﻿1
00:00:03,800 --> 00:00:06,030
الضباط الذين استجابوا للنداء
.وصلوا لموقع الحدث

2
00:00:09,570 --> 00:00:12,200
،لا بأس، لا بأس على رسلكم
.لقد استجبنا لهذا مسبقًا

3
00:00:12,300 --> 00:00:14,070
ألهذا السبب يا فتيان طلبتما الدعم الفوري؟

4
00:00:14,070 --> 00:00:16,240
لأن فتاتين جذابتين يخضن قتالًا بالوسائد؟

5
00:00:16,240 --> 00:00:17,310
.لم تكن هنا يا هذا

6
00:00:17,310 --> 00:00:19,280
،كان أشبه بقتال علي وفرايجر

7
00:00:19,280 --> 00:00:22,650
لو كان علي قد خان فرايجر مع
.موظفة شركة خدمة الطرود المتحدة

8
00:00:22,650 --> 00:00:24,850
ماذا؟ هاتان الفتاتان اللطيفتان؟

9
00:00:24,850 --> 00:00:26,390
من انتصر منكما؟

10
00:00:26,390 --> 00:00:27,950
بولي بوكيت أم ستروبيري شورت كيك؟

11
00:00:27,950 --> 00:00:29,450
!أتريد قتالي أيها السافل؟

12
00:00:30,290 --> 00:00:33,020
!أحكم السيطرة على المتهمة يارجل

13
00:00:33,030 --> 00:00:35,130
حسنًا، أخرجاهما من هنا
.وسنؤمن نحن المنطقة

14
00:00:35,130 --> 00:00:37,260
أأنت واثقٌ أن باستطاعكما التعامل مع شقة فارغة؟

15
00:00:37,260 --> 00:00:39,330
.لا، لا، لا، لا، لا
.سمعت ما قاله يا راميريز

16
00:00:39,330 --> 00:00:42,000
.ستتولى الخادمات الأمر من هنا

17
00:00:44,140 --> 00:00:46,170
.ضعا قليلًا من حلوى النعناع على الوسائد

18
00:00:47,410 --> 00:00:49,070
...أتعلم، بدأت أسأم من

19
00:00:49,080 --> 00:00:51,610
تصرف سيلي الدائم كما لو كان أفضل منا-
.صحيح-

20
00:00:51,610 --> 00:00:53,410
أعني، ليس لمجرد حصوله
على رسالة ثناء من العمدة

21
00:00:53,410 --> 00:00:54,680
وجوائز الرماية على الدوام

22
00:00:54,680 --> 00:00:56,220
.أن هذا يعني أنه شرطيٌّ أفضل منا

23
00:00:56,220 --> 00:00:58,720
.بل هذا يعني ذلك

24
00:01:02,760 --> 00:01:04,690
أهذا صوت معدتك؟

25
00:01:04,690 --> 00:01:07,190
.لا أدري

26
00:01:09,400 --> 00:01:11,800
.لا زلتُ لا أدري

27
00:01:11,800 --> 00:01:14,070
.صه، أظنه آتٍ من الخزانة

28
00:01:19,710 --> 00:01:21,670
.سحقًا

29
00:01:21,670 --> 00:01:24,240
.لطالما ظننتُ أن السحاقيات يفضلن القطط

30
00:01:26,810 --> 00:01:29,620
♪ La, la-ba-dee-da ♪

31
00:01:29,620 --> 00:01:32,550
♪ La,la-ba-dee-da ♪

32
00:01:32,550 --> 00:01:35,990
♪لأول مرةٍ في حياتي  ♪

33
00:01:35,990 --> 00:01:37,220
♪ أشعر بالحب ♪

34
00:01:37,220 --> 00:01:39,660
♪ أشعر بالحب ♪

35
00:01:39,660 --> 00:01:42,460
♪ ولأول مرةٍ في حياتي ♪

36
00:01:42,460 --> 00:01:44,010
♪ أشعر بالحب ♪

37
00:01:44,010 --> 00:01:48,010
Turki.Knight :ترجمة

38
00:01:56,250 --> 00:02:00,290
من الذي أعاد بقية الحليب للثلاجة؟

39
00:02:00,290 --> 00:02:01,290
.لستُ الفاعلة

40
00:02:01,290 --> 00:02:03,990
."فقد أقلعتُ عن شرب "الروسي الأبيض

41
00:02:01,290 --> 00:02:03,990
شراب كحولي يدخل الحليب في صنعه

42
00:02:03,990 --> 00:02:07,130
.أنا آسف، ولكن لا أطيق طعم الحليب الذي في نهاية
العلبة


