1
00:00:03,914 --> 00:00:06,609
اصبحنا نتنكر بشكل ضعيف اليس كذلك؟

2
00:00:07,297 --> 00:00:08,757
قف عندك يا قيوط,

3
00:00:08,835 --> 00:00:10,875
سيدي , انا لا اتسلل لبلدك

4
00:00:10,914 --> 00:00:12,258
انا اهرب من وحش الكايجو

5
00:00:12,392 --> 00:00:14,907
هيا, هل تظن انني
سأصدق هذا؟

6
00:00:22,556 --> 00:00:23,623
انه وحش الكايجو

7
00:00:23,798 --> 00:00:25,398
فعل روبوت الحدود

8
00:00:41,977 --> 00:00:43,266
هل ترى هذا يا قيوط؟

9
00:00:43,305 --> 00:00:45,378
شرطة الحدود جاهزة للوحش..

10
00:00:46,815 --> 00:00:48,181
فليحيا القيوط

11
00:00:49,651 --> 00:00:51,518
اللعنة

12
00:00:51,553 --> 00:00:53,353
يا باد الكايجو ميت

13
00:00:53,388 --> 00:00:55,188
لذا سنذهب ونحطم منزل زوجتي السابقة

14
00:00:55,223 --> 00:00:56,389
هل تريد القدوم؟

15
00:00:56,425 --> 00:01:18,072
ترجمة شاكوش السائر
Twitter  @_ytz0

16
00:01:25,520 --> 00:01:27,487
لنواصل, جكسو ,اعلم ان لديك

17
00:01:27,522 --> 00:01:29,889
الكثير من الملاحظات على الحملة الانتخابية

18
00:01:29,925 --> 00:01:32,892
مفتاح اصلاح الديموقراطية لدينا موجود

19
00:01:32,928 --> 00:01:34,327
خلف مقلة عينك

20
00:01:34,362 --> 00:01:36,162
هل الجميع جاهز؟

21
00:01:36,198 --> 00:01:37,397
حان وقت الكنيسة

22
00:01:37,432 --> 00:01:39,232
هل حقا علينا الذهاب للكنيسة؟

23
00:01:39,267 --> 00:01:41,067
ارجوك افعل هذا لاجلي

24
00:01:41,103 --> 00:01:42,836
انه امر مهم بالنسبة لاهلي

25
00:01:42,871 --> 00:01:45,672
سغمن فرويد وكارال سيغن
لم يذهبوا للكنيسة يوما

26
00:01:45,707 --> 00:01:47,073
كنا على خطأ!

27
00:01:47,109 --> 00:01:48,708
كل ذلك الهراء حقيقي

28
00:01:48,744 --> 00:01:50,343
عودوا الى النار, يا مغفلين

29
00:01:52,614 --> 00:01:54,581
هل سانفورد سيذهب معنا للكنيسة؟

30
00:01:54,616 --> 00:01:56,416
نعم ,سيذهب

31
00:01:56,451 --> 00:01:57,951
لنذهب, سانفورد

32
00:01:57,986 --> 00:02:00,386
لماذا علي الذهاب للكنيسة

33
00:02:00,422 --> 00:02:01,955
لا اريد ان اولد من جديد

34
00:02:01,990 --> 00:02:03,556
المرة الاولى كانت مقفرة بما فيه الكفاية

35
00:02:03,592 --> 00:02:04,958
اوه, كرة لحم

36
00:02:04,993 --> 00:02:08,394
جانيس اين قميص اشر الذي البسه

37
00:02:08,430 --> 00:02:11,798
اوه , يبدوا ان احد كلاب
ال مانسي يرتديه

38
00:02:13,268 --> 00:02:14,634
انت, اعطني الجاكيت

39
00:02:14,669 --> 00:02:15,668
انت لست اشر

40
00:02:17,139 --> 00:02:18,538
اللعنة

41
00:02:18,573 --> 00:02:20,540
اعد الي ملابسي

42
00:02:20,575 --> 00:02:23,470
المعذرة يا سادة هل رأيتم

43
00:02:23,495 --> 00:02:24,890
اي طريق سلكت مجموعة الكلاب؟

44
00:02:29,785 --> 00:02:31,851
هل الجميع جاهز للكنيسة؟

45
00:02:39,928 --> 00:02:41,728
ماذا سيفعل المسيح؟

46
00:02:41,763 --> 00:02:43,463
ايرنستو

47
00:02:43,498 --> 00:02:45,899
بيبيتو, اذا كنت تعتقد ان هذه الملابس بهذا السوء

48
00:02:45,934 --> 00:02:48,301
انتظر حتى احصل على حذائي الجديدة

49
00:02:48,336 --> 00:02:49,736
لن تلبسيني ملابسي ابدا

50
00:02:49,771 --> 00:02:51,771
انت عجوزة, ومتعبة , وفتاة

51
00:02:55,777 --> 00:02:57,343
هدف

52
00:02:57,379 --> 00:02:59,345
هل الجميع مستعد للذهالب للمسيح؟

53
00:02:59,381 --> 00:03:00,780
انا

54
00:03:00,816 --> 00:03:02,182
لننطلق

55
00:03:02,217 --> 00:03:04,184
العم خوورخي متدين

56
00:03:04,219 --> 00:03:07,020
لدرجة انه الاسبوع الماضي قضى ساعتين في غرفة الاعتراف

