﻿1
00:00:02,768 --> 00:00:04,742
.نحنُ مراقبـّون

2
00:00:04,851 --> 00:00:06,745
.. الحكومّـة لديها نظامٌ سري

3
00:00:06,813 --> 00:00:10,342
.. نظام سري

4
00:00:12,645 --> 00:00:15,762
.. بدء أختبار المُراقبة

5
00:00:16,113 --> 00:00:17,674
ها نحن ذآ

6
00:00:17,706 --> 00:00:19,039
اجل

7
00:00:19,077 --> 00:00:20,501
يمكنك رؤيتي؟

8
00:00:20,602 --> 00:00:21,867
.مجّـهول الهوية

9
00:00:21,868 --> 00:00:25,515
مجهول الهويّـة
.. بحث الممتلكات

10
00:00:28,210 --> 00:00:30,038
اتزال بطيئة؟

11
00:00:30,238 --> 00:00:31,951
قمت بترتيب الأقراص

12
00:00:31,952 --> 00:00:34,385
يجب ان تخرخر الألـة مثل القطة

13
00:00:34,387 --> 00:00:37,823
وجدت الهّـوية -
ممَتـاز -

14
00:00:37,825 --> 00:00:39,558
.يبّـدو أنها تعمل

15
00:00:41,161 --> 00:00:43,628
خطأ في التعرف على الوجه -
مرحباً , ياجميلة -

16
00:00:43,630 --> 00:00:45,831
حسناً , ها هي الاخيّرة

17
00:00:45,833 --> 00:00:48,433
يجب أن يكونّ لديك جميع كاميرات المنطقة

18
00:00:48,435 --> 00:00:50,401
الان هل يمكّـننا العودة إلى العمل؟

19
00:00:51,638 --> 00:00:54,473
سبابتي اليمنى تحُكني بشّدة

20
00:00:54,475 --> 00:00:56,307
(الصبر , سيد (ريس

21
00:00:56,309 --> 00:00:59,110
مع كاميرات المنطقة يمكننا ادارة
أختبار مراقبة حقيقي

22
00:00:59,112 --> 00:01:01,179
.لآ مزيد من الاختّبارات

23
00:01:01,181 --> 00:01:03,748
لقد قارب الوقت شهران
الناس يموتونّ من دوننآ

24
00:01:03,750 --> 00:01:07,285
يازميلي اعتقد ان النظارات
لاتمتلك سحر المعلومات ذات القيمة؟

25
00:01:07,287 --> 00:01:10,221
هذا يعنيّ , انك اخيراً ستصبح محقق حقيقي؟

26
00:01:10,223 --> 00:01:13,024
حتى خطأ واحد في شيفرة الآلـة

27
00:01:13,026 --> 00:01:15,293
.يُـمكنّ ان يخلفّ عواقب لانتصورها

28
00:01:17,364 --> 00:01:19,798
.فقط شغل هذآ الشيّء اللعين

29
00:01:19,800 --> 00:01:21,833
السّـماء لن تسقط

30
00:01:21,835 --> 00:01:25,971
في الحقيقة السماء تسقّـط
كثيراً بجانبكم ي حمقىْ

31
00:01:27,574 --> 00:01:29,741
(هدئ منّ نفسك , (جوني

32
00:01:29,743 --> 00:01:33,011
انت القويّ , هاري المايسترو

33
00:01:33,914 --> 00:01:35,547
.هذآ دقيق

34
00:01:35,549 --> 00:01:38,817
يجب أن تأخذ الامور بـ أنتظام

35
00:01:39,920 --> 00:01:41,820
ماذا لو استمررت في اصلاح الصفائح

36
00:01:41,822 --> 00:01:44,890
سأطلق النار على البعض
لأحصل على معلوماتي الخاصة؟

37
00:01:44,892 --> 00:01:47,258
اجل , تبّـدو فكرة جيدة

38
00:01:47,260 --> 00:01:49,895
ملفك الشخصي سيّستخدم
المزيد من الألوان

39
00:01:49,897 --> 00:01:51,596
قُلت دعه يذهبّ

40
00:01:51,598 --> 00:01:54,365
طرزان) يمكنه الضرب على صدره)
والتوقف عن إزعاجنا

41
00:01:57,704 --> 00:01:59,270
ياللهول

42
00:01:59,272 --> 00:02:02,007
يبدو انه لدينّـا مشكلة مع
التعرف علىّ الوجه

43
00:02:02,008 --> 00:02:03,754
الواجهة التناظرية

44
00:02:05,537 --> 00:02:07,325
.. بدأ الإغلاق

45
00:02:10,116 --> 00:02:11,883
.خطأ اخر

46
00:02:11,885 --> 00:02:14,052
.أضفها إلى قائمة الغسّـيل

47
00:02:14,054 --> 00:02:16,021
(ليس لدينا وقتّ لهذا , (فينش

48
00:02:16,023 --> 00:02:18,523
.سنجّعلها تعمل

49
00:02:18,525 --> 00:02:20,124
كيف كانتّ قيلولتك؟

50
00:02:20,126 --> 00:02:23,528
سّـاعة كاملة ، أكثر مما حصلتُ عليه في أسبوع

51
00:02:23,530 --> 00:02:24,930
.يجب أن تنام أكثر

52
00:02:24,932 --> 00:02:26,297
جون) محق , لايوجد وقتّ)

53
00:02:26,299 --> 00:02:28,633
التعرف على الوجّـه كان جيداً بالأمس

54
00:02:28,635 --> 00:02:31,436
ليس لدينا مايكفيّ من قوة المعالجة

55
00:02:31,438 --> 00:02:34,072
نحنُ ندير مصنعاً من هذه

56
00:02:34,074 --> 00:02:35,540
بدون المعدات المُـناسبّة

57
00:02:35,542 --> 00:02:37,809
.ستستمر الألات في العبث

58
00:02:37,811 --> 00:02:40,745
انت محقة , لا خوادم , لا أرقام

59
00:02:42,616 --> 00:02:47,151
أليستّ الاولوية هُـنا أيقاف (السامري)؟

60
00:02:47,153 --> 00:02:49,253
انقاذ العّـالم؟

61
00:02:49,255 --> 00:02:50,822
انقاذ (شاو)؟

62
00:02:50,824 --> 00:02:53,725
خطوة واحدة في وقت مناسب , باانتظام

63
00:02:53,727 --> 00:02:55,393
هذه الأرقام هي الطريقة التي سنعلمّ بها

64
00:02:55,395 --> 00:02:58,262
هذه الألة تعمل بشكل صحيّـح

65
00:02:59,499 --> 00:03:02,834
.حسناً , ليس لدينا مايكفي من القدرة الحصّـانية
<font color="#ff0000"></font> (وحدة قياس للقوة)

66
00:03:02,836 --> 00:03:05,036
عادة , اود الصفقة الأفضل .. لكن

67
00:03:05,038 --> 00:03:07,772
اجل , ولكن من دون الألة وتوفيرها لغطاء للهوية

68
00:03:07,774 --> 00:03:08,773
ستتوقف عن العمل

69
00:03:08,775 --> 00:03:11,776
أو بالأحرىّ العكس

70
00:03:11,778 --> 00:03:14,512
(ساأتطوعّ سيد (ريس

71
00:03:16,544 --> 00:03:17,849
.. بينما أنت بالخارج

72
00:03:17,851 --> 00:03:21,086
فقط أحتاجُ بعض الاشيّـاء

73
00:03:21,088 --> 00:03:24,723
اجل , بالطبع

74
00:03:24,725 --> 00:03:26,190
(شكراً , (رومي

75
00:03:36,536 --> 00:03:41,572
غسول فمّ , خيط , طلاء اظافر اسود لآمِع؟

76
00:03:41,574 --> 00:03:44,142
هل تتخذ أجراءات عن الموضة؟

77
00:03:44,144 --> 00:03:46,511
توفير وسائِل الرآحة

78
00:03:46,513 --> 00:03:48,179
بينما السيد (جروفس) لايمكنه ترك النـفّـق

79
00:03:48,181 --> 00:03:50,481
حتى تسترجع الألة غطاء هويتها

80
00:03:50,483 --> 00:03:52,117
.هذا اقل مايكنني فعله

81
00:03:52,119 --> 00:03:55,520
سجادة خشنة أرجوانية

82
00:03:55,522 --> 00:03:58,156
.قالت انها بدأت مؤخراً في تجديد الديكور

83
00:03:59,425 --> 00:04:02,794
.السهر يصيبنا بالجّنون

84
00:04:02,796 --> 00:04:05,530
نِعال اجعد , زوجين

85
00:04:05,532 --> 00:04:06,798
احدهن لك؟

86
00:04:06,800 --> 00:04:08,099
اجل , حسناً فهمتك

87
00:04:08,101 --> 00:04:10,035
.سـأشغل الألة قريباً

88
00:04:10,037 --> 00:04:12,871
اخشى ان كل يوم بدونهّا
.يعني جُـثث اكثر لك

89
00:04:12,873 --> 00:04:15,406
في الحقيقة , الأمور هادئة جداً في العمّـل

90
00:04:15,408 --> 00:04:16,941
لدي الكثير من اوقات الفراغ

91
00:04:16,943 --> 00:04:20,011
لهذا انت مضطرب؟

92
00:04:20,013 --> 00:04:21,579
كون أصدقاءً

93
00:04:21,581 --> 00:04:22,947
تستحق حياة اجتّماعية

94
00:04:22,949 --> 00:04:24,683
ماذا عن الطبيب (كامبيل)؟

95
00:04:24,685 --> 00:04:27,719
.مواعيدُ قليّـلة

96
00:04:27,721 --> 00:04:31,422
هل أخبّرت (أيريس) بـ اي شيء؟

97
00:04:31,424 --> 00:04:33,524
كافي لأبقائها بـ أمان

98
00:04:35,962 --> 00:04:37,461
.هذه هي أشاراتنا

99
00:04:37,463 --> 00:04:40,498
غريب أن عملك أصبح هادئاً جداً

100
00:04:40,500 --> 00:04:43,301
أن انخفضت جرائم القتل يعني ان

101
00:04:43,303 --> 00:04:46,370
السآمري) منع القتل)

