1
00:00:18,712 --> 00:00:20,012
ترجمه
احمد جمال
House_96
fb/ahmed.gamal.54943

2
00:00:23,897 --> 00:00:25,668
حسنا
حسنا خذ هذا

3
00:00:25,670 --> 00:00:27,502
حسنا اذا كنت ترغبين فى زياره نيوتن

4
00:00:27,503 --> 00:00:30,082
انا اعلم انه سوف يفرح برؤيتك

5
00:00:30,083 --> 00:00:31,722
نعم، حسنا

6
00:00:31,724 --> 00:00:33,324
نحن لم ننتهى من مشاهده كرنفال

7
00:00:33,325 --> 00:00:36,102
اذاً كنتِ تُريدين إنهاء آخر حلقتين

8
00:00:36,103 --> 00:00:37,579
لا لا اريد
أنت لا تريدين حسنا

9
00:00:37,580 --> 00:00:41,215
لا أريد
اذا يمكننا أن نكون اصدقاء

10
00:00:41,216 --> 00:00:42,417
اجل
اجل

11
00:00:42,418 --> 00:00:44,123
فى الوقت المحدد
فى الوقت المحدد اجل

12
00:00:49,773 --> 00:00:51,509
حسنا
حسنا

13
00:00:53,500 --> 00:00:59,574
ترجمه
احمد جمال
House_96
fb/ahmed.gamal.54943

14
00:01:22,175 --> 00:01:44,101
رجل يبحث عن مرأه
الموسم ألاول
الحلقه الاولى

15
00:01:46,960 --> 00:01:49,726
ترجمه
احمد جمال
House_96

16
00:01:56,565 --> 00:01:58,131
لا لا لا

17
00:01:58,632 --> 00:02:00,436
سمينه سمينه

18
00:02:00,437 --> 00:02:03,008
قبيحه سمينه

19
00:02:03,009 --> 00:02:04,012
لا

20
00:02:04,013 --> 00:02:05,483
اجل

21
00:02:05,484 --> 00:02:07,218
هل ينفع هذا فعلا؟

22
00:02:07,219 --> 00:02:09,455
تم ايجاد الشريك الجنسى يا ألهى

23
00:02:09,456 --> 00:02:12,396
أين ولكوت وسيرماك؟ -
على بعد ثمان مبانى

24
00:02:12,397 --> 00:02:14,536
يمكننى الحصول عليه فى غضون 5 .

25
00:02:14,537 --> 00:02:15,872
بيتك بعيد يا رجل

26
00:02:15,873 --> 00:02:17,307
اسف؟

27
00:02:17,308 --> 00:02:19,175
عليك الحصول على هذا الشئ

28
00:02:19,176 --> 00:02:21,581
انا اعنى
انه من الغريب ان افكر

29
00:02:21,582 --> 00:02:24,484
ان اكون مع شخص اخر
نحن معا منذ 6 سنوات

30
00:02:24,485 --> 00:02:26,177
اعتفدت 4 فقط
انا حسبت السنتين

31
00:02:26,179 --> 00:02:28,459
كنا نراسل بعضنا قبل التقبيل

32
00:02:28,460 --> 00:02:29,794
ها انت ذا

33
00:02:29,795 --> 00:02:31,128
انه يسير على نظام غذائي محدد جدا

34
00:02:31,129 --> 00:02:33,700
يوجد طن من الفيتامينات فى البيتزا يا رجل

35
00:02:33,701 --> 00:02:35,538
انه يأكل الحشرات و قليل من الفاكهة

36
00:02:35,539 --> 00:02:36,705
.عليك أن تذهب إلى الشعلة الليلة

37
00:02:36,706 --> 00:02:37,973
ماذا؟

38
00:02:37,974 --> 00:02:39,041
ارتدى هذا
ما هذا؟

39
00:02:39,042 --> 00:02:40,376
روبرت جراهام
الاصفاد المتناقضه

40
00:02:40,377 --> 00:02:42,013
أنت سوف تنسى جروحك

41
00:02:42,014 --> 00:02:43,315
يا للفظاعه

42
00:02:43,316 --> 00:02:45,252
كل جرح بليغ هو ابن شخص ما

43
00:02:45,253 --> 00:02:46,320
ارتدى هذا

44
00:02:46,321 --> 00:02:47,990
ليس سيئا

45
00:02:47,991 --> 00:02:50,229
أنه سهل ... فقط أذهب لهم
لتسبه ..

46
00:02:50,230 --> 00:02:52,601
ماهي صفقتك؟
ماذا يعني ذلك؟

47
00:02:52,602 --> 00:02:54,724
ليس مهماً، يا صديقى
 هل قرأت كتاب اللعبة؟

48
00:02:54,726 --> 00:02:57,809
عليك ان تعطيهم القليل من الحلوى
و تسرقهم هذا سيجدى

49
00:02:57,810 --> 00:02:59,312
عليك ان ترتدى قبعه جاميراوكاى

50
00:02:59,313 --> 00:03:01,718
حسنا لأكون امينا ..

