنهم كانوا يقعون في المشاكل
بين حين إلى آخر

117
00:09:43,800 --> 00:09:46,600
ليست كالمشاكل التي تورط بها ستيفن

118
00:09:48,767 --> 00:09:51,334
لا يوجد الكثير في سجلي

119
00:09:52,334 --> 00:09:54,800
جريمتين بالسطو مع اصدقائي

120
00:09:55,767 --> 00:09:59,167
كنا نتجول
نبحث عن شيء نفعله

121
00:09:59,234 --> 00:10:02,434
قررنا ان نسرق الحانة

122
00:10:04,867 --> 00:10:09,134
كانت المرة الأولى التي يتم القبض
علي فيها مع اصدقائي

123
00:10:13,867 --> 00:10:15,667
خطأ آخر قمت به

124
00:10:15,734 --> 00:10:17,401
كان لدي مجموعة من الاصدقاء

125
00:10:17,468 --> 00:10:19,900
كنا نعبث مع القطة

126
00:10:20,834 --> 00:10:23,867
لا اعرف
كانو يضايقونه فحسب

127
00:10:24,134 --> 00:10:28,633
رميته في النار و بدأ بالاشتعال

128
00:10:29,867 --> 00:10:32,234
كما تعلم, هذا كان قط العائلة

129
00:10:35,001 --> 00:10:38,301
كنت صغيراً وغبياً

130
00:10:38,368 --> 00:10:41,401
واخرج مع الأشخاص الخطأ

131
00:10:43,134 --> 00:10:46,500
ستيفي قام بالكثير من الأشياء الغبية

132
00:10:46,567 --> 00:10:49,167
لكنه كان دائماً يعترف بالأشياء الخطأ التي يقوم بها

133
00:10:49,234 --> 00:10:51,533
لم يقل ابداً بإنه لم يفعلها

134
00:10:51,600 --> 00:10:54,967
لقد قال نعم كنت انا, انا فعلتها
ودفع الغرامة وذهب إلى السجن

135
00:10:55,034 --> 00:10:56,633
إياً كان لم تكن تلك المشكلة الكبيرة

136
00:10:56,700 --> 00:10:59,267
هو .... استمر في الحياة

137
00:11:05,267 --> 00:11:09,201
كانت جميلة
هذا مافكرت فيه

138
00:11:09,267 --> 00:11:11,434
كانت لديها ملامح جميلة

139
00:11:11,500 --> 00:11:13,734
كانت تعتمد على نفسها

140
00:11:13,800 --> 00:11:17,468
كان لديها ابن " جيسون "ء
كان طفل فحسب

141
00:11:17,533 --> 00:11:20,967
وقالت لي بأن والده لا يريد ان يعمل شيء له

142
00:11:21,034 --> 00:11:23,934
ولذلك قلت بإني سأتولى المسؤولية

143
00:11:25,101 --> 00:11:27,067
العائلة كانت في منتصف الطريق

144
00:11:27,134 --> 00:11:30,633
لذا فكرت بإن اجرب الامر مرة اخرى

145
00:11:31,667 --> 00:11:35,734
في 24 يوليو 1982
القاضي زوجنا لبعض

146
00:11:35,800 --> 00:11:41,468
بعد ذلك, هي وأبي وامي
اقاموا حفل زفاف صغير في الكراج

147
00:11:44,034 --> 00:11:46,067
من هناك, الأطفال

148
00:11:46,134 --> 00:11:49,134
وُلدت راشيل ولم أرى ولادتها

149
00:11:49,201 --> 00:11:52,533
لإنني كُنت محتجزاً بسبب حادثة القط

150
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
هذا سيء نوعاً ما

151
00:11:54,667 --> 00:11:57,533
كما تعلم, من المفترض ان تكون بجانب طفلك
عندما يولد

152
00:11:58,633 --> 00:12:00,533
ومن ثم تفتقد هذا

153
00:12:02,567 --> 00:12:05,101
ومن ثم جيني
لقد رأيت ولادة جيني

154
00:12:08,034 --> 00:12:10,834
اعتقد بإن ... كانت لدي حياة جيدة

155
00:12:12,301 --> 00:12:14,667
حتى بدأت المشاكل

156
00:12:16,500 --> 00:12:19,967
ساندي موريس و بيل موريس

157
00:12:20,034 --> 00:12:25,600
كانوا يُزعجون ستيفي دائماً
.... كما تعلم

158
00:12:25,667 --> 00:12:31,468
ويقولون اشياء غير صحيحة عن ستيفي

159
00:12:31,533 --> 00:12:34,201
وستيفي لم يعجبه هذا, كما تعلم

160
00:12:35,533 --> 00:12:38,301
ولكنني قلت لـ ستيفي انسى الأمر

161
00:12:38,368 --> 00:12:43,201
في 1985 هل تذكرين ذلك الصباح في يناير

162
00:12:43,267 --> 00:12:45,567
عندما أجبرك ستيفي بأن تخرجي عن الطريق؟

163
00:12:45,633 --> 00:12:47,301
نعم

164
00:12:49,067 --> 00:12:53,334
اجريت المقابلة في الـ 3 من يناير
عام 1985

165
00:12:53,401 --> 00:12:57,134
عن طريق المحقق لاري كونراد
من شرطة مقاطعة مانيتوك

166
00:12:57,201 --> 00:13:00,834
ستيفي, أريدك ان تشرح لنا بكلماتك

167
00:13:00,900 --> 00:13:02,934
مالذي حدث بالضبط

168
00:13:03,001 --> 00:13:08,034
كانت الساعة الـ 4:30
لقد اخرجت الكلب

169
00:13:08,101 --> 00:13:10,301
وشغلت السيارة لـ تحميتها

170
00:13:10,368 --> 00:13:12,600
رأيتها قادمة لذلك قدت إلى الطريق

171
00:13:12,667 --> 00:13:15,167
ومشيت بجوارها فحسب

172
00:13:15,234 --> 00:13:18,468
بعد ذلك اصطدمنا وبعدها زحفت سيارتها قليلاً

173
00:13:18,533 --> 00:13:20,567
هل سقطت في حفرة؟

174
00:13:20,633 --> 00:13:22,201
لا

175
00:13:22,267 --> 00:13:26,267
حسناً, عندما اوقفت سيارتها
مالشيء التالي التي فعلته؟

176
00:13:26,334 --> 00:13:31,700
خرجت وأمسكت المسدس
وسألتني عن الذي كنت افعله

177
00:13:31,767 --> 00:13:34,967
وهل كان مسدسك محشو؟
لا, كان فارغاً

178
00:13:35,034 --> 00:13:36,700
الذخيرة كانت في المنزل

179
00:13:37,500 --> 00:13:41,034
انت تعرف ساندي موريس شخصياً؟
هل هي قريبتك؟

180
00:13:41,101 --> 00:13:42,167
نعم

181
00:13:43,167 --> 00:13:45,533
ستيف هل يمكنك ان تصف لي بكلماتك

182
00:13:45,600 --> 00:13:51,767
لماذا اخرجت ساندي عن الطريق؟
و وجهت سلاحك نحوها

183
00:13:51,834 --> 00:13:55,101
بسبب أنها كانت تشعر اشاعات بإني كنت في المقعد الامامي

184
00:13:55,167 --> 00:13:56,967
في الطريق وعارياً

185
00:13:57,034 --> 00:14:00,734
وكانت تخبر الجميع بهذا
وهذا غير صحيح

186
00:14:00,800 --> 00:14:03,167
هل كان هذا يضايقك؟
نعم

187
00:14:03,234 --> 00:14:08,101
هل شعرت بإن القيام بمثل هذا العمل
الذي قمت به من قبل

188
00:14:08,167 --> 00:14:10,633
سيوقف المشكلة؟

189
00:14:13,101 --> 00:14:14,734
كنت أأمل بذلك, نعم

190
00:14:17,067 --> 00:14:19,434
افعال ستيفي لم توصله لما كان يأمله

191
00:14:19,500 --> 00:14:23,001
صادف بإن ساندي موريس كانت متزوجة
من مساعد المأمور في مقاطعة مانيتوك

192
00:14:23,067 --> 00:14:27,201
وذهبت فوراً إلى مكتب المأمور وقدمت شكوى

193
00:14:28,101 --> 00:14:32,134
وقللت من استفزازها بالحادث

194
00:14:32,201 --> 00:14:34,368
مبرهنة على العقل الفاسد

195
00:14:38,834 --> 00:14:41,567
أخذت سجلاته القديمة
افعل هذا دائماً

196
00:14:41,633 --> 00:14:43,900
لأصل إلى جميع معلوماته
بطريقة هادئة

197
00:14:43,967 --> 00:14:48,633
سجلات ستيفي المدرسة أظهرت
بإنه غير ناجح بالدراسة

198
00:14:48,900 --> 00:14:52,301
وأحد الاشياء التي أذكرها
بإن معدله كان 70% ء

199
00:14:52,368 --> 00:14:58,167
والذي أعطاني وجهة نظر عن مهاراته في التأقلم
ولماذا هذا الفعل كان منطقياً بالنسبة له

200
00:15:02,101 --> 00:15:05,533
لا أعرف ماذا افعل
وكيف اتعامل مع الأمر

201
00:15:06,401 --> 00:15:09,533
كما تعلم, بسبب انه كان ضغط كبيراً علي

202
00:15:09,600 --> 00:15:12,900
جميع الناس يأتون ويقول انت فعلت هذا؟

203
00:15:12,967 --> 00:15:16,600
لا, ليس في منتصف الشتاء
في منتصف الطريق؟

204
00:15:17,468 --> 00:15:19,368
... جعلني أبدو

205
00:15:20,500 --> 00:15:22,468
وكأنني لست شخصاً جيداً

206
00:15:25,434 --> 00:15:29,001
لماذا بدأت كل هذا؟
لا أملك إي فكرة

207
00:15:29,067 --> 00:15:32,134
لكن لا أظن بإنه تصرف لطيف منها

208
00:15:32,201 --> 00:15:35,267
بسبب إنك متزوجة من شخص في القانون

209
00:15:35,334 --> 00:15:39,301
... لا يعطيك الحق بإن
بإن تشوهي سمعة الشخص

210
00:15:39,368 --> 00:15:40,600
كان هذا خطئاً

211
00:15:42,067 --> 00:15:43,834
مكتب المأمور رد

212
00:15:43,900 --> 00:15:47,967
بإن يستمر في التحقيق بهذه القضية

213
00:15:48,034 --> 00:15:51,633
بقوة أكبر مما كانوا سيفعلونه لـ شخص آخر

214
00:15:52,567 --> 00:15:56,867
اعتقد بإن ستيفي كان يمثل
عائلة ايفري بإكملها في هذه القضية

