﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:04,320
يحين الوقت الذي يتحدى فيه
كل مراهق ذويه

2
00:00:04,440 --> 00:00:07,640
تضغط (زوي) على أمها
منذ فترة

3
00:00:07,760 --> 00:00:09,520
- مرحباً يا فتاة
- ابتعدي

4
00:00:09,640 --> 00:00:11,240
- وداعاً يا فتاة
- أما أنا و(زوي)

5
00:00:11,360 --> 00:00:13,920
لطالما جمعتنا علاقة رائعة

6
00:00:15,000 --> 00:00:16,320
حتى الآونة الأخيرة

7
00:00:16,480 --> 00:00:17,840
ماذا يحدث؟

8
00:00:17,960 --> 00:00:19,280
يفترض بأختكما الاعتناء بكما

9
00:00:19,400 --> 00:00:22,560
إنها تفعل، نحن نلعب لعبة اسمها
"(زوي) لا تريد أن يضايقها أحد"

10
00:00:22,680 --> 00:00:24,920
- أنا أفوز
- (زوي)

11
00:00:27,960 --> 00:00:29,320
مرحباً يا أبي

12
00:00:29,600 --> 00:00:32,360
- هل هذان قرطاي؟
- حقاً؟

13
00:00:33,360 --> 00:00:37,840
لا ترتدي قرطا والدكِ، اتفقنا؟
إنها حليّ رجالية

14
00:00:37,960 --> 00:00:40,840
ووصل الأمر إلى ذروته
منذ بضعة أيام

15
00:00:45,320 --> 00:00:46,640
"سائقة بلا رخصة قيادة"

16
00:00:47,080 --> 00:00:48,400
توقفي على جانب الطريق

17
00:00:48,600 --> 00:00:49,920
بئساً

18
00:00:50,040 --> 00:00:51,640
قلت أوقفي السيارة على جانب الطريق

19
00:00:52,880 --> 00:00:55,200
اصمت، أنا أصيح بطفلتي الآن

20
00:00:55,320 --> 00:00:57,880
أوقفي السيارة على جانب الطريق
ولكن ليس هنا لأن من خلفي غاضب

21
00:00:59,800 --> 00:01:01,120
هل تريد الشجار؟

22
00:01:01,240 --> 00:01:02,560
هل تريد الشجار؟

23
00:01:03,920 --> 00:01:05,240
هل تريد الشجار؟

24
00:01:08,960 --> 00:01:10,280
لم أكن أعرف أن هذا أنت

25
00:01:10,640 --> 00:01:12,000
ولم تكن تقود سيارتك

26
00:01:12,120 --> 00:01:15,600
هذا لأنني كنت أقدّر قيمة سيارة
(بيويك أنكلايف) لزبون في العمل

27
00:01:15,720 --> 00:01:19,560
- بل كنت توقعني في شرك
- رائع، خطأ

28
00:01:19,960 --> 00:01:23,920
- لن تستخدمي الهاتف حتى إشعار آخر
- ماذا؟ هذا ليس عدلًا

29
00:01:24,040 --> 00:01:26,000
قدتِ سيارة وعمركِ 15 عاماً

30
00:01:26,120 --> 00:01:27,840
إذا واصلت التحدث
فلن تذهبي إلى حفل الربيع

31
00:01:27,960 --> 00:01:30,640
اربطي نفسكِ في السرير
وفكّري في ما فعلتِ

32
00:01:33,560 --> 00:01:35,480
- هذا سيئ يا (بو)
- إنه ليس عظيماً

33
00:01:36,160 --> 00:01:37,680
ولكن لعلمك، إنها مراهقة

34
00:01:38,040 --> 00:01:40,160
وهي تحتاج إلى التمرّد قليلًا
فهذا ما يفعله الصغار

35
00:01:40,280 --> 00:01:42,280
هذا انتهاك للمبتدئين

36
00:01:42,400 --> 00:01:43,720
- ماذا؟
- حيث نشأت

37
00:01:43,840 --> 00:01:46,280
يبدأ الأمر بسرقة السيارات
لقيادتها ثم الممنوعات

38
00:01:46,400 --> 00:01:47,720
ثم تحبل الفتاة وتلد الطفل في الحمّام

39
00:01:47,840 --> 00:01:50,600
ثم تبيع الطفل الذي أنجبته
في الحمّام من أجل ممنوعات أفضل

40
00:01:50,800 --> 00:01:52,120
أين نشأت؟

41
00:01:52,240 --> 00:01:55,680
بعيداً عن وطنكِ في تلال البيض
المتفرعة من أرض القوقاز

42
00:01:55,960 --> 00:01:58,040
السكان ليس بينهم أطفال ولِدوا في الحمّام

43
00:01:58,520 --> 00:02:00,400
أكاد لا أصدق أننا نخوض
هذا النقاش مجدداً

44
00:02:00,520 --> 00:02:03,480
(بو)، ليس ذنبكِ
أنكِ لا تفقهين شيئاً

45
00:02:03,600 --> 00:02:07,320
في نهاية المطاف، نشأتِ
مع أمك، لغياب مصطلح أفصح

46
00:02:08,000 --> 00:02:10,400
يا عزيزتي (راينبو)
لا أريد أن أفسد متعتكِ

47
00:02:10,520 --> 00:02:13,560
لكن قد تجدين أن خَياركِ
قد يؤدي إلى نتيجة غير متوقعة