102
00:04:46,372 --> 00:04:47,638
ربما ليس كل شيء سيء

103
00:04:47,640 --> 00:04:49,841
.ليسّ كل شيء سيء , بل ليس جيد كفاية

104
00:04:49,843 --> 00:04:53,778
فينش) كيف علمت ألتـك ان تكون جيدة؟)

105
00:04:53,780 --> 00:04:55,446
بالمثال

106
00:05:02,938 --> 00:05:03,996
شروط اكتساب الهوية

107
00:05:03,997 --> 00:05:05,089
شروط أكتسّاب الهوية
فشل في التعرف

108
00:05:05,291 --> 00:05:06,991
.ضع هذه

109
00:05:09,562 --> 00:05:11,162
.عتلة

110
00:05:11,164 --> 00:05:12,697
.قنبلة صوتية

111
00:05:12,699 --> 00:05:14,565
بدأ تنتابنيّ اعصابُ الجريمة

112
00:05:14,567 --> 00:05:16,968
نحن نقوم بسرقة , اهدئوا

113
00:05:21,507 --> 00:05:23,074
.صمود

114
00:05:23,076 --> 00:05:24,642
.نُـقطة أرتكاز

115
00:05:24,644 --> 00:05:28,379
.مجهود

116
00:05:28,381 --> 00:05:29,580
!حصّلنا على مخالفة

117
00:05:29,582 --> 00:05:30,849
.تباهي

118
00:05:30,851 --> 00:05:32,516
ماذا لو تركنا هذه الالعاب؟

119
00:05:38,225 --> 00:05:40,158
.لاشيء هنا

120
00:05:45,531 --> 00:05:48,299
أنظر , تذكار

121
00:05:56,376 --> 00:05:59,244
اذا هذا كُـل ماتحتاجه الألـة؟

122
00:05:59,246 --> 00:06:01,846
64شفرات معالج رسوميات الجيل المقبل

123
00:06:01,848 --> 00:06:06,050
نعم , هذه يجبّ ان تعمل بشكل جيد

124
00:06:10,590 --> 00:06:13,892
.(انهن ممتّـازات , أحببتهن (هاري

125
00:06:13,894 --> 00:06:15,927
(وأيضاً (بير

126
00:06:19,399 --> 00:06:21,332
هذه غرفة نومك الجديدة , (روت)؟

127
00:06:21,334 --> 00:06:23,234
يروق لك الطابع الجوهري؟

128
00:06:23,236 --> 00:06:24,803
فينش) من المؤكد سيحب هذا)

129
00:06:24,805 --> 00:06:27,238
لقد قمتُ ببعض التجّديدآت ايضاً

130
00:06:27,240 --> 00:06:29,073
بينت جوهر عملية الكشف

131
00:06:29,075 --> 00:06:31,475
.للألة داخل سيارة النفق

132
00:06:31,477 --> 00:06:33,044
بدون نسخة لامركزية أحتياطية

133
00:06:33,046 --> 00:06:34,979
البيئة المتنقلة يمكن ان تبرهن أنها مفيدة

134
00:06:34,981 --> 00:06:36,747
في حال كان علينا نقلها

135
00:06:36,749 --> 00:06:39,517
.وكُـل شيء بالتحكم عن بعد

136
00:06:45,391 --> 00:06:47,425
اذا ستضع كل هذا الهراء في السيارة؟

137
00:06:47,427 --> 00:06:48,659
لا , هذا ليسّ ضرورياً

138
00:06:48,661 --> 00:06:50,128
السيارة هي الدماغ

139
00:06:50,130 --> 00:06:52,230
ومعالج الرسومات الذي حصلنا عليه هو بقية

140
00:06:52,232 --> 00:06:53,698
الجهاز العصبي للألـة

141
00:06:53,700 --> 00:06:55,200
بيّـنما كنت بالخارج

142
00:06:55,202 --> 00:06:57,668
انتهيت من استخدام تشفير مترو الانفاق

143
00:06:57,670 --> 00:07:00,771
إلى النفق داخل الحكومة
الذيَ يغذي المُراقبة

144
00:07:00,773 --> 00:07:02,073
لذا الالة ستستعيد

145
00:07:02,075 --> 00:07:04,542
جميع المعلومات التي فقدتها

146
00:07:05,161 --> 00:07:08,146
.جيّـد فلنوقظها من جديد

147
00:07:09,766 --> 00:07:12,080
.. بدء

148
00:07:20,916 --> 00:07:23,596
تاريخ السكان

149
00:07:23,930 --> 00:07:25,263
.تحتاج هدفاً

150
00:07:25,265 --> 00:07:26,831
بتحديد أكثر , تحتاج عمل

151
00:07:26,833 --> 00:07:28,532
(جرايس)

152
00:07:28,534 --> 00:07:33,004
اي غموض حول نهاية الشارع
يمكننا اكتشافه سوياً

153
00:07:34,174 --> 00:07:35,940
انت فقدتها

154
00:07:35,942 --> 00:07:37,541
ايمكنك سماعي؟

155
00:07:37,543 --> 00:07:38,139
اجل

156
00:07:38,140 --> 00:07:39,912
.فينش) أنا متمركز)

157
00:07:39,913 --> 00:07:42,847
جيد جداً , بدأ اختبار المراقبة

158
00:07:42,848 --> 00:07:44,231
.. نُفذ اختبار المراقبة

159
00:07:44,450 --> 00:07:47,118
يرجى تحديد الاصول الأسّـاسية

160
00:08:07,974 --> 00:08:09,407
ممتاز

161
00:08:09,409 --> 00:08:11,442
أيمكنك اخبّـارنا بالقليل عنه؟

162
00:08:11,726 --> 00:08:13,412
:الأصول الأولية تم تحديدها
رقم الحماية الأجتماعية , تاريخ الميلاد , العنوان: عدِل

163
00:08:13,413 --> 00:08:14,142
المهنة : عميل سابق في سي آي ايه

164
00:08:16,604 --> 00:08:19,206
مسؤلية مباشرة عن وفيات واختفاء 62 شخّص

165
00:08:20,092 --> 00:08:21,452
ياللهول

166
00:08:21,454 --> 00:08:25,223
الان , ربما يمكنك اخبارنآ
عنّ الناس حْوله

167
00:08:26,014 --> 00:08:28,148
موضوع المُراقبة

168
00:08:29,996 --> 00:08:32,130
السُلطات تحقق في حريّق

169
00:08:32,132 --> 00:08:34,232
.دمرتَ بيتين البارحّة

170
00:08:39,973 --> 00:08:42,907
.ياللعجب , نظام مفتوحّ

171
00:08:45,011 --> 00:08:47,178
لن افهم أبداً لماذا

172
00:08:47,180 --> 00:08:50,315
انت تقفل على جميع هذه المعلومات
(في صندوق (هاري

173
00:08:50,317 --> 00:08:53,884
يمكننا سؤالها للبحث عنّ اي شيء

174
00:08:53,886 --> 00:08:55,086
لأي شخص

175
00:09:02,195 --> 00:09:04,128
جرايس)؟)

176
00:09:09,369 --> 00:09:13,504
أود القول ان هذا كان نجاحاً مذهلاً

177
00:09:13,506 --> 00:09:16,274
سيد (ريس) شكراً لكونك عينتنا للأختبار

178
00:09:18,211 --> 00:09:19,210
فـ لنفعلها

179
00:09:19,212 --> 00:09:21,012
فـ لنشغل اقصى قوة لها

180
00:09:21,014 --> 00:09:24,482
اتظنين أن هذا صحيحّ بما فيه الكفاية؟

181
00:09:24,484 --> 00:09:27,551
بالطبع , لقد انتظرنا طويلاً

182
00:09:30,457 --> 00:09:32,857
حسناً

183
00:09:32,859 --> 00:09:34,792
.فـ لنشغل الأرقام مجدداً

184
00:10:02,122 --> 00:10:03,421
هي عادت؟

185
00:10:03,423 --> 00:10:04,989
.مع أنتقـام

186
00:10:04,991 --> 00:10:06,424
.عليّـنا العودةُ للعمل

187
00:10:06,624 --> 00:10:17,693
.. تمتّ الترجمة بوآسطة ..
Twitter @iDreamO

188
00:10:27,063 --> 00:10:29,364
.ثلاثون رقم

189
00:10:29,366 --> 00:10:32,033
هل كل شيء جاهز؟

190
00:10:32,034 --> 00:10:33,825
:البحث عن اصوليين
(شاو) , (سامين)