43
00:02:07,130 --> 00:02:08,630
.الأمر ذاته ينطبق على أول وآخر قطعةٍ من الخبز

44
00:02:08,630 --> 00:02:10,970
.فهما ليسا من الخُبز

45
00:02:12,100 --> 00:02:14,700
.صغيري يملك معدةً صعبة الإرضاء

46
00:02:14,710 --> 00:02:15,700
.برفقٍ علي يا جويس

47
00:02:15,710 --> 00:02:18,470
.فبطني مليئةٌ بالحليب

48
00:02:20,640 --> 00:02:23,350
.حصل أكثر أمرٍ محزنٍ اليوم في العمل

49
00:02:23,350 --> 00:02:24,610
.أنا آسفةٌ يا عزيزي

50
00:02:24,620 --> 00:02:28,080
أسيساعدك قليلٌ من الحليب؟

51
00:02:28,090 --> 00:02:29,550
.للأسف لن يساعد

52
00:02:29,550 --> 00:02:31,920
حصلت اليوم حادثة اضطرابٍ منزلي

53
00:02:31,920 --> 00:02:34,290
،وانتهى الحال بأخذ الطرفين إلى الحبس

54
00:02:34,290 --> 00:02:36,930
ولهذا السبب فإن أظرف جروٍ قد تراه عيناك

55
00:02:36,930 --> 00:02:38,160
.تُرك وحيدًا

56
00:02:38,160 --> 00:02:40,730
.لا يُعجبني مآل هذا الحديث

57
00:02:42,470 --> 00:02:44,030
،أدرك ماهية مشاعركِ نحو الكلاب يا جويس

58
00:02:44,030 --> 00:02:46,100
.ولهذا فقد أخذتها للملجأ، وتركتها هناك

59
00:02:46,100 --> 00:02:47,240
.ياللمسكينة

60
00:02:47,240 --> 00:02:48,470
.نعم

61
00:02:50,340 --> 00:02:52,440
.من الأفضل أن يكون هذا صوت معدتك

62
00:02:52,440 --> 00:02:55,180
أذكرتُ لكم أن لهذه القصة نهايةٌ سعيدة؟

63
00:02:55,180 --> 00:02:58,380
.اضطررتُ للعودة إلى هناك لإحضارها

64
00:02:58,380 --> 00:02:59,920
.انظروا لهذا الوجه

65
00:02:59,920 --> 00:03:01,580
.انظر لوجهي، أرفض

66
00:03:03,220 --> 00:03:04,790
.لا أريدُ كلبًا في هذا المنزل

67
00:03:04,790 --> 00:03:07,560
بحقك، سيبقى هنا لعدة أيام
حتى يُطلق سراح مالكتيها بالكفالة