48
00:02:14,360 --> 00:02:15,960
لم أضع الشوكة في مقبس مجدداً

49
00:02:16,080 --> 00:02:18,840
لأن قلبكِ توقف عن النبض لدقيقتين

50
00:02:18,960 --> 00:02:22,280
(دري)، سمحت لي أمي
بتعلّم دروس الحياة وحدي

51
00:02:22,400 --> 00:02:23,720
وأنا الآن طبيبة

52
00:02:24,160 --> 00:02:28,800
وأفهم علاقة التيار الكهربائي
بعضلة القلب جيداً

53
00:02:28,920 --> 00:02:32,200
كانت طفولتكِ فوضوية
أو بالأحرى كالحيوانات

54
00:02:32,320 --> 00:02:34,600
وطفولتك الشبيهة بالاعتقال
كانت أفضل منها؟

55
00:02:34,720 --> 00:02:37,120
قولي ما تشائين
ولكنه لم يفلت من العقاب قط

56
00:02:37,560 --> 00:02:40,360
كلما ظننت أنه يعبث
كنت أخرّب غرفته

57
00:02:42,320 --> 00:02:43,640
أبي؟

58
00:02:46,480 --> 00:02:47,800
أعد حياكتها

59
00:02:48,520 --> 00:02:50,520
تعلمت الانضباط

60
00:02:51,080 --> 00:02:53,840
- والحياكة أيضاً
- ونشأت على كره والدك

61
00:02:53,960 --> 00:02:56,000
- كما يُفترض
- أنتما لا تفهمان

62
00:02:56,320 --> 00:02:58,360
تضع الفتاة في هذا السن
حاجزاً بينهما وبين أمها

63
00:02:58,480 --> 00:03:01,160
و(زوي) ترفض قضاء الوقت معي
بالفعل وأنا أكره ذلك

64
00:03:01,640 --> 00:03:02,960
كانت أمي أعز أصدقائي

65
00:03:04,040 --> 00:03:07,160
أحببت ذلك!
وأريد أن أكون أعز صديقة لابنتي

66
00:03:07,280 --> 00:03:08,880
أنتِ محظوظة إذاً
أسلوب إدارتكما لأمور المنزل...

67
00:03:09,000 --> 00:03:10,320
سيؤدي إلى إحضار ابنتكما
لابنتها عمّا قريب

68
00:03:10,440 --> 00:03:11,920
وسيكون لديكِ صديقتان عزيزتان

69
00:03:13,920 --> 00:03:15,320
ما هو شعور قيادة سيارة؟

70
00:03:15,440 --> 00:03:16,920
- إنه أمر رائع
- هل ترين يا (زوي)؟

71
00:03:17,040 --> 00:03:18,920
أنتِ تشكلين نموذجاً سيئاً للصغار

72
00:03:19,040 --> 00:03:20,640
عليهما أن يشكراني

73
00:03:20,800 --> 00:03:25,000
- وعليكم جميعاً احترامي
- احترامكِ؟ لماذا؟

74
00:03:25,120 --> 00:03:27,400
- أحتاج إلى أسباب
- بما أنني الأكبر سناً...

75
00:03:27,520 --> 00:03:29,720
أجذب انتباههما حتى لا تضطرون لذلك

76
00:03:30,160 --> 00:03:33,240
- أنا حركة الحقوق المدنية
- أنتِ مدّعية للفضيلة

77
00:03:33,400 --> 00:03:36,560
يا صغيران، لا تقترفا أخطاء
فهذا أسهل

78
00:03:36,720 --> 00:03:40,240
لا أضطر إلى الخوف ولا أقلق أبداً

79
00:03:40,360 --> 00:03:42,480
وليس لديك أصدقاء ولم تقبّل فتاة قط

80
00:03:42,920 --> 00:03:45,360
يا صغيران، امشيا معي إلى طريق الخير

81
00:03:46,840 --> 00:03:48,160
امشيا معي

82
00:03:49,720 --> 00:03:51,040
هيا

83
00:03:51,440 --> 00:03:52,760
لو لم تنظر (زوي) نحوي في السيارة...

84
00:03:52,880 --> 00:03:54,800
لمضت في طريقها
وكانت عناوين الصحف ستكون...

85
00:03:54,920 --> 00:03:57,080
فتاة تقود سيارة بلا رخصة وتحطمها

86
00:03:57,200 --> 00:03:59,280
وتصبح سمعة الأب في الطين

87
00:03:59,400 --> 00:04:03,400
نعم، ولكن ابنتك وصديقاتها
كانا ينظران إلى (بيويك أنكلايف)

88
00:04:03,560 --> 00:04:05,720
هذه معلومات مفيدة لقسم الدراسات

89
00:04:05,840 --> 00:04:07,600
ألم تكن تتنصت إليّ الآن؟

90
00:04:07,720 --> 00:04:09,640
هل تظنها قد تقبل بتسجيل
رأيها في مقطع فيديو؟

91
00:04:09,760 --> 00:04:12,560
هل قررتم التركيز على العمل اليوم؟

92
00:04:13,040 --> 00:04:14,360
أنت محق، أنت محق

93
00:04:15,560 --> 00:04:17,680
- حان موعد الغداء
- لا، لا، لا

94
00:04:17,800 --> 00:04:19,280
انتظروا، أحتاج إلى رأي أحد

95
00:04:19,400 --> 00:04:21,600
حاولت التحدث مع (بو)
ولكنها لم تساعدني

96
00:04:21,720 --> 00:04:23,200
إنها تسمح للأطفال بفعل ما يحلو لهم

97
00:04:23,320 --> 00:04:26,280
أنا أعرف كيف تشعر يا (دري)
كانت زوجتي الأولى كذلك

98
00:04:26,400 --> 00:04:28,760
انتهى الأمر بأن أولادي حاولوا تعذيبي

99
00:04:28,880 --> 00:04:31,560
ألصقوني بالمبرّد
وضربوني بكيس من البرتقال...

100
00:04:31,680 --> 00:04:33,080
- للحصول على أرقام حساباتي المصرفية
- عجباً!