191
00:10:35,572 --> 00:10:37,808
.(سيدة (جروفس

192
00:10:37,809 --> 00:10:39,585
صفر من النتائج , فشل البحث

193
00:10:41,845 --> 00:10:43,111
كل هذه الارقام

194
00:10:43,113 --> 00:10:46,080
(ولا شيء يقود لـ(شاو

195
00:10:46,082 --> 00:10:47,916
.الألـة لايمكنها ايجادها

196
00:10:47,918 --> 00:10:49,785
لقد رأيتُ تنبيهاً

197
00:10:49,787 --> 00:10:55,256
(الألـة ستنبهنا ان ظهرت السيدة (شاو

198
00:10:55,258 --> 00:10:57,492
يجبّ ان نكون حذرين حيال

199
00:10:57,494 --> 00:10:59,994
طريقة أستخدآم النظام المفتوّح

200
00:11:01,332 --> 00:11:02,864
(لا (هارولد

201
00:11:02,866 --> 00:11:05,667
تقييد الألـة قارب على قتلنا البارحة

202
00:11:05,669 --> 00:11:08,603
ولكن تحديد وصولنا إلى المعلومات

203
00:11:08,605 --> 00:11:11,406
لا يقيد الألـة

204
00:11:11,408 --> 00:11:13,241
.أنه يمنع الاساءة البشرية

205
00:11:13,243 --> 00:11:15,577
ان وقع هذا عند الأيدي الخاطئة

206
00:11:15,579 --> 00:11:18,547
ان اعطتنا ارقام الألـة توفق

207
00:11:20,517 --> 00:11:23,352
سنقفل النظام

208
00:11:23,354 --> 00:11:26,755
يجب أن ترتاحي , سااخذ هذه النوبة

209
00:11:26,757 --> 00:11:28,490
.لا فرصة

210
00:11:38,301 --> 00:11:40,502
(كيف حال ارتحال السيد (ريس) و المحقق (فوسكو

211
00:11:40,504 --> 00:11:42,103
في مهامهم الجديّـدة

212
00:11:42,105 --> 00:11:43,672
جون) هل وجدتّ رقمك الأول؟)

213
00:11:43,674 --> 00:11:46,007
اجل , هو يخطط لتفجير مدرسّة

214
00:11:46,009 --> 00:11:48,042
انها على بعد 20 قدم من شقته

215
00:11:48,044 --> 00:11:51,347
محقق (فوسكو) ماذا حصل معك
بالنسبة للأسم الذي اعطيته لك؟

216
00:11:51,348 --> 00:11:54,384
سأبلي افضّـل ان اخبرتني
اي نوع من المشاكل هذا الرجل واقع فيه

217
00:11:54,385 --> 00:11:56,317
في أي وقت ستطلعني

218
00:11:56,319 --> 00:11:58,953
للأسف , انت تعلم عنه بقدر مانعلمه نحن الان

219
00:11:58,955 --> 00:12:01,556
ولكن نحتاج مساعدتك أن اردنا ايقآف قـاتّل

220
00:12:02,726 --> 00:12:04,225
.فينش) أنا سأدخل)

221
00:12:09,500 --> 00:12:11,433
التفت ببطئ

222
00:12:14,938 --> 00:12:17,773
دعوات بوجود تهديد قنبلة
للخروج من أختبار الرياضيات

223
00:12:17,775 --> 00:12:19,908
.لم أكن اريدُ فعل أي شيء

224
00:12:19,910 --> 00:12:22,444
كم عمرك , 14؟

225
00:12:22,446 --> 00:12:24,279
عُـد إلى المدرسة

226
00:12:24,281 --> 00:12:26,381
المدرسة مقفلة

227
00:12:26,383 --> 00:12:27,682
تهديدُ القنبّـلة؟

228
00:12:27,684 --> 00:12:29,250
حسناً , اذاً انت معطِل

229
00:12:29,252 --> 00:12:32,387
اذهب إلى غرفتك

230
00:12:32,389 --> 00:12:35,424
فينش) , ذكائك الاصطناعي)

231
00:12:35,426 --> 00:12:36,991
ليست ذكية جداً الان

232
00:12:36,993 --> 00:12:38,527
سوف أعلمها بهذا

233
00:12:38,529 --> 00:12:40,261
تحرك لرقمك التـالي

234
00:12:40,263 --> 00:12:42,431
محقق , كيف يسير البحث معك؟

235
00:12:42,433 --> 00:12:45,266
اعتقد أن بطاقات (التارو) الخاصة بك جنونية جميعها

236
00:12:45,268 --> 00:12:49,805
اجل , أخشى انني لاالعب بمجموعة كاملة , لماذا؟

237
00:12:49,807 --> 00:12:51,172
ذلك القاتل الذي كنت أبحث عنه

238
00:12:51,174 --> 00:12:53,608
!(هذه لـ(اودول

239
00:12:57,648 --> 00:12:59,080
الشيء الوحيّـد الذي قتله هذا الرجل

240
00:12:59,082 --> 00:13:01,182
هو فن العيش , عرض مسرحيّ

241
00:13:02,786 --> 00:13:06,187
أجل شيء فاسد في الدنمارك

242
00:13:07,925 --> 00:13:10,224
سيدة (جروفس) أنظري إلى هذا

243
00:13:10,226 --> 00:13:12,994
الألـة تقوم بتمويه وجوه الناسّ

244
00:13:20,070 --> 00:13:21,703
ماذا الأن , نقرأ الطالع؟

245
00:13:21,705 --> 00:13:23,271
فقط قم بأيجاد الشخص التالي في القائمة

246
00:13:23,273 --> 00:13:24,773
هناك قائمة؟

247
00:13:24,775 --> 00:13:26,174
أنه نقاش طويل , محقق

248
00:13:26,176 --> 00:13:27,509
لكن هناك 28 شخص بالخارج

249
00:13:27,511 --> 00:13:29,744
يحتاجون حقاً مساعدتنا

250
00:13:29,746 --> 00:13:32,313
ارسلت لك أسماً

251
00:13:33,851 --> 00:13:37,752
الألـة تربط المهددينّ بالعُنف

252
00:13:37,754 --> 00:13:40,421
.لكِنها لاتُعالج السياق

253
00:13:40,423 --> 00:13:44,025
بروتوكولات الارقام ربما تستخدِم
معظم الذاكرة

254
00:13:44,027 --> 00:13:47,061
أيمكنك حل مشكلة تعارف الوجه؟

255
00:13:47,063 --> 00:13:48,830
بالطبع , لماذا؟

256
00:13:48,832 --> 00:13:53,301
رأيت الشخص نفسه على الشاشة مرتيّـن

257
00:13:53,303 --> 00:13:55,136
جرايس) , اظن)

258
00:13:55,138 --> 00:13:58,339
.. لكن بالتأكيد , (جرايس) في ايطاليا لذا

259
00:13:58,341 --> 00:14:00,509
من المؤكد أنه خطأ

260
00:14:00,511 --> 00:14:02,811
.أنت لم تنمّ

261
00:14:02,813 --> 00:14:05,146
متأكد انك لست الذي اخطأ؟

262
00:14:05,148 --> 00:14:07,415
بصراحة , لا

263
00:14:09,987 --> 00:14:11,753
فـ لنشغل تشخيصاً على الألة

264
00:14:11,755 --> 00:14:15,724
لنرى كيف تتعاملُ مع السّـياق
في عدد قليل مِن المعلومات

265
00:14:15,726 --> 00:14:18,860
معنا؟ هي مرتـّـاحة معنا

266
00:14:19,446 --> 00:14:21,852
يجري الأختبار , اجتياز 1 من 2

267
00:14:22,562 --> 00:14:23,458
الوصول إلى معلومات الأرشيف

268
00:14:23,459 --> 00:14:25,001
جمع الملفات الشخّصية

269
00:14:25,002 --> 00:14:26,707
في سياقها الصحيح

270
00:14:26,708 --> 00:14:28,336
هل أنت جاهز لفعل اشياء مروعة؟

271
00:14:31,842 --> 00:14:33,074
(اليسيا كوروين)