215
00:15:56,934 --> 00:16:02,034
وكيف رآهم المأمور بإنهم مشكلة

216
00:16:02,101 --> 00:16:05,867
كأعضاء غير مرغوب بهم في المجتمع

217
00:16:05,934 --> 00:16:07,301
لا يوجد وصف أفضل

218
00:16:07,368 --> 00:16:12,234
قضية موريس أعطتهم الفرصة
بإن يدعوا بإن هناك جريمة عنف اُرتكبت

219
00:16:12,301 --> 00:16:14,234
بواسطة شخص من عائلة إيفري

220
00:16:14,301 --> 00:16:18,600
بالطبع .. المأمور والمدعي العام
اخذوا القضية وبدأو فيها

221
00:16:30,134 --> 00:16:31,967
لم أرد بإن اكون مجرماً

222
00:16:33,234 --> 00:16:39,800
اريد بإن اكون طبيعياً

223
00:16:56,368 --> 00:17:00,067
بعد أن انجبت لوري التوأم
جاء إلى منزل العائلة

224
00:17:00,134 --> 00:17:02,434
بدلاً من أخذ لوري المسكينة

225
00:17:02,500 --> 00:17:04,967
كما تعلمين, مع الصغيرين والفتيات

226
00:17:05,034 --> 00:17:07,434
جاء إلى منزل العائلة
وأظهر لنا

227
00:17:07,500 --> 00:17:09,468
فرحته
والأولاد الصغار صحيين

228
00:17:09,533 --> 00:17:12,468
مع ابتسامة واسعة من الإذن إلى الأذن للأبد

229
00:17:12,533 --> 00:17:16,001
على الأرجح لا يزال يبتسم
عندما تتحدث عن الولدين

230
00:17:17,934 --> 00:17:22,067
هو كان سعيداً جداً
وكان فخورا جداً فقط

231
00:17:22,134 --> 00:17:23,368
وكان فخوراً بـ لوري

232
00:17:23,434 --> 00:17:26,101
هو فخوراً بإنها تريده

233
00:17:26,167 --> 00:17:28,134
وتزوجته وكل هذه الأشياء

234
00:17:28,201 --> 00:17:31,567
هو اعتقد بإن حياته استقرت
حقاً هو اعتقد ذلك

235
00:17:32,500 --> 00:17:35,034
وهذا جعل الذي حدث يكون اسوء

236
00:17:47,334 --> 00:17:49,967
في الـ 29 من يوليو 1985

237
00:17:50,034 --> 00:17:52,001
كان يوماً دافئاً ومشمساً

238
00:17:52,067 --> 00:17:56,434
وذهبت بيني بيرنتس و زوجها على شاطئ ميتشغن

239
00:17:58,167 --> 00:18:00,001
عند الـ 3:00 عصراً من ذلك اليوم

240
00:18:00,067 --> 00:18:03,167
بدات بيني بالركض شمالاً في بحيرة ميتشغن

241
00:18:05,567 --> 00:18:10,867
ومرت على شخص كان يرتدي
جاكيت جلد لونه اسود

242
00:18:10,934 --> 00:18:14,167
كان فصل الصيف
وكانت درجة الحرارة 85 فهرنهايت

243
00:18:14,234 --> 00:18:15,567
لذلك كان ذلك غريباً

244
00:18:15,633 --> 00:18:20,468
وقال شيئاً : بـ
انه يوم جميل للركض .. أليس كذلك؟

245
00:18:22,234 --> 00:18:26,533
كانت بيني في طريق العودة
واستطاعت ان ترى أمامها

246
00:18:26,600 --> 00:18:30,500
نفس الشخص الذي مرت أمامه سابقاً

247
00:18:30,567 --> 00:18:34,401
وكان يقف في طريقها تماماً

248
00:18:35,867 --> 00:18:39,767
لتهرب منه
هربت في اتجاه الماء

249
00:18:39,834 --> 00:18:43,633
لكنه أمسكها وسحبها إلى الغابة

250
00:18:46,900 --> 00:18:48,567
و جعلها تفقد الوعي

251
00:18:48,633 --> 00:18:52,201
كانت تشمخه بينما كان يحاول اغتصابها

252
00:18:52,267 --> 00:18:55,334
لكنه لم ينجح في إدخاله داخلها

253
00:18:56,533 --> 00:19:00,368
مزق ملابسها واعتدى عليها جنسياً

254
00:19:00,434 --> 00:19:03,201
وضربها ثم تركها حتى تموت

255
00:19:06,434 --> 00:19:08,067
كان الأمر مرعباً

256
00:19:08,134 --> 00:19:11,101
نوع الجرح الذي ظهر
في الجزء العلوي من جسدها

257
00:19:11,167 --> 00:19:13,867
يمكنك ان تقوم به
إذا كان الشخص يقف امامك مباشرة

258
00:19:13,934 --> 00:19:15,301
لذا هذا كان شخصياً جدا

259
00:19:24,900 --> 00:19:27,468
بعد أن تم أخذ السيدة بيرنتس إلى المستشفى

260
00:19:27,567 --> 00:19:31,767
اتضح بإن ساندرا موريس صديقة جودي دوفراك

261
00:19:31,834 --> 00:19:35,468
كانت مساعدة المأمور
التي تم إرسالها إلى المستشفى

262
00:19:35,533 --> 00:19:39,633
وهذا أحدثت قضية ساندرا موريس فارقاً

263
00:19:39,700 --> 00:19:43,401
لأنه عندما وصفت بيني بيرنتس
الاعتداء الذي حدث لها

264
00:19:43,468 --> 00:19:47,500
جودي دوفراك قالت بإن هذه أفعال ستيفن إيفري

265
00:19:55,500 --> 00:19:58,267
جودي دوفراك عاشت في الشارع المقابل في ذلك الوقت

266
00:19:58,334 --> 00:20:03,401
لم تكن تحب ستيفي بتاتاً , لم تتحمله إطلاقاُ

267
00:20:03,468 --> 00:20:08,434
وهذا يثبت بـ حقيقة ان
هي و ساندري موريس كانوا مقربين

268
00:20:08,500 --> 00:20:10,067
صديقتان مقربتان جداً

269
00:20:15,101 --> 00:20:18,001
انت من قام بتحضير تقرير الحادثة

270
00:20:18,067 --> 00:20:20,734
وطلب من السيدة بيرنتس قرائته والتوقيع عليه؟

271
00:20:20,800 --> 00:20:22,500
نعم سيدتي
حسناً

272
00:20:22,567 --> 00:20:25,767
بيرنتس قالت للمفوضة دوفراك و المأمور

273
00:20:25,834 --> 00:20:30,500
بإنها غير قادرة على قرائة الإفادة
لان الرؤية غير واضحة عندها

274
00:20:30,567 --> 00:20:34,134
وطُلب من السيدة بيرنتس
بإن توقع على الإفادة بكل الاحوال

275
00:20:34,201 --> 00:20:38,034
هل قلت للسيدة بيرنتس بإن توقع الإفادة مهما كان الحال؟

276
00:20:38,101 --> 00:20:40,267
لا أذكر بإني قلت ذلك إطلاقاً

277
00:20:40,334 --> 00:20:44,700
هل طلب المأمور كوركويك من السيدة بيرنتس
بإن توقع الإفادة بكل الاحوال؟

278
00:20:46,401 --> 00:20:50,101
لا أتذكر بإني سمعت ذلك بتاتاً

279
00:20:52,034 --> 00:20:54,700
لقد قيل لي من قبل محققين سابقين
بإن في هذه النقطة

280
00:20:54,767 --> 00:20:59,567
لديهم صورة لـ ستيفي من سجلات السجن القديمة

281
00:20:59,633 --> 00:21:02,667
هم أحضروها
ومساعد المأمور

282
00:21:02,734 --> 00:21:07,234
يوجن كيشي في ذلك الوقت
قام بصنع قالب للوجه من تلك الصورة

283
00:21:07,301 --> 00:21:10,368
بدلاً من أن يفعلها من مخيلته

284
00:21:10,434 --> 00:21:12,533
وبعد ذلك عرضوها لـ السيدة بيرنتس

285
00:21:13,567 --> 00:21:15,468
وقالت : نعم, نعم ها هو

286
00:21:15,600 --> 00:21:19,967
وبعد ذلك أخذوا صورة السجن
وعرضوها وسط مجموعة من الصور

287
00:21:20,034 --> 00:21:23,500
واختارت السيدة بيرنتس تلك الصورة

288
00:21:25,001 --> 00:21:28,067
اعني بإنك لو نظرت إلى
وصف بيني بيرنتس الحقيقي

289
00:21:28,134 --> 00:21:32,301
بالنسبة للوزن والطول ولون العينين
وكل هذه الأشياء

290
00:21:32,368 --> 00:21:34,034
لم يكن يطابق وصف ستيفين الحقيقي

291
00:21:34,101 --> 00:21:36,334
شعر ستيفن لا يطابق قولها
وبنيته الجسدية وكل شيء

292
00:21:36,401 --> 00:21:40,967
لم يطابق الوصف
لكن جودي دوفراك قال : إنه نفس الوصف, هذا رائع

293
00:21:41,034 --> 00:21:44,101
لذا عرضوا صورة ستيفن لـ بيني بيرنتس

294
00:21:44,167 --> 00:21:46,468
ثم بعد ذلك عرضوا عليها مجموعة صور

295
00:21:46,533 --> 00:21:48,900
وكان ستيفين هو الشخص الوحيد
الذي رأته من قبل

296
00:21:48,967 --> 00:21:52,600
إيضاً, مساعد المأمور كان يقول
اعتقد بإنه الشخص المطلوب

297
00:21:52,667 --> 00:21:54,900
هذا شيء غير نقي ابدا

298
00:21:59,334 --> 00:22:05,401
سيد كوشي لدي هنا رسمة كبيرة
وضعناها في إطار

299
00:22:05,468 --> 00:22:09,368
إذاً يمكن ان تحضره إلى هنا
وتضعه في حدود الكاميرا؟