101
00:04:33,200 --> 00:04:35,240
تعلّمنا أن نحترم ذوينا
صحيح يا (تشارلي)؟

102
00:04:35,360 --> 00:04:38,600
إلا أن (يوستيس) يدير كل شيء
في منزلي

103
00:04:38,720 --> 00:04:41,160
فقدت الأفضلية الأخلاقية
حين اشتريت زلّاجة باسمه

104
00:04:41,280 --> 00:04:42,600
وأفسدت درجة قدرته
على الوفاء بالدين

105
00:04:43,000 --> 00:04:45,040
- هل تملك زلّاجة؟
- هو يملكها

106
00:04:45,320 --> 00:04:47,440
أو كان يملكها، لأنني تخلصت منها

107
00:04:47,640 --> 00:04:50,200
قال مدير المبنى إنها تشغل
مساحة كبيرة في المسبح

108
00:04:50,480 --> 00:04:53,840
(دري)، كيف عاقبت (زوي)؟

109
00:04:53,960 --> 00:04:55,280
- حرمتها من هاتفها
- ذكي

110
00:04:55,400 --> 00:04:57,680
حتى ترى كل صورها
على (سنابتشات) و(تامبلر)

111
00:04:57,800 --> 00:04:59,200
و(تيندر) و(غرايندر)

112
00:04:59,320 --> 00:05:01,800
لديّ حسابات فيها كلها
فأنا وحيد جداً يا رفاق

113
00:05:01,920 --> 00:05:03,440
أفكر في شراء قطة

114
00:05:03,560 --> 00:05:05,800
شبكات التواصل الاجتماعي
أشبه بالغرب الأميركي القديم

115
00:05:05,960 --> 00:05:10,080
سمعت عن مراهقين يديرون
عصابة سيئة على (إنستغرام)

116
00:05:10,200 --> 00:05:13,160
يا للصغار في هذه الأيام!
محترفون جداً

117
00:05:13,280 --> 00:05:19,160
يجب أن تراقب أطفالك دائماً
تسمح لك التكنولوجيا بذلك

118
00:05:19,280 --> 00:05:25,480
أولادي في المطبخ يملأون
مسدس بالبطيخ الأصفر

119
00:05:26,240 --> 00:05:28,080
لا يمكنني العودة إلى المنزل الآن

120
00:05:28,200 --> 00:05:32,160
لكن بالرغم من جنون زملائي
إلا أنهم أسدوا إلي نصائح جيدة

121
00:05:32,280 --> 00:05:36,360
انتهاك حق ابنتي في الخصوصية
الذي يحميه القانون

122
00:05:36,480 --> 00:05:39,680
بعد نسخك لبصمة الإصبع
استخدمه لتخطي أمن الهاتف

123
00:05:40,800 --> 00:05:42,600
رائع، دخلت!

124
00:05:44,440 --> 00:05:45,920
- هل هذا هاتف (زوي)؟
- نعم

125
00:05:46,040 --> 00:05:49,120
فتحت حسابها على (سنابتشات)
بمساعدة القرصان الروسي عبر (يوتيوب)

126
00:05:49,480 --> 00:05:53,400
- اسمها كيفية تربية الأطفال
- بل انتهاك شائن للخصوصية

127
00:05:53,520 --> 00:05:57,800
هذه هي مشكلتكِ أنتِ منحازة للأبناء
الأبناء بشر أيضاً وما إلى ذلك

128
00:05:57,960 --> 00:06:01,680
التربية الماجنة كهذه هي ما أنتجت
لنا أشخاص مثل (جايمس فرانكو)

129
00:06:01,800 --> 00:06:03,760
لقد جازف في حفل الـ(أوسكار)

130
00:06:03,880 --> 00:06:05,840
(بو)، يجب أن تتعلمي
كيف تقولين "لا"

131
00:06:05,960 --> 00:06:07,720
- "أعرف كيف أقول "لا"
- حقاً؟

132
00:06:08,680 --> 00:06:10,000
نعم

133
00:06:10,120 --> 00:06:11,440
نعم

134
00:06:13,440 --> 00:06:14,760
نعم

135
00:06:15,160 --> 00:06:17,600
هذا أفضل من قول "لا" فقط

136
00:06:18,040 --> 00:06:19,360
- هل تسمح؟
- لا

137
00:06:19,480 --> 00:06:20,800
- هل يمكنك؟
- لا

138
00:06:21,200 --> 00:06:22,880
- لقد حصلت على امتياز
- لا

139
00:06:24,680 --> 00:06:28,720
- لا أظن أنك تستطيع قول كلمة "نعم"
- لا، أستطيع

140
00:06:29,160 --> 00:06:31,080
- أمر لا يُصدّق
- انظري كيف يبدو الأمر...

141
00:06:31,200 --> 00:06:32,880
حين تحاولين أن تصبحي
أعز صديقة لابنتكِ

142
00:06:33,000 --> 00:06:36,480
انظري إلى (مايا) صديقة (زوي)
إنها أعز صديقة لأمها

143
00:06:36,600 --> 00:06:40,840
ولهذا أنظر إلى صور لمفاتنها
هي وأمها

144
00:06:41,080 --> 00:06:44,920
انظري إلى (ساره) صديقة (زوي)
وهي ترتدي ما يبدو كأنه ثوب سباحة خفي

145
00:06:45,040 --> 00:06:46,360
انظري إلى أصدقائها

146
00:06:46,840 --> 00:06:48,160
- إنهم من...
- حسناً، حسناً

147
00:06:48,280 --> 00:06:51,600
كفى، كفى، توقف الآن
يا (دري)، توقف

148
00:06:51,720 --> 00:06:53,040
حسناً

149
00:06:53,160 --> 00:06:54,480
- يا للهول
- ماذا؟

150
00:06:54,680 --> 00:06:56,680
- هل هذه (زوي)؟ إنها هي
- دعيني أرى

151
00:06:56,800 --> 00:07:01,200
يا للهول! إنها تمسك سيجارة
وتستلقي على دراجة نارية

152
00:07:01,560 --> 00:07:04,560
دفاعاً عنها، هذه سيجارة إلكترونية
ودراجة (فيسبا)