57
00:03:07,055 --> 00:03:09,823
حتى عندما حضر الشباب الاخرين
رفض الرحيل

58
00:03:11,626 --> 00:03:12,592
اهلا باد

59
00:03:12,627 --> 00:03:13,993
يوم احد سعيد

60
00:03:14,029 --> 00:03:15,295
ياللروعة, قميص رائع

61
00:03:15,330 --> 00:03:16,696
البسه لاني حاجب

62
00:03:16,731 --> 00:03:18,531
الوظيفة الاهم في الكنيسة

63
00:03:18,567 --> 00:03:20,533
لو كان هناك حاجب في العشاء الاخير

64
00:03:20,569 --> 00:03:22,969
"يهود" لن يكون هناك له مقعد

65
00:03:23,004 --> 00:03:24,804
اعتقد ان اسمه كان "جوديس"

66
00:03:24,840 --> 00:03:26,439
نعم هذا ما قلته "جوديث"

67
00:03:26,474 --> 00:03:28,441
مثل " جوديس" القوم الذين قتلوا المسيح

68
00:03:28,476 --> 00:03:30,844
لقد اسموا دينهم عليهم
" اليهودية"

69
00:03:30,879 --> 00:03:32,912
انها حقيقة تاريخية معروفة

70
00:03:47,996 --> 00:03:49,796
يا الاله لقد صنعت الارض

71
00:03:49,831 --> 00:03:52,398
لكن انا جعلتها جميلة

72
00:03:52,434 --> 00:03:53,833
عار عليك ايرنستو

73
00:03:53,869 --> 00:03:55,401
انا اسف , ايتها الاخت

74
00:04:02,944 --> 00:04:06,346
اوه لا اصدق اني تزوجت حاجب كنيسة

75
00:04:06,381 --> 00:04:08,181
انتي الزوجة المثالية زوجة حاجب الكنيسة

76
00:04:09,618 --> 00:04:11,417
هل سمعتي هذا , ايتها البقرة

77
00:04:11,453 --> 00:04:13,853
من تظنه يدفع ثمن كل هذا؟

78
00:04:13,889 --> 00:04:16,256
كلكم خراف عند فنان خدع

79
00:04:16,291 --> 00:04:17,690
فنان خدع؟

80
00:04:17,726 --> 00:04:19,692
اذا كان " المحترم" الرائع رجل سيئ

81
00:04:19,728 --> 00:04:22,362
لماذا دئاما يعطي رجال الشرطة اموال

82
00:04:22,397 --> 00:04:24,764
ايرنستو استمتع بكنيستك المملة

83
00:04:24,799 --> 00:04:26,432
نسفعل, باد

84
00:04:26,468 --> 00:04:27,867
انا مهرج الكنيسة

85
00:04:27,903 --> 00:04:30,270
لذا عندما يجلس الجميع سأنحني

86
00:04:38,313 --> 00:04:40,280
سيطردون النعومة منك

87
00:04:42,150 --> 00:04:44,083
اهلا بكم, اخوان واخوات

88
00:04:44,119 --> 00:04:45,718
باد باكوود, حاجب ال ..لا , لا,لا

89
00:04:45,754 --> 00:04:47,353
باد اشوولد, باك..

90
00:04:47,389 --> 00:04:48,755
لا, لا, ليس هذا

91
00:04:48,790 --> 00:04:50,390
امم,اش باككولد

92
00:04:50,425 --> 00:04:51,791
نعم, يبدوا هذا صحيحا

93
00:04:51,826 --> 00:04:54,627
ياللهي , هل هذه زوجة ستيف

94
00:04:54,663 --> 00:04:56,296
نعم, لقد قامت ببعض عمليات التجميل

95
00:04:56,331 --> 00:04:58,298
طماع, هذا طمع

96
00:04:58,333 --> 00:04:59,532
كلكم تطمعون بزوجتي

97
00:04:59,567 --> 00:05:00,633
انظري لتلك الاعين , طمع

98
00:05:00,669 --> 00:05:02,101
ستذهبون للجحيم

99
00:05:02,137 --> 00:05:04,137
ليس احمر الشفاه مبالغ فيه بالنسبة لكنيسة

100
00:05:08,343 --> 00:05:11,444
انها جميلة جدا
لدرجة اني اتمنى امي تقتلها

101
00:05:12,747 --> 00:05:15,715
هيه بيكي, هل ستكونين
في جامعة يوث هذا الاسبوع؟

102
00:05:15,750 --> 00:05:18,117
ابي وضع مسدس اخر
في فمه في حرم الجامعة

103
00:05:18,153 --> 00:05:20,119
بالطبع الي

104
00:05:20,155 --> 00:05:21,955
هل انتي في جامعة يوث؟

105
00:05:21,990 --> 00:05:23,957
كيف لك ان تشاركين في
هراء الكنيسة هذا

106
00:05:23,992 --> 00:05:27,593
سخريتنا من هذه الاشياء
هي اساس علاقتنا

107
00:05:27,629 --> 00:05:29,929
عندما كنت طفلة لم يكن لدي
الكثير من الاصدقاء

108
00:05:29,965 --> 00:05:32,332
هذا هو المكان الوحيد الذي
شعرت اني مقبولة فيه

109
00:05:32,367 --> 00:05:34,334
اريد مساعد الاطفال الاخرين الذين مثلي

110
00:05:34,369 --> 00:05:36,336
ياللهي, لقد قامخوا بغسل دماغك

111
00:05:36,371 --> 00:05:38,171
ليجعلوا العالم مكان افضل

112
00:05:38,206 --> 00:05:39,605
امر مخزي

113
00:05:39,641 --> 00:05:41,341
ماهي الاسرار الاخرى اللتي تخفينها عني

114
00:05:41,376 --> 00:05:42,342
لا يوجد

115
00:05:46,147 --> 00:05:48,114
اتعلمين, اذا كنت تريدين بعض الخصوصية

116
00:05:48,149 --> 00:05:50,817
لدينا مكان لجعلك اكثر راحة

117
00:05:50,852 --> 00:05:52,685
يدعى "منزلك"