68
00:03:07,560 --> 00:03:09,090
كما أن لديهن العديد من مذكرات التفتيش

69
00:03:09,090 --> 00:03:10,790
لحيازة ممتلكاتٍ مسروقة، أليس كذلك؟

70
00:03:10,790 --> 00:03:12,690
.هذا صحيح

71
00:03:12,700 --> 00:03:14,400
.يالها من كلبةٍ لطيفة

72
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
أتعرف اسمها؟

73
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
.بيردي

74
00:03:16,400 --> 00:03:18,100
.أهلًا بكِ يا بيردي

75
00:03:20,770 --> 00:03:22,300
.حسنًا، لربما كانت لا تُحب النساء

76
00:03:22,310 --> 00:03:23,910
.لكنها تملك مالكتين

77
00:03:24,880 --> 00:03:26,840
أنستطيع إبقاء الكلب يا جويس، رجاءً؟

78
00:03:26,840 --> 00:03:28,440
سنُخرجها للتمشية
،وسنطعمها

79
00:03:28,450 --> 00:03:29,780
،ولو تغوطت في الحديقة

80
00:03:29,780 --> 00:03:32,280
فسأرميه من فوق السور، ناحية بيت الجيران

81
00:03:32,280 --> 00:03:33,620
.لن تتسب بأي متاعب

82
00:03:33,620 --> 00:03:34,620
.أعدك

83
00:03:34,620 --> 00:03:35,720
...رجاءً

84
00:03:35,720 --> 00:03:37,150
.حسنًا

85
00:03:37,150 --> 00:03:39,220
لكني لا أريدُ رؤيتها
،أو شم رائحتها

86
00:03:39,220 --> 00:03:40,590
.وأبقوها بعيدةً عن الأثاث

87
00:03:40,590 --> 00:03:42,520
.وهي الصفقة نفسها التي عقدتها معها حينما أحضرتك
للمنزل


88
00:03:43,960 --> 00:03:45,330
.سأصنع لها سريرًا صغيرًا

89
00:03:45,330 --> 00:03:46,900
.لدي واحدٌ في السيارة، تعال معي

90
00:03:48,570 --> 00:03:49,970
أتعلمين بما أفكر؟

91
00:03:49,970 --> 00:03:51,430
.أظننا سنُصبح صديقتين مقربتين

92
00:03:51,440 --> 00:03:53,370
.صديقتان مقربتان، هذا واضح

93
00:03:53,370 --> 00:03:55,400
أتودين الذهاب معي للمطبخ
وتناول اللحم المقدد؟

94
00:03:55,410 --> 00:03:56,610
ما رأيك؟

95
00:03:57,940 --> 00:04:00,080
فلنذهب إلى المطبخ
.لتناول اللحم المقدد

96
00:04:01,280 --> 00:04:02,310
.حسنًا، ذلك هو المطبخ

97
00:04:02,310 --> 00:04:03,310
،أنت لا تعرفين ذلك

98
00:04:03,310 --> 00:04:04,450
.لكنني ذاهبةٌ لأحضر لك اللحم المقدد

99
00:04:04,450 --> 00:04:05,820
.حسنًا يا أمي، راقبيها

100
00:04:05,820 --> 00:04:07,320
.سأحضر لها اللحم المقدد

101
00:04:07,320 --> 00:04:09,150
.فهي تبدو متحفظةً بعض الشيء

102
00:04:13,620 --> 00:04:15,090
.هذا نبيذي

103
00:04:15,090 --> 00:04:16,630
!إنه نبيذي

104
00:04:16,630 --> 00:04:17,830
...لا

105
00:04:29,610 --> 00:04:30,610
...مايك

106
00:04:30,610 --> 00:04:31,640
ماذا؟ ما الذي حدث؟

107
00:04:31,640 --> 00:04:32,980
هل أنتِ بخير يا صغيرتي؟

108
00:04:32,980 --> 00:04:35,010
.صغيرتك" طردتني للتو من السرير"

109
00:04:35,010 --> 00:04:36,510
ما الذي تفعله هنا؟

110
00:04:36,510 --> 00:04:38,480
،ذهبت للأسفل لأطمئن عليها في صندوقها

111
00:04:38,480 --> 00:04:40,220
ولم أتحمل رؤية هذه المسكينة

112
00:04:40,220 --> 00:04:42,180
.محبوسةٌ وراء القضبان

113
00:04:42,190 --> 00:04:44,890
.أنت شُرطي، أنت تلقي بالناس في الحبس يوميًّا

114
00:04:44,890 --> 00:04:46,160
.صحيح، أفعل هذا بالناس

115
00:04:46,160 --> 00:04:49,820
.ليس لكلبةٍ ظريفةٍ تُحب أن يتم فرك بطنها

116
00:04:49,830 --> 00:04:52,030
.لو كانت ستبقى هنا، فسيتوجب عليها أن تتنحى جانبًا