153
00:07:04,680 --> 00:07:06,000
- (بو)
- أنت محق

154
00:07:06,320 --> 00:07:09,320
ستلد طفلًا في الحمّام
وسنكون جدين لطفل حمّام

155
00:07:09,440 --> 00:07:11,000
هل ما زلتِ تريدين أن تكوني أعز صديقاتها؟

156
00:07:11,120 --> 00:07:12,440
أم تريدين التصرف بحزم؟

157
00:07:12,560 --> 00:07:13,960
- إنه موعد الحزم
- بالتأكيد

158
00:07:14,080 --> 00:07:15,400
سنطلق سراح الكلب الشرس

159
00:07:19,800 --> 00:07:22,400
لا يمكنكِ أن تخبري (زوي)
أننا نستطيع فتح هاتفها

160
00:07:22,520 --> 00:07:25,320
يجب أن نخفي الأمر عنها
مثل فيلم (إيميتايشن غيم)

161
00:07:25,440 --> 00:07:26,760
- فهمت
- حسناً

162
00:07:27,000 --> 00:07:28,320
رجل يستمع إلى موسيقى حماسية

163
00:07:28,440 --> 00:07:29,960
بينما يشير إلى فيلم بريطاني
عن زمن الحرب والمثلية والرياضيات

164
00:07:30,080 --> 00:07:32,560
أنت حزمة لطيفة من التناقضات

165
00:07:36,520 --> 00:07:39,120
حسناً، حان وقت العمل

166
00:07:39,400 --> 00:07:40,960
لن يتوقعوا ذلك

167
00:07:41,120 --> 00:07:43,720
أنصتوا يا صغار
سأعلن قواعد عائلية جديدة

168
00:07:43,840 --> 00:07:48,200
- لنا جميعاً؟ ماذا فعلنا؟
- جميعنا نعرف أن (زوي) هي الشقية

169
00:07:48,320 --> 00:07:54,200
- القواعد دثار آمن يخمد نيران الشك
- بالضبط

170
00:07:54,320 --> 00:07:59,320
هذا الاجتماع بغرض التحدث بصراحة
لنعمل معاً

171
00:08:01,960 --> 00:08:05,440
- ما هذا؟
- هذه هي الوصايا العشرة آلاف

172
00:08:06,320 --> 00:08:07,800
الوصية الأولى

173
00:08:07,920 --> 00:08:09,680
- لا...
- هل هو جاد؟

174
00:08:10,000 --> 00:08:11,320
نعم

175
00:08:11,440 --> 00:08:17,080
الجزء الثاني من الوصية الأولى
"لا تقاطع قارئ الوصايا"

176
00:08:18,000 --> 00:08:22,160
لا مشاهدة للتلفاز أو استخدام للإنترنت
أو الطلبات من الوالدين

177
00:08:22,320 --> 00:08:24,680
- بعد الساعة العاشرة ليلًا
- لكن...

178
00:08:24,800 --> 00:08:29,000
سننتقل إلى قسم الأمور البديهية

179
00:08:29,120 --> 00:08:31,280
ممنوع قيادة السيارات بدون رخصة قيادة

180
00:08:31,440 --> 00:08:35,720
وممنوع التسكع مع الفاشلين
الذي سيكبحون جماح نجاحكِ

181
00:08:35,840 --> 00:08:39,320
- لكننا نتشارك غرفة
- سألكمك في ظهرك وأنتِ نائمة

182
00:08:39,480 --> 00:08:42,400
لن يتم لكم أحد في ظهره وهو نائم

183
00:08:42,520 --> 00:08:45,800
وإذا وجدت شيئاً في الشارع
يشارف على الموت

184
00:08:46,520 --> 00:08:49,080
ممنوع وضعه في جارور الجوارب

185
00:08:49,200 --> 00:08:53,000
- وإذا أسميته (غاس) بالفعل؟
- يجب أن يرحل (غاس)

186
00:08:54,280 --> 00:08:56,600
لم يكن سيظل حياً بعد الليلة
على أي حال

187
00:08:56,720 --> 00:08:59,960
- أمي، ألا يبدو هذا جنونياً لكِ؟
- (دري)

188
00:09:00,080 --> 00:09:02,760
هل يمكننا التحدث على انفراد
في المطبخ؟

189
00:09:04,000 --> 00:09:09,480
حسناً، ولكن ستطيعونني
نعم، أنا أتحدث إليكِ

190
00:09:12,480 --> 00:09:14,800
- ما هذا؟
- كنت سأطرح السؤال نفسه عليكِ

191
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
- أنا
- ما سبب خوفك وإضعافي؟

192
00:09:18,080 --> 00:09:20,040
تعارضيني كلما تحدثت

193
00:09:21,880 --> 00:09:25,960
(دري)، قوانينك مُبالغ فيها
إنهم أطفال

194
00:09:26,080 --> 00:09:27,480
ليسوا سجناء

195
00:09:27,600 --> 00:09:30,440
إذا أطلقتِ سراح الكلب
فسيتعرض أحد للعض

196
00:09:31,440 --> 00:09:33,080
حسناً أيها الحثالة!

197
00:09:36,280 --> 00:09:40,600
- آخر فرصة، هل تريد الهروب معنا؟
- سنذهب إلى مكان به قواعد أقل

198
00:09:40,840 --> 00:09:42,600
مثل أكاديمية غواصات ألمانية

199
00:09:42,720 --> 00:09:47,480
لا يملك الجميع الشجاعة وفقاً للقانون
ولكن علينا المثابرة

200
00:09:47,600 --> 00:09:50,440
انسَ القواعد، أنا أحتاج إلى السكر
لتخطي الحزن على (غاس)

201
00:09:50,720 --> 00:09:53,160
تُوفيَ (غاس) بالمناسبة

202
00:09:53,480 --> 00:09:55,480
لا تنسَ إغلاق حسابه على (تويتر)

203
00:09:55,600 --> 00:09:57,000
- نعم
- قبل أن تأكل هذا...