118
00:05:53,888 --> 00:05:55,121
اعضاء كنيسة بابل

119
00:05:56,324 --> 00:05:58,157
استعدوا لتحية

120
00:06:01,029 --> 00:06:02,996
انه الرجل الذي يجعلي اشعر بأنتصاب

121
00:06:03,031 --> 00:06:04,697
كل ما رأيت رجل جميل

122
00:06:04,733 --> 00:06:07,967
والان مع القس

123
00:06:08,003 --> 00:06:09,969
المحترم الرائع

124
00:06:12,307 --> 00:06:13,740
هذا سيرك

125
00:06:30,025 --> 00:06:32,859
صباح الخير ايها الناس اللطفاء سكان ميكسوفنيا

126
00:06:32,894 --> 00:06:35,862
لنبدأ عبادتنا لهذا اليوم بكلمات الاله

127
00:06:37,899 --> 00:06:39,866
لا يمكنني ابدا تذكر اسمه

128
00:06:39,901 --> 00:06:42,869
اللهي بمشيئتك الالهية

129
00:06:42,904 --> 00:06:46,406
أتي لنا في المسرح الر ابع

130
00:06:48,910 --> 00:06:49,976
انه الاله

131
00:06:50,011 --> 00:06:51,978
انه نا, حقا انه هنا

132
00:06:52,013 --> 00:06:53,980
اللهي القوي والاعظم

133
00:06:54,015 --> 00:06:57,083
ما الرسالة اللتي تود توجيهها لخدامك المخلصين

134
00:06:57,118 --> 00:07:00,920
تصدقوا بسخاء , و الا زاركم الوباء

135
00:07:00,955 --> 00:07:03,923
و اذا اردتم من ينظم حفلكم القادم

136
00:07:03,958 --> 00:07:07,360
اعرف رجل جيد غاري بيركنز
ويمكنكم مراسلته

137
00:07:11,232 --> 00:07:13,599
اسمعوه والا ستواجهوني , انا غاري

138
00:07:13,635 --> 00:07:15,868
اقصد الله

139
00:07:15,904 --> 00:07:17,236
اوه , هيا يا قوم

140
00:07:17,272 --> 00:07:18,671
كيف يمكنكم ان تكوونوا بهذا الجهل

141
00:07:18,706 --> 00:07:20,073
من الواضح ان هناك رجل يشغل هذا

142
00:07:20,108 --> 00:07:21,507
من خلف6 تلك الستارة

143
00:07:21,543 --> 00:07:22,608
لا تنظر خلف الستارة

144
00:07:30,985 --> 00:07:32,385
ما الوضع الان؟

145
00:07:32,420 --> 00:07:33,886
ليس جيدا هل سمعت بالمقولة

146
00:07:33,922 --> 00:07:35,388
" لا يمكنك اخذ دم من حصاة"

147
00:07:35,423 --> 00:07:36,789
ليس ان كانت من الكتاب المقدس

148
00:07:36,825 --> 00:07:38,791
انهم في مجمع , واصبحوا عجزة

149
00:07:38,827 --> 00:07:41,227
ويمسكون بكل بنس لديهم , انظر...