117
00:04:52,030 --> 00:04:52,930
.هيا

118
00:04:52,930 --> 00:04:56,000
.هيا... تنحي جانبًا

119
00:04:56,000 --> 00:04:57,870
.هيا

120
00:04:57,870 --> 00:05:00,040
...هيا

121
00:05:00,040 --> 00:05:02,240
...هيا

122
00:05:02,240 --> 00:05:04,710
...هيا

123
00:05:04,710 --> 00:05:05,810
حقًّا؟

124
00:05:05,810 --> 00:05:06,810
،حسنًا، ما رأيكِ

125
00:05:06,810 --> 00:05:08,080
أن أنام في المنتصف

126
00:05:08,080 --> 00:05:10,680
وأحتضنها
.ومن ثم أنتِ تحضنيني

127
00:05:10,680 --> 00:05:12,150
.حسنًا

128
00:05:12,150 --> 00:05:14,580
يبدو جليًّا، أنها تريد
قضاء بعض الوقت معك على انفراد

129
00:05:14,590 --> 00:05:17,890
لم أتوقع قط أنني سأخسرك
.لأحدٍ يُدعى بيردي

130
00:05:17,890 --> 00:05:20,090
.سيستمر هذا لنهاية الأسبوع فحسب

131
00:05:21,260 --> 00:05:23,490
،ياللهول، يبدو وأن رائحة أنفاس أحدهم سيئة

132
00:05:23,490 --> 00:05:27,060
لا تقلقي، غدًا سيتسنى
لكِ استعمال فرشاة أسناني

133
00:05:33,640 --> 00:05:35,000
.انظر لهذه الصورة

134
00:05:35,010 --> 00:05:36,270
.إنها جالسةٌ على الأرض فحسب

135
00:05:36,270 --> 00:05:37,240
.إنها جالسةٌ فحسب

136
00:05:37,240 --> 00:05:40,110
.على الأرض

137
00:05:40,110 --> 00:05:41,280
أليست ظريفة؟

138
00:05:41,280 --> 00:05:42,980
.إنها فاتنة

139
00:05:42,980 --> 00:05:45,010
،تمامًا كآخر عشرِ صورٍ أريتني إياها

140
00:05:45,020 --> 00:05:47,520
.وفيديو مدته دقيقتين لها وهي تشرب من المرحاض

141
00:05:47,520 --> 00:05:51,220
.لقد فتحت الغطاء بنفسها

142
00:05:51,220 --> 00:05:52,520
.هذه الكلبة ذكيةٌ يا كارل

143
00:05:52,520 --> 00:05:54,720
.ذكيةٌ بدرجةٍ مخيفة

144
00:05:54,730 --> 00:05:56,090
أتدري، لشيء ستُضطر لإعادته

145
00:05:56,090 --> 00:05:57,330
،بعد بضعة أيام
ألا تظن أنك

146
00:05:57,330 --> 00:05:59,200
بدأت تتعلق بها أكثر من اللزوم؟

147
00:05:59,200 --> 00:06:00,130
حسنًا، أولًا

148
00:06:00,130 --> 00:06:01,560
.لذلك "الشيء" اسم تُدعى به

149
00:06:01,570 --> 00:06:02,560
.وهو بيردي

150
00:06:02,570 --> 00:06:03,900
،ومن ثم نعم

151
00:06:03,900 --> 00:06:05,500
.لقد أحببتها بشدة

152
00:06:05,500 --> 00:06:08,700
ولهذا، دعني أستمتع بالوقت
.القليل المُتبقي لنا رجاءً