51
00:03:01,719 --> 00:03:04,689
لدى مشاريعى الخاصه لهذا المساء

52
00:03:04,690 --> 00:03:07,393
اختى دبرت لى معاد مع صديقتها

53
00:03:07,394 --> 00:03:08,794
من السويد

54
00:03:08,795 --> 00:03:10,329
تبا

55
00:03:10,330 --> 00:03:11,730
اجل انا متحمس بشأن هذا

56
00:03:11,731 --> 00:03:16,069
ليز تقول انها واثقه و مسليه
تهانيننا.. كيف تبدو؟

57
00:03:16,070 --> 00:03:17,904
لا اعلم

58
00:03:17,905 --> 00:03:20,475
لم تطلب رؤيه صوره؟

59
00:03:20,476 --> 00:03:22,477
انا تحدثت لها
حسنا؟

60
00:03:22,478 --> 00:03:24,513
انها واسعة الاطلاع
جيد

61
00:03:24,514 --> 00:03:26,216
انها كامرأه مصنوعه من مواد ثروه

62
00:03:26,217 --> 00:03:28,452
أوه، جيد. هذا
.الأمر الأكثر أهمية

63
00:03:28,453 --> 00:03:30,688
كما تعلمين، كل ما يريد معرفته مايك ،
كيف تبدو الفتاه؟

64
00:03:30,689 --> 00:03:34,028
انه مقفرف
انه بغيض

65
00:03:34,029 --> 00:03:35,664
،لكن هذه الفتاة الليلة
كيف تبدو؟

66
00:03:35,665 --> 00:03:36,898
ها هى
اوه لا

67
00:03:36,899 --> 00:03:38,398
انتظرى اين؟
بالخارج

68
00:03:38,399 --> 00:03:39,632
انظر
انها فى سله القمامه

69
00:03:41,501 --> 00:03:43,404
هل هذه التى فى الشارع فى وسط القمامه؟

70
00:03:43,405 --> 00:03:46,229
انها هناك، هل ترى؟ في سلة المهملات

71
00:03:46,231 --> 00:03:48,078
يا الهى .

72
00:03:49,940 --> 00:03:52,341
هناك شيئا خاطئا؟
انت قلت انها من السويد؟

73
00:03:52,342 --> 00:03:54,510
لقد ولدت فى الغابه الاسكندنافيه

74
00:03:54,510 --> 00:03:56,130
صحيح
لقد جاءت الى هنا العام الماضى

75
00:03:56,132 --> 00:03:59,619
حتى تدير مشروعها الغير هادف للربح
وتعيش تحت جسر اباش

76
00:03:59,620 --> 00:04:01,187
هل يعنى هذا انها قزمه؟

77
00:04:01,188 --> 00:04:02,753
اسف
هل هذه مشكله؟

78
00:04:02,754 --> 00:04:04,690
لا لا فقط ...

79
00:04:04,691 --> 00:04:06,293
انها تشرب مشروب مضاد للتجمد

80
00:04:06,294 --> 00:04:07,630
رائع

81
00:04:07,631 --> 00:04:08,866
انا فقط اقول

82
00:04:08,867 --> 00:04:11,169
ربما لا تكون نوعى المفضل

83
00:04:11,170 --> 00:04:13,139
جوشوا
انظر الى نفسك

84
00:04:13,140 --> 00:04:14,307
لا لا هذا

85
00:04:14,308 --> 00:04:15,608
هل تذهب الى الجيم؟
لا

86
00:04:15,609 --> 00:04:18,946
هل لديك وظيفه؟
نعم مؤقته

87
00:04:18,947 --> 00:04:22,383
كيف سيبدو هذا لسيده؟
لو انها موظفه مؤقته سوف تحب ذلك

88
00:04:22,385 --> 00:04:24,119
إنها تنبح على الماره
جوش

89
00:04:24,119 --> 00:04:26,954
جلبت هذه المرأة
.نفسها من لا شيء

90
00:04:26,955 --> 00:04:29,023
لماذا تبكين؟ -
أنا فقط أحبها حقا، حسنا؟

91
00:04:29,024 --> 00:04:30,457
اعتقد انكم ستكونوا رائعان معا يا رفاق

92
00:04:30,458 --> 00:04:31,658
وأنا أقدر هذا كثيرا

93
00:04:31,658 --> 00:04:34,092
هذا هو "ميتزفه" لقد قمتى ب ..
انا فقط

94
00:04:34,094 --> 00:04:37,429
جوش يوجد العديد من الرجال مثل مايك يركضون حولك

95
00:04:37,430 --> 00:04:38,463
انت رجل طيب

96
00:04:38,464 --> 00:04:40,397
انا احبك
انا احبك

97
00:04:40,398 --> 00:04:43,699
لم اكن لأدبر لك موعد مع جورباشكا اذا لم اكن اعلم انها لا تناسبك

98
00:04:43,700 --> 00:04:45,067
حسنا؟
شكرا جزيلا لك

99
00:04:45,068 --> 00:04:49,236
انا لاحظت انكى كنتى فى سله القمامه

100
00:04:50,839 --> 00:04:52,440
انا فى وظيفتى المؤقته

101
00:04:52,441 --> 00:04:54,307
على ان اتعامل مع القمامه

102
00:04:54,308 --> 00:04:57,043
فى نهايه كل يوم اذهب الى مكتب كل شخص

103
00:04:57,044 --> 00:05:02,017
وأاخذ اكياس القمامه الصغيره
و اضعها فى سله كبيره

104
00:05:02,018 --> 00:05:04,017
رائع

105
00:05:05,524 --> 00:05:07,589
لا يمكننى الانتظار

106
00:05:07,591 --> 00:05:09,023
ورده للسيده؟

107
00:05:09,024 --> 00:05:10,690
اجل
لما لا؟

108
00:05:10,691 --> 00:05:11,859
12 دولار

109
00:05:11,860 --> 00:05:14,031
12 دولار؟

110
00:05:16,499 --> 00:05:17,967
تفضل

111
00:05:17,968 --> 00:05:19,921
وهنا زهرة لك

112
00:05:22,700 --> 00:05:23,866


113
00:05:28,178 --> 00:05:31,507
اعلم
ورود

114
00:05:32,450 --> 00:05:34,518
هل سبق لك أن رأيت، كارنيفالي؟

115
00:05:34,519 --> 00:05:35,757


116
00:05:35,759 --> 00:05:38,252
هذا نوع لطيف من ال ...