150
00:07:45,633 --> 00:07:47,600
هذه الكنيسة تحتاج متبرعين اغنياء

151
00:07:47,635 --> 00:07:49,368
علينا ان نصطاد حوت

152
00:07:49,404 --> 00:07:51,370
حسنا , كاميرات التجسس لدينا
اصطادت سمكة كبيرة

153
00:07:51,406 --> 00:07:53,339
في الكنيسة الكاثولكية بالجوار

154
00:07:56,945 --> 00:07:58,744
اسمه ايرنستو غونزالو

155
00:07:58,780 --> 00:08:00,146
انه جار باد باكوود

156
00:08:00,181 --> 00:08:01,881
اذا استطعنا جعله يجند غوانزاليز

157
00:08:01,916 --> 00:08:03,249
ربما تستطيع الابقاء على باخرتك

158
00:08:03,284 --> 00:08:05,651
تلك الباخرة فيها ذكريات كثيرة لي

159
00:08:05,687 --> 00:08:08,087
زوجتي الثاني ولدت في ذلك الشيئ

160
00:08:08,123 --> 00:08:09,922
سيد باكوود

161
00:08:09,958 --> 00:08:11,457
عمل رائع اليوم

162
00:08:11,493 --> 00:08:13,226
اتعلم, جزء من عمل الحاجب

163
00:08:13,261 --> 00:08:15,228
هو مساعدة الكنيسة في تجنيد اعضاء جدد

164
00:08:15,263 --> 00:08:17,063
لذا نريد مساعدتك

165
00:08:17,098 --> 00:08:19,065
جند جارك ايرنستو غوازيلز

166
00:08:19,100 --> 00:08:21,467
ماذا؟ لكنه ينتمي الى الكنيسة المكسيكية

167
00:08:21,503 --> 00:08:23,302
لا يمكنه ان ينظم لنا ,سيفسد الامر

168
00:08:23,338 --> 00:08:24,737
هيا باد

169
00:08:24,772 --> 00:08:27,140
تجنيد بعض المكسيكين
سيزيد من اثارة الامور

170
00:08:27,175 --> 00:08:29,142
الم تذهب قط الى اورجي؟

171
00:08:29,177 --> 00:08:30,877
فقط لايصال البيتزا

172
00:08:34,365 --> 00:08:37,433
لماذا المحترم يريد ضم
ايرنستو الى  كنيستنا

173
00:08:37,469 --> 00:08:39,268
الكنيسة من المفترض ان تكون مكان

174
00:08:39,304 --> 00:08:41,671
يوم في الاسبوع , لست ناخر بائس

175
00:08:41,706 --> 00:08:43,806
في محطة حدود, انا مهم

176
00:08:43,842 --> 00:08:45,208
لما على المحترم افساد الامر

177
00:08:45,243 --> 00:08:46,476
لاي سبب يريد ايرنستو؟

178
00:08:46,511 --> 00:08:48,010
انه يريد ماله

179
00:08:48,046 --> 00:08:50,446
واجه الامر ,
المحترم الرائع لا يهتم

180
00:08:50,482 --> 00:08:51,848
اذا تركت اللمسيح يدخل قلبك

181
00:08:51,883 --> 00:08:53,850
ما دمت تتركه يدخل لمحفظتك

182
00:08:53,885 --> 00:08:55,852
جملة رائعة, هل يمكنني استخدامه؟

183
00:08:55,887 --> 00:08:57,854
اهلا, تعلمت من الافضل

184
00:08:57,889 --> 00:09:00,389
علينا ان نجتم في وقت ما-
ذلك سيكون رائعا-

185
00:09:00,425 --> 00:09:03,192
بالطبع, سأقول للمحكمة
اني رأيت ذلك القاصر يتحرش بك

186
00:09:04,662 --> 00:09:06,329
لقد اتى المحترم

187
00:09:07,365 --> 00:09:09,165
اهلا , محترم, مرحبا

188
00:09:09,200 --> 00:09:10,833
ذكي جدا , سيد باكوود

189
00:09:10,869 --> 00:09:13,236
تشتري منزل احتياطي حتى تتغوط في اي مكان

190
00:09:13,271 --> 00:09:15,505
وتبعد الرائحة عن منزلك الاساسي

191
00:09:15,540 --> 00:09:16,839
هذا منزلي الاصلي

192
00:09:16,875 --> 00:09:18,841
صحيح ,صحيح, كنت اقول

193
00:09:18,877 --> 00:09:20,676
منزل جميل ,وابنتك 

194
00:09:20,712 --> 00:09:22,545
تبدوا بالضبط مثل امرأة

195
00:09:24,582 --> 00:09:25,548
اهلا باد

196
00:09:25,583 --> 00:09:27,049
اهلا باد وصديق باد

197
00:09:27,085 --> 00:09:28,484
ايرنستو, انت تبحث عن

198
00:09:28,520 --> 00:09:30,820
انت تبحث عن الخلاص, والرحمة

199
00:09:30,855 --> 00:09:32,021
ابناء عمي؟

200
00:09:32,056 --> 00:09:33,489
لا, انهم في المطبخ

201
00:09:33,525 --> 00:09:36,392
انا احاول ان ادعوك للانضمام لكنيستي

202
00:09:36,427 --> 00:09:39,228
اغوه, شكرا باد لكني سعيد 
مع كنيستي الحالية

203
00:09:39,264 --> 00:09:40,863
كنت معهم طوال 20 عام

204
00:09:40,899 --> 00:09:43,266
الكنيسة اعطتني اول وظيفة بستانية

205
00:09:43,301 --> 00:09:46,702
اوه, اعتقد ان صديقك 
ينظر عر نافذة زوجتي

206
00:09:46,738 --> 00:09:48,170
اوه, حسنا, حسنا

207
00:09:48,206 --> 00:09:50,006
انا فقط انظر لمنزلك

208
00:09:50,041 --> 00:09:52,008
عن علامات حضور الاله

209
00:09:55,613 --> 00:09:58,014
هيا ايرنستو, اعطي كنيستي فرصة

210
00:09:58,049 --> 00:10:00,616
مجلة التايم ووصفتنا ب"المروعين"

211
00:10:00,652 --> 00:10:02,618
انا متأكد جدا ان هذه ليست مدحة

212
00:10:02,654 --> 00:10:05,054
لكن باد يتحدث الانجليزية طوال حياته

213
00:10:05,089 --> 00:10:06,522
لذا على الارجح سأعديها له

214
00:10:06,558 --> 00:10:07,924
حسنا باد

215
00:10:07,959 --> 00:10:09,525
اذا كان يعني الكثير لك

216
00:10:09,561 --> 00:10:11,360
اظن اني سأكون في خدمتكم

217
00:10:11,396 --> 00:10:13,195
حقا,؟ حسنا هذا امر رائع

218
00:10:14,566 --> 00:10:16,365
حسنا, من الافضل ان اعود للكنيسة

219
00:10:16,401 --> 00:10:17,934
انا في يوم عبادتي

220
00:10:17,969 --> 00:10:19,969
وهذه الاحياء مخيفة ومروعة

221
00:10:22,574 --> 00:10:25,408
سيدة غوانزال انتم دائمين الذهاب للكنيسة

222
00:10:25,443 --> 00:10:28,411
كيف تتعاملين مع عدائية jcتجاه الدين   

223
00:10:28,611 --> 00:10:29,611
لم يكن دائما هكذا

224
00:10:30,281 --> 00:10:33,282
لقد كان الشخص الاكثر تدينا في عائلتنا

225
00:10:33,318 --> 00:10:34,617
انتي تمزحين

226
00:10:34,652 --> 00:10:36,619
لقد كان نوعا ما لا يقهر

227
00:10:36,654 --> 00:10:38,454
مذنب ,مذنب

228
00:10:38,489 --> 00:10:40,456
هذا سيذكرك بيوم السبت ويبقيه مقدسا

229
00:10:40,491 --> 00:10:42,491
انه يوم الراحة يا مذنبين

230
00:10:46,264 --> 00:10:48,064
مذنب , كبير المذنبين

231
00:10:50,501 --> 00:10:51,901
مذنبين! مذنبين!