300
00:22:09,434 --> 00:22:10,434
نعم سيدي

301
00:22:11,301 --> 00:22:14,234
هل انت من وضعها في الإطار؟
نعم سيدي

302
00:22:14,301 --> 00:22:16,834
حسناً, لماذا فعلت ذلك؟

303
00:22:17,101 --> 00:22:19,900
كانت رسمتي التركيبية الاولى

304
00:22:19,967 --> 00:22:25,234
كان الرسم الوحيد الذي قمت به
وتم استخدامه في المحكمه

305
00:22:25,301 --> 00:22:28,401
واعتقدت بإنه مثير للإهتمام

306
00:22:29,700 --> 00:22:31,800
لو عرضته في مكتبي

307
00:22:32,767 --> 00:22:36,301
هل توافقني الرأي بإنها مصادفة غريبة؟

308
00:22:36,368 --> 00:22:40,567
الرسم يشبه صورة ستيفن ايفري
في يناير سنة 1985

309
00:22:40,633 --> 00:22:42,667
كانت متاحة لك في هذا المساء؟

310
00:22:43,633 --> 00:22:46,167
اولاً, الصورة لم تكن متاحة لي

311
00:22:47,101 --> 00:22:48,600
كلا؟
كلا

312
00:22:49,533 --> 00:22:50,633
لم تكن مرتبة؟

313
00:22:52,468 --> 00:22:56,134
رأيت الصورة بعد ان رسمتها
حسناً, إذاً كانت متاحة لك؟

314
00:22:56,201 --> 00:22:58,234
لا
كانت موجودة في ذلك المساء

315
00:22:58,301 --> 00:23:01,767
تم إحضارها من السجن إلى المستشفى, صحيح؟

316
00:23:01,834 --> 00:23:04,067
لا أعرف متى وصلت
... انت تقول

317
00:23:04,134 --> 00:23:06,533
انت تخبرنا وانت في القسم بإنك لم تنظر إليها؟

318
00:23:06,600 --> 00:23:09,101
انا اخبرك بإني لم أراها

319
00:23:09,167 --> 00:23:12,201
ولا أعلم إذا كانت موجودة هناك
قبل أن ابدأ بالرسم إيضاً

320
00:23:12,567 --> 00:23:16,800
رسمي هو ماجعلتني التضحية بإن ارسمه

321
00:23:16,867 --> 00:23:18,567
صحيح
نفس ما رأته

322
00:23:18,633 --> 00:23:21,434
كنا قادرين بإن نحد من التقدم

323
00:23:21,500 --> 00:23:25,633
الفرق بين الصورة القديمة
والتي كنا نملكها

324
00:23:25,700 --> 00:23:30,967
وكانت تلك الصورة من تلك الليلة
لشكل ستيفن ايفري الحقيقي

325
00:23:31,034 --> 00:23:35,001
وهذا لنا باب بإن نكون قادرين على المناقشة

326
00:23:35,067 --> 00:23:38,600
أن كوشي وضع الرسم المركب

327
00:23:38,667 --> 00:23:42,500
من صورة ستيفن ايفري

328
00:23:42,567 --> 00:23:45,700
كانت في ملفاتهم بالفعل

329
00:23:49,934 --> 00:23:51,700
... لنناقش أن

330
00:23:51,767 --> 00:23:56,434
ماكان هذا ليحدث
بدون مشاركة المأمور

331
00:23:56,500 --> 00:24:02,600
بمعنى آخر, لقد صنعوا قضية ضد
ستيفين ايفري بأنفسهم

332
00:24:13,667 --> 00:24:17,700
المأمور قال لي عندما دخلت إلى السجن
لقد امسكت بك الآن

333
00:24:19,134 --> 00:24:21,167
ورجال الشرطة الآخرين لم يستطيعوا فعل شيء

334
00:24:21,234 --> 00:24:22,633
لا احد كان بإمكانه فعل شيء

335
00:24:23,767 --> 00:24:25,734
كان يمتلك كل القوة

336
00:24:33,600 --> 00:24:35,967
مكتب المحامي العام
يتلقى قائمة كل يوم

337
00:24:36,034 --> 00:24:38,533
ببالذين تم القبض عليهم في الليلة السابقة

338
00:24:38,600 --> 00:24:42,167
وهذا ليتمكن المحامي العام من التدخل
والتأكد من ان لديهم محامياً

339
00:24:42,234 --> 00:24:44,401
من أجل العرض الأول

340
00:24:44,468 --> 00:24:47,468
لكن اسم ستيفين لم يكن على تلك اللائحة

341
00:24:47,533 --> 00:24:49,700
والسبب الوحيد لمعرفتي أنه في السجن

342
00:24:49,767 --> 00:24:54,234
وهم عرفوا بإني محاميته
.... لأن مانيتوك مدينة صغيرة

343
00:24:54,301 --> 00:24:58,734
لوري اتصلت بي واخبرتني بإنه في السجن
لذا ذهبت وطلبت رؤيته

344
00:24:58,800 --> 00:25:02,434
والمفوض أخبرني بإن المأمور
وقد طلب اسم ستيفين

345
00:25:02,500 --> 00:25:06,167
على لائحة السجن
وأنه غير مسموح بإجراء محادثات هاتفية

346
00:25:06,234 --> 00:25:09,567
هذا غير قانوني
ولم يسمح له بإي زيارات

347
00:25:09,633 --> 00:25:11,667
وأنه سيبقى محتجزاً في زنزانة إنفرادية

348
00:25:11,734 --> 00:25:14,001
حتى لا يستطيع التواصل مع إي شخص

349
00:25:14,067 --> 00:25:18,633
المأمور لا يريده بإن يكون قادراً
على التحدث مع إي شخص .. حتى محاميته

350
00:25:18,700 --> 00:25:22,633
لم أرى ذلك من قبل

351
00:25:22,700 --> 00:25:25,533
اعني, بإن لديه الحق بإجراء مكالمات هاتفية
ولديه الحقي في الحصول على محامِ

352
00:25:25,600 --> 00:25:27,934
لديه الحق بإن تتم معاملته مثل الجميع

353
00:25:31,167 --> 00:25:34,533
قضية بيني كانت تتم معاملتها
بطريقة مختلفة من اليوم الأول

354
00:25:34,600 --> 00:25:38,434
وبدأت بالفعل مع قضية موريس

355
00:25:40,700 --> 00:25:43,434
اخبار الصباح

356
00:25:43,500 --> 00:25:46,201
الرجل سيبقى في سجن مقاطعة مانيتوك
بدون كفالة

357
00:25:46,267 --> 00:25:48,533
بسبب الضرب الوحشي و الاعتداء الجنسي

358
00:25:48,600 --> 00:25:51,633
على امرأة من مانيتوك بعد عصر الأمس

359
00:25:51,700 --> 00:25:54,001
ستيفن ايفري البالغ من العمر 23
تم رفض كفالته

360
00:25:54,067 --> 00:25:57,167
من قبل المدعي العام دينيس فوغل من مقاطعة مانيتوك

361
00:25:57,234 --> 00:25:59,034
والذي شَهد سجل إيفري الماضي

362
00:26:03,167 --> 00:26:05,967
هذه ليست جريمة الاعتداء الجنسي الوحيدة

363
00:26:06,034 --> 00:26:11,101
انها جريمة اعتداء جنسي عنيف
من رجل مُفترض ان يقود مجتمعه

364
00:26:11,167 --> 00:26:16,567
اعني, بإنه مثال واضح
لما يجب أن يكونوا عليه مواطنوا مانيتوك

365
00:26:16,633 --> 00:26:20,700
عائلة بيرنتس أمتلكت شركات تجارية كانت مشهورة

366
00:26:20,767 --> 00:26:25,101
موقعها في وسط المدينة

367
00:26:25,167 --> 00:26:27,967
وصف توم بيرنتس بإن من الافضل الأشياء

368
00:26:28,034 --> 00:26:31,001
التي حدث في مقاطعة مانيتوك في العقد الأخير

369
00:26:31,067 --> 00:26:35,468
كانت عائلة بيرنتس موضع اهتمام للشعب
في ذلك المجتمع

370
00:26:35,533 --> 00:26:39,700
عندما حدث هذا
ظننت بإن المأمور يريد نتائج سريعة

371
00:26:39,767 --> 00:26:42,368
والحصول على المشتبه به و وضعه بالسجن

372
00:26:42,434 --> 00:26:46,401
كانت المرة الوحيدة من الدفاع الجنائي
خلال 20 عاماً

373
00:26:46,468 --> 00:26:50,967
التي أرى فيها بإن المأمور
 يتدخل في قضية منذ اليوم الأول

374
00:26:52,667 --> 00:26:55,067
كنت اشعر بالحزن تماماً

375
00:26:55,134 --> 00:26:58,767
... وكأنها
لماذا يعتقلون ستيفي من أجل ذلك؟

376
00:26:58,834 --> 00:27:01,034
لم تكن هذه شخصيته أبداً

377
00:27:01,101 --> 00:27:04,667
الناس صدقت بإنه فعلها
بسبب أنه من عائلة إيفري

378
00:27:24,533 --> 00:27:27,201
إياً كان, ماعرفته عن هذه القضية

379
00:27:27,267 --> 00:27:32,767
إي من الخبرات التي اكتسبتها شخصياً

380
00:27:32,834 --> 00:27:35,101
جائت من الشرطة والمحكمة

381
00:27:36,167 --> 00:27:39,633
في كل صباح تذهب لتتحقق
إذا حدث شيء في مكتب المأمور

382
00:27:39,700 --> 00:27:42,368
انا اعرف توم كوكوريك جيداً

383
00:27:42,434 --> 00:27:46,234
و عرفت المدعي العام دينيس فوغل جيداً
لأننا كنا نزوره

384
00:27:46,301 --> 00:27:50,234
من أجل القضايا
هو كان نوعاً ما جزءاً من أخبارنا

385
00:27:50,301 --> 00:27:54,134
لذا كان ستيفن إيفري على الأخبار

386
00:27:54,201 --> 00:27:58,301
كنا مُطلعين على كل الأسماء
وكان هو أحد منهم

387
00:27:59,468 --> 00:28:03,468
عندما ظهر أسمه بإنه
الشاب الذي يقبضون عليه .. كانوا

388
00:28:03,533 --> 00:28:07,434
هذا سيكون بيننا
كما تعلم, هذا في الشخصية

389
00:28:08,867 --> 00:28:14,067
الحدث الذي يتضمن زوجة المأمور
كان لا يزال معلقاً

390
00:28:14,134 --> 00:28:17,401
وأظن بإن هذا كان في ذهن الجميع

391
00:28:18,667 --> 00:28:23,600
بُنيت القضية على أساس
بإن العنف كان حقيقياً و مكرراً