117
00:05:38,253 --> 00:05:41,421
الجلوس هنا و التعرف الى بعضنا البعض

118
00:05:41,422 --> 00:05:43,489
صديقى مايك

119
00:05:43,490 --> 00:05:45,358
انه مهووس بهذا

120
00:05:45,359 --> 00:05:47,258
تطبيقات المواعده

121
00:05:47,259 --> 00:05:50,393
يقضى اوقات  طويله على الانترنت

122
00:05:50,394 --> 00:05:52,661
يا الهى

123
00:05:52,662 --> 00:05:54,793
لم اعنى هذا

124
00:05:54,794 --> 00:05:57,330
اسف

125
00:05:57,331 --> 00:05:58,934


126
00:05:58,935 --> 00:06:01,203


127
00:06:10,441 --> 00:06:12,841
لا لا لا

128
00:06:14,343 --> 00:06:16,778
إنهم رائعون يا امي

129
00:06:16,779 --> 00:06:18,960
إنه يرتدي السترة

130
00:06:20,182 --> 00:06:22,219
لا

131
00:06:22,220 --> 00:06:25,390
ارجوك لا

132
00:06:27,369 --> 00:06:29,037
هل كل شئ على ما يرام؟

133
00:06:29,039 --> 00:06:30,259
لا

134
00:06:30,260 --> 00:06:33,225
جوش، أنت لا تترك انطباع جيد هنا

135
00:06:33,226 --> 00:06:35,395
حسنا، لا يهمني ... هذا
.لن يصلح

136
00:06:35,396 --> 00:06:38,636
لما لا؟ -
!لانها قزمة قبيحة و قذرة -

137
00:06:42,524 --> 00:06:43,591


138
00:06:43,593 --> 00:06:45,743
اسف

139
00:06:45,744 --> 00:06:48,347
انا خرجت للتو من علاقه طويله

140
00:06:48,348 --> 00:06:50,380
لا اعلم ما الذى افعله

141
00:06:50,381 --> 00:06:52,349
اسف ليز

142
00:06:52,350 --> 00:06:55,155
لست انا الشخص
الذى يجب ان تعتذر له

143
00:06:56,054 --> 00:06:57,987
اجل
هذا منصف

144
00:06:59,500 --> 00:07:01,595
انا اسف يا جوربتشاكا

145
00:07:12,910 --> 00:07:14,646
يا الهى

146
00:07:15,916 --> 00:07:17,881


147
00:07:27,096 --> 00:07:29,033
روبرت غراهام، الأصفاد المتناقضة

148
00:07:29,034 --> 00:07:30,602
أنت سوف تنسى جروحك

149
00:07:50,124 --> 00:07:51,392
اجل اجل

150
00:07:57,063 --> 00:07:58,799
.20 دولار للدخول -
...20 دولار -

151
00:08:02,472 --> 00:08:04,405
مرحبا
كيف حالك؟

152
00:08:04,406 --> 00:08:06,306
نعم، أنا فقط في هذا النادي
انه لطيف حقا

153
00:08:08,109 --> 00:08:10,045
مرحبا

154
00:08:10,046 --> 00:08:11,512
ما هى صفقتك ؟

155
00:08:11,513 --> 00:08:13,179
عفوا

156
00:08:13,180 --> 00:08:15,180
ماذا؟

157
00:08:15,181 --> 00:08:16,747
ما هى صفقتك ؟

158
00:08:16,748 --> 00:08:19,648
لحظه هذا الرجل الغريب سألنى للتو عن ما هى صفقتى

159
00:08:19,649 --> 00:08:21,517
انت تجعل الناس غير مستريحيين

160
00:08:21,518 --> 00:08:23,220
اسف

161
00:08:23,221 --> 00:08:25,923
لست انا من يجب ان تعتذر له .

162
00:08:25,924 --> 00:08:27,657
انه يرتدى تيشيرت ويل جراهام .

163
00:08:27,658 --> 00:08:29,059
انا اسف

164
00:08:32,331 --> 00:08:34,263
حسنا
هذا الطريق يا عزيزى

165
00:08:54,618 --> 00:08:56,319
ماذا

166
00:08:56,320 --> 00:08:58,088
جوشى
مرحبا جوشى

167
00:08:58,089 --> 00:09:00,291
اهلا امى اهلا توم
انظر الى هذا التيشيرت اللطيف

168
00:09:00,292 --> 00:09:01,692
هذا رائع

169
00:09:01,693 --> 00:09:03,127
لطيف
لقد احببته

170
00:09:03,128 --> 00:09:05,965
شكرا لك
متى ستأتى للزياره

171
00:09:05,966 --> 00:09:07,633
التذاكر غاليه جدا فى هذا الوقت من العام

172
00:09:07,634 --> 00:09:09,467
ضعها على كارت التعريف

173
00:09:09,468 --> 00:09:11,903
اخبرتك امى انى لم اعد استخدم كارت التعريف

174
00:09:11,904 --> 00:09:13,004
لما لا؟

175
00:09:13,005 --> 00:09:14,605
هذا مثير للشفقه

176
00:09:14,606 --> 00:09:16,741
انا فى السابعه و العشرين يجب ان يكون لى بطاقه ائتمان خاصه بى