204
00:09:57,320 --> 00:09:59,160
دعنا نقرأ كتاب الصلاح

205
00:10:00,240 --> 00:10:03,760
مكتوب "ممنوع دخول
الأغراض الدبقة إلى المنزل"

206
00:10:03,880 --> 00:10:05,200
يوجد سبيل لتخطي ذلك

207
00:10:06,080 --> 00:10:09,040
راقباني وتعلّما يا صغيران

208
00:10:13,360 --> 00:10:19,600
أتريان؟ رأسي في الخارج
أيّ أنني لا آكلها في المنزل

209
00:10:21,120 --> 00:10:23,480
وهذا ما نسميه بثغرة قانونية

210
00:10:23,600 --> 00:10:26,160
- كلي آذان صاغية
- الحل هو في استغلال القوانين لصالحك

211
00:10:26,360 --> 00:10:27,880
(ميت رومني) على سبيل المثال

212
00:10:28,000 --> 00:10:32,560
جنى أرباحاً العام الماضي أكثر من دولة
(بلجيكا) ودفع 27 دولاراً تقريباً كضرائب

213
00:10:32,760 --> 00:10:36,440
كيف؟
ثغرات قانونية تماماً

214
00:10:36,560 --> 00:10:38,760
أنا مندهشة

215
00:10:38,880 --> 00:10:41,960
جهّزا الحلوى
وانضما إليّ في الثغرة القانونية

216
00:10:44,840 --> 00:10:47,120
أنا أتصل من هاتف ثابت

217
00:10:47,480 --> 00:10:50,280
الصوت أنقى ولكنني لا أهتم
فهو أمر مقرف

218
00:10:50,400 --> 00:10:52,480
ليس مسموحاً لي بالخروج
إلا مرة واحدة في الشهر

219
00:10:52,600 --> 00:10:55,040
إذا شاهدت الفيلم معكم
فلن أتمكن من حضور حفل الربيع

220
00:10:55,880 --> 00:10:58,640
لأن والديّ مجنونان
نعم

221
00:10:59,640 --> 00:11:02,040
- مرحباً يا فتاة
- ارحلي

222
00:11:02,160 --> 00:11:06,200
- (زوي)، بحقكِ، إنه فيلم فحسب
- ستذهب إليه (دايلان دياز)

223
00:11:06,320 --> 00:11:08,320
- من تكون؟
- يكون يا أمي

224
00:11:08,440 --> 00:11:11,440
إنه من كنت مهووسة به
طيلة الفصل الدراسي

225
00:11:11,560 --> 00:11:15,120
إذا لم أذهب، فستغويه (مايا)
بمفاتنها الجديدة

226
00:11:15,800 --> 00:11:19,360
- لكنك لا تهتمين
- لا، أنا أهتم

227
00:11:20,400 --> 00:11:21,800
لا تغضبي مني

228
00:11:22,720 --> 00:11:26,760
(زوي)
إنها قواعد والدكِ وليس قواعدي

229
00:11:27,040 --> 00:11:29,160
لو كان الأمر بيدي
لسمحت لكِ بالذهاب

230
00:11:29,320 --> 00:11:30,960
(مايا)؟

231
00:11:31,520 --> 00:11:35,840
أكرهها منذ سرقت حساب (كلوب بينغوين)
الخاص بك وأعادت ترتيب الأثاث

232
00:11:36,240 --> 00:11:39,480
لا يمكننا السماح لـ(مايا)
بإغواء (دايلان)

233
00:11:39,600 --> 00:11:41,080
هل ستسمحين لي بالذهاب إذاً؟

234
00:11:42,280 --> 00:11:45,720
أود ذلك
لكن لا يمكنني اتخاذ القرار وحدي

235
00:11:45,840 --> 00:11:48,400
ربما نستطيع تغيير رأي والدكِ

236
00:11:48,520 --> 00:11:51,640
- لن يحدث ذلك أبداً
- قد يحدث

237
00:11:53,680 --> 00:11:56,640
هل أخبرتِ والدكِ
بأنه يبدو نحيفاً يوماً ما؟

238
00:11:56,760 --> 00:12:00,280
- لماذا قد أقول هذا؟
- هل تريدين حضور عرض الفيلم أم لا؟

239
00:12:02,680 --> 00:12:05,560
إنها (سيتيووك) فقط
وهي ليست مدينة حقيقية

240
00:12:05,680 --> 00:12:08,160
أنا لا أطلب شيئاً

241
00:12:11,880 --> 00:12:14,480
تبدو نحيفاً جداً
في الآونة الأخيرة يا أبي

242
00:12:15,200 --> 00:12:18,160
- هل تتدرب؟
- بعض الشيء بالأمس

243
00:12:18,360 --> 00:12:20,480
- رأيته يفعل ذلك
- عجباً

244
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
- هل تحاولين رشوتي بالمجاملات؟
- هل نجحت؟

245
00:12:23,240 --> 00:12:24,560
- لا
- لا؟

246
00:12:24,880 --> 00:12:26,760
أخبريني، مع من ستذهبين؟

247
00:12:26,960 --> 00:12:29,880
(مايا) و(كلوي) و(بيث)

248
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
- (دايلان)
- مهلًا، مهلًا، انتظري

249
00:12:32,120 --> 00:12:34,000
(دايلان)؟ أيّ اسم هذا؟

250
00:12:34,760 --> 00:12:39,040
- إنه اسم رائج جداً بين الفتيات
- نعم

251
00:12:39,160 --> 00:12:42,040
- تحب الفتيات (دايلان)
- إنها ليلة فتيات فقط

252
00:12:42,160 --> 00:12:44,280
هل توافقين على هذا يا (بو)؟

253
00:12:44,680 --> 00:12:47,840
هذا مخالف تماماً للقوانين
ولكنني موافقة إذا وافقتَ

254
00:12:48,040 --> 00:12:49,680
دعيني أخبرك بما ستفعلين

255
00:12:50,040 --> 00:12:52,240
سأسمح لكِ بقضاء الوقت مع صديقاتكِ

256
00:12:52,360 --> 00:12:56,320
ولكنك ستعودين إلى المنزل
بحلول الحادية عشرة والنصف