392
00:28:23,667 --> 00:28:28,034
وجزء منتظم من حياته
وأشعرنا بإن النساء ضحايا له

393
00:28:35,834 --> 00:28:39,734
لم يكن هناك إي دليل حسي في القضية

394
00:28:39,800 --> 00:28:41,934
الذي يربط ستيفي بها

395
00:28:42,001 --> 00:28:44,434
المأمور قال للشرطة

396
00:28:44,500 --> 00:28:46,134
انتم أمسكتم بالشخص الخطأ

397
00:28:46,201 --> 00:28:48,667
يجب أن تتحروا أمر
جريجوري ألان

398
00:28:51,468 --> 00:28:57,533
جريجوري ألان يمتلك تاريخاً
طويلاً مع الجرائم الجنسية

399
00:28:57,600 --> 00:29:03,301
بإستخدام العنف
كان يقوم بها على أسس تصاعدية

400
00:29:03,368 --> 00:29:05,267
في مقاطعة مانيتوك

401
00:29:05,334 --> 00:29:09,334
لدرجة أن قسم شرطة مقاطعة مانيتوك

402
00:29:09,401 --> 00:29:14,468
كان يتحررون من جوريجي ألان
في تحقيقات يومية

403
00:29:14,533 --> 00:29:17,700
على إي حال, وكأن القدر يريد ذلك

404
00:29:17,767 --> 00:29:20,900
في ظهر اليوم الـ 29من يوليو

405
00:29:20,967 --> 00:29:23,234
رجال الشرطة المكلفون بالمراقبة

406
00:29:23,301 --> 00:29:26,967
تم الاتصال بهم لـ يتحروا في جرائم اخرى

407
00:29:27,034 --> 00:29:30,267
لذلك في الوقت الذي تعرضت فيه
السيدة بيرنتس للاعتداء

408
00:29:30,334 --> 00:29:33,067
جوريجي ألان لم يكن تحت المراقبة

409
00:29:33,134 --> 00:29:38,667
لست بحاجة لـ قول بإن
عندما اشتهرت القضية في بين الشرطة

410
00:29:38,734 --> 00:29:43,201
المحقق توماس بييرغر ذهب
من قسم شرطة مانيتوك

411
00:29:43,267 --> 00:29:47,201
لمقابلة المأمور ويكشف له

412
00:29:47,267 --> 00:29:50,700
المعلومات بشأن جوريجي ألان

413
00:29:50,767 --> 00:29:55,001
وبالطبع, المأمور قال له بإن لا يزعج نفسه

414
00:29:55,067 --> 00:29:57,800
لقد قبضوا على رجلهم ستيفن إيفري

415
00:30:01,967 --> 00:30:06,667
الآن.. في رأينا جميعاً
بإن هذه الحقيقة سيئة بما يكفي

416
00:30:06,734 --> 00:30:08,401
ولكنها أكثر بكثير من تلك الحقيقة

417
00:30:08,468 --> 00:30:11,967
ثلاث نساء في مكتب المدعي العام

418
00:30:12,034 --> 00:30:14,334
هم تعرفوا على ألان

419
00:30:14,401 --> 00:30:17,468
اعتقدوا بإن الشرطة قبضت على الشخص الخطأ

420
00:30:17,533 --> 00:30:21,800
وأخبروا رئيتسهم المدعي دينيس فوغل

421
00:30:21,867 --> 00:30:27,134
لقد أمسكت بالشخص الخطأ
ليس ستيفن إيفري
إنه جيريجوي ألان

422
00:30:30,500 --> 00:30:34,301
توم كوريك قال لـ ستيفي

423
00:30:34,368 --> 00:30:37,667
لاأهتم إذا فعلت ذلك أم لا

424
00:30:37,734 --> 00:30:39,334
سأقبض عليك بسبب هذا

425
00:30:39,401 --> 00:30:42,767
والآن هل هناك شيء تريد قوله لإي شخص؟

426
00:30:42,834 --> 00:30:44,867
وماذا فعل؟

427
00:30:44,934 --> 00:30:47,633
الملعون دينيس فوغل

428
00:30:47,700 --> 00:30:50,667
وابن العاهرة هازوولد هو القاضي

429
00:30:50,734 --> 00:30:53,800
ستيفي لديه 22 شاهد عالأقل

430
00:30:53,867 --> 00:30:55,800
وأحدهم كان هناك

431
00:30:55,867 --> 00:30:59,034
وكل شخص منا
قالوا له بـ الكاذب و معتوه

432
00:31:01,401 --> 00:31:03,368
إذا صدقوا الشهود الذين سيشهدون
على حجة الغياب

433
00:31:03,434 --> 00:31:06,301
فمن المستحيل أن يجعلوه مذنباً

434
00:31:06,368 --> 00:31:09,234
أماكن ستيفن إيفري معروفاً بـ كل دقيقة

435
00:31:09,301 --> 00:31:15,101
من الساعة الـ 1:30 من تلك الليلة وحتى

436
00:31:15,167 --> 00:31:17,301
الساعة الـ 5:00 عالأقل

437
00:31:18,934 --> 00:31:22,867
تم الاعتداء على الضحية جنسياً
عند الساعة 3:50

438
00:31:23,967 --> 00:31:28,034
جميع شهود حجة الغياب 
شهدوا بـ ذلك في يوم الاعتداء

439
00:31:28,101 --> 00:31:30,967
ستيفين إيفري كان يساعد عائلته
وبعض افراد العائلة الآخرين

440
00:31:31,034 --> 00:31:34,101
في ساحة الخردة

441
00:31:34,167 --> 00:31:37,500
شاحنة الإسمنت وصلت
مابين الساعة الـ 1 و الـ 2

442
00:31:37,567 --> 00:31:41,001
الشهود شهدوا بإن بـ إنه
إما كان يعمل معه بالخارج

443
00:31:41,067 --> 00:31:43,101
على صب الأساس
او انهم كانو في المنزل

444
00:31:43,167 --> 00:31:45,934
يشهادون محكمة الطلاق
من الساعة الـ 3:00 إلى الـ 3:30

445
00:31:46,001 --> 00:31:49,134
و رأو ستيفن إيفري بعد ذلك مباشرة

446
00:31:50,633 --> 00:31:54,500
وبعدها ستيفن إيفري اخرج اخته من سيارته السيدان

447
00:31:54,567 --> 00:31:57,001
من حفرة ملئة بالحصى

448
00:31:57,067 --> 00:31:58,800
ومن ثم علقوا هناك
وكان عليهم الحفر لإخراجها

449
00:31:58,867 --> 00:32:01,767
وعادوا عند حوالي الـ 4:00

450
00:32:01,834 --> 00:32:05,834
وبعدها ستيفن إيفري أخذ زوجته وأطفاله

451
00:32:05,900 --> 00:32:09,267
كان لديه توأم رضيعان صغار
ولدوا منذ عدة إيام

452
00:32:09,334 --> 00:32:11,034
ثم ذهبوا إلى غرين باي

453
00:32:11,101 --> 00:32:13,067
المسافة كانت حوالي 35 دقيقة إلى غرين باي

454
00:32:13,134 --> 00:32:17,134
غسلوا السيارة وشروا طعاماً
ثم ذهبوا إلى متجر شوبكو

455
00:32:17,201 --> 00:32:21,567
والدليل المقدم كان
إيصال عند الساعة الـ 3:13

456
00:32:21,633 --> 00:32:24,201
وعندما عاد ستيفن إيفري من غرين باي
مع زوجته

457
00:32:24,267 --> 00:32:27,201
اتصل بإخيه إيرل وطلب منه الحضور

458
00:32:27,267 --> 00:32:29,600
لـ يساعده على إصلاح جدران منزله

459
00:32:29,667 --> 00:32:31,967
وهذا مافعلوه في المساء

460
00:32:32,034 --> 00:32:34,001
وفي الأخير ذهبوا إلى الفراس

461
00:32:34,067 --> 00:32:36,800
في الوقت الذي وصلت فيه الشرطة

462
00:32:48,500 --> 00:32:51,067
عندما ركلته, قال

463
00:32:51,134 --> 00:32:53,567
الآن ستموتين
الآن سأقتلك

464
00:32:55,967 --> 00:32:57,468
وماذا فعل بعدها؟

465
00:32:57,533 --> 00:33:02,567
ثم وضع يديه على عنقي
وبدأ يخنقني بقوة

466
00:33:03,434 --> 00:33:06,301
كانت بيني بيرنس كل شيء لم يكنه ستفين

467
00:33:07,368 --> 00:33:10,800
ذكية ومتعلمة وثرية ومتدينه

468
00:33:10,867 --> 00:33:15,167
وتملك عملاً بإسمها
ومشاركة في أعمال المجتمع

469
00:33:15,234 --> 00:33:18,368
لذا فكر في كليهما
جنباً إلى جنب

470
00:33:20,167 --> 00:33:23,067
سيدة بيرنتس شاهدة جيدة

471
00:33:23,134 --> 00:33:24,533
كانت إيجابية جداً

472
00:33:24,600 --> 00:33:28,867
وقالت بإنها اوضحت عندما ارتكبت الجريمة

473
00:33:28,934 --> 00:33:32,368
ستتذكر من كان
وستتذكر من فعله بها

474
00:33:32,434 --> 00:33:36,567
وأنها ستتذكر اليوم

475
00:33:39,434 --> 00:33:43,001
هل كنتِ قادرة على أختيار
إي شخص في عرض مباشر؟

476
00:33:43,067 --> 00:33:44,067
نعم, كنت كذلك

477
00:33:44,134 --> 00:33:47,034
هل لديك رأي حول ما
إذا كان الشخص الذي اخترتيه

478
00:33:47,101 --> 00:33:50,401
في العرض المباشر
نفس الذي اخترتيه الآن؟

479
00:33:50,468 --> 00:33:53,234
نعم, انه الشخص نفسه
وهل انتِ متأكدة من ذلك؟

480
00:33:53,301 --> 00:33:55,468
تماماً

481
00:33:59,334 --> 00:34:01,600
الأمر كله كان كابوساً

482
00:34:03,134 --> 00:34:05,201
كيف تظن ان الرجل يشعر؟

483
00:34:05,267 --> 00:34:09,101
برؤية ابنك جالساً هناك؟

484
00:34:09,167 --> 00:34:13,533
وهو .... وهو يتكلم
والدموع تخرج من عينيه

485
00:34:16,201 --> 00:34:18,567
انا لم أفعلها
وقال

486
00:34:22,434 --> 00:34:25,401
انا بريء .. انا لم افعلها

487
00:34:27,434 --> 00:34:30,934
ووانت تعلم بإنه لم يفعلها
انت كنت معه

488
00:34:35,967 --> 00:34:37,834
من الصعب تقبل ذلك

489
00:35:08,134 --> 00:35:10,434
النظام التي يتم إطلاق السراح فيها في وينسكون

490
00:35:10,500 --> 00:35:13,800
هو بإنم لم يعترف بإنه مذنب
لا يمكن إطلاق سراحه

491
00:35:13,867 --> 00:35:16,867
وبالطبع ستيفين لم يعترف بالذنب
لإنه غير مذنب

492
00:35:16,934 --> 00:35:19,900
ومعنى هذا بإنه لن يُطلق سراحه

493
00:35:21,334 --> 00:35:26,267
هو شاهد الناس الذين قلتوا اشخاصاُ
خرخجوا بالفعل