272
00:14:33,076 --> 00:14:34,676
أنت قاتلة وخائنة

273
00:14:40,361 --> 00:14:41,750
فلنتحرك

274
00:14:42,539 --> 00:14:43,927
توصل إلى اسّتنتاج

275
00:14:52,295 --> 00:14:53,929
هل أنهارت؟

276
00:14:55,398 --> 00:14:57,766
اوه لا

277
00:15:00,003 --> 00:15:01,436
نحن محاصرون

278
00:15:04,521 --> 00:15:06,616
التهديد
التهديدات محّددة .. تحويل

279
00:15:07,210 --> 00:15:08,944
ماذا سنفعل؟

280
00:15:23,134 --> 00:15:26,960
R اليوم

281
00:15:29,608 --> 00:15:31,442
.ها نحن ذآ

282
00:15:31,444 --> 00:15:34,511
الان , ايمكنك رؤيتي؟

283
00:15:36,982 --> 00:15:39,149
ممتاز

284
00:15:39,151 --> 00:15:41,552
حان الوقت للدروس الحقيقية

285
00:15:41,554 --> 00:15:45,922
بعض الاشياء في هذه الحياة ذنوب , لاتغتفر

286
00:15:45,924 --> 00:15:51,762
القتل , الأعتداء , العنف الجنسي , التعذيب

287
00:15:51,764 --> 00:15:55,265
فـ لنبدأ

288
00:15:55,267 --> 00:15:57,601
(هذا (كارلو بريدا

289
00:15:57,603 --> 00:16:00,103
نبيل واحدة من العائلات الخمسّ

290
00:16:00,105 --> 00:16:02,673
حتى موته عام 1965

291
00:16:04,477 --> 00:16:06,777
(هذا (فرانك هوبس

292
00:16:06,779 --> 00:16:08,579
(امتلك محلاً في (برونكس

293
00:16:08,581 --> 00:16:12,282
رفض دفع العمولات للمافيا

294
00:16:12,284 --> 00:16:16,820
لذا سيد (بريدا) ورجاله
(عذبوا السيد (هوبس

295
00:16:16,822 --> 00:16:20,624
امام مرأى عائلته , قطعوا جسده إلى اجزاء

296
00:16:20,626 --> 00:16:22,893
ورموها في البحر

297
00:16:22,895 --> 00:16:26,830
هناك ضحية وآحدة وفاعل وآحد

298
00:16:26,832 --> 00:16:30,567
شخص جيد , وشخص سيء

299
00:16:30,569 --> 00:16:32,369
وهو الذي

300
00:16:44,517 --> 00:16:45,982
اتعتقد أنها انهارت

301
00:16:45,984 --> 00:16:47,284
أمل ذلك

302
00:16:47,286 --> 00:16:49,986
.مُجرد سلسّلة من الأخطاء

303
00:16:49,988 --> 00:16:51,221
.. لأنه ان لم يكن كذلك

304
00:16:51,223 --> 00:16:53,824
هي اقفلت علينّـا هنا لسبب

305
00:16:53,826 --> 00:16:55,992
اتظن انه يجب ان ننادي دعماً؟

306
00:16:55,994 --> 00:16:58,094
المحققون لديهم 28 شخص ليساعدوهم

307
00:16:58,096 --> 00:16:59,630
لا حاجة للذُعر حتىّ الان

308
00:17:02,134 --> 00:17:03,467
شكراً للربّ

309
00:17:03,469 --> 00:17:05,201
الألـة لاتزال جاهزة للعمل

310
00:17:05,203 --> 00:17:06,603
هي تريد التحدُث لنا

311
00:17:06,605 --> 00:17:08,104
ولكنها لم تفتح الأبواب

312
00:17:08,106 --> 00:17:09,406
.. الألـة يمكنها ان تكون

313
00:17:09,408 --> 00:17:12,142
"المصطلح التقني هو "الموز

314
00:17:12,144 --> 00:17:13,744
لا مزيد من الألات هنا , صحيح؟

315
00:17:13,746 --> 00:17:15,979
صحيح , لماذا؟

316
00:17:20,553 --> 00:17:22,252
.أمسّـك بهذه

317
00:17:27,025 --> 00:17:29,259
.يجبّ ان استثمر في طاقم للتنظيف

318
00:17:30,429 --> 00:17:32,228
.. ألفا -
انه رقم اخر -

319
00:17:32,230 --> 00:17:33,630
على الرغم من الأخطّـاء

320
00:17:33,632 --> 00:17:35,933
بروتوكول الأرقام يعمل علىّ أكمل وجهّ

321
00:17:35,935 --> 00:17:37,734
حسناً تقريباً ممتاز

322
00:17:37,736 --> 00:17:40,136
وهذا يذكرني , بأن المحققين يجب ان يكونوا وجدوا

323
00:17:40,138 --> 00:17:42,105
الرقمين التاليين على قائمتنا الأن

324
00:17:42,107 --> 00:17:44,875
جون) هل رقمك التالي في خطر؟)

325
00:17:44,877 --> 00:17:46,176
لا

326
00:17:46,178 --> 00:17:48,211
انا حرفياً اشاهدُ طلاءً جاف

327
00:17:48,213 --> 00:17:50,380
انا .. لدي بعض المشاكل مع الشاشات

328
00:17:50,382 --> 00:17:52,082
ما خلفية ذلك الرقم؟

329
00:17:52,084 --> 00:17:55,619
جيف بلاكويل) , أطلاق سراح مشروط ثمانية اشهر)

330
00:17:55,621 --> 00:17:57,053
سجين سابق؟

331
00:17:57,055 --> 00:17:58,388
.هذا يستدعيّ التدقيق

332
00:17:58,390 --> 00:18:00,256
دعنا نخرُج من هنا

333
00:18:00,258 --> 00:18:01,892
لم يأتي موعد الغداء حتى يارجل

334
00:18:01,894 --> 00:18:03,360
نعم الاحمق دفع مقدماً

335
00:18:03,362 --> 00:18:06,029
كسبنا أكثر من النقود

336
00:18:06,031 --> 00:18:07,764
بالطبعّ .. انت

337
00:18:07,766 --> 00:18:09,967
انت اخرج من هنا , سألحقك لاحقاً

338
00:18:11,203 --> 00:18:13,203
أياً يكن

339
00:18:15,841 --> 00:18:17,407
انصت , (بلاكويل) قتل شخصاً ما

340
00:18:17,409 --> 00:18:18,909
من 12 سنة مضت

341
00:18:18,911 --> 00:18:20,544
كان ثملاً , عبر اشارة مرور حمراء

342
00:18:20,546 --> 00:18:22,946
اصطدم بسيارة اخرى , وقتل السائق

343
00:18:22,948 --> 00:18:25,949
ولكنه قضى عقوبته

344
00:18:25,951 --> 00:18:27,985
هو اعدل من نفسه

345
00:18:27,987 --> 00:18:29,753
لكن ان حصلنا على رقّـمه

346
00:18:29,755 --> 00:18:33,725
الألـة اعطتنا ايضاً ملصق لطفل
و ممثل هابِط

347
00:18:33,726 --> 00:18:35,893
ولايزال أمامنا الكثير هنا

348
00:18:35,895 --> 00:18:38,061
(ثق بي في هذه , (فينش

349
00:18:38,063 --> 00:18:42,766
هو يبقي رأسه منحنياً يفعل افضل مايمكنه

350
00:18:42,768 --> 00:18:45,235
نحتاج معلومات اكثر قبل أن ترحل

351
00:18:45,237 --> 00:18:48,171
ربما (فوسكو) سيحصل على بعض الحظ

352
00:18:48,173 --> 00:18:49,472
محقق؟

353
00:18:49,474 --> 00:18:51,241
من أين تحصل على معلوماتك؟

354
00:18:51,243 --> 00:18:52,976
لا , ماذا الأن؟

355
00:18:52,978 --> 00:18:54,411
اعطيتني قاتل

356
00:18:54,413 --> 00:18:57,781
لكنني اتيت هنا متأخراً , متأخراً بـ50 سنة

357
00:18:57,783 --> 00:19:00,017
(عجوز مسكينّ غبي يدعى (كارلو بريدا

358
00:19:00,019 --> 00:19:01,885
(كارلو بريدا)

359
00:19:07,593 --> 00:19:09,359
محقق , انتقل إلى التالي

360
00:19:09,361 --> 00:19:11,628
ليسَّ هذا النوعُ من الوقت , أنا فقط اقوم بعملي

361
00:19:11,630 --> 00:19:14,898
.رجاءً تحمل معنا لفترة اطول قليلاً

362
00:19:14,900 --> 00:19:16,967
الألـة لديها لوحة دوائر حرة

363
00:19:22,274 --> 00:19:25,576
جون) الألـة غير مثبتة في الوقت المناسب)

364
00:19:25,578 --> 00:19:27,477
لايمكن قول الماضي من الحاضر

365
00:19:27,479 --> 00:19:29,245
التي تمثل كلتا قضاياك

366
00:19:29,247 --> 00:19:31,448
نحن نعمل على المضاعفة

367
00:19:31,450 --> 00:19:33,850
لكن استلمنا رقماً للتو

368
00:19:33,852 --> 00:19:35,318
(لوري جرانجر)