177
00:09:16,742 --> 00:09:18,881
ها نحن ذا
انت فى السابعه و العشرين؟

178
00:09:18,883 --> 00:09:21,185
ليس خظئك انك مفلس
اجل

179
00:09:21,187 --> 00:09:23,314
انت
الكل يتعثر فى هذا الاقتصاد

180
00:09:23,315 --> 00:09:25,414
كل .. لكن
اختك حاله خاصه

181
00:09:25,415 --> 00:09:27,484
ترقيه تلو الاخرى

182
00:09:27,485 --> 00:09:28,987
هذا جنون

183
00:09:28,988 --> 00:09:30,955
كيف جرت الامور مع جوربتشاكا؟

184
00:09:30,956 --> 00:09:32,787
كيف تعرف بهذا الشأن؟

185
00:09:32,788 --> 00:09:35,357
انت تعلم انا و امك تقابلنا فى موعد ظلامى
( لم يكونا يعرفا شكل بعضهما)

186
00:09:35,358 --> 00:09:36,826
ولكن مع اشخاص مختلفه

187
00:09:36,827 --> 00:09:39,095
اجل اعلم
انها قصه رائعه

188
00:09:39,096 --> 00:09:40,429
كانت طاولتنا الى جانب

189
00:09:40,430 --> 00:09:41,797
بعضها
صحيح

190
00:09:41,798 --> 00:09:44,803
وعندما كانت ستنتهى المقابلات .

191
00:09:55,519 --> 00:09:57,087
جوش؟

192
00:09:57,088 --> 00:09:58,592
ماجى

193
00:09:58,593 --> 00:10:00,595
مرحبا ماجى هذا انا

194
00:10:00,596 --> 00:10:02,698
اسف لأتصالى هكذا
(يقصد بدون موعد)

195
00:10:02,699 --> 00:10:04,201
من الرائع سماع صوتك

196
00:10:04,202 --> 00:10:05,102
حقا؟

197
00:10:05,103 --> 00:10:06,938
انا اعنى انا كذلك

198
00:10:06,939 --> 00:10:07,906
انا ايضا

199
00:10:07,907 --> 00:10:09,207
يجب ان تأتى الى شقتى

200
00:10:09,208 --> 00:10:11,110
ماذا؟الأن؟

201
00:10:11,111 --> 00:10:13,047
اجل انا اقيم حفله ضخمه

202
00:10:13,048 --> 00:10:14,182
يجب ان تمر

203
00:10:14,183 --> 00:10:15,349
انا اعنى اذا كنت بالخارج

204
00:10:15,350 --> 00:10:17,529
اجل انا بالخارج

205
00:10:25,557 --> 00:10:27,324
40 دولار

206
00:10:27,325 --> 00:10:28,893
هل تأخذ البطاقات التعريفيه؟

207
00:10:28,894 --> 00:10:31,697
اعتقد ان كود ماجى 4

208
00:10:31,698 --> 00:10:33,829
4 3 4 1

209
00:10:33,830 --> 00:10:37,066
4 3 4 2

210
00:10:37,067 --> 00:10:39,036
جوش هذه اجا
اجا هذا جوش

211
00:10:39,037 --> 00:10:40,204
اوه مازلتوف

212
00:10:40,205 --> 00:10:41,706
كيف سار موعدك الغرامى يا صديقى؟

213
00:10:41,707 --> 00:10:43,342
هيا فلنذهب الى الحفل

214
00:10:43,343 --> 00:10:44,644
هل هذه شمبانيا؟

215
00:10:44,645 --> 00:10:46,111
هذه بروسكو
المفضله عند ماجى

216
00:10:46,112 --> 00:10:47,776
اظن انه من الرائع

217
00:10:47,777 --> 00:10:49,010
حضورك الليله

218
00:10:49,011 --> 00:10:50,479
يعنى الكثير لهم

219
00:10:50,480 --> 00:10:52,082
لهم؟

220
00:10:52,083 --> 00:10:54,718
يا صاح انت تعلم انها تواعد شخص صحيح؟

221
00:10:54,720 --> 00:10:56,120
لا
لا اعلم

222
00:10:56,121 --> 00:10:57,752
منذ متى يحدث هذا الامر

223
00:10:57,753 --> 00:10:59,522
منذ شهر على الاقل

224
00:10:59,523 --> 00:11:01,693
اسف اعتقدت انك تعرف

225
00:11:01,694 --> 00:11:02,761
من هو ؟

226
00:11:02,762 --> 00:11:04,160
هذا الشاب ادولف

227
00:11:04,161 --> 00:11:05,494
اسمه ادولف؟

228
00:11:05,495 --> 00:11:07,129
مثل ادولف هتلر ؟

229
00:11:07,130 --> 00:11:08,399
رائع انت تعرفه

230
00:11:08,400 --> 00:11:11,836
اعتقدت انه مات منذ سنين

231
00:11:11,838 --> 00:11:13,772
لا لقد زيف هذا

232
00:11:13,772 --> 00:11:16,942
انه يختبئ فى الارجنتين منذ الاربعينات

233
00:11:16,943 --> 00:11:18,443
اعلم انه غريب

234
00:11:18,444 --> 00:11:22,214
والناس تعتقد انه سطحى
ولكنه لطيف جدا

235
00:11:22,215 --> 00:11:24,450
مثل المره التى قمنا بها بالكاريوكى

236
00:11:24,451 --> 00:11:25,985
ماذا؟

237
00:11:25,986 --> 00:11:29,454
لقد كان مرحا  لقد قلد تينا تيرنر و جلاديس نايت
(مطربات امريكيات )