494
00:35:27,468 --> 00:35:29,167
وهو جالس هناك

495
00:35:30,468 --> 00:35:32,767
لو فلعتها لأعترفت فوراً

496
00:35:32,834 --> 00:35:35,301
وسأتقبل العقاب
وسأوودي فترة العقوبة

497
00:35:35,368 --> 00:35:39,167
لكنِ لن انكسر من أجل شيء لم افعله

498
00:35:39,234 --> 00:35:41,201
سأبقى قوياً

499
00:35:43,301 --> 00:35:45,167
ولن أفشل ابداً

500
00:36:02,034 --> 00:36:07,368
كانت دولوريس تأخذ الاطفال
لرؤية ستيفي  مرتين او ثلاث في الأسبوع

501
00:36:08,201 --> 00:36:11,167
إلى غرين باي
كما تعلم لرؤية ستيفي

502
00:36:11,234 --> 00:36:16,034
في معظم الأوقات اكون بمفردي
لكننِ اذهب ايضاً

503
00:36:16,101 --> 00:36:17,967
اذهب واراه فقط

504
00:36:20,867 --> 00:36:23,667
كانت فوكس ليك

505
00:36:23,734 --> 00:36:26,167
غرين باي

506
00:36:26,234 --> 00:36:29,900
تينسي وستانسلي
وفي النهاية هناك

507
00:36:31,500 --> 00:36:34,834
اعتقد الذهاب إليهم جميعاً
حتى لو كان الجو بارداً

508
00:36:34,900 --> 00:36:37,067
كنت اقود السيارة فوق الجليد

509
00:36:39,334 --> 00:36:43,267
بالنسبة لـ لوري
اعتقد بإنه كان من الصعب عليها العناية بالأطفال

510
00:36:43,334 --> 00:36:46,633
كانوا مجموعة من الأطفال تعتني بهم

511
00:36:46,700 --> 00:36:48,434
وكانت لوحدها

512
00:36:50,667 --> 00:36:54,234
لا أعرف ما إذا كنت فكرت
بإنه سيخرج مجدداً ام لا

513
00:36:56,134 --> 00:36:59,734
بالنسبة لي ولزوجتي الأمر كان صعباً

514
00:37:01,167 --> 00:37:02,767
كنا نتشاجر

515
00:37:05,234 --> 00:37:07,167
اخبرتني بإنها لا تستطيع التحمل أكثر

516
00:37:07,900 --> 00:37:10,967
وانها بدأت لتقتل الاطفال

517
00:37:11,034 --> 00:37:14,967
وثم تنتحر

518
00:37:15,034 --> 00:37:19,967
الكثير من التقدم
الكثير من الكراهية

519
00:37:20,034 --> 00:37:22,167
لقد كتبت بعض  الخطابات السيئة

520
00:37:24,167 --> 00:37:28,500
دام هذا لمدة ثلاث سنوات
قبل أن تطلب الطلاق

521
00:37:29,834 --> 00:37:32,301
... كما تعلم, وصلنا حيث

522
00:37:33,167 --> 00:37:36,167
لم نتهتم لـ بعضنا البعض

523
00:37:40,600 --> 00:37:45,101
لقد أحب لوري وأحب الاطفال
لكن انتهى به المطاف بمفرده

524
00:37:53,967 --> 00:37:58,967
عندما أخذت الاطفال بعيداً عني
عندها حاولت بأن اشغل نفسي

525
00:37:59,034 --> 00:38:02,067
أبقيت ذهني منشغلاً

526
00:38:02,134 --> 00:38:05,368
مثل عندما كنت في غرين باي
صنعت هيكل سيارة لـ مدة 9 سنوات

527
00:38:06,434 --> 00:38:11,867
طوال اليوم كنت اجعل عقلي منشغلاً
بالصبغ أو صناعة السيارات

528
00:38:13,600 --> 00:38:15,301
ولكن عندما تنتهي من كل هذا

529
00:38:15,368 --> 00:38:19,001
وتعود لـ تتروش وتجلس في الغرفة

530
00:38:19,067 --> 00:38:20,900
وتستمع للقضبان

531
00:38:25,167 --> 00:38:28,667
والدته و والده بقيا معه في معظم الأوقات

532
00:38:28,734 --> 00:38:32,667
خصوصاُ والدته
خصوصاً والدته

533
00:38:32,734 --> 00:38:36,667
بقيت معه كل السنوات التي كان فيها بالجسن

534
00:38:36,734 --> 00:38:40,567
وكذلك أخي, كل المال الذي حصل عليه
أنفقه لـ اخراجه من السجن

535
00:38:40,633 --> 00:38:42,633
قائلاً هو بريء

536
00:38:53,001 --> 00:38:59,267
ستيفين و والديه جاؤوا إلينا
....في المرحلة التي

537
00:38:59,334 --> 00:39:03,134
بإنهم قرروا بإن هذه فرصتهم الأخيرة نوعاً ما

538
00:39:09,767 --> 00:39:14,234
المشكلة بإن نظرياً
المشاكل التي ستظهر

539
00:39:14,301 --> 00:39:17,401
من أن تم القبض عليه في منزله

540
00:39:17,468 --> 00:39:21,633
وصدر القرار في غير مصلحة ستيفن

541
00:39:21,700 --> 00:39:24,368
كان من المهم بإن يستمعوا لـ طعننا

542
00:39:24,434 --> 00:39:26,468
الذي قدمناه
وهي بعض الأدلة المكتشفة حديثاً

543
00:39:27,967 --> 00:39:33,500
روب هانيك كان يجوب مبنى المحكمة في مانيتوك

544
00:39:33,567 --> 00:39:36,767
ليعثر على موظف اخيراً
يساعده في إيجاد الصنادق

545
00:39:37,934 --> 00:39:41,900
تم البحث وسط الأشياء لإيجاد العينات

546
00:39:41,967 --> 00:39:45,900
لاحظنا بإن حقيبة الجرائم الجنسية كانت مكتملة

547
00:39:45,967 --> 00:39:49,434
وأنه كان هناك بقايا بعض خدوش الأظافر

548
00:39:49,500 --> 00:39:52,001
التي تم جمعها في ذلك الوقت

549
00:39:52,067 --> 00:39:55,401
لم يكن علم الحمض النووي
قد تطور بما فيه الكفاية

550
00:39:55,468 --> 00:39:58,567
لذا لم يفعل إي احد شيء بها

551
00:39:58,633 --> 00:40:03,067
فحصنا البقايا التي تحت الأظافر
في شركة يوجد بها معامل في امريكا

552
00:40:03,134 --> 00:40:07,767
وفي سنة 1995
مع الأختبارات قد تمكنوا من

553
00:40:07,834 --> 00:40:11,101
تمكنوا من تحديد الأشخاص في كل العالم

554
00:40:11,167 --> 00:40:15,368
إلى مجموعات خاصة
تُسمى بالآليات

555
00:40:15,434 --> 00:40:16,600
كل واحد منا لديه أليان

556
00:40:18,301 --> 00:40:22,800
ستيف ايفري والضحية
كان لديهم نفس الأليل

557
00:40:22,867 --> 00:40:27,867
على إي حال
هم وجدوا أليلاً ثالثاً تحت الاظافر

558
00:40:27,934 --> 00:40:31,434
اثنان منهم طابق عينة الضحية وستيفن ايفري

559
00:40:31,500 --> 00:40:33,401
وآخر لم يطابق إي احد منهما

560
00:40:33,468 --> 00:40:38,567
يعني بإنه يوجد حمض نووي آخر
على اظافرها ليس لـ ستيفن

561
00:40:41,201 --> 00:40:44,368
دفاعنا كان بإن هيئة المحلفين
تنظر للدليل

562
00:40:44,434 --> 00:40:47,368
وتقرر بإن مرتكب الجريمة على الأرجح

563
00:40:47,434 --> 00:40:49,934
وعندما تربط كل الأدلة ببعضها البعض

564
00:40:50,001 --> 00:40:54,800
إن حجة الغياب وحقيقة بإن الضحية
كانت مخطئة بشأن لون العينين

565
00:40:54,867 --> 00:40:59,134
والحقيقة بإن الضحية تعرف بإن مرتكب الجريمة
يرتدي سرولا داخلياً لونه ابيض

566
00:40:59,201 --> 00:41:01,401
بينما ستيفن إيفري لم يكن يلبس ملابس داخلية

567
00:41:01,468 --> 00:41:03,167
هذا النوع من الأشياء قد يكون

568
00:41:03,234 --> 00:41:05,001
حجة جيدة
بنتائج مختلفة

569
00:41:08,800 --> 00:41:12,401
في هذه اللحظة, دليل الحمض النووي

570
00:41:14,267 --> 00:41:16,800
يتطلب انتباه المحكمة

571
00:41:16,867 --> 00:41:20,533
بعض النظر عن إي جانب انظر إليه
او اي مرافعة اسمعها

572
00:41:20,800 --> 00:41:23,934
المحكمة قبلت رفع الولاية

573
00:41:24,001 --> 00:41:27,468
لإننا لم نتمكن من إثبات
شخصية صاحب الحمض النووي الثالث

574
00:41:27,533 --> 00:41:31,934
لم نستطع إبعاد بإن من الممكن
ان يكون الحمض النووي لـ زوجها