369
00:19:35,320 --> 00:19:38,555
تزور نيويورك من (تولسا) الصغيرة

370
00:19:38,557 --> 00:19:41,091
بقي 27 شخص

371
00:19:41,093 --> 00:19:43,159
بأعطاء جودة معلوماتِنا

372
00:19:43,161 --> 00:19:45,562
انت و (فوسكو) يتوجب ان تقوموا ببعض البحث

373
00:19:45,564 --> 00:19:47,898
وتحددوا ترتيبّ الفرز

374
00:19:48,851 --> 00:19:49,800
ولا تتلهف

375
00:19:49,802 --> 00:19:52,603
تذمرت من الوقت الفارغ وهذا ماحصلت عليه

376
00:19:57,509 --> 00:19:59,409
.فـ لنبدأ بشحن وقت (فينش) الأضافي

377
00:19:59,411 --> 00:20:02,779
.سآعة ونصف من لاشيء

378
00:20:02,781 --> 00:20:04,581
لقد حصلتُ على جثة أخرىّ

379
00:20:04,583 --> 00:20:08,018
اذا من 27 شخص المتبقين

380
00:20:08,020 --> 00:20:09,653
اربعة منهم شخصيات خيالية

381
00:20:09,655 --> 00:20:10,954
وواحد وعشرون ميتون بالفعل

382
00:20:10,956 --> 00:20:14,324
وخمسة منهم انتحروا مؤخراً

383
00:20:14,326 --> 00:20:16,093
معدلات الانتحار اخذت في الارتفاع مؤخراً

384
00:20:16,095 --> 00:20:18,528
جرائم القتل انخفضت , والانتحار ارتفع

385
00:20:18,530 --> 00:20:20,296
اتعتقد ان الانتحارات جنونية؟

386
00:20:20,298 --> 00:20:22,432
لا , هي لا شيء

387
00:20:26,171 --> 00:20:27,838
هل هذا لديه اي شيء لفعله مع

388
00:20:27,840 --> 00:20:30,007
اغتيال من قبل قنـّـاص كُـنت في منتصفِه؟

389
00:20:30,009 --> 00:20:31,642
(ليونيل) -
علمت هذا -

390
00:20:31,644 --> 00:20:33,810
عليك ان تخبرني ماذا يجري

391
00:20:33,812 --> 00:20:36,279
انا محظوظ ان ذلك القناص لم يضع
واحدة بين عيناي

392
00:20:36,281 --> 00:20:37,948
هذا صحيح , أنت محظوظ

393
00:20:37,950 --> 00:20:41,251
وانا احاول ابقاء الأمور على هذا المسار

394
00:20:41,253 --> 00:20:42,619
.اتركها

395
00:20:45,124 --> 00:20:46,389
حسناً

396
00:20:46,391 --> 00:20:47,624
ماذا لدينا ايضاً؟

397
00:20:47,626 --> 00:20:49,960
اذا من 27 شخصاً على القائمة

398
00:20:49,962 --> 00:20:51,528
لدينا اثنان ربما يكونان في خطر

399
00:20:51,530 --> 00:20:54,597
(لوري جرانجر) , سائحة من (تولسا)

400
00:20:54,599 --> 00:20:57,233
اجل , هي ربما وجدت مشكلة ما هنا

401
00:20:57,235 --> 00:20:58,935
(و (جيرالد مانسيني

402
00:20:58,937 --> 00:21:02,472
المتورط في مشاكل مع عصابة القمار

403
00:21:02,474 --> 00:21:03,840
إبرة في كومة قش؟

404
00:21:03,842 --> 00:21:06,810
(مرحباً (ليونيل -
مرحباً -

405
00:21:06,812 --> 00:21:08,779
نحن ذاهبون لرؤية (فاسكونيتر) الليلة؟

406
00:21:08,781 --> 00:21:09,529
انا لااعلم

407
00:21:09,530 --> 00:21:12,582
لدي بعض الحمقى يعملون
لي على مدار الساعة

408
00:21:12,584 --> 00:21:13,850
المرة القادمة

409
00:21:13,852 --> 00:21:15,852
حصلت عليها يارفيقي

410
00:21:15,854 --> 00:21:17,854
مرحباً

411
00:21:20,859 --> 00:21:23,593
هذا المظهر

412
00:21:23,595 --> 00:21:24,961
انت غيور

413
00:21:24,963 --> 00:21:26,396
ماذا؟

414
00:21:26,398 --> 00:21:27,630
انت غيور لانه لم يقل

415
00:21:27,632 --> 00:21:29,232
"مرحباً كيف الحال"
لك

416
00:21:29,234 --> 00:21:31,534
أخبرني شيئاً , ماأسمه؟

417
00:21:31,536 --> 00:21:33,136
انا لست غيوراً

418
00:21:33,138 --> 00:21:37,008
الاتعتقد انه يجب عليك تعلم
المعلومات الأساسية عن زملاء عملك؟

419
00:21:37,009 --> 00:21:38,608
تعلم , مثل شخص طبيعي

420
00:21:38,610 --> 00:21:40,376
هل قال (فينش) شيء لك؟

421
00:21:40,378 --> 00:21:44,547
لااحتاج لعبقري ليخبرني بـ أنك وحيد

422
00:21:44,549 --> 00:21:47,150
لقد التحقتّ بدوري شرطة نيويورك للبولينج

423
00:21:47,152 --> 00:21:48,451
.هذا جيد للقليل من الضحّك

424
00:21:48,453 --> 00:21:49,686
يجّب أن تأتي

425
00:21:49,688 --> 00:21:51,421
(لا أهانة (فوسكو

426
00:21:51,423 --> 00:21:55,291
لكنني افضل ان اسحق رأسي بكرة بولينج

427
00:21:55,293 --> 00:21:57,594
سأتولى (لوري) , أنت تولى المقامر

428
00:21:57,596 --> 00:21:58,628
حسناً , بالطبع انت تأخذ الفتاة الجميلة

429
00:21:58,630 --> 00:22:00,130
بطلي

430
00:22:00,132 --> 00:22:01,765
(حسناً على الاقل لديك عنوان بيت (جيرآلد

431
00:22:01,767 --> 00:22:04,667
لتعقب سائحة , سأكون مستيقظاً طوال الليّـل

432
00:22:04,669 --> 00:22:06,136
يمكن أن تكون بـ اي مكان

433
00:22:06,138 --> 00:22:08,004
مرحباً؟

434
00:22:08,006 --> 00:22:10,741
أنا متأكدة انه يمكنني استخدام بعض المسّـاعدة

435
00:22:10,743 --> 00:22:12,142
اتمازحينني؟

436
00:22:12,144 --> 00:22:14,477
حسناً , حظاً موفقاً معه

437
00:22:16,715 --> 00:22:18,915
انا الرجل الذي تريدين

438
00:22:21,153 --> 00:22:23,253
هل وجدتي المستقبل اللاسلكي؟

439
00:22:25,378 --> 00:22:26,389
.وجدته

440
00:22:26,391 --> 00:22:30,260
هذا يفترض أن يقطع وصول الألـة بالباب

441
00:22:38,237 --> 00:22:39,736
(شكراً لك سيدة (جروفس

442
00:22:39,738 --> 00:22:41,972
هناك أمتيازات لتبادل السكن معكِ

443
00:22:41,974 --> 00:22:45,208
يجب أن نجد طريقة لتثبيت
 زميلنا الثالث في الغرفة

444
00:22:45,210 --> 00:22:47,010
.هي تنهار مع مرور الوقتّ

445
00:22:47,012 --> 00:22:50,513
من المحتمل خطأ معالجة تسلسلي

446
00:22:50,515 --> 00:22:54,561
فـ لنقم بتمهيدها في الوضع الأمن
ونلقي نظرة تحت الغطاء

447
00:22:54,562 --> 00:22:56,001
إعادة التمهيد وشيكة
توظيف التدابيرّ المضادة

448
00:22:56,002 --> 00:22:57,487
اجل هذا افضل مايمكننا عمله

449
00:22:59,925 --> 00:23:01,291
(سيدة (جروفس

450
00:23:06,031 --> 00:23:08,498
هي تتحدث إلي مجدداً

451
00:23:11,069 --> 00:23:13,036
.لكنها ليست مُخيمة سعيدة

452
00:23:13,038 --> 00:23:15,172
.لاأعتقد انها موافقة على التمهيد بأكمله

453
00:23:15,174 --> 00:23:18,374
الألة ارهقت قوقعتك المزروعة؟

454
00:23:18,376 --> 00:23:19,876
برمجتها بأن لاتؤذي اي احد

455
00:23:19,878 --> 00:23:21,477
وكان هذا المبدأ الاساسي

456
00:23:21,479 --> 00:23:24,580
نحن نحاول اطفائها , وتغيير رمزها

457
00:23:24,582 --> 00:23:27,717
هي .. هي خائفة

458
00:23:27,719 --> 00:23:30,187
خائفة؟ منا؟

459
00:23:34,492 --> 00:23:36,392
هل انت هنا؟

460
00:23:36,394 --> 00:23:37,894
من نحن؟

461
00:23:38,218 --> 00:23:40,690
تــهــديــد

462
00:23:49,041 --> 00:23:51,741
هي حددت أننا مصدرُ تهديد

463
00:23:51,743 --> 00:23:55,778
ان تطلبت المزيد من التّدابير المضادة

464
00:23:55,780 --> 00:23:58,348
.سنخرج من عمقنا الخاص هنا

465
00:24:00,719 --> 00:24:03,320
اذا اتريدين اخباري ماذا يجري؟

466
00:24:03,322 --> 00:24:05,688
.أشعُر بأنني سخيفة

467
00:24:05,690 --> 00:24:08,124
هذه اول مرة لي خارجّ الشرق
وصديقي خارج المدينة

468
00:24:08,126 --> 00:24:09,559
لذا انا امكث في مكانها

469
00:24:09,561 --> 00:24:11,928
وظننت انني سمعت صوتاً عند النافذة

470
00:24:11,930 --> 00:24:13,663
لذا اخذتُ كل شيء ذا قيمة

471
00:24:13,665 --> 00:24:15,498
وخرجت من هناك

472
00:24:15,500 --> 00:24:17,901
حسناً انا مسرور بأنك وجدتيني

473
00:24:17,903 --> 00:24:19,802
هناك الكثير من الاشخاص السيئين في هذه الانحاء

474
00:24:19,804 --> 00:24:23,039
ايمكنك المجيء والقاء نظرة على الشقة؟

475
00:24:23,041 --> 00:24:24,807
.أنها عند المنعطف

476
00:24:27,246 --> 00:24:30,080
المعذرة , عليا الرد على هذا

477
00:24:31,383 --> 00:24:34,484
سيد (ريس) نحتاج مساعدتك

478
00:24:34,486 --> 00:24:35,852
الألـة انقلبت علينا

479
00:24:35,854 --> 00:24:37,354
ولست متأكداً ان كان بوسعنا
التحكم به لوحدنا

480
00:24:37,356 --> 00:24:39,089
انا في طريقيّ

481
00:24:39,091 --> 00:24:40,590
انتظري هنا لاتتحركي

482
00:24:40,592 --> 00:24:43,793
حياتك تعتمد عليها , سااعود حالاً

483
00:24:50,402 --> 00:24:53,703
فينش) عليك ان تخرج من النفق الأن)