153
00:06:08,710 --> 00:06:09,840
.حسنًا

154
00:06:09,840 --> 00:06:11,240
أنا أذكى من أن أتدخل في علاقة شخص

155
00:06:11,240 --> 00:06:12,610
.وكلب شخصٍ آخر

156
00:06:12,610 --> 00:06:14,880
أتدري، عندما أنتقل ومولي
لمنزلنا الخاص أخيرًا

157
00:06:14,880 --> 00:06:17,010
.أول ما سأقوم بفعله هو شراء جرو

158
00:06:17,010 --> 00:06:18,580
نعم، على أمل أن
.لا يكره ذلك الجرو مولي

159
00:06:18,580 --> 00:06:20,680
.لا أعرف ما سبب ذلك

160
00:06:20,680 --> 00:06:22,150
.بيردي تُحب الجميع

161
00:06:22,150 --> 00:06:25,590
حتى جويس، وهي التي تُزمجر
كلما مرت المسكينة بجانبها

162
00:06:25,590 --> 00:06:27,490
.في الواقع، أتدري أن الكلاب مخلوقات شديدة الملاحظة

163
00:06:27,490 --> 00:06:29,060
أتعلم؟ بمقدورهم الشعور بأشياء لا نستطيع الشعور بها

164
00:06:29,060 --> 00:06:31,730
ويعرفون أشياءً عن
الناس...لا نعرفها نحن

165
00:06:34,560 --> 00:06:36,200
لأي شيءٍ تُريد الوصول يا كارل؟-
،ما أعنيه-

166
00:06:36,200 --> 00:06:38,800
ماذا نعرف عن مولي؟

167
00:06:38,800 --> 00:06:40,900
.الشيء الوحيد الذي تُخفيه عني هي فواتير بطاقتها
الائتمانية


168
00:06:40,900 --> 00:06:44,110
.ومالم تعرف بيردي رصيد البطاقة الائتمانية بالشم،
فأنت مجنون


169
00:06:44,110 --> 00:06:45,910
.حسنًا
.لكن اعلم أن بيردي تعرف شيئًا

170
00:06:45,910 --> 00:06:47,540
.فقد تكون تزوجت امرأةً تُحب القطط

171
00:06:47,540 --> 00:06:50,310
!إياك وأن تقول هذا

172
00:06:50,310 --> 00:06:51,680
وما عيب القطط؟

173
00:06:51,680 --> 00:06:53,520
.إنها مخلوقاتٌ حقيرة، ولا يأبهون إن عرف أحدهم
بهذا الأمر


174
00:06:53,520 --> 00:06:55,850
.لأنها مخلوقات حقيرة

175
00:06:55,850 --> 00:06:57,420
صحيح ولكن
.لهذا السبب أحبهم

176
00:06:57,420 --> 00:06:59,090
.أتعرف؟ لأنهم يجعلونك تشقى لتكسب حبهم

177
00:06:59,090 --> 00:07:01,060
ربما يكون لهذا علاقةٌ
بعدم ثقتي بنفسي

178
00:07:01,060 --> 00:07:03,860
.لكني أستمتع بصحبة قطة متحفظة

179
00:07:03,860 --> 00:07:05,660
.لا يهمني طالما لم تكون تحب العصافير

180
00:07:05,660 --> 00:07:08,760
.أولئك الأشخاص غريبين

181
00:07:08,770 --> 00:07:10,630
.انظر لهذه الصورة

182
00:07:11,840 --> 00:07:15,000
.لا، هذا رأس فينس

183
00:07:18,010 --> 00:07:20,380
.لا أُصدق أن السترة تناسبها

184
00:07:20,380 --> 00:07:21,480
.أخبرتك

185
00:07:21,480 --> 00:07:23,580
قمت بحياكتها عندما
.كان عمرك ستة أشهر

186
00:07:23,580 --> 00:07:25,280
.لقد أصبحت صغيرةً عليك في أسبوع فقط

187
00:07:26,450 --> 00:07:27,450
.انظروا إليها

188
00:07:27,450 --> 00:07:29,180
.انظروا إلى الرئيس

189
00:07:29,190 --> 00:07:30,950
.كم أنتِ رائعة

190
00:07:30,950 --> 00:07:33,420
سيتوجب عليك المجيء لقضاء
نهاية أسبوعٍ عند الجدة