575
00:41:32,001 --> 00:41:35,401
أو الحمض النووي لأحد الأطباء

576
00:41:35,468 --> 00:41:39,201
أو للزوجين الذين وجدوا بيني على الشاطئ

577
00:41:39,267 --> 00:41:41,468
وجعلوها ترتاح وألبسوها ثيابها

578
00:41:41,533 --> 00:41:46,767
بينما كانتوا ينتظرون المساعدات الطبية

579
00:41:46,834 --> 00:41:50,368
اعني بإنه في عقلي
وعقل روب إيضاً

580
00:41:50,434 --> 00:41:53,967
كل هذا منافياً للعقل
لأن بيني بيرننس لم تقل ابداً

581
00:41:54,034 --> 00:41:58,967
بإنها شُمخت من أحد هؤلاء
أو اي سبب يجعلها تشمخهم

582
00:41:59,034 --> 00:42:02,234
بالرغم من أن المحكمة حكمت ضدنا

583
00:42:02,301 --> 00:42:04,834
محكمة الاستئناف حكمت ضدنا

584
00:42:04,900 --> 00:42:07,834
محكمة وينسكتون العليا
حكمت ضدنا

585
00:42:07,900 --> 00:42:11,334
وإذا ارد قراءة إي رأي بالمناسبة

586
00:42:11,401 --> 00:42:16,533
فسيظهر لك بإن هذا النظام مصمم بقوة

587
00:42:16,600 --> 00:42:19,101
لـ يدعم الإدانة

588
00:42:19,167 --> 00:42:23,900
بغض النظر عن التأكد
إذا كان الشخص بريئاً ام لا

589
00:42:23,967 --> 00:42:27,434
أقرأ قرار محكمة الاستئناف في
قضية ستيفن إيفري

590
00:42:27,500 --> 00:42:29,834
ستظن بإن هذا اكثر شخص مذنب

591
00:42:29,900 --> 00:42:32,800
تم كشفه على الإطلاق
في قضية في وينكستون

592
00:42:37,500 --> 00:42:40,101
انه عام 1996 أو 1997

593
00:42:40,167 --> 00:42:45,267
لقد استخدمت كل إجراء قانوني

594
00:42:45,334 --> 00:42:47,001
متاح لك

595
00:42:47,900 --> 00:42:51,101
انت الآن جزء من هذا النظام
لـ 12 عاماً

596
00:42:51,167 --> 00:42:55,301
انت ابن يهتم بـ والديه كثيراً

597
00:42:55,368 --> 00:43:00,067
و والداه يكبران بينما هو في السجن

598
00:43:00,134 --> 00:43:03,334
من يهتم بأطفاله الذين يكبرون اكثر فأكثر

599
00:43:03,401 --> 00:43:07,867
.. هذا ضغط على الشخص

600
00:43:08,834 --> 00:43:11,301
ليعترف بالخطأ

601
00:43:11,368 --> 00:43:15,101
ويقول حسناً, انا

602
00:43:15,167 --> 00:43:19,834
خضت شجاراً جيداً
وخضت كل أموري القانونية

603
00:43:19,900 --> 00:43:23,334
ولم أصل بـ شيء معها
حان الوقت لأجاريكم يارفاق

604
00:43:23,401 --> 00:43:24,900
لقد ارتكبت هذه الجريمة حقاً

605
00:43:24,967 --> 00:43:31,067
أعني بإن هذا الضغط قد يكون مكثف
اكثر مما نتخيل

606
00:43:31,867 --> 00:43:34,967
كانوا دائماً يقولون لي
اعترف وسندعك تذهب

607
00:43:35,034 --> 00:43:39,267
وإلا ستبقى هنا حتى وفاتك

608
00:43:40,167 --> 00:43:43,900
لذلك أظن بإنني سأبقى هنا حتى وفاتي
لإني لن اعترف بها

609
00:43:43,967 --> 00:43:45,368
لن أكذب

610
00:44:02,800 --> 00:44:05,334
هنا محكمة الاستئناف

611
00:44:10,533 --> 00:44:12,533
أوراق الحكم

612
00:44:17,301 --> 00:44:23,167
هذه لابد ان تكون من عام 1998
ارسلت الأوراق

613
00:44:23,234 --> 00:44:26,834
مجموعة كاملة منها
عملت 10 نسخ

614
00:44:26,900 --> 00:44:31,967
جلست في غرفة المعيشة
ونسختها على آلة النسخ

615
00:44:32,034 --> 00:44:36,800
ثم بدأت بوضع كل قطعة من الاوراق في الطاولة
لاصنع منها 10 نسخ

616
00:44:38,167 --> 00:44:40,468
كان هذا مثير للأعصابي

617
00:44:41,167 --> 00:44:43,500
اعتقد بإن هناك آلاف الصفحات هنا

618
00:44:50,368 --> 00:44:52,401
هذه أُرسلت إلى نيويورك

619
00:44:54,867 --> 00:44:56,434
ذهبوا إلى كل مكان

620
00:44:56,500 --> 00:45:00,800
إياً كان برنامج 60 دقيقة أو 20/20

621
00:45:00,867 --> 00:45:03,434
لا أتذكر الباقيين

622
00:45:04,434 --> 00:45:06,867
كل البرامج التي على التلفاز

623
00:45:06,934 --> 00:45:12,234
ظننت بإنها ستساعد ستيفن بالخروج
لو قرأوا كل تلك الأوراق

624
00:45:12,301 --> 00:45:16,001
وفجأة عادت أغلب الأوراق
بالرغم من ذلك

625
00:45:17,001 --> 00:45:20,900
قالوا بإنهم لن يستطيعوا فعلها
او شيء ماشابه ذلك

626
00:45:25,201 --> 00:45:28,368
نعم, بذلت الكثير من الساعات في تلك الصناديق

627
00:45:37,700 --> 00:45:40,401
تعلم الصبر لأن كل شيء

628
00:45:40,468 --> 00:45:41,967
يأخذ وقتاً

629
00:45:43,368 --> 00:45:45,001
في السجن عليك ان تنتظر

630
00:45:45,934 --> 00:45:47,934
لا شيء يحدث مثل هذا

631
00:45:50,167 --> 00:45:53,334
على إي حال, لم يستطعوا
بإن يأخذوا حبي لعائلتي

632
00:45:57,401 --> 00:46:01,134
لم تكن لدي أمال سيئة
كلها جيدة

633
00:46:17,533 --> 00:46:19,767
محامي الدفاع ومحامي الاستئنا لـ ستيفن قالا

634
00:46:19,834 --> 00:46:23,001
إيمكنكم إلقاء نظرة على ملف ستيفن؟

635
00:46:23,067 --> 00:46:25,667
كنا نعمل على القضية لـ مدة 15 عاماً

636
00:46:25,734 --> 00:46:29,967
كنا نعلم بإن التكنلوجيا تطورت
لذلك طلبنا إجراء الاختبار مجدداً

637
00:46:30,034 --> 00:46:32,201
الأدلة الجنائية أُرسلت
إلى المعمل الجنائي مجدداً

638
00:46:32,267 --> 00:46:34,734
وماوجدوه كان 13 شعرة للعانة

639
00:46:34,800 --> 00:46:38,633
تم جمعها أثناء فحص
شعر عانة الضحية

640
00:46:38,700 --> 00:46:41,700
ء 11 من هذه الشعيرات بلا جذور

641
00:46:41,767 --> 00:46:43,767
لذا انخفض العدد إلى شعرتين

642
00:46:43,834 --> 00:46:48,567
احدى هاتين كانت لإنثى
على الأرجح شعيرة من بيني بيرنتسن

643
00:46:48,633 --> 00:46:53,034
وانخفضت حقيقة الأمر إلى
الشعيرة المتبقية

644
00:46:56,633 --> 00:47:01,267
قاموا بإجراء فحص كامل
وهذا الفحص استبعد ستيفن إيفري بشكل تام

645
00:47:01,334 --> 00:47:04,700
مستحيل أن تكون منه
نحن متأكدون من ذلك الآن

646
00:47:04,767 --> 00:47:08,900
سواء كان هذا كافياً ليضمن
له محكامة جديدة أم لا .. انا لا اعرف

647
00:47:08,967 --> 00:47:13,201
لكن الأكثر درامية بإنهم اخذوا ملف
فحص هذه الشعيرة

648
00:47:13,267 --> 00:47:16,101
ومرروه خلال ملفات معمل الولاية الجنائي

649
00:47:16,167 --> 00:47:17,667
و وجدوا هدفاً

650
00:47:17,734 --> 00:47:20,600
وهذا يعني بإنهم وجدوا تطابقاً
مع شخص في قاعدة البيانات

651
00:47:20,667 --> 00:47:24,567
ولم يعرفوا بإنه كان هناك
هذا الشخص هو جوريجي ألان

652
00:47:43,734 --> 00:47:46,334
اشعر بالحرية

653
00:47:56,267 --> 00:47:58,667
عندما غادرت السجن
انتهى الغضب

654
00:47:59,633 --> 00:48:00,767
اختفى

655
00:48:01,667 --> 00:48:03,700
بقى هناك خلف القضبان

656
00:48:04,434 --> 00:48:06,368
لم يخرج معي

657
00:48:09,434 --> 00:48:11,368
كنت سعيداً عندما خرجت

658
00:48:11,867 --> 00:48:14,101
على الأغلب كنت اسعد رجل على الأرض

659
00:48:25,500 --> 00:48:27,468
كيف حالك؟
مرحبا

660
00:48:27,533 --> 00:48:28,633
كيف حالك؟
بخير جداً بخير

661
00:48:28,700 --> 00:48:30,934
كيف تشعر؟
شعور رائع

662
00:48:31,667 --> 00:48:34,234
ياللهول, ستيفن

663
00:48:36,867 --> 00:48:40,101
لنتخلص من هذا الشيء

664
00:48:46,834 --> 00:48:49,334
انا سعيد فقط لإنهم قبضوا على الرجل الذي فعلها

665
00:48:49,834 --> 00:48:52,234
اتسامح الضحية؟

666
00:48:52,301 --> 00:48:54,533
لم تكن غلطتها

667
00:48:54,600 --> 00:48:56,500
خطأ غير مقصود .. انت تعلم

668
00:48:57,201 --> 00:49:01,800
اعني.. افكر في معظم الوقت
الشرطة وضعت الأمر في رأسها اكثر