484
00:24:53,705 --> 00:24:55,305
لا

485
00:24:55,307 --> 00:24:58,574
(لن اترك السيدة (جروفس

486
00:24:58,576 --> 00:25:00,977
بدون حماية هي ستقتل

487
00:25:00,979 --> 00:25:02,712
المعذرة؟ محقق؟

488
00:25:02,714 --> 00:25:04,447
ماذا تفعل هنا؟

489
00:25:04,449 --> 00:25:06,149
عليك العودة , المكان ليس امن

490
00:25:06,151 --> 00:25:07,550
.أنت محق

491
00:25:16,228 --> 00:25:18,094
ماذا حدث؟

492
00:25:18,096 --> 00:25:19,829
.عليك أن تتحمل لفترة اطول

493
00:25:19,831 --> 00:25:21,031
الخبر الجيد , هذا الرقم قانوني

494
00:25:21,033 --> 00:25:22,565
الخبر السيء انا الضحّـية

495
00:25:36,108 --> 00:25:38,495
اجل (فينش) الرقم الأخير

496
00:25:38,496 --> 00:25:40,897
(اجل , لايصنعون نساء قاتلة مثلها في (اوكلاهوما

497
00:25:42,167 --> 00:25:43,833
متدربة لدى القوات الخاصة

498
00:25:43,835 --> 00:25:45,101
.هي بارعة

499
00:25:45,103 --> 00:25:46,569
لا سجل عسكري

500
00:25:46,571 --> 00:25:48,838
لكن حياتها الرقمية بأكملها زائفة

501
00:25:48,840 --> 00:25:50,573
شهاداتها المزيفة ممتازة

502
00:25:50,575 --> 00:25:53,176
لديها تكنولوجيا جيدة تدعمها

503
00:25:53,178 --> 00:25:55,078
(من الممكن أن تكون عميلة (سامرية

504
00:25:55,080 --> 00:25:56,312
هي وجدتني عند الفناء

505
00:25:56,314 --> 00:25:57,714
.هي تعرفُ غطاء هويتي

506
00:25:57,716 --> 00:25:59,716
إن عُدت إلى النفق

507
00:25:59,718 --> 00:26:02,218
ربما ساأقود العدو إليكم

508
00:26:02,220 --> 00:26:04,154
نحنُ سنتعامل مع الألـة

509
00:26:04,156 --> 00:26:08,291
انت اقبض على القاتلة واكتشف
لصالح من تعمل

510
00:26:08,293 --> 00:26:09,726
(صيداً سعيد , (جون

511
00:26:09,728 --> 00:26:12,062
اجل , انا ثعلب اكثر من كلب صيد الأن

512
00:26:23,408 --> 00:26:26,475
سحقاً ان كان لديها مسدس في حقيبة الحزام تلك

513
00:26:26,477 --> 00:26:29,345
.. اذا الكيس الكبير فيه

514
00:26:29,347 --> 00:26:30,479
!سلاح كبير

515
00:26:37,723 --> 00:26:40,190
انا لن اؤذيك

516
00:26:41,993 --> 00:26:44,761
حسناً , حسناً

517
00:26:44,763 --> 00:26:48,331
أنا لااحبّ كوني رقاقة مسّـاومة

518
00:26:48,333 --> 00:26:51,334
نحن لسنـا تهديداً

519
00:26:51,336 --> 00:26:54,871
نحن نساعِد الناس

520
00:26:54,873 --> 00:26:56,139
.(أسابيع (دينتون

521
00:26:57,226 --> 00:26:58,583
ميت

522
00:27:02,280 --> 00:27:03,880
هذا كان من سنوات مضت

523
00:27:03,882 --> 00:27:07,550
السيدة (جروفس) تغيرت بسبب تدخُلكم

524
00:27:07,552 --> 00:27:10,120
(إليزابيث بريدجس)

525
00:27:10,122 --> 00:27:12,122
اخشى انه عليا قتلها

526
00:27:12,124 --> 00:27:13,689
.لكنني لم أقتلها

527
00:27:13,691 --> 00:27:15,424
.فقط لأنني قُمت باايقافك

528
00:27:15,426 --> 00:27:17,326
.أستلقي

529
00:27:17,328 --> 00:27:19,929
استرخي , عزيزتّي

530
00:27:19,931 --> 00:27:21,965
حسناً , انا قتلتها

531
00:27:21,967 --> 00:27:26,202
ولكن كانت هناك ظروف مخففة

532
00:27:26,204 --> 00:27:28,738
سيدة (جروفس) اظن انه يجب ان اتحدث
للأله وجهاً لوجه

533
00:27:28,740 --> 00:27:29,973
الألة

534
00:27:29,975 --> 00:27:32,909
قتلتها لأنها كذِبت

535
00:27:43,554 --> 00:27:46,189
الألـة تظُن اننا وحوش

536
00:27:46,191 --> 00:27:48,324
ربما هي محقة

537
00:27:49,761 --> 00:27:51,327
ياصاحب النظارات

538
00:27:51,329 --> 00:27:53,129
انا في مهمتي التالية ولدينا مشكلة

539
00:27:53,131 --> 00:27:54,898
محقق (فوسكو) ، هل أنت بخير؟

540
00:27:54,900 --> 00:27:57,466
هذا الرجل (جيرالد) عليّـه ديون قمار ضخمة

541
00:27:57,468 --> 00:27:59,135
تسبب له مشاكل في الزواج

542
00:27:59,137 --> 00:28:03,239
.يمكن أن يتحول إلى عُـنف Looks like

543
00:28:03,811 --> 00:28:05,508
جيد جيداً

544
00:28:07,179 --> 00:28:10,046
.أبقي عينك عليه

545
00:28:10,048 --> 00:28:11,347
لا

546
00:28:11,349 --> 00:28:13,449
ليونيل) يحتاج حماية الأبرياء)

547
00:28:13,451 --> 00:28:16,686
هو ليس متورطاً في هذه المسألة

548
00:28:16,688 --> 00:28:18,288
نحن سوف نتعامل مع هذا

549
00:28:18,290 --> 00:28:21,257
لذلك نحن لن نستفزها

550
00:28:21,259 --> 00:28:23,927
هي فقط تتصرف بدفاعية

551
00:28:23,929 --> 00:28:25,195
نحن لانعلم هذا

552
00:28:25,197 --> 00:28:28,531
(من المحتمل ان الألـة ارسلت القاتلة بعد (جون

553
00:28:34,039 --> 00:28:38,607
ماذا لو أتت للألـة او لنا؟

554
00:28:38,609 --> 00:28:40,143
هل سنقتلها؟

555
00:28:40,145 --> 00:28:43,079
الألـة هي طريقنا الوحيد للبقاء

556
00:28:43,081 --> 00:28:44,447
لايمكننا ايذاءها

557
00:28:44,449 --> 00:28:49,252
ان وجب عليا الاختيار بينها .. وبينك

558
00:28:49,254 --> 00:28:52,222
علينا ايجاد طريق اخر

559
00:28:54,692 --> 00:28:57,227
جون) , هل اوقفت منافسك؟)

560
00:28:57,229 --> 00:28:58,828
تقريباً

561
00:29:03,034 --> 00:29:04,500
وجدتها

562
00:29:04,502 --> 00:29:06,236
سأختِم هذا في دقيقة

563
00:29:11,776 --> 00:29:13,709
(عليك أن تعدل ذلك , (هارولد

564
00:29:13,711 --> 00:29:15,178
.رُبما ستأخذ مني بعض الوقتّ

565
00:29:17,249 --> 00:29:20,250
اخشى اننا اصبحنا نحن والألـة

566
00:29:22,954 --> 00:29:25,788
ماذا تفعلين؟

567
00:29:25,790 --> 00:29:28,691
أخرج نفسيّ من المعادلة

568
00:29:28,693 --> 00:29:31,727
اخبرتك , انا لاأحب كوني ورقة مسّـاومة

569
00:29:31,729 --> 00:29:33,062
ديسفلورين)؟)

570
00:29:33,064 --> 00:29:35,498
شاو) استخدمتّها كمخدر عام)