257
00:12:56,440 --> 00:13:00,040
- شكراً يا أبي، أنت رائع
- هل رأيتِ هذا؟

258
00:13:00,400 --> 00:13:02,560
- السلطة والرحمة
- نعم

259
00:13:03,960 --> 00:13:08,640
- حكمتك تضاهي نحافتك
- نعم، أظن أنكِ تسخرين منّي

260
00:13:08,760 --> 00:13:10,640
- لا
- وأنا أسامحك

261
00:13:10,800 --> 00:13:12,120
حسناً

262
00:13:12,440 --> 00:13:14,200
السلطة والرحمة

263
00:13:16,640 --> 00:13:20,880
أصبحت تتصرف كأب بحق لمدة يومين حتى الآن
هل تعرف أين ابنتك الآن؟

264
00:13:21,320 --> 00:13:23,000
على خطوط طول أم خطوط عرض؟

265
00:13:23,400 --> 00:13:26,120
هل ترى تلك النقطة الخضراء
في (سيتيووك)؟ إنها (زوي)

266
00:13:26,240 --> 00:13:28,600
يمكنني إرسال طائرة بلا طيار
لأمحوها عن وجه الأرض

267
00:13:28,720 --> 00:13:31,680
أو صفيحة من فوشار (غاريت) اللذيذ

268
00:13:31,800 --> 00:13:34,600
لا أفهم حاجتك إلى هذه التقنية المتقدمة
لتراقب أطفالك

269
00:13:34,720 --> 00:13:37,160
لقد استأجرت رجلاً متشرداً
ليتتبعك ويبعدك عن المشاكل

270
00:13:38,760 --> 00:13:40,800
هل تعني الرجل الأبيض
قصير الرقبة صاحب القبعة؟

271
00:13:49,360 --> 00:13:52,480
دفعت له كيساً مليئاً بعملات الربع دولار
فأخبرني بكل ما أحتاج إلى معرفته عنك

272
00:13:52,600 --> 00:13:56,760
ظننت أنه يحاول خطفي يا أبي
وأنت أخبرتني أنني مجنون بالشك

273
00:13:56,960 --> 00:14:00,560
أنت تعي أن هذه التجربة
شكلت رؤيتي لذوي البشرة البيضاء

274
00:14:00,680 --> 00:14:02,600
يا بني، كان (توني) قصير الرقبة يحبك

275
00:14:02,720 --> 00:14:05,120
وبالنظر إلى الجانب الإيجابي
لم يختطفك رجل أبيض قط

276
00:14:05,240 --> 00:14:07,960
- ماذا؟
- سأحضر بعض القهوة، أتريد البعض؟

277
00:14:08,880 --> 00:14:10,680
ثغرة قانونية أخرى

278
00:14:10,840 --> 00:14:15,680
منعنا أبي من تناول الطعام ليلًا
ولكن لم ينهَ عن الشراب

279
00:14:16,720 --> 00:14:18,320
مرحى

280
00:14:20,760 --> 00:14:23,160
انظروا، إنه مخفوق برغر اللحم

281
00:14:23,840 --> 00:14:25,960
وكيف تكون برغر اللحم
بدون البطاطا المقلية؟

282
00:14:28,960 --> 00:14:30,280
متى يكون حظر التجول؟
الحادية عشرة والنصف؟

283
00:14:30,400 --> 00:14:32,720
هل ستصل إلى المنزل
في خمسة وأربعين ثانية؟

284
00:14:33,480 --> 00:14:36,000
كان (طوني) قصير الرقبة سيفقدك الوعي
ويوصلك إلى المنزل بهذا الوقت

285
00:14:36,120 --> 00:14:39,120
اعتقدتُ أن ذلك كان فقداناً للوعي
وقد اقتنعت أنني أعاني من الصرع

286
00:14:39,240 --> 00:14:42,160
هذا ذنبك، فعندما سمعتُ عربة
تسوقه قادمةً، علمتُ أنك بخير

287
00:14:42,280 --> 00:14:45,960
أتدري؟ ستصل (زوي) بالوقت المطلوب
فأنا مسيطر على أطفالي

288
00:14:47,400 --> 00:14:50,440
ماذا أخبرتك بشأن تناول الطعام
بعد العشاء يا (جونيور)؟

289
00:14:50,560 --> 00:14:54,880
- لستُ آكل يا أبي، بل أشرب
- برغر لحم بالجبن والبطاطا المقلية

290
00:14:55,000 --> 00:14:57,200
- إنها ثغرة قانونية
- هذا ذكي

291
00:14:57,320 --> 00:14:58,640
وكيف مذاقها؟

292
00:15:01,880 --> 00:15:03,800
- رائعة
- هذا واضح

293
00:15:03,920 --> 00:15:06,920
والآن اشربها كلها حتى آخر كتلة

294
00:15:09,320 --> 00:15:11,000
يا للهول! إنه خيار مُخلل

295
00:15:11,120 --> 00:15:14,360
- أترى؟ أتحكم بكل شيء
- ابنك يشرب اللحم

296
00:15:15,080 --> 00:15:16,400
سلطوي

297
00:15:16,840 --> 00:15:18,800
"مرحباً، أنا (بو)، اتركوا الرسالة"

298
00:15:19,360 --> 00:15:22,120
اتصلي بي يا (بو)
أتعلمين شيئاً بشأن (زوي)؟

299
00:15:22,240 --> 00:15:24,600
لقد تأخرت ساعةً كاملةً
عن موعد حظر تجوالها

300
00:15:24,720 --> 00:15:26,040
لا أريد أن أبدو أنثوياً ولكن...