232
00:10:51,936 --> 00:10:53,302
نحن متزوجين

233
00:10:53,338 --> 00:10:55,338
من الافضل ان يكون ذلك شنب من الحليب

234
00:10:58,276 --> 00:11:00,242
ابتي, اود ان اعترف

235
00:11:00,278 --> 00:11:02,078
انني اود ان اعترف

236
00:11:02,113 --> 00:11:04,080
لكن ليس لدي شيئ اعترف به

237
00:11:05,516 --> 00:11:07,116
الانتحار خطيئة

238
00:11:07,151 --> 00:11:09,952
ياللهي ,لم اتوقع انه كان متدين جدا

239
00:11:09,988 --> 00:11:11,787
ماذا حدث؟-
كل ما اعرفه,-

240
00:11:11,823 --> 00:11:14,357
انه في يوما ما ذهب في 
رحلة مع الاب كاسياس

241
00:11:14,392 --> 00:11:16,993
في اليوم التالي عاد 
ليقول انه لا يوجد الله

242
00:11:17,028 --> 00:11:18,427
ياللهي,

243
00:11:18,463 --> 00:11:20,930
جي سي المسكين, لقد تم..

244
00:11:22,800 --> 00:11:24,600
اهلا بيكي ما الامر؟

245
00:11:24,636 --> 00:11:26,168
هل علمتي ان جي سي تم التحرش به

246
00:11:26,204 --> 00:11:28,004
كنت تعلم؟

247
00:11:28,039 --> 00:11:30,006
لا لقد توقعت من تعابير وجهك

248
00:11:30,041 --> 00:11:31,841
اهلا يرنستو-
اهلا سانفورد-

249
00:11:31,876 --> 00:11:33,676
مالامر؟ هل اكلت برجر الجبن

250
00:11:33,711 --> 00:11:34,677
من القمامة؟

251
00:11:34,712 --> 00:11:36,312
نعم فعلت

252
00:11:36,347 --> 00:11:38,481
يا رجل , انا مشتعل اليوم

253
00:11:42,220 --> 00:11:46,022
سيد غونزالو, اهلا بك في كنيسة بابل

254
00:11:46,057 --> 00:11:47,690
شكرا على حضورك

255
00:11:47,725 --> 00:11:49,725
احضرت لك هذه الهدية, انها تحفة

256
00:11:53,231 --> 00:11:55,197
شكرا, سأفتحها في كل مرة اريد

257
00:11:55,233 --> 00:11:57,700
ان ارى هذا الشيئ واسمع هذا الصوت

258
00:11:57,735 --> 00:12:01,337
وبعدها سأل جوديس المسيح لماذا الجدية

259
00:12:01,372 --> 00:12:02,738
وبعدها تقاتلوا

260
00:12:02,774 --> 00:12:03,906
الان تفقدوا هذا

261
00:12:07,712 --> 00:12:09,679
ماللذي يعنيه هذا؟

262
00:12:09,714 --> 00:12:11,147
ومن يهتم؟

263
00:12:11,182 --> 00:12:13,015
ايرنستو مندهش

264
00:12:14,952 --> 00:12:17,753
اليس هناك عصابة لتنظم لها

265
00:12:21,759 --> 00:12:23,325
هذه ستعجبك ..

266
00:12:24,762 --> 00:12:26,262
سيد باكوود ضرط

267
00:12:28,700 --> 00:12:32,368
ربما اكون الوحيد لكن هذه الضرطة رائحتها  رائعة

268
00:12:32,403 --> 00:12:34,370
هل هذا السبب اللذي يجعلك تسميني الغريب غريغ

269
00:12:34,405 --> 00:12:38,240
والان الترانيم سيغنيها سكوت سكاب

270
00:12:39,377 --> 00:12:43,379
" اخرجوا محفضاتكم الان"

271
00:12:43,414 --> 00:12:45,781
" واعطونا من الفكة"

272
00:12:45,817 --> 00:12:48,517
"هيا لا تكونوا بخلاء"

273
00:12:48,553 --> 00:12:52,555
"اعطونا كل شيئ"

274
00:13:12,844 --> 00:13:15,244
ايرنستوا لا اصدق انها اعجبتك تلك الكنيسة

275
00:13:15,279 --> 00:13:17,246
ليس الهدف من الدين التجاوز هكذا

276
00:13:17,281 --> 00:13:19,648
هذا نوع من الاحتيال المادي
وليس من الدين شيئ 

277
00:13:19,684 --> 00:13:21,484
بالاضافة الى اننا كاثلوكين

278
00:13:21,519 --> 00:13:22,818
هيا ماريا.