669
00:49:06,700 --> 00:49:08,234
من هذا؟

670
00:49:08,834 --> 00:49:12,567
لا أعرف

671
00:49:19,234 --> 00:49:24,767
الكشف ضرب المدعي العام
و مكتب المأمور كالقنبلة

672
00:49:25,767 --> 00:49:29,301
وكلما بدأو في كشف ماحدث

673
00:49:29,368 --> 00:49:32,900
كان هناك صدى ضخماً

674
00:49:32,967 --> 00:49:37,034
لـ مستويات الناس في المكتب

675
00:49:37,101 --> 00:49:40,368
في نفس اليوم او اليوم الذي بعده
من إطلاق سراح ستيفن

676
00:49:40,434 --> 00:49:42,834
عمال مكتب القانون

677
00:49:42,900 --> 00:49:46,267
كتبوا ذكريات لـ وصف ماحدث

678
00:49:46,334 --> 00:49:48,867
منذ 10 سنوات تقريباً

679
00:49:51,533 --> 00:49:53,967
لا يفعلون هذا إلا إذا شعروا بالتهديد

680
00:50:04,900 --> 00:50:07,734
عندما اتصلت بـ دينفس فوغل
لأقول له الاخبار

681
00:50:07,800 --> 00:50:11,267
ان ستيفن لم يكن مذنباً بالاعتداء على بيني

682
00:50:11,334 --> 00:50:16,368
كنت أتوقع ان استمع صدمة
او مفاجأة مثل ذلك

683
00:50:16,434 --> 00:50:22,101
يا إلهي , كيف حدث ذلك؟
او اشعر بالسوء حول ذلك

684
00:50:22,167 --> 00:50:25,201
والشكر لله بإن الحمض النووي اثبت ذلك

685
00:50:25,267 --> 00:50:28,001
لكن لم اسمع إياً من هذا من السيد فوغل

686
00:50:28,067 --> 00:50:29,834
ماسمعته بدلاً من هذا كان سؤالاً

687
00:50:29,900 --> 00:50:35,401
إذا كان هناك شيئاً ما ضد
جوريجي ألان في الملف

688
00:50:37,500 --> 00:50:40,700
لم أصدق هذا
اعني, بإن ها اثبت لي شيئين

689
00:50:40,767 --> 00:50:46,001
أثبت لي بإنه كان يشك في
ملف جوريجي ألان بأنه المعتدي

690
00:50:46,067 --> 00:50:48,967
.. ولكن اثبت لي ايضاً
لا أعرف كيف اقولها؟

691
00:50:49,034 --> 00:50:52,734
بطريقة أخرى غير انه
كان قلقاً من أن يُكشف أمره

692
00:50:52,800 --> 00:50:56,101
بذلك الشيئ الذي في ملف جوريجي ألان

693
00:50:56,167 --> 00:51:00,533
بدأت بالتحري في ملف دينس فوغل
عن إيفري فـ وجدت

694
00:51:00,600 --> 00:51:01,900
شكوى جنائية

695
00:51:01,967 --> 00:51:05,900
ولاية ويسنكسون ضد جوريجي ألان
في ملف إيفري

696
00:51:05,967 --> 00:51:08,034
وهذا لم يكن منطقياً

697
00:51:08,101 --> 00:51:11,001
كان تهمة بـ تصرف فاضح

698
00:51:11,067 --> 00:51:15,567
انزل سرواله
وعرا نفسه واندفع نحو المرأة

699
00:51:15,633 --> 00:51:20,034
وكان نفس التصرف الذي بالشاطئ

700
00:51:20,101 --> 00:51:24,667
حيث تم الاعتداء على بيني بعد عامين من هذه الحادثة

701
00:51:24,734 --> 00:51:29,301
ونظرت إلى القاضي الذي قاضى
جوريجي ألان من قبل

702
00:51:29,368 --> 00:51:31,034
وكان دينيس فوغل

703
00:51:33,600 --> 00:51:38,034
كان هذا دليلاً بإن

704
00:51:38,101 --> 00:51:41,567
المدعي العام والمأمور

705
00:51:41,633 --> 00:51:45,001
عرفوا أو يجب ان يعرفوا

706
00:51:45,067 --> 00:51:47,867
بإن ستيفن إيفري لم يكن المعتدي

707
00:51:47,934 --> 00:51:50,301
وليس هذا فقط

708
00:51:50,368 --> 00:51:55,567
نعتقد بإن هناك احتمال
بإنهم عرفوا حقيقة

709
00:51:55,633 --> 00:51:59,834
المعتدي ولكنهم تابعوا القضية

710
00:52:02,001 --> 00:52:04,500
كنا بحاجة بإن ينظر لها شخض آخر

711
00:52:04,567 --> 00:52:08,533
والمكتب المنطق هو مكتب المحامي

712
00:52:10,067 --> 00:52:12,368
من المهم جداً

713
00:52:12,434 --> 00:52:16,001
ان يطلب القاضي من المحامي العام

714
00:52:16,067 --> 00:52:21,633
النائب العام للولاية
أن يتحرى في قسمه

715
00:52:21,700 --> 00:52:25,767
وقوة تنفيذ القانون في مجتمعه
ولكن هذا لم يحدث

716
00:52:32,301 --> 00:52:34,900
إيمكنك اخبارنا بـ وظيفتك, لو سمحتِ؟

717
00:52:34,967 --> 00:52:39,134
انا عميلة خاصة في وزارة العدل
مع قسم العدل في وينسكتون

718
00:52:39,201 --> 00:52:41,633
قسم التحقيقات الجنائية

719
00:52:42,267 --> 00:52:45,667
ماهي واجباتك في العمل إيها العميلة؟

720
00:52:45,734 --> 00:52:51,700
ان اتحرى بالجرائم المرتبطة
بسوء تصرف من المكتب

721
00:52:51,767 --> 00:52:54,767
وكنتِ احد العميلين

722
00:52:54,834 --> 00:53:00,101
الذين عملا على التحقيقات
التي من ضمن الحكم في 1995

723
00:53:00,167 --> 00:53:02,767
ضد ستيفن إيفري؟
نعم

724
00:53:02,834 --> 00:53:07,934
اردنا مقابلة كل شخص
تدخل في القضية

725
00:53:08,001 --> 00:53:12,134
في التحقيق أو في الدعوة القضائية

726
00:53:12,201 --> 00:53:16,201
هذا كله يحدث خلال الرأي العام

727
00:53:16,267 --> 00:53:21,134
الكل عرف بإن تحقيقات المحامي كانت ناقصة

728
00:53:21,201 --> 00:53:24,401
كان هناك إحساس

729
00:53:24,468 --> 00:53:27,401
بإنه من الممكن ان يكون
تطبيق القانون هنا منتقداً

730
00:53:27,468 --> 00:53:30,067
من المحتمل بإنهم شعروا بذلك

731
00:53:30,134 --> 00:53:36,001
لإن الرب يعلم بإن هناك الكثير
من الصحف الأولى والمقالات

732
00:53:36,067 --> 00:53:39,934
جمعيهم كانوا يتحدثون عن موضوع واحد
*كيف يمكن أن يحدث هذا*

733
00:53:44,234 --> 00:53:47,800
القصص التي تخصني والتي
تقدمن بها هي التي وثقت

734
00:53:47,867 --> 00:53:50,468
كم كانت إدانة ستيفن سريعة

735
00:53:50,533 --> 00:53:54,101
وبعدها كيف لم يٌأخذ جوريجي ألان بعين الاعتبار

736
00:53:54,167 --> 00:53:58,067
لقد مررت خلال العديد من سجلات الشرطة
التي تتحدث عن جوريجي ألان

737
00:53:58,134 --> 00:54:03,500
وبناء تسلسل زمني نوعاً ما
مع اتصالاته بـ السلطة القانونية

738
00:54:18,267 --> 00:54:23,167
شرطة مانيتوك لاحقته لـ 13 يوماً

739
00:54:23,234 --> 00:54:26,234
حيث تم إجراء عمليات تحقق متعددة
بشأنه مالا يقل عن 14 مرة في اليوم

740
00:54:26,301 --> 00:54:31,101
لإنه كان متورطاً في العديد من الجرائم المرتبطة بالجنس

741
00:54:36,867 --> 00:54:41,967
بعد ان تم القبض على ستيفن إيفري
وتم التعرف عليه مرتين

742
00:54:42,034 --> 00:54:44,967
قسم الشرطة اتصل بـ بيني بيرنستن

743
00:54:45,034 --> 00:54:51,001
وكان مصدومة ومرتبكة وقد اتصلت
بـ مكتب المأمور بنفسها وتسأل

744
00:54:51,067 --> 00:54:52,533
ماذا عن جوريجي ألان؟

745
00:55:09,301 --> 00:55:13,468
هذا ليس فقط حول شخص بريء تم سجنه

746
00:55:13,533 --> 00:55:18,401
لكن هذا بشأن مُغتصب خطير
يتمشى في الشوارع ويفعل مايريد فعله

747
00:55:24,900 --> 00:55:29,101
كانتت نهاية ساخنة
في يوم من شهر يونيو عام 1995

748
00:55:29,167 --> 00:55:34,001
كنت مستلققية على الأريكة
بعد أن وضعت ابنتي في السرير

749
00:55:34,067 --> 00:55:36,633
وتعمقت في النوم

750
00:55:36,700 --> 00:55:42,734
كانت حوالي الساعة 4:00 صباحاً
عندما اقتحم جوريجي ألان منزلي

751
00:55:42,800 --> 00:55:47,600
أخذ منشفة على ما يبدو
وكأنها من حبل الغسيل

752
00:55:47,667 --> 00:55:49,533
رماها فوق رأسي

753
00:55:49,600 --> 00:55:52,667
وبعدها سحبني من غرفة المعيشة إلى غرفة النوم

754
00:55:52,734 --> 00:55:57,900
وكان يجبر نفسه على ممارسة الجنس

755
00:55:59,334 --> 00:56:03,267
وشعرت بإنه مرت عقود في تلك اللحظة

756
00:56:03,334 --> 00:56:08,134
كنت خائفة بإن ابنتي تجدني الصباح
في بركة من الدماء

757
00:56:12,667 --> 00:56:16,201
ولكن ... حمداً للرب لم يقتلني

758
00:56:16,267 --> 00:56:18,700
نحن بخير

759
00:56:20,600 --> 00:56:23,867
القاضي قال أثناء النطق بالحكم

760
00:56:23,934 --> 00:56:26,167
إذا كان باستطاعتي سجنك لمدى الحياة لـ سجنتك

761
00:56:26,234 --> 00:56:30,667
لكن للأسف يمكنني إعطائك الحد الأقصى فقط
وهو 60 سنة سجن

762
00:56:30,734 --> 00:56:36,800
وقد كان في عمر الـ 47
في ذلك الوقت عندما حدثت الجريمة