238
00:11:29,455 --> 00:11:31,658
لقد أدى مونولوج من فيلم ( ثمين)
(فيلم درامى )

239
00:11:31,659 --> 00:11:34,361
و الذى لم يكن فى كتاب الكاريوكى

240
00:11:34,362 --> 00:11:35,663
اتحفنا جميعا

241
00:11:35,664 --> 00:11:38,466
لقد حفظها

242
00:11:38,467 --> 00:11:39,634
انت بخير؟
يا صديقى

243
00:11:39,635 --> 00:11:41,136
الا يوجد

244
00:11:41,137 --> 00:11:43,071
فارق كبير فى السن بينهم؟

245
00:11:43,072 --> 00:11:44,369
ماجى 27 فقط

246
00:11:44,370 --> 00:11:46,070
يوجد شخص ما غيور
اجل

247
00:11:46,071 --> 00:11:47,741
انا لست غيور يا اجا

248
00:11:47,742 --> 00:11:50,311
انا فقط لا احب ادولف هتلر

249
00:11:50,312 --> 00:11:52,313
لقد قتل ملايين الاشخاص

250
00:11:52,314 --> 00:11:54,616
انت لا تحبه لأنه يواعد ماجى

251
00:11:54,617 --> 00:11:56,453
صحيح ولكن الا تعتقدى انى غريب قليلا؟

252
00:11:56,454 --> 00:11:59,189
انها تواعده من بين جميع الاشخاص

253
00:11:59,190 --> 00:12:00,823
انا يهودى

254
00:12:00,824 --> 00:12:02,856
هو يكره اليهود

255
00:12:02,857 --> 00:12:05,494
هذا مط حقيقى يا جوش  Josh.
لا تجعل الامر شخصى عنك

256
00:12:05,495 --> 00:12:07,899
اعتقد انى سأذهب للبيت
جوش

257
00:12:08,936 --> 00:12:10,303
مرحبا

258
00:12:10,304 --> 00:12:11,905
يا الهى

259
00:12:11,907 --> 00:12:12,808
كيف حالك؟

260
00:12:12,808 --> 00:12:14,344
بخير

261
00:12:14,345 --> 00:12:16,179
احتضنى تعال
اجل

262
00:12:16,180 --> 00:12:18,515
هل هذا بروسكو؟

263
00:12:18,516 --> 00:12:19,884
اجل هل تريدى بعض منه؟

264
00:12:19,885 --> 00:12:21,755
لا انا بخير

265
00:12:21,756 --> 00:12:23,722
لان ادولف فتح للتو
شاتونوف دو بابي
(شكللها كده نوع خمره) :D

266
00:12:23,723 --> 00:12:25,089
تبا
اجل

267
00:12:25,090 --> 00:12:27,254
مرحبا

268
00:12:27,255 --> 00:12:28,221
اهلا

269
00:12:28,222 --> 00:12:30,656
هذا ( ما قبل الحرب (

270
00:12:30,657 --> 00:12:32,590
يوجد المزيد منه لكل شخص .

271
00:12:32,591 --> 00:12:33,691
لذيذ

272
00:12:33,692 --> 00:12:35,026


273
00:12:35,027 --> 00:12:37,227


274
00:12:37,228 --> 00:12:38,728
هذا هو الرجل

275
00:12:38,729 --> 00:12:40,096
هذا هو الرجل

276
00:12:40,097 --> 00:12:41,830
ما الاخبار؟

277
00:12:41,831 --> 00:12:42,896
مرحبا
اهلا

278
00:12:42,897 --> 00:12:45,228
ادولف هتلر

279
00:12:45,229 --> 00:12:46,763
جوش جرينبيرج

280
00:12:46,764 --> 00:12:47,831
جرينبرج؟
اجل

281
00:12:47,832 --> 00:12:49,402


282
00:12:51,203 --> 00:12:52,670


283
00:12:52,671 --> 00:12:53,871


284
00:12:53,872 --> 00:12:55,374


285
00:12:57,578 --> 00:12:59,378
يوجد يهودى بحفله هتلر

286
00:12:59,379 --> 00:13:02,682
صحيح
يوجد واحد فى وسطنا

287
00:13:02,683 --> 00:13:04,784
هل يمكن ان تلقى بهذا؟

288
00:13:04,785 --> 00:13:05,819
هناك
اجل جيد

289
00:13:05,820 --> 00:13:07,454
لقد سمعت الكثير عنك .