279
00:13:22,854 --> 00:13:24,286
ما افضل طؤيقة لتجاوز الموضوع

280
00:13:24,322 --> 00:13:26,322
من هذا النفاث الذهبي اللذي اعطاني اياه المحترم

281
00:13:30,027 --> 00:13:31,827
اهلا , غيوم

282
00:13:31,863 --> 00:13:34,230
استطيع ان ارى باد في المحطة

283
00:13:34,265 --> 00:13:35,831
تبا , ايرنستو

284
00:13:35,867 --> 00:13:38,300
هذه لحظة خاصة
بيني وبين كمبيوتري

285
00:13:40,805 --> 00:13:43,139
اعلم كم هو مؤلم حين يتم التنمر عليك

286
00:13:43,174 --> 00:13:45,141
الناس يطلقون علينا,سمين, شاذ,بشع

287
00:13:45,176 --> 00:13:47,576
لذا كتبت 3 اغاني مشجعه حتى نغنيها

288
00:13:47,612 --> 00:13:49,145
الفتى السمين يبدأ

289
00:13:49,180 --> 00:13:51,147
كيفن, يمكنك ان تغني مقطع السمين والشاذ

290
00:13:51,182 --> 00:13:53,282
اتعلم؟ غن مقطع البشع ايضا

291
00:14:01,025 --> 00:14:04,527
اذا, لماذا اردتيني ان احضر ارى فصلك الغبي؟

292
00:14:04,562 --> 00:14:06,162
لانه مكان امن

293
00:14:06,197 --> 00:14:07,963
عندما يريدون الناس التحدث بشأن مشكلاتهم

294
00:14:07,999 --> 00:14:09,999
هل هناك شيئ تود التحدث عنه؟

295
00:14:10,034 --> 00:14:13,435
ربما تجربة صادمة من ماضيك؟

296
00:14:13,471 --> 00:14:14,837
بيكي, ماذا تفعلين؟

297
00:14:14,872 --> 00:14:16,205
هل تحققين معي؟

298
00:14:16,240 --> 00:14:17,640
اخفض صوتك

299
00:14:17,675 --> 00:14:19,041
فصلنا المجاور سيشعر بالقلق

300
00:14:19,076 --> 00:14:21,477
لا, لن اخفض صوتي

301
00:14:21,512 --> 00:14:24,046
اترك السيدة اللطيفة لوحدها

302
00:14:27,485 --> 00:14:29,285
ثم جعلت ايرنستو ينظم لنا

303
00:14:29,320 --> 00:14:31,687
متأكد ان المحترم الر ائع
سيجعله حاجب

304
00:14:31,722 --> 00:14:33,689
سأجلس العزاب بجانب بعضهم

305
00:14:33,724 --> 00:14:35,357
حتى يشعرون بالحب

306
00:14:37,829 --> 00:14:39,562
مرحبا؟

307
00:14:39,597 --> 00:14:41,764
من الافضل ان يكون هذا مزحة
من كاتب اللوحة

308
00:14:44,502 --> 00:14:46,468
ماذا يفعلون كل هؤلاء المكسيكين هنا

309
00:14:46,504 --> 00:14:48,470
كنيستهم بجوارنا

310
00:14:48,506 --> 00:14:50,472
يبدوا ان حبيبنا باد لا يعلم


311
00:14:50,508 --> 00:14:52,308
ان كنيسته المحببة اصبحت مكسيكية

312
00:14:52,343 --> 00:14:53,709
لحظة, ماذا قلت؟

313
00:14:53,744 --> 00:14:54,607
ياللهي

314
00:14:54,632 --> 00:14:56,979
لقد خرقت القانون الاول من التعليق

315
00:14:57,014 --> 00:14:58,380
لن يؤثر على القصة

316
00:14:58,416 --> 00:14:59,815
من حسن الحظ انهم لن يجدوني ابدا

317
00:14:59,851 --> 00:15:00,850
سنرى بشأن هذا

318
00:15:02,453 --> 00:15:05,187
يبدوا ان باد حصل على نفسه قضية

319
00:15:12,232 --> 00:15:13,632
ماللذي يحدث؟

320
00:15:13,667 --> 00:15:15,367
تم احتلال الكنيسة

321
00:15:15,402 --> 00:15:17,369
مرحبا بالجميع

322
00:15:17,404 --> 00:15:19,871
لنبدأاحتفالنا بعبادة

323
00:15:19,907 --> 00:15:22,307
ربنا هيزو 

324
00:15:22,343 --> 00:15:25,344
سيمثله ابنه غونزاليز

325
00:15:29,350 --> 00:15:33,352
ماريا

326
00:15:34,688 --> 00:15:36,655
بيكي, امسكي ابيك

327
00:15:36,690 --> 00:15:38,056
انه يصاب بسكتتة قلبية

328
00:15:38,092 --> 00:15:39,491
كل شيئ يتحول للون البني

329
00:15:39,526 --> 00:15:41,126
انت لست مصاب بسكتة

330
00:15:41,161 --> 00:15:42,961
عقلك متدين الكنيسة يحاول

331
00:15:42,997 --> 00:15:44,963
التأقلم مع زيادة عدد المكسيكين

332
00:15:44,999 --> 00:15:46,531
انه يدعى التأقلم

333
00:15:46,567 --> 00:15:47,966
يالك من مسكين

334
00:15:48,002 --> 00:15:50,369
خلف كل هذه القسوة الم

335
00:15:50,404 --> 00:15:52,204
لا استطيع تمييز كنيستي بعد الان

336
00:15:52,239 --> 00:15:54,640
اعتقد اني اصاب بنوبة ذعر

337
00:15:54,675 --> 00:15:56,041
استرخي , عزيزي

338
00:15:56,076 --> 00:15:59,011
فقط تناول دوائك" مضاد المكسيكين"

339
00:16:05,019 --> 00:16:08,286
"ماريا"