301
00:15:26,640 --> 00:15:29,280
يا للهول! سأموت من القلق عليها

302
00:15:34,760 --> 00:15:36,640
- مرحباً يا أبي
- أجل

303
00:15:36,760 --> 00:15:40,080
أمهليني ثانيةً لأشعر بالراحة
بأنك لستِ ميتةً

304
00:15:42,360 --> 00:15:45,320
أين كنت؟
لمصلحتك أن يكون لديك عذراً جيداً

305
00:15:45,440 --> 00:15:47,520
ولا يهمني ماذا يكون العذر
فلن يكون عذراً كفاية

306
00:15:47,640 --> 00:15:48,960
ابدأي بالحديث يا فتاة

307
00:15:49,240 --> 00:15:50,560
- لقد...
- أطبقي فمكِ، لا أريد سماع ذلك

308
00:15:51,680 --> 00:15:55,040
- لا أعلم ما عليّ فعله الآن
- أجل، ولا أنا من حسن حظك

309
00:15:55,600 --> 00:15:59,280
تخطيت موعد حظر تجوالك
بدون حتى مكالمة هاتفية

310
00:15:59,480 --> 00:16:02,600
- لقد فرغت بطارية هاتفي
- أكنتِ تقسين عليه إذًا؟

311
00:16:02,720 --> 00:16:04,040
- أهذا ما كنتِ تفعلينه إذاً؟
- لا

312
00:16:04,160 --> 00:16:05,480
تفقّدي ذلك

313
00:16:05,800 --> 00:16:08,040
- يا للهول! هل صنعت بصمةً زائفة؟
- أجل

314
00:16:08,160 --> 00:16:10,360
سيعلّمك ذلك شرب اللبن
بدون ارتداء القفازات

315
00:16:10,560 --> 00:16:11,880
أمسكي ذلك

316
00:16:12,000 --> 00:16:15,840
"حينها، وضحت كل جوانب الكذبة
اتضحت أمام عينيّ"

317
00:16:15,960 --> 00:16:19,600
"أدركتُ أنَ ابنتي تعيش
حياة سرية وخبيثة..."

318
00:16:19,920 --> 00:16:21,280
"مع زوجتي"

319
00:16:21,400 --> 00:16:24,400
"أمي، أستمتع جداً
شكراً لكِ لمساعدتي بإقناع أبي"

320
00:16:24,520 --> 00:16:27,040
"كانت فكرة إخباره أنه نحيف عبقرية"

321
00:16:27,160 --> 00:16:29,560
"هذا مرح، تفهمين الآن
كيف تمكنت من تجديد مطبخي"

322
00:16:29,760 --> 00:16:31,240
"وجه باسم"

323
00:16:31,360 --> 00:16:35,920
"طلب (دايلان) مرافقتي بحفل الربيع
إنه جذاب، و(مايا) قد بكت"

324
00:16:36,040 --> 00:16:38,240
"شكل القلب"

325
00:16:38,360 --> 00:16:41,080
"حان وقت رد الصفعة يا (مايا)
ومن يضحك الآن؟"

326
00:16:41,280 --> 00:16:44,280
"شكل التصفيق، شكل الوجه الباسم
شكل وجه يغمز"

327
00:16:44,400 --> 00:16:47,920
"أمي، لقد رحلت السيارة مبكراً
وسأتأخر، ماذا عساي أن أفعل؟"

328
00:16:48,040 --> 00:16:49,600
"شكل وجه يبكي"

329
00:16:49,720 --> 00:16:54,000
"إنني في غرفة العمليات، وجه عمليات
سأرسل لكِ سيارة، سأتكفل بوالدكِ"

330
00:16:54,120 --> 00:16:56,440
"شعرتُ بألم الخيانة"

331
00:16:56,560 --> 00:16:58,520
"(بو) تساعد (زوي) في التلاعب بي؟"

332
00:16:58,640 --> 00:17:03,000
"و(دايلان) فتى؟ لا أريد أن أبدو أنثوياً
ولكنهما تظنان أنني بدين"

333
00:17:12,280 --> 00:17:13,840
مرحباً يا (راينبو)

334
00:17:13,960 --> 00:17:15,640
(دري)! أتحاول التسبب
في إصابتي بأزمة قلبية؟

335
00:17:15,760 --> 00:17:18,760
- أنتِ من تدخل متسللة
- أو أنني عائدة من العمل

336
00:17:18,880 --> 00:17:25,040
أهناك ما ترغبين في التحدث بشأنه؟
أهناك مؤامرة تودين الإفصاح عنها؟

337
00:17:25,200 --> 00:17:27,400
- لا شيء ببالي
- أنتِ

338
00:17:27,800 --> 00:17:29,120
سيارة

339
00:17:29,560 --> 00:17:32,600
أو (دايلان) صديقة (زوي)
والذي اتضح أنها فتى

340
00:17:32,760 --> 00:17:36,160
- لم تتخذي موقفاً قوياً يا (بو)
- أنتَ محق

341
00:17:37,320 --> 00:17:40,320
- متأسفة، أردتُ فقط أن...
- أجل، اعترفي بذلك

342
00:17:40,760 --> 00:17:43,680
اعترفي بأنك أردتِ أن تكوني صديقتها

343
00:17:44,120 --> 00:17:45,800
أجل، هذا ما كنتُ على وشك قوله

344
00:17:46,040 --> 00:17:48,640
- أجل، كان جزءاً من اعتذاري
- لم أسمع ذلك

345
00:17:48,760 --> 00:17:50,360
كنتُ مخطئة، اتفقنا؟

346
00:17:50,480 --> 00:17:52,840
كانت تدخلني إلى حياتها مجدداً
ولم أتمكن من المقاومة

347
00:17:52,960 --> 00:17:55,800
أسديت إليها بعض النصائح
بشأن التعامل معك

348
00:17:56,240 --> 00:17:59,160
منذ متى تطلّب الأمر مجهوداً
للتعامل معي؟

349
00:17:59,280 --> 00:18:01,480
منذ أن أصبحتَ شخصاً مُختلًا؟

350
00:18:02,040 --> 00:18:05,480
نيتك الخير ولكنك تصبح مخيفاً
في بعض الأحيان

351
00:18:05,720 --> 00:18:08,800
كنتَ جالساً في الظلام في انتظار سيدة ناضجة

352
00:18:08,920 --> 00:18:12,120
لهذا السبب يلجأ الأولاد لي
أنت رجل مُخيف

353
00:18:12,240 --> 00:18:14,000
لستُ مخيفاً

354
00:18:14,720 --> 00:18:17,440
إنني لطيف ومحبوب!