290
00:13:07,455 --> 00:13:09,691


291
00:13:09,692 --> 00:13:12,560
انا الى حد ما على درايه جيده بك

292
00:13:12,561 --> 00:13:14,296
ويكبيديا؟
اجل

293
00:13:14,297 --> 00:13:15,931
يوجد قارئ اقراص مضغوطه

294
00:13:15,932 --> 00:13:17,166
اخبار جيده

295
00:13:17,167 --> 00:13:19,169
لدينا يو ام
ار& بى
(انواع موسيقى )

296
00:13:19,170 --> 00:13:21,104
موسيقى الشباب

297
00:13:21,105 --> 00:13:23,607
اجل اجل
لا فاجنر؟
(شئ متعلق بالفن )

298
00:13:23,608 --> 00:13:25,343
بل يوجد واجنر

299
00:13:25,344 --> 00:13:26,857
جيد
اجل

300
00:13:27,914 --> 00:13:29,582


301
00:13:29,583 --> 00:13:31,951
ايها الصغير القذر

302
00:13:31,952 --> 00:13:33,219
لا تجعل الامر غريبا لليهودى
لا انا متأكد

303
00:13:33,220 --> 00:13:34,822
من اللطيف لقائك

304
00:13:46,996 --> 00:13:51,042
الفيس بوك مثل الحريق
ولكن انه يتجه مباشره للتحطيم

305
00:13:51,044 --> 00:13:52,674
التحطيم؟
اجل

306
00:13:52,676 --> 00:13:54,710
عندما كنت فى النمسا

307
00:13:54,711 --> 00:13:56,312
فى هذه الحقبه كنت اقول " هذه هى "

308
00:13:56,313 --> 00:13:58,012
و حراسى

309
00:13:58,013 --> 00:13:59,979
يأخذونها و يضعونها فى سريرى

310
00:13:59,980 --> 00:14:01,515
حقا؟
كانوا يستطيعوا هدم منازل

311
00:14:01,516 --> 00:14:02,684
رائع

312
00:14:02,685 --> 00:14:03,853
كان هذا الحريق الخاص بى

313
00:14:03,854 --> 00:14:05,389
اجل
هذه الايام الخوالى

314
00:14:05,390 --> 00:14:07,209
الايام الخوالى
لا تطبيقات لها

315
00:14:07,211 --> 00:14:08,725
اجل

316
00:14:08,726 --> 00:14:11,496
اتمنى لو كنت معى هناك
لكنت ميتا

317
00:14:11,497 --> 00:14:13,617
ان اعلم
لا تريد ان تكون ميت

318
00:14:17,637 --> 00:14:19,005
هل تريد بعض النبيذ؟

319
00:14:19,006 --> 00:14:20,806
اعتقد انى سأاخذ الجعه

320
00:14:20,807 --> 00:14:22,572
ما نوع الجعه الذى تريد؟

321
00:14:22,574 --> 00:14:23,841
اى شئ المانى

322
00:14:23,842 --> 00:14:25,846


323
00:14:25,847 --> 00:14:26,813
سأعود على الفور

324
00:14:26,814 --> 00:14:28,048
حسنا

325
00:14:28,049 --> 00:14:29,249
ها انت ذا

326
00:14:30,351 --> 00:14:31,684


327
00:14:31,685 --> 00:14:32,752
اهلا
اهلا

328
00:14:32,753 --> 00:14:33,986
We still haven't caught up.

329
00:14:33,987 --> 00:14:35,754
كيف الاحوال؟

330
00:14:35,755 --> 00:14:38,155
افتقدك

331
00:14:39,224 --> 00:14:41,158
جوش انت مخمور

332
00:14:41,159 --> 00:14:42,927
انا لست مخمورا

333
00:14:42,928 --> 00:14:45,598
لما  ..

334
00:14:45,599 --> 00:14:47,933
لما انتى مع هذا الرجل؟

335
00:14:47,934 --> 00:14:50,970
انا اعنى
اعلم انه ناجح اكثر منى .

336
00:14:50,971 --> 00:14:53,003
ليس لعلاقتى بادولف
شان لك

337
00:14:53,004 --> 00:14:55,337
حسنا؟
 نحن فقط شخصان وقعنا فى الحب

338
00:14:55,338 --> 00:14:56,870
هو 150 عاما

339
00:14:56,871 --> 00:14:58,573
هو 126

340
00:14:58,574 --> 00:15:00,813
لا اصدق اننى ادافع عن نفسى

341
00:15:00,814 --> 00:15:03,184
مازال لدى اسحاق نيوتن

342
00:15:03,185 --> 00:15:04,785
اسحاق نيوتن

343
00:15:04,786 --> 00:15:06,785
هذا الزاحف الصغير

344
00:15:06,786 --> 00:15:08,386
تذكر لقد قلنا

345
00:15:08,387 --> 00:15:10,656
سنمرضه معا حتى يستعيد عافيته

346
00:15:10,657 --> 00:15:12,123
كنا فى عش الغراب

347
00:15:12,124 --> 00:15:13,691
عليك تحرير هذا الشئ

348
00:15:13,692 --> 00:15:15,727
انا احبك

349
00:15:15,728 --> 00:15:16,895
جوش

350
00:15:16,896 --> 00:15:18,429
امازلتى تحبيننى؟

351
00:15:18,430 --> 00:15:20,398
جوش
انا افضل من هتلر

352
00:15:24,371 --> 00:15:26,403


353
00:15:26,404 --> 00:15:28,003
اعتقد انه عليك المغادره يا صاح

354
00:15:28,004 --> 00:15:29,674
اجعل الاشياء تهدء قليلا

355
00:15:29,675 --> 00:15:30,942
اجل

356
00:15:30,943 --> 00:15:34,442
عادل تماما
انا اسف ماجى

357
00:15:34,444 --> 00:15:37,048
ليس انا من يجب انا تعتذر له

358
00:15:38,686 --> 00:15:40,336
اسف هتلر

359
00:15:42,224 --> 00:15:43,893
لا يمكنه سماعك

360
00:15:43,894 --> 00:15:45,897
اسف هتلر

361
00:15:45,898 --> 00:15:47,265
ماذا؟

362
00:15:47,266 --> 00:15:49,672
اسف هت..