340
00:16:10,290 --> 00:16:12,090
اسمع, محترم مع احترامي

341
00:16:12,126 --> 00:16:13,725
ماللذي تفعله؟

342
00:16:13,761 --> 00:16:15,560
انا اصلي في هذه الكنيسة منذ 20 عام

343
00:16:15,596 --> 00:16:17,195
احب الامور في السابق

344
00:16:17,231 --> 00:16:19,598
لكن الان تم احتلالها من قبل المكسيكين

345
00:16:19,633 --> 00:16:21,433
لديهم كنيستهم الخاصة , لذا

346
00:16:21,468 --> 00:16:23,268
اما يذهبون او انا اذهب

347
00:16:23,303 --> 00:16:25,103
باد, لم تترك لي خيار اخر

348
00:16:25,139 --> 00:16:26,538
بالاضافة انك اعطيتني خيار

349
00:16:26,573 --> 00:16:27,939
انت اذهب

350
00:16:27,975 --> 00:16:29,775
غاليي

351
00:16:29,810 --> 00:16:32,244
غاليي

352
00:16:34,214 --> 00:16:37,549
ايرنستو , ما رأيك ان تجرب
 تكون حاجب هذا الاسبوع؟

353
00:16:37,584 --> 00:16:38,550
لا اعلم

354
00:16:38,585 --> 00:16:40,385
ما رأيك ايتها اليد؟

355
00:16:40,421 --> 00:16:41,853
حسنا, ماللذي قالته؟

356
00:16:46,293 --> 00:16:48,694
لقد طفح الكيل منك صديقي

357
00:16:48,729 --> 00:16:51,096
عدما اصل للجنة,********

358
00:16:51,131 --> 00:16:53,532
لدي35 انتصار في مقاتلة الرجال طوال الشعر

359
00:16:53,567 --> 00:16:55,434
لكن هذا سيتغير

360
00:16:55,469 --> 00:16:58,303
باد تعال للكنيسة معنا

361
00:16:58,338 --> 00:17:00,138
ابي لا يحتاج لكنيسة

362
00:17:00,174 --> 00:17:02,140
والد صديقي لا يذهب للكنيسة

363
00:17:02,176 --> 00:17:05,277
ودائما يعطيها قبلة على خدها

364
00:17:05,312 --> 00:17:07,112
شكرا, ملاكي الصغيرة

365
00:17:07,147 --> 00:17:10,148
انتي الان افضل شيئ ممكن يتحوله الانسان

366
00:17:12,252 --> 00:17:13,819
صباح الخير, ال باكوود

367
00:17:13,854 --> 00:17:15,454
اين باد؟

368
00:17:15,489 --> 00:17:17,589
لا يريد الذهاب للكنيسة بعد الان

369
00:17:17,624 --> 00:17:18,990
باد يترك الكنيسة

370
00:17:19,026 --> 00:17:20,425
الان رأيت كل شيئ

371
00:17:20,461 --> 00:17:22,494
ما عدى رؤية كلب يقود سيارة

372
00:17:22,529 --> 00:17:23,562
ها هو

373
00:17:24,798 --> 00:17:25,764
تبا ,

374
00:17:25,799 --> 00:17:26,965
فاتني من جديد

375
00:17:27,000 --> 00:17:28,967
المرة القادمة بالتأكيد

376
00:17:29,002 --> 00:17:31,436
باد ليس الوحيد الذي تخلى عن كنيسته

377
00:17:35,275 --> 00:17:37,242
انت, هؤلاء راهباتي

378
00:17:37,277 --> 00:17:38,877
راهباتك, راهباتك

379
00:17:40,848 --> 00:17:43,281
ماللذي تفعينله؟
كان من المفترض ان تقابليني على الغداء

380
00:17:43,317 --> 00:17:46,284
اسمع , اعلم سبب معتقداتك عن الدين

381
00:17:46,320 --> 00:17:48,920
ماللذي حدث لك في رحلة الكنيسة

382
00:17:48,956 --> 00:17:50,455
اللذي جعلك تفقد ايمانك؟

383
00:17:50,491 --> 00:17:51,790
ماللذي تتحدثين عنه؟

384
00:17:51,825 --> 00:17:53,158
لماذا تحملين غيتار؟

385
00:17:53,193 --> 00:17:55,160
"اذا تم التحرش بك, وانت تعلم"

386
00:17:55,195 --> 00:17:56,928
"وثق بصديق"

387
00:17:56,964 --> 00:17:59,931
ماذا؟ لا, وجدت عظام ديناصور

388
00:17:59,967 --> 00:18:02,934
اثبت لي ان كل ما تعلمته
في الكنيسة مجرد كذبة

389
00:18:02,970 --> 00:18:03,935
هذا كل ما في الامر

390
00:18:03,971 --> 00:18:05,537
ظننت انه تم التحرش بك

391
00:18:05,572 --> 00:18:07,105
كرا للاله

392
00:18:07,141 --> 00:18:09,508
اذا ماللذي فعلته بعظام الديناصور

393
00:18:09,543 --> 00:18:10,976
ذهبت به الى عالمخ

394
00:18:12,713 --> 00:18:14,513
المعذرة, بروفيسور

395
00:18:14,548 --> 00:18:16,515
اردت اعطائك هذهالعظمة القديمة التي وجدتها

396
00:18:16,550 --> 00:18:17,949
مثير

397
00:18:17,985 --> 00:18:19,818
اذا, تعجبك العظام القديمة 

398
00:18:25,659 --> 00:18:27,459
حسنا , اليس هذا سارق القميص

399
00:18:27,494 --> 00:18:28,860
لما لا تأخذ معطفي 

400
00:18:28,896 --> 00:18:30,695
وتصبح ايرل بوستويك

401
00:18:30,731 --> 00:18:33,131
سيدي,كل الكرنب اصبح اسود

402
00:18:33,167 --> 00:18:35,167
اخذه الى ايرل الجديد

403
00:18:35,202 --> 00:18:37,169
باد, انا نا لاعتذر

404
00:18:37,204 --> 00:18:40,172
لم اكن لاقبل القميص ابدا
لو علمت انه لك

405
00:18:40,207 --> 00:18:41,506
خذه

406
00:18:41,542 --> 00:18:42,507
سترتي

407
00:18:42,543 --> 00:18:43,508
تعال الي يا بني

408
00:18:43,544 --> 00:18:44,910
تعال

409
00:18:44,945 --> 00:18:47,212
اوه , نعم, شكرا

410
00:18:47,247 --> 00:18:50,215
الان اتمنى ان تعود الاشاء الاخرى 
الى سابق عهدها