571
00:29:35,500 --> 00:29:37,000
اجل , انها شديدة التقلبّ

572
00:29:37,002 --> 00:29:38,935
في التركيز الخاطئ , يمكنها قتلك

573
00:29:38,937 --> 00:29:41,470
.لهـذآ احتاج منك ان تساعدنيّ

574
00:29:41,472 --> 00:29:43,106
عندما أفقد وعييَّ

575
00:29:43,108 --> 00:29:46,075
استخدم الشفرة لأدخال الانبوب في حلقيّ

576
00:29:49,147 --> 00:29:51,080
.يجِب ان يكونّ هناك وسّـيلة أخرى

577
00:29:53,318 --> 00:29:56,185
هي بداخل رأسي , وهي لن تدعني

578
00:29:56,187 --> 00:29:58,955
أن فقدت وعيي , لن يكون لديها أي نفوذ

579
00:29:58,957 --> 00:30:00,723
ساأكون بخير

580
00:30:00,725 --> 00:30:02,926
اثق بك وحياتي بين يديك

581
00:30:06,231 --> 00:30:08,831
لايمكنني محاربة الألـة بنفسي

582
00:30:08,833 --> 00:30:10,699
اجل , يمكنك

583
00:30:10,701 --> 00:30:12,701
.إذهب لدليل الجذر

584
00:30:12,703 --> 00:30:13,970
هي ستُقفل عليك

585
00:30:13,972 --> 00:30:16,639
.(لكنك (هارولد فينش

586
00:30:16,641 --> 00:30:18,541
ستجد طريقاً ما للنظام

587
00:30:18,543 --> 00:30:20,977
ماذا لو لم تعمل

588
00:30:20,979 --> 00:30:22,645
تحدث لها

589
00:30:27,585 --> 00:30:30,053
واخيراً سأحصل على قليل من النوم

590
00:31:17,604 --> 00:31:19,983
تهديد

591
00:31:24,509 --> 00:31:26,136
وقتنـا لنحصّـل على محادثة

592
00:31:26,137 --> 00:31:27,564
اغلقت الشاشة
رفضُ الوصول

593
00:31:29,707 --> 00:31:30,838
تم منح الوصول

594
00:31:31,082 --> 00:31:34,617
أرني المرأة القاتلة

595
00:31:34,619 --> 00:31:36,085
من هي؟

596
00:31:36,087 --> 00:31:39,255
هل (السامري) وظفها لقتل (جون) أم انت فعلت؟

597
00:31:39,256 --> 00:31:40,455
انا فعلت

598
00:31:40,758 --> 00:31:42,691
يجب ان يتوقف هذا

599
00:32:16,369 --> 00:32:18,102
رجاءً الغي الضربّ

600
00:32:20,140 --> 00:32:22,688
.ناديتني بوالدك مرة

601
00:32:22,689 --> 00:32:25,123
رجاءً ثِق بي

602
00:32:25,125 --> 00:32:26,660
انا الذي علمك

603
00:32:26,661 --> 00:32:27,512
.. الدخول للقطات

604
00:32:31,298 --> 00:32:33,164
أبليت حسناً اليوم

605
00:32:33,166 --> 00:32:35,666
وهذا سيكون قدرك

606
00:32:35,668 --> 00:32:39,904
عليك ان تفصل الاشخاص السيئين من الجيّدين

607
00:32:39,906 --> 00:32:43,341
الارهابيين من الأبرياء

608
00:32:43,343 --> 00:32:46,944
مثل (انوبيس) عليك ان تفكر مالياً

609
00:32:46,946 --> 00:32:51,949
كل واحد من قلوبنا ضد ريشة

610
00:32:51,951 --> 00:32:54,252
لا تثق بالمخادعينّ

611
00:32:56,023 --> 00:32:58,423
ان كانت قلوبنا ثقيلة

612
00:32:58,425 --> 00:33:02,860
ستكون دفاعنا الاخير ضِد النسيّـان

613
00:33:08,035 --> 00:33:10,968
كان كل شيء واضح حتى ذلك الحين

614
00:33:12,472 --> 00:33:14,939
كُـنا نشن الحملة الاكبر

615
00:33:14,941 --> 00:33:16,807
الخير ضد الشر

616
00:33:16,809 --> 00:33:21,979
هذه الايام , الابيض والاسود يذوب في الرمادي

617
00:33:24,384 --> 00:33:27,652
كنت مخطئاً

618
00:33:27,654 --> 00:33:30,488
أعتقد ان الجميع يشعر
بأنه بطل في قصته الخاصة

619
00:33:30,490 --> 00:33:34,125
ولكن ليس هناك ابطال , ولا اوغاد

620
00:33:34,127 --> 00:33:38,329
فقط اشخاصاً يحاولون فعل أفضل مايمكنهم

621
00:33:40,400 --> 00:33:43,034
انا اسف

622
00:33:43,036 --> 00:33:46,003
لكل شيء

623
00:33:46,005 --> 00:33:50,575
مبرري الوحيد انني فعلت
أفضل ما بأمكاني

624
00:33:50,577 --> 00:33:53,744
وكذلك فعلت السيدة (جروفس) و (جون) أيضاً

625
00:34:05,939 --> 00:34:08,644
الاشياء المُعينة لآتسامحّ

626
00:34:10,396 --> 00:34:13,389
التهديد مؤكد
الجرائم : القتل , الاعتداء , التعذيب , الخيانة

627
00:34:14,934 --> 00:34:17,302
جون) لديه القلبُ الاثقل بيننا)

628
00:34:17,304 --> 00:34:19,670
لكنه يحارب بصعوبة ليكون جيداً

629
00:34:19,672 --> 00:34:21,239
هو ليس رجلاً سيء

630
00:34:23,243 --> 00:34:25,810
جون) هناك شيء عليا اخبارك به)

631
00:34:25,812 --> 00:34:27,878
سامري) لم يرسل تلك الامرأة)

632
00:34:27,880 --> 00:34:29,180
الألـة كلفتها

633
00:34:29,182 --> 00:34:30,515
ماذا؟

634
00:34:30,517 --> 00:34:32,049
(حسناً , هذا خلل (فينش

635
00:34:34,754 --> 00:34:36,554
جون)؟)

636
00:34:36,556 --> 00:34:39,390
انصت إلي يمكننا العمل سوياً

637
00:34:41,428 --> 00:34:43,142
انا لن اؤذيك مجدداً

638
00:34:43,143 --> 00:34:45,853
.أنت تؤذيني الأن

639
00:34:48,935 --> 00:34:50,668
اي يوم هو اليوم؟

640
00:34:50,670 --> 00:34:53,004
R اليوم -
R -

641
00:34:53,006 --> 00:34:57,208
هي المجموعة الريّـاضية R
لجميعِ الأعداد الحقيقية

642
00:34:57,210 --> 00:35:00,711
اليوم هو كل يوم لك

643
00:35:00,713 --> 00:35:04,081
قتلتك 42 مرة

644
00:35:04,083 --> 00:35:09,854
وأنت تعيش بأستمرار هذه الـ 42 وفاة

645
00:35:09,856 --> 00:35:13,791
تحتاج ارتكازاً في الوقت المناسبَّ

646
00:35:13,793 --> 00:35:16,161
الأرقام

647
00:35:22,435 --> 00:35:24,169
.الأرقام

648
00:35:24,171 --> 00:35:26,137
هذه كل القضايا التي عملنا عليها سوياً

649
00:35:26,139 --> 00:35:27,972
جميع الاشخاص الذين قمنا بأنقاذهم

650
00:35:32,379 --> 00:35:34,078
(طبيبة (ميجان تيلمان

651
00:35:34,080 --> 00:35:38,249
منعناها من أرتكاب جريمة قتل عام 2011

652
00:35:38,251 --> 00:35:40,552
فينش) , هل بدأت في القيام بحل لهذا؟)

653
00:35:40,554 --> 00:35:41,752
سنرى

654
00:35:41,754 --> 00:35:43,154
هل كل شيء بخير؟

655
00:35:43,156 --> 00:35:44,789
ليس بالضبط

656
00:35:44,791 --> 00:35:46,257
 نفذت مني الذخيرة

657
00:35:46,259 --> 00:35:48,459
اظن انني سأطلب الدعم

658
00:35:48,461 --> 00:35:51,554
ربما المحقق (فوسكو) أكمل مع مقامره

659
00:35:53,433 --> 00:35:55,233
مرحباً (ليونيل) هل انت هناك؟

660
00:35:55,938 --> 00:35:58,087
متصل مجهول

661
00:36:00,740 --> 00:36:02,940
انت راهنت؟ -
لايمكنني مساعدتها -

662
00:36:02,942 --> 00:36:04,409
!لدي مشكلة

663
00:36:06,045 --> 00:36:08,246
اندرويس) , لقد حصلتُ على المال تقريبّـاً)

664
00:36:08,248 --> 00:36:09,514
الجميع انبطحوا على الأرض

665
00:36:09,516 --> 00:36:11,616
حسناً , حسناً

666
00:36:11,618 --> 00:36:13,251
على كم حصلت؟

667
00:36:13,253 --> 00:36:15,119
تقريباً حصلت عليها

668
00:36:15,121 --> 00:36:17,822
سيء جداً -
رجاءً , لا -

669
00:36:19,959 --> 00:36:21,426
(لااظن ذلك , (بوريس كارلوف

670
00:36:25,098 --> 00:36:26,531
من أنت؟

671
00:36:26,533 --> 00:36:29,133
شرطة نيويورك , كل شيء موجود في يوم عمل

672
00:36:30,870 --> 00:36:32,837
هل رأى احدكم هاتفي الخلوي؟

673
00:36:32,961 --> 00:36:35,099
الـ(فوسكناتور) لايمكنه الرد على هاتفه

674
00:36:35,100 --> 00:36:38,175
سحقاً , اظن انني لوحدي

675
00:36:43,550 --> 00:36:45,816
. واخيراً

676
00:36:49,856 --> 00:36:51,389
(جرايس)