363
00:15:50,672 --> 00:15:52,673
هل تعتقدون يا رفاق

364
00:15:52,674 --> 00:15:54,541
انه يمكنكم ايصالى الى بلسن

365
00:15:56,911 --> 00:15:58,878
الست فى الشمال يا صاح؟

366
00:15:58,879 --> 00:16:02,539
اسف يا رجل نحن ذاهبين فى الاتجاه الاخر

367
00:17:06,002 --> 00:17:08,372
هذا جيد انها العطله

368
00:17:08,373 --> 00:17:09,826
ماذا؟

369
00:17:09,828 --> 00:17:11,110
انها العطله

370
00:17:11,111 --> 00:17:12,377
جيد

371
00:17:13,303 --> 00:17:14,313
ماذا؟

372
00:17:14,314 --> 00:17:16,215
شئ جيد العطله

373
00:17:16,216 --> 00:17:17,537


374
00:17:17,539 --> 00:17:19,719
اجل

375
00:17:19,720 --> 00:17:20,987
شكرا للرب انها الجمعه

376
00:17:20,988 --> 00:17:22,455
بالضيط

377
00:17:22,456 --> 00:17:24,725
او ربما اكتر

378
00:17:24,726 --> 00:17:25,892
شكرا للرب انه السبت

379
00:17:25,893 --> 00:17:27,094
لانه السبت

380
00:17:27,095 --> 00:17:29,129
اذا

381
00:17:29,130 --> 00:17:30,431
صحيح

382
00:17:30,432 --> 00:17:31,998
السب
السبت اجل

383
00:17:31,999 --> 00:17:34,367


384
00:17:34,368 --> 00:17:37,004
هل ستأتى؟

385
00:17:37,005 --> 00:17:38,171
هذا الشئ ذاهب الى الجنوب صحيح؟

386
00:17:38,172 --> 00:17:40,004
لا الى الشمال

387
00:17:43,639 --> 00:17:46,397
هذه الجهه التى انا ذاهب لها

388
00:17:50,744 --> 00:17:53,247
اى فصل قلت انك كنت فيه؟

389
00:17:53,248 --> 00:17:54,515
07

390
00:17:54,516 --> 00:17:55,582
07

391
00:17:55,583 --> 00:17:56,949
07 07

392
00:17:56,950 --> 00:17:58,152
هل تعرف

393
00:17:58,153 --> 00:18:00,022
تيد كادسن؟

394
00:18:00,023 --> 00:18:01,890
لا

395
00:18:01,891 --> 00:18:03,458
ربما يكون فى 08

396
00:18:03,459 --> 00:18:06,196
ماذا عن جيك برنسلن

397
00:18:06,197 --> 00:18:07,664
انا اعرف جيك فرانكلن

398
00:18:07,665 --> 00:18:10,000
لا لا اعرف من هو

399
00:18:10,001 --> 00:18:12,236
يوجد الكثير من من يدعون جاك

400
00:18:12,237 --> 00:18:14,340
حسنا كريس سكفرين

401
00:18:14,341 --> 00:18:15,610
كريس سكفرين؟

402
00:18:15,611 --> 00:18:18,780
اجل اعتقد انى درست معه فى حصه علم دراسه الانسان

403
00:18:18,781 --> 00:18:19,881
هل انت اصدقاء؟

404
00:18:19,882 --> 00:18:20,914
لا

405
00:18:22,183 --> 00:18:24,519
انا اعرف اخاه

406
00:18:24,520 --> 00:18:26,355
انا على معرف بأحد اخوته

407
00:18:26,356 --> 00:18:28,124


408
00:18:28,125 --> 00:18:29,425


409
00:18:29,426 --> 00:18:32,128


410
00:18:32,129 --> 00:18:33,429
هذا

411
00:18:33,430 --> 00:18:35,031
عالم صغير

412
00:18:35,032 --> 00:18:37,369
صغير جدا

413
00:18:38,471 --> 00:18:39,704


414
00:18:39,705 --> 00:18:41,171
هنا محطتى

415
00:18:41,172 --> 00:18:43,007
حسنا

416
00:18:43,008 --> 00:18:44,510
كان من الرائع مقابلتك
اجل

417
00:18:44,511 --> 00:18:46,109
جوش
اوه لورا

418
00:18:46,110 --> 00:18:47,778
مرحبا

419
00:18:49,014 --> 00:18:50,883
هل تريدى الخروج للعشاء ؟

420
00:18:50,884 --> 00:18:53,988
هل تريدى الجروج للعشاء فى وقت ما؟

421
00:18:53,989 --> 00:18:56,523
بالطبع

422
00:18:56,524 --> 00:18:59,129
.