411
00:18:50,250 --> 00:18:54,653
انت في كنيستك, وانا عمري 21
واعزبووزني اقل من 200 رطل

412
00:18:54,688 --> 00:18:56,855
انت تتخيل هذه الصورة باد

413
00:18:56,890 --> 00:18:58,857
انا و مجموعتي سنظل

414
00:18:58,892 --> 00:19:01,259
تغرينا كنيستك ببريقها و اضوائها

415
00:19:01,295 --> 00:19:03,261
اتمنى ان اقنع الجميع بالعودة

416
00:19:03,297 --> 00:19:04,830
الى كنيستي الكاثوليكية القديمة

417
00:19:04,865 --> 00:19:06,431
حسنا, هناكح يئ يمكنك فعله

418
00:19:06,466 --> 00:19:07,866
اعني ان الباب مكيسيكي صحيح؟

419
00:19:07,901 --> 00:19:09,367
انتم يا رفاق تعرفون بعضكم

420
00:19:09,403 --> 00:19:11,570
الا يمخكنك الاتصال به
وتطلبه ان يصلح الامر

421
00:19:11,605 --> 00:19:14,406
باد قبل كل شيئ , البابا ليس مكسيكي

422
00:19:14,441 --> 00:19:15,607
انه ارجنتيني

423
00:19:15,642 --> 00:19:16,842
لكن, نعم اعرفه

424
00:19:16,877 --> 00:19:18,343
نلعب كرة القدم مع بعض

425
00:19:18,378 --> 00:19:21,179
بابا باتشتو, اني اينو

426
00:19:21,215 --> 00:19:23,181
انت مع نمر

427
00:19:23,217 --> 00:19:24,583
رائع ارسل لي صورة

428
00:19:25,819 --> 00:19:27,986
مقرف , محال ان هذا نمر

429
00:19:30,990 --> 00:19:33,457
والاله قال لسكان المحيط الهادئ

430
00:19:33,493 --> 00:19:36,460
هذا كفيل بمساعدة الاطباء

431
00:19:36,496 --> 00:19:38,896
لكي لا يصبحوا اطباء

432
00:19:38,932 --> 00:19:40,698
مركبة البابا قادمة

433
00:19:45,138 --> 00:19:46,737
اين قبعتي اللعينة؟

434
00:19:46,773 --> 00:19:49,140
لا ليست هذه, اقصد قبعة التوبيخ

435
00:19:49,175 --> 00:19:51,175
غبي , هل انا ذاهب للغداء؟

436
00:19:54,447 --> 00:19:55,813
ماللذي يحدث هنا؟

437
00:19:55,848 --> 00:19:57,315
اهلا بالبابا

438
00:19:57,350 --> 00:19:59,150
لا تحيوني

439
00:19:59,185 --> 00:20:01,819
كلكم اعيدوا مخؤخراتكم للكنيسة الكاثووليكية

440
00:20:02,989 --> 00:20:04,422
يا قرود

441
00:20:04,457 --> 00:20:06,424
لا تجبروا البابا على استخدام حذائه الجديدة

442
00:20:06,459 --> 00:20:09,327
ايها الرب

443
00:20:11,931 --> 00:20:13,531
متباهي

444
00:20:23,276 --> 00:20:25,476
يا رجل , هذه ستكون فضيحة

445
00:20:25,511 --> 00:20:28,913
اهلا ايرنستو, شكرا على مساعدتك
في استعادة كنيستي مجددا

446
00:20:28,948 --> 00:20:30,314
على الرحب والسعة باد

447
00:20:30,350 --> 00:20:32,149
اكتشفت الان ان هناك سبب

448
00:20:32,185 --> 00:20:33,584
في ان كنيستي تبقى متواضعة

449
00:20:33,619 --> 00:20:35,987
احيانا البريق يعيق الامر

450
00:20:36,022 --> 00:20:38,155
ايضا , اظن ان قسكم فاسد

451
00:20:38,191 --> 00:20:38,914
هل تمزح؟

452
00:20:38,949 --> 00:20:40,992
هل القس الفاسد يبني

453
00:20:41,027 --> 00:20:42,426
مدرسة فتيات من زجاج

454
00:20:42,462 --> 00:20:44,462
اراكم الاحد القادم

455
00:20:45,999 --> 00:20:47,965
اوه ياللهي, استطيع ان ارى من تحت تنوراتهم

456
00:20:48,001 --> 00:20:50,334
يا له من عيب في التصميم

457
00:20:53,373 --> 00:20:56,173
انا سعيدة لانك استعدت سترة الحاجب

458
00:20:56,209 --> 00:20:58,609
لكن ليست السترة من تجعلك مهما

459
00:20:58,644 --> 00:21:01,212
انه تفانيك تجاه المجتمع, واسرتك

460
00:21:01,247 --> 00:21:03,214
شكرا جانيس لكن لازال من الرائع معرفة

461
00:21:03,249 --> 00:21:06,217
ان هناك اماكن اكون بسجيتي

462
00:21:06,252 --> 00:21:08,219
مثل هنا في مطعم كارول

463
00:21:08,254 --> 00:21:09,954
اهلا باد

464
00:21:09,989 --> 00:21:25,286
ترجمة شاكوش السائر
Twitter @_ytz0