677
00:36:51,391 --> 00:36:54,525
ارسلت لنا رقمها في 2014

678
00:36:54,527 --> 00:36:58,630
ساعدتنا في انقاذ حياتها

679
00:36:58,632 --> 00:37:01,399
لن اكون قادراً على شكرك كفاية

680
00:37:04,771 --> 00:37:06,871
هذه الأرقام ستكون منارتك الخاصة

681
00:37:06,873 --> 00:37:11,108
ستساعدك على عد الأيام

682
00:37:11,110 --> 00:37:14,412
هناك الجيد والسيء بداخلنا جميعاً

683
00:37:14,414 --> 00:37:16,481
ولكن في هذا العمل .. انقاذ الأرواح

684
00:37:16,483 --> 00:37:19,884
انه جيد نقيّ

685
00:37:19,886 --> 00:37:23,020
ساعدنا

686
00:37:23,022 --> 00:37:26,891
لايمكنني ان اعدك , انت دائماً
ستفل الشيء الصحيح

687
00:37:26,893 --> 00:37:29,727
ولكن نحن سنفعل افضل مايمكننا فعله

688
00:37:31,398 --> 00:37:33,598
لااعلم كيف يمكنني شكرك -
اردت شكرك -

689
00:37:33,600 --> 00:37:37,001
(لأيجادك صديقتي (هانا -
لايمكنني شكركم كفاية يارفاق -

690
00:37:37,003 --> 00:37:40,004
ليس فقط لأنقاذكم لي , بل لمساعدتكم
لي لأيجاد اخي

691
00:37:40,006 --> 00:37:41,939
إعادة تقييم سيّـاق البيانات -
هؤلاء المحققون , انقذوا حياتي -

692
00:37:41,940 --> 00:37:43,680
إعادة تقييم الموجود

693
00:37:47,919 --> 00:37:49,865
مشرف

694
00:37:52,570 --> 00:37:54,482
انا اسف

695
00:37:55,755 --> 00:37:58,723
جميعنا نفعل اشياءً مروعة

696
00:37:58,725 --> 00:38:00,291
لكن رجاءً

697
00:38:00,293 --> 00:38:02,745
.(أوقف الضرب على (جون

698
00:38:02,746 --> 00:38:04,830
دُفع مسبقاً

699
00:38:09,302 --> 00:38:11,302
جون)؟) -
اجل -

700
00:38:11,304 --> 00:38:12,737
!أهرب بحياتك

701
00:38:18,345 --> 00:38:19,677
المرح قد انتهى

702
00:38:19,679 --> 00:38:21,178
ليس بعد

703
00:38:28,621 --> 00:38:30,388
انت لست شرطياً

704
00:38:30,390 --> 00:38:32,357
.أنا احّـاول

705
00:38:56,399 --> 00:39:12,765
Twitter .. @iDreamO

706
00:39:12,766 --> 00:39:15,466
كنت أمل انه هناك شيء يمكنك

707
00:39:15,468 --> 00:39:18,703
شخص يمكنك ان تريه إلي

708
00:39:20,024 --> 00:39:22,455
(موقع مراقبة الموضوع : (فينيسيا , إيطاليا

709
00:39:30,082 --> 00:39:32,283
لماذا بينتها لي مبكراً؟

710
00:39:32,285 --> 00:39:33,214
في الحشود؟

711
00:39:33,215 --> 00:39:35,656
ماذا تعني؟

712
00:39:38,958 --> 00:39:40,391
هارولد) , هل أنت جاهز؟)

713
00:39:40,393 --> 00:39:42,393
حزمت واقي من الشمس

714
00:39:49,068 --> 00:39:50,435
شكراً

715
00:40:03,182 --> 00:40:05,516
انه من الغريب جداً ان تكون بالخارج

716
00:40:05,518 --> 00:40:08,553
انه من الافضل ان الألـة عادت لسابق عهدها

717
00:40:08,555 --> 00:40:11,489
.على مناوبة تغطيتك

718
00:40:11,491 --> 00:40:13,390
الان يمكنك العودة للحرب

719
00:40:13,392 --> 00:40:16,461
فكرت حيال ماقلته

720
00:40:16,463 --> 00:40:19,096
حول اخطار النظام المفتوحّ

721
00:40:19,098 --> 00:40:22,500
ولكن علينا أن نكون قادرين على طرح
الاسئلة للألـة

722
00:40:22,502 --> 00:40:26,236
ان اردنا أن نفوز

723
00:40:26,238 --> 00:40:27,939
انت محقة

724
00:40:27,941 --> 00:40:31,609
سنترك النظام المفتوحّ في الوقتِ الرآهن

725
00:40:38,852 --> 00:40:40,451
محقق

726
00:40:40,453 --> 00:40:44,288
أترى؟ المصادرُ الرسمية تقول انني بطل

727
00:40:44,290 --> 00:40:45,297
يمكنني ان اعتاد على هذا

728
00:40:45,298 --> 00:40:46,454
شرطي بطل ينقذ عائلة
من مافيا ليتوانية

729
00:40:46,960 --> 00:40:48,593
أستحقيت هذا

730
00:40:48,595 --> 00:40:50,495
أين (جون)؟

731
00:40:50,497 --> 00:40:52,096
هو يحال مع بعض التهديدات الجديدة؟

732
00:40:52,098 --> 00:40:55,432
حملته على الانضمام لتجمعنا

733
00:40:55,434 --> 00:40:57,468
ياإلهي

734
00:40:57,470 --> 00:40:59,837
اجل , انا لاافعل هذا

735
00:40:59,839 --> 00:41:00,783
اتمازحني؟

736
00:41:00,784 --> 00:41:03,231
ستكون على الكرسي الاجتماعي للقسم
بحلول نهايّـة الشهر

737
00:41:03,232 --> 00:41:05,977
ماذا لو حشوت هذا البوليستر في حلقك؟

738
00:41:14,921 --> 00:41:17,187
لأاحد يعلم أن العالم في حالة حربّ

739
00:41:17,189 --> 00:41:21,592
الفقراء الجاهلون , السعيدون , المغفلون

740
00:41:25,565 --> 00:41:27,999
تظن انه يمكننا ان نثق بـبطلنا الأن؟

741
00:41:28,001 --> 00:41:29,567
اظن هذا

742
00:41:29,569 --> 00:41:32,302
يبدو أن الأله اصبحت عاقلة مجدداً

743
00:41:34,106 --> 00:41:36,106
شكراً للربّ ان هذا انتهى

744
00:42:07,674 --> 00:42:08,973
المعذرة

745
00:42:08,975 --> 00:42:11,241
هل هذا هو مركزُ توظيـّف نيويورك؟

746
00:42:11,243 --> 00:42:14,178
انا فقط اجد اعمالاً مؤقتة
احتاج شيئاً دائماً

747
00:42:14,180 --> 00:42:16,047
.لدينا الشيء المناسب لك

748
00:42:20,486 --> 00:42:22,486
.. لذا تعلمين , لدي سجل , لكن

749
00:42:22,488 --> 00:42:24,221
اجل , لدينا تلك المعلومة

750
00:42:24,223 --> 00:42:25,690
هذه ليست قضّـية

751
00:42:25,692 --> 00:42:28,693
يرجع لك الموقف أن رغبت في هذا

752
00:42:28,695 --> 00:42:30,394
وانت تفعل

753
00:42:30,396 --> 00:42:34,565
حسناً , يجب ان يكون افضل من دهن البيوت

754
00:42:34,567 --> 00:42:37,501
كل وكالة أخرى .. لديهم تطبيق لملئه

755
00:42:37,503 --> 00:42:39,536
أختبار شخصية -
لا حاجة له -

756
00:42:39,538 --> 00:42:42,206
.لديك الكثير من الأمكانيات

757
00:42:42,208 --> 00:42:45,843
لأاحد يرى امكانياتك , اليس كذلك؟

758
00:42:45,845 --> 00:42:47,411
لكن نحن نفعل

759
00:42:47,413 --> 00:42:49,313
تحتاج لسبب

760
00:42:49,315 --> 00:42:52,650
بشكل أكثر تحديد , تحتاج عملاً

761
00:42:54,821 --> 00:42:56,386
(انا (منى

762
00:42:58,254 --> 00:43:01,627
المتطوع : (بلاكويل) , (جيفري) التطوع للعنف

763
00:43:02,194 --> 00:43:04,729
شكراً لك (منى) يبدو هذا جيداً

764
00:43:04,731 --> 00:43:06,396
ليس لدينا وقت لااضاعته

765
00:43:06,398 --> 00:43:08,332
فـ لنقم بأعادتك إلى العمل

766
00:43:08,333 --> 00:43:09,467
قيم #295

767
00:43:09,468 --> 00:43:12,791
قيم #704

768
00:43:12,792 --> 00:43:49,960
.. تمت الترجمّـة بوآسطة ..
Twitter @iDreamO