191
00:07:33,420 --> 00:07:35,360
.لأدللكِ أيما دلال

192
00:07:35,360 --> 00:07:36,560
.لا تتعلقي بها أكثر من اللازم

193
00:07:36,560 --> 00:07:38,360
.تذكري، علي أن أعيدها بعد بضعة أيام

194
00:07:38,360 --> 00:07:40,000
...يا للأسف-
أيمكنك ألا تذكر أمر رحيل بيردي، إذا سمحت؟-

195
00:07:40,000 --> 00:07:42,500
.فأنت تتسبب في إثارة مشاعرها

196
00:07:42,500 --> 00:07:44,700
.مايك، انظر إلى ما فعلت بيردي بحذائي

197
00:07:44,700 --> 00:07:45,700
.يا للأسف

198
00:07:45,700 --> 00:07:46,940
هل تناولت قليلًا من الجلد؟

199
00:07:46,940 --> 00:07:48,840
أأنتِ بخيرِ يا صغيرتي؟

200
00:07:49,910 --> 00:07:52,240
.سآتي بقليلٍ من الفحم

201
00:07:52,240 --> 00:07:54,040
.سوف، سوف ندفعها لتتقيئ

202
00:07:54,040 --> 00:07:57,150
مهلًا، ماذا سنفعل
بهذا الشأن؟

203
00:07:57,150 --> 00:07:58,980
،ربما لم يكن يجدر بكِ وضع حذائكِ الكبير في غير
موضعه


204
00:07:58,980 --> 00:08:02,380
.كان من الممكن أن تختنق هذه الطفلة المسكينة
بحذائك البشع


205
00:08:03,720 --> 00:08:05,490
.يجدر بنا تأمين المنزل من أجل الجرو

206
00:08:05,490 --> 00:08:07,320
.فأي خطأ قد ترتكبه، نحن السبب فيه

207
00:08:07,320 --> 00:08:09,660
أو ربما علينا وضعها في الصندوق

208
00:08:09,660 --> 00:08:11,290
في الوقت الذي لا نكون فيه معها
كما تحدثنا من قبل

209
00:08:11,290 --> 00:08:13,530
لا يمكنكِ وضعها في الصندوق
.فهذه فعلةٌ وحشية

210
00:08:13,530 --> 00:08:15,060
ليست فعلةً وحشية
.فهو صندوق خاص بالكلاب

211
00:08:15,070 --> 00:08:18,270
إنه صندوق مصنوعٌ خصِّيصًا
لوضع الكلاب فيه

212
00:08:18,270 --> 00:08:21,400
ثمة أناسٌ يضعون الكلاب في أكياسٍ
.ومن ثم يرمونها في النهر

213
00:08:21,410 --> 00:08:23,170
أيجدر بنا فعل هذا أيضًا؟-
!يا إلهي-

214
00:08:23,170 --> 00:08:25,070
.لا أطلب منكما قتل الكلب

215
00:08:25,080 --> 00:08:26,170
.مايك، قف في صفي

216
00:08:26,180 --> 00:08:28,410
.لن أسمح لها بقتل الكلب يا أمي

217
00:08:28,410 --> 00:08:29,540
!أنا...لا

218
00:08:29,550 --> 00:08:31,550
!لم أطلب قتل الكلب قط

219
00:08:31,550 --> 00:08:32,980
إنما أنا أحاول منع هذا الكلب

220
00:08:32,980 --> 00:08:34,980
الهجين من قضم كافة ما في خزانة ملابسي

221
00:08:34,990 --> 00:08:37,650
.لا تتدخلي في هذا

222
00:08:37,650 --> 00:08:42,020
لمجرد الفضول، لو كانت هذه قطة
فهل كنتِ ستتصرفين بطريقةٍ مغايرة؟