355
00:18:17,560 --> 00:18:18,880
"لقد صدمني ذلك"

356
00:18:19,000 --> 00:18:22,960
"احتجتُ إلى اللجوء لبعض الآراء
حيال كوني مخيفاً أم لا"

357
00:18:23,080 --> 00:18:24,400
مرحباً يا رجال

358
00:18:25,560 --> 00:18:27,800
حسناً، كنت سأسألكم
إذا ما كنتُ مخيفاً ولكن...

359
00:18:27,920 --> 00:18:29,360
أجل، أنت مُرعب

360
00:18:29,480 --> 00:18:32,000
هل أنت متأكد أنك لست خائفاً
من الرجال السود فحسب؟

361
00:18:32,120 --> 00:18:36,080
بكل تأكيد، ولكنَ حالتك مختلفة
فمجرد سماع أنفاسك يخيفني

362
00:18:36,200 --> 00:18:37,640
أجل، هذا صحيح يا رجل

363
00:18:37,760 --> 00:18:41,800
مهلًا، كل من يعرفونني
يعلمون أنني محبوب ولطيف

364
00:18:41,920 --> 00:18:44,920
- وشخص يصعب الحديث معه
- ولا يقبل النقد على نحوٍ جيّد

365
00:18:45,040 --> 00:18:46,360
على سبيل المثال يا (دري)

366
00:18:46,760 --> 00:18:50,200
كل الأعمال التي صنعتها لـ(بيويك)
كان مكتوباً عليها (بايوك)

367
00:18:50,320 --> 00:18:51,640
ماذا؟

368
00:18:51,800 --> 00:18:53,720
وكنتُ أعلم أنك ستستشيط غضباً
إذا ما ذكرتُ ذلك

369
00:18:53,840 --> 00:18:56,280
لهذا طلبتُ من (تشارلي) تعديلها
من دون إخبارك بالأمر

370
00:18:56,400 --> 00:18:57,720
أترى؟

371
00:18:57,920 --> 00:19:00,040
"اختبر الـ(بايوك) الجديدة؟"
(تشارلي)

372
00:19:00,600 --> 00:19:03,000
لقد خفتُ أن أغيرها

373
00:19:03,120 --> 00:19:06,920
"حينما تكون أحكام من لا تثق بهم
تفقدك ثقتك بنفسك"

374
00:19:07,680 --> 00:19:09,000
"يكون عليك الإنصات"

375
00:19:09,120 --> 00:19:12,760
"لهذا قررتُ تبسيط الأمور قليلًا
والسماح لـ(زوي) بحضور حفل الربيع"

376
00:19:12,880 --> 00:19:17,120
استمتعي بوقتك، وتذكّري
لا ركوب دراجات ولا سيجار إلكتروني

377
00:19:17,240 --> 00:19:19,240
- ماذا؟
- أرى كل شيء

378
00:19:19,360 --> 00:19:21,920
هذا يكفي يا (دري)
لقد تعلمت الدرس

379
00:19:22,040 --> 00:19:23,360
- حسناً
- وداعاً يا عزيزتي

380
00:19:23,480 --> 00:19:24,800
استمتعي بوقتك

381
00:19:25,440 --> 00:19:26,760
لحظة جيدة

382
00:19:27,360 --> 00:19:31,240
تغادر الابنة في طريقها
إلى حفل الربيع بموافقة كلتا والدتيها

383
00:19:31,400 --> 00:19:34,000
- ماذا تحاول القول يا أبي
- لا أحاول، بل قلتُ ذلك

384
00:19:34,120 --> 00:19:35,920
- أنتَ ضعيف يا بني
- أنا...

385
00:19:36,040 --> 00:19:38,920
أنتَ ضعيف كامرأة
أنت ضعيف كفريق مغنيات

386
00:19:39,040 --> 00:19:43,400
أرسلي لي صوراً وقصصاً وكل شيء

387
00:19:43,520 --> 00:19:44,840
- أرسلي أيّ شيء
- حسناً

388
00:19:44,960 --> 00:19:48,160
مهلًا، هذا غريب، مقعدي
قريب جداً من عجلة القيادة

389
00:19:49,520 --> 00:19:51,520
موقع ظهر المقعد مختلف أيضاً
هذا غريب

390
00:19:53,480 --> 00:19:56,040
هل بدّل أحد أسطوانة (بيك)
بأغاني (بيونسيه)؟

391
00:20:01,640 --> 00:20:02,960
ترجلي من السيارة

392
00:20:03,160 --> 00:20:05,920
اخرجي من السيارة

393
00:20:06,440 --> 00:20:07,840
هل تمازحينني؟

394
00:20:08,120 --> 00:20:09,440
- (زو زو)
- ماذا يحدث؟

395
00:20:09,560 --> 00:20:11,040
- لقد قادت سيارتي
- ماذا؟

396
00:20:11,200 --> 00:20:14,120
لن تذهب إلى حفل الربيع
ولن تبارح المنزل

397
00:20:14,240 --> 00:20:16,280
أتعلم أمراً؟ قد لا ترتاد الجامعة

398
00:20:16,400 --> 00:20:17,720
(زوي)!

399
00:20:18,400 --> 00:20:21,280
يبدو أن زوجتك قررت التصرف
كالرجال يا بني

400
00:20:21,840 --> 00:20:23,160
لستَ مضطراً لذلك الآن

401
00:20:24,240 --> 00:20:28,720
اذهبي إلى غرفتكِ
فأنا لا أريد رؤية وجهكِ