763
00:56:37,867 --> 00:56:43,700
... لذلك أعتقد بإنه
لن يكون قادراً على إيذاء احد مرة اخرى

764
00:56:47,867 --> 00:56:51,867
بيرغنر ذهب وتحدث مع كوكوريك
بشإن جوريجي ألان .. أليس كذلك؟

765
00:56:51,934 --> 00:56:53,067
صحيح

766
00:56:53,134 --> 00:56:57,368
كوريك لم يُجهز تقريراً للمعلومات

767
00:56:57,434 --> 00:56:59,368
التي سُلمت له عن طريق بيرغنر
أليس كذلك؟

768
00:56:59,434 --> 00:57:00,134
نعم هذا صحيح

769
00:57:00,201 --> 00:57:04,167
كوكوريك أخبرك بإنه
لم يعتقد بإن

770
00:57:04,234 --> 00:57:08,101
رئيس القسم يعرف
من هو جوريجي ألان في 1985

771
00:57:08,167 --> 00:57:08,934
صحيح

772
00:57:10,101 --> 00:57:14,267
وهذا كان يتعارض مع
حبس آلن في السجن

773
00:57:14,334 --> 00:57:18,500
وتم تصويره عام 1984
صحيح

774
00:57:18,567 --> 00:57:23,867
إذاً إذا اراد المأمور
رؤية صورة الن في 1985

775
00:57:23,934 --> 00:57:26,834
كل ماكان عليه فعله
هو أن يذهب للسجن ويجدها؟

776
00:57:28,800 --> 00:57:30,167
صحيح

777
00:57:36,700 --> 00:57:41,800
انتِ والقسم اخبرتم
المحامين بإنه ظهر

778
00:57:41,867 --> 00:57:46,434
بإن لا يوجد تحقيق حقيقي تم في قسم المأمور

779
00:57:46,500 --> 00:57:50,533
وكان لديهم مشته به
وسيجعلون هذا ينجح

780
00:57:50,600 --> 00:57:55,067
وماكان يقلقك قليلاً
هو نقص الأوراق التي تم إنهاؤها

781
00:57:55,134 --> 00:57:57,533
وهكذا
قد يكون القسم كتب هذا

782
00:57:57,600 --> 00:57:59,967
حسناً
لكنها تتحدث بالنيابة عنكم

783
00:58:01,567 --> 00:58:03,967
نعم, اعتقد بإنها كانت تتحدث بالنيابة عنا

784
00:58:04,034 --> 00:58:06,700
وهل كان هذا رأيك طوال الوقت؟

785
00:58:10,934 --> 00:58:13,468
نعم, اعتقد بإن هذا رأينا طوال الوقت

786
00:58:13,533 --> 00:58:17,434
في الحقيقة اتضح فيما بعد
من جميع تحقيقاتك

787
00:58:17,500 --> 00:58:19,368
ان هذا الشخص تم التعامل معه بشكل مختلف

788
00:58:21,600 --> 00:58:22,967
لقد ظهر من خلال التحقيق

789
00:58:23,034 --> 00:58:27,468
ان المأمور كان فعلاً متورط
في هذه القضية, مما لم يكن طبيعياً

790
00:58:27,533 --> 00:58:29,934
المأمور اخبر المدعي العام
بإن لا يُفسد القضية

791
00:58:30,001 --> 00:58:33,934
لأن المأمور أراد أن يُدان إيفري بالقضية

792
00:58:49,834 --> 00:58:52,700
لقد قلبت الطاولة بالكامل

793
00:58:52,767 --> 00:58:56,468
وكل التغييرات كانت في صالح ستيفن

794
00:58:57,434 --> 00:59:00,434
اعتقدنا بإن ماحدث لـ ستيفن

795
00:59:00,500 --> 00:59:03,834
قد بُرر لـ مكتب النائب العام

796
00:59:03,900 --> 00:59:07,700
بصراحة
لتوجيه اتهامات جنائية

797
00:59:07,767 --> 00:59:12,067
لكن بالتأكيد ما يبرر
الإدانة القوية

798
00:59:29,067 --> 00:59:31,134
المحامية العامة للدولة
بيغ لاوتشيلانغر

799
00:59:31,201 --> 00:59:34,034
قسمها قام بمراجعة شاملة

800
00:59:34,101 --> 00:59:35,967
لـ سجلات الشرطة و المحاكمة

801
00:59:36,034 --> 00:59:40,034
وقاموا بعمل مقابلات مع الضحايا
مع الشرطة والمدعيين العاميين و المدافعين

802
00:59:40,101 --> 00:59:41,101
استنتاجها؟

803
00:59:41,167 --> 00:59:44,368
لم نرى بإن هناك
إي افعال جنائية

804
00:59:44,434 --> 00:59:46,533
ضد شخصاً ما أو اخطاء جنائية

805
00:59:46,600 --> 00:59:49,001
لا يبدو بإن هناك
إي انتهاكات أخلاقية

806
00:59:52,867 --> 00:59:55,167
قالوا بإن ليس لديهم إي مخالفات قانونية

807
00:59:55,234 --> 00:59:58,301
لن أقضي 18 عاماً في السجن
لو لم يفعلوا شيء خطئاً

808
00:59:58,368 --> 01:00:00,167
هم فعلوا كل شيء بشكل خاطئ

809
01:00:01,034 --> 01:00:04,334
مراجعة الـ 15 صفحة الخاصين بالولاية
تلخص بإنه في اسوأ الاحوال

810
01:00:04,401 --> 01:00:07,201
قسم المأمور فشلوا
في استجواب ألان

811
01:00:07,267 --> 01:00:10,567
كل العزاء لـ إيفري

812
01:00:10,633 --> 01:00:13,034
كنت أأمل بإنهم يفعلوا شيء ما
لـ مقاطعة مانيتوك

813
01:00:14,001 --> 01:00:16,800
وتقويمهم حتى لا يفعلوا ذلك مجدداً

814
01:00:16,867 --> 01:00:19,567
عندما رأيت تقرير وزارة العدل
لقد كان مثل

815
01:00:19,633 --> 01:00:23,301
بإنهم نوعاً ما قالوا نعم
لقد فعلوا هذه الأشياء الخاطئة

816
01:00:23,368 --> 01:00:25,800
انت تعرفين, لكن نوعاً ما
كانت لديهم نوايا جيدة

817
01:00:25,867 --> 01:00:28,301
أو بعض الحماقات
لذلك لم نعتقد

818
01:00:28,368 --> 01:00:32,267
أو إي شيء آخر تم تبريره
كأنه تقول ما هذا الهراء

819
01:00:33,734 --> 01:00:39,034
الناس فعلوا العديد من الأشياء الخاطئة
وحياة رجل كانت تعاني

820
01:00:40,001 --> 01:00:44,967
كيف يمكن لهذا ... ان لا يساوي شيئاً

821
01:00:46,567 --> 01:00:50,667
لا اعتقد بإن ستيفن كان لديه بديل
ماعدا إقامة دعوى قضائية

822
01:00:50,734 --> 01:00:55,001
لن يكون هناك اعتراف بتنفيذ القانون ابداً

823
01:00:55,067 --> 01:00:56,734
وتحمل المسؤولية

824
01:00:56,800 --> 01:01:00,967
لن يكون هناك إخضاع للقانون
من أجل المسائلة

825
01:01:01,034 --> 01:01:02,734
ظننت فقط بإن هذا لن يحدث

826
01:01:02,800 --> 01:01:06,600
ومتأكد بإن هذا لن يحدث بعد تقرير المراجع العام

827
01:01:06,667 --> 01:01:11,767
أعني ... بإنني مندهش
من الجلوس في ميلوكي

828
01:01:11,834 --> 01:01:15,067
بإننا لم نتمكن من تنفس الصعداء
بعد مغادرة مقاطعة مانيتوك

829
01:01:15,134 --> 01:01:17,567
بمجرد ان خرج تقرير المراجع العام

830
01:01:17,633 --> 01:01:21,734
في بعض الأحيان هذا يجعلني مريضاً فقط
أن اسمع عن هذا ومافعلوه جميعاً

831
01:01:26,101 --> 01:01:29,934
كل شيء خطأ فعلوه
لابد من أن يرجع عليه

832
01:01:34,401 --> 01:01:37,934
لم يكونوا لـ يطلقوا سراح ستيفي

833
01:01:38,001 --> 01:01:44,267
لن يسلموا ذلك الرجل 36 مليون دولار

834
01:01:44,334 --> 01:01:47,368
لن يجعلوا انفسهم اضحوكة
هذا مؤكد

835
01:01:47,434 --> 01:01:50,201
هم فقط لن يفعلوا كل هذا

836
01:01:50,267 --> 01:01:52,533
وشيء في داخل أخبرني
بإنهم لم ينتهوا منه بعد

837
01:01:52,600 --> 01:01:54,034
شيئاً ما سيحدث

838
01:01:54,101 --> 01:01:57,600
لن يسلموا هذا الكم الهائل
من المال إلى ستيفن إيفري

839
01:01:58,900 --> 01:02:01,967
أخبرناه بإن يتوقع بإن الناس ستقول

840
01:02:02,034 --> 01:02:05,001
كل هذا الجهد فقط لأن يصبح غنياً

841
01:02:05,067 --> 01:02:08,800
شؤون عائلتك الخاصة
أصبحت علنية الآن

842
01:02:08,867 --> 01:02:11,500
وكما تعلم, لا تتفاجأ ابداً

843
01:02:11,567 --> 01:02:14,967
إذا قال الناس شيئاً عنك
انت لم تسمعه حتى من قبل

844
01:02:15,034 --> 01:02:16,101
هي مجرد كذبة عادية

845
01:02:19,001 --> 01:02:23,667
الشيء الوحيد الذي
لم نخبره به هو بإن يكون حذراً

846
01:02:23,734 --> 01:02:27,734
عندما ترفع قضية ضد قسم المأمور

847
01:02:27,800 --> 01:02:30,034
في مجتمع مازلت تعيش فيه

848
01:02:30,101 --> 01:02:34,134
لإنه من الممكن ان ينتهي هذا
بإتهامك في جريمة قتل

849
01:02:42,667 --> 01:02:44,667
هل حصلنا على جثة أو شيء مثل هكذا؟

850
01:02:44,734 --> 01:02:47,167
لا اعتقد ذلك

851
01:02:47,234 --> 01:02:50,667
هل لدينا ستيفن إيفري في الحبس؟