223
00:08:42,030 --> 00:08:43,860
ماذا؟

224
00:08:43,860 --> 00:08:47,000
سآخذها للخارج
.حتى تتوقف هذه عن الصراخ

225
00:08:47,000 --> 00:08:48,530
!...أنا لستُ أصـ

226
00:08:48,530 --> 00:08:50,470
أنا لا أصرخ

227
00:08:50,470 --> 00:08:52,400
ياللعجب، تعاملين كلبةً مسكينةً بهذه الطريقة

228
00:08:52,400 --> 00:08:54,600
.أظننا نعرف أي نوعٍ من الأمهات ستكونين

229
00:08:58,010 --> 00:08:59,480
لا يُسمح لها بالعودة إلى المنزل

230
00:08:59,480 --> 00:09:01,010
.حتى تتعلم كيف تتصرف بشكل حسن

231
00:09:01,010 --> 00:09:01,940
أتقصدين الكلبة؟

232
00:09:01,950 --> 00:09:03,140
.حتى الكلبة

233
00:09:08,520 --> 00:09:10,820
.بيردي في صندوقها

234
00:09:11,620 --> 00:09:14,890
.في صندوقها البارد المظلم

235
00:09:14,890 --> 00:09:16,230
.ستكون بخيرٍ يا مايك

236
00:09:16,230 --> 00:09:17,990
،لديها وسادة تدفئة وبطَّانية

237
00:09:17,990 --> 00:09:20,530
.كما أن فينس نائمٌ إلى جانبها على أرضية المطبخ

238
00:09:20,530 --> 00:09:23,830
.أعلم، ما أعنيه أن بقائي في هذا السرير لوحدي
سيكون موحشًا


239
00:09:23,830 --> 00:09:26,270
.أنا موجودةٌ هنا

240
00:09:26,270 --> 00:09:27,670
.تعرفين ما أقصد

241
00:09:27,670 --> 00:09:29,510
.لا بأس، سأحاول أن أشخر

242
00:09:29,510 --> 00:09:30,940
.وبإمكانك فرك معدتي

243
00:09:30,940 --> 00:09:33,070
تحاولين أن تشخري؟

244
00:09:33,080 --> 00:09:35,880
أنت تعرف، أنه لمجرد أنني كنت سأضعها في الصندوق

245
00:09:35,880 --> 00:09:38,850
لا يعني بطريقةٍ أو أخرى
أنني سأكون أمًّا سيئة

246
00:09:38,850 --> 00:09:40,650
.لم يقل أحدٌ هذا

247
00:09:40,650 --> 00:09:42,450
.بل قالت والدتك هذا

248
00:09:42,450 --> 00:09:43,590
كيف تتجرأ على قول هذا

249
00:09:43,590 --> 00:09:45,320
.بعد كل ما فعلته لك

250
00:09:45,320 --> 00:09:46,990
.إنها أم جيدة

251
00:09:46,990 --> 00:09:48,560
،مايك

252
00:09:48,560 --> 00:09:50,390
.هذه أنا

253
00:09:50,390 --> 00:09:52,030
،عندما كنتَ طفلًا

254
00:09:52,030 --> 00:09:54,760
.كان كرسي السيارة خاصتك، عبارةً عن سلة غسيل

255
00:09:55,870 --> 00:09:57,070
.كانت آمنة

256
00:09:57,070 --> 00:09:59,500
.لقد حشرتني فيها مع المناشف

257
00:10:00,340 --> 00:10:02,300
.لقد أوضحت مقصدي

258
00:10:02,310 --> 00:10:04,010
حسنًا، ماذا عن والدتكِ؟

259
00:10:04,010 --> 00:10:05,270
.فهي ليست بالأم المثالية

260
00:10:05,280 --> 00:10:06,610
،لم أصفها بالمثالية

261
00:10:06,610 --> 00:10:09,810
.لكنني أظنها أحسنت عملًا بتربيتي

262
00:10:09,810 --> 00:10:11,780
.بحقكِ يا مولي

263
00:10:11,780 --> 00:10:13,280
.هذا أنا

264
00:10:13,280 --> 00:10:15,650
.لقد بللت فوطة نمو الأسنان خاصَّتكِ بالخمر

265
00:10:15,650 --> 00:10:18,150
،وبسببها لم أشعر بنمو أي سنٍّ أبدًا

266
00:10:18,150 --> 00:10:20,220
.كما أنني كنتُ أنام طوال الليل منذ أن كان عمري
ستة أسابيع