423
00:18:59,130 --> 00:19:01,397
لدى بطاقه عمل اسف

424
00:19:01,398 --> 00:19:03,198
انه موضه قديمه

425
00:19:03,199 --> 00:19:05,402
انا اتطلع للقيام بأعمال

426
00:19:05,403 --> 00:19:07,470


427
00:19:07,471 --> 00:19:08,771
حسنا
حسنا

428
00:19:08,772 --> 00:19:10,406


429
00:19:10,407 --> 00:19:11,876
ها نحن ذا

430
00:19:11,877 --> 00:19:13,510


431
00:19:13,511 --> 00:19:14,978


432
00:19:25,986 --> 00:19:27,721
مرحبا

433
00:19:27,722 --> 00:19:29,224
صباح الخير يا جوش

434
00:19:29,225 --> 00:19:30,891
انا تصل من مؤسسه ماكرثر

435
00:19:30,892 --> 00:19:33,124
انا سعيد بأعلامك انك ستستلم

436
00:19:33,125 --> 00:19:34,391
واحده من جوائزنا الثانويه

437
00:19:34,392 --> 00:19:36,864
انت تعنى المنحه العبقريه؟

438
00:19:36,865 --> 00:19:38,100
من اجل ماذا؟

439
00:19:38,101 --> 00:19:39,467
لاختيارك لورا

440
00:19:39,468 --> 00:19:41,904
صحيح

441
00:19:41,905 --> 00:19:43,973
جميع افراد المؤسسه كانوا يتعجبون

442
00:19:43,974 --> 00:19:45,474
كيف تعاملت معها؟

443
00:19:45,475 --> 00:19:47,472
هل استخدمت خطه؟

444
00:19:47,473 --> 00:19:49,508
لا انا فقط رأيتها

445
00:19:49,509 --> 00:19:51,779
و اقمت معها محادثه

446
00:19:51,780 --> 00:19:54,715
ماذا قلت لها؟
كيف بدأت الامر؟

447
00:19:54,716 --> 00:19:58,052
انا قلت شئ عن
كيف هى العطله

448
00:19:58,053 --> 00:20:00,789
وكيف كانت العطله رائعه

449
00:20:00,790 --> 00:20:03,858
واكتشفت انها ذهبت الى (بارد)

450
00:20:03,859 --> 00:20:06,859
و انا اعلم بعض الاشخاص الذين ذهبوا الى هناك
فبدأنا الحديث

451
00:20:06,860 --> 00:20:11,162
و بدأنا بالحديث عن الاشخاص الذين ذهبوا الى بارد

452
00:20:11,163 --> 00:20:13,366
لا اصدق انك قمت بهذا بالفعل

453
00:20:13,367 --> 00:20:15,401
ولا انا
لم اقم بهذا من قبل

454
00:20:15,402 --> 00:20:18,336
اسير نحو فتاه عشوائيا و اقول

455
00:20:18,337 --> 00:20:20,373
"مرحبا فلنخرج سويا "

456
00:20:20,374 --> 00:20:23,478
انا فعلتها مره عندما كنت ادرس القانون فى كمبريدج

457
00:20:23,479 --> 00:20:25,481
رأيت سيده فى المحاضره

458
00:20:25,482 --> 00:20:26,983
ودعوتها لتناول الغداء معى

459
00:20:26,984 --> 00:20:28,752
هذا مختلف قليلا

460
00:20:28,753 --> 00:20:30,352
انتسبق و
 عرفتها من المحاضره

461
00:20:30,353 --> 00:20:32,186
اعلم لقد كان مجرد غداء

462
00:20:32,187 --> 00:20:33,754
العشائ شئ اكبر لأنه فى المساء

463
00:20:33,755 --> 00:20:34,921
بالضبط

464
00:20:34,922 --> 00:20:36,822
حسنا سنكون على اتصال

465
00:20:36,823 --> 00:20:37,891
جوش؟
اجل

466
00:20:38,894 --> 00:20:39,994
مرحبا

467
00:20:39,995 --> 00:20:41,362
اخيرا جوش جرينبرج؟

468
00:20:41,363 --> 00:20:42,764
السيد الرئيس؟
تهانينا

469
00:20:42,765 --> 00:20:45,334
انت الهام للشباب فى اى مكان
شكرا يا صاح

470
00:20:45,335 --> 00:20:47,667
انا حقا اقدر ذلك
عندما قابلت ميتشل

471
00:20:47,668 --> 00:20:49,334
كنت ارتدى قبعه الجاميروكاى

472
00:20:49,335 --> 00:20:51,572


473
00:20:51,573 --> 00:20:53,973
انت اثبت ان الموضه القديمه مازالت تعمل

474
00:20:53,975 --> 00:20:55,511
هذه الاشياء الحارقه

475
00:20:55,512 --> 00:20:57,244
انا لا افهم
سأدعك تذهب

476
00:20:57,245 --> 00:20:59,213
شكرا يا صاح

477
00:21:01,018 --> 00:21:02,285
هنا

478
00:21:02,286 --> 00:21:04,219
هذا رائع جدا

479
00:21:04,220 --> 00:21:06,053
اهلا
اسف

480
00:21:12,857 --> 00:21:14,993
جوش

481
00:21:14,994 --> 00:21:16,262
جوشى

482
00:21:16,263 --> 00:21:17,697
انا توم
ت و م

483
00:21:17,698 --> 00:21:18,932
هذه باتى

484
00:21:18,933 --> 00:21:20,399
امى

485
00:21:20,400 --> 00:21:22,433
هتلر لم يحصل على شئ يا صاح

486
00:21:22,434 --> 00:21:24,535
شكرا لكم

487
00:21:44,052 --> 00:21:46,185
ترجمه
أحمد جمال
House_96
fb/ahmed.gamal.54943

488
00:21:46,805 --> 00:21:52,809
ترجمه
أحمد جمال
House_96