267
00:10:20,220 --> 00:10:22,460
.صحيح، وهذا لأنها لم تُرد التعامل معكِ

268
00:10:22,460 --> 00:10:24,590
.من الأفضل أن يتم تجاهلك على أن يتم خنقك

269
00:10:24,590 --> 00:10:26,000
عن أي شيءٍ تتحدثين؟

270
00:10:26,000 --> 00:10:27,900
.لا تُطيق والدتك الابتعاد عنك

271
00:10:27,900 --> 00:10:30,930
.فقد أرادت مرافقتنا في شهر العسل

272
00:10:30,930 --> 00:10:33,470
.لأنها لم تزر باريس مطلقًا

273
00:10:33,470 --> 00:10:36,570
في الواقع، ربما يجدر بك أن تصطحبها
.إلى هناك في ذكرانا الزوجية

274
00:10:36,570 --> 00:10:37,710
،أتعرفين شيئًا

275
00:10:37,710 --> 00:10:39,710
.ربما تكون بيردي محقةً بشأنك

276
00:10:39,710 --> 00:10:41,280
.أنتِ لستِ لطيفةً للغاية

277
00:10:41,280 --> 00:10:42,480
إلى أين أنت ذاهب

278
00:10:42,480 --> 00:10:44,650
.سأذهب للنوم مع فتاتي العزيزة

279
00:10:44,650 --> 00:10:46,550
.ظننتُ أن والدتك قد رحلت

280
00:10:58,330 --> 00:11:00,400
!لقد عاملتكِ بلطف

281
00:11:00,400 --> 00:11:02,070
.سأخبر أمي أنكِ كنتِ على الأريكة

282
00:11:02,070 --> 00:11:03,640
.دعيها

283
00:11:03,640 --> 00:11:05,170
.إنها لطيفة

284
00:11:05,170 --> 00:11:07,040
متى تغير موقفكِ منها؟

285
00:11:07,040 --> 00:11:09,340
.عندما أدركتُ أنها تشبه فينس كثيرًا

286
00:11:09,340 --> 00:11:11,010
.هذا هو الشخص الذي تشبهه

287
00:11:11,010 --> 00:11:13,610
.كلاهما يملكان تقدم الأسنان السُفلية على العلوية
وما إلى ذلك


288
00:11:13,610 --> 00:11:16,250
،كل ما أعرفه، أنني لا آبه إن كان الكلب يحبني

289
00:11:16,250 --> 00:11:18,350
.لأنني أُحب نفسي

290
00:11:18,350 --> 00:11:19,790
.وأنا أحبكِ أيضًا

291
00:11:19,790 --> 00:11:22,490
لماذا لا يُحبني ذلك الكلب؟

292
00:11:22,490 --> 00:11:24,620
لماذا تسمحين لهذا بالتأثير عليك؟

293
00:11:24,630 --> 00:11:27,260
.لأنه أشبه بعندما تحملين طفلًا فيبدأ بالبكاء

294
00:11:27,260 --> 00:11:28,600
يجعلكِ تبدأين بالتفكير

295
00:11:28,600 --> 00:11:30,200
.بأن ثمة خطب بكِ

296
00:11:30,200 --> 00:11:31,530
.أعرف ما تعنينه

297
00:11:31,530 --> 00:11:33,670
.فأنتما الاثنتان دائمًا ما كنتما تبكيان عندما
أحملكما


298
00:11:33,670 --> 00:11:35,140
.في البداية، ظننت أنني السبب

299
00:11:35,140 --> 00:11:36,770
.ومن ثم أدركت أن دخان السجائر هو السبب

300
00:11:36,770 --> 00:11:39,140
كنتِ تدخنين بالقرب منا؟

301
00:11:39,140 --> 00:11:41,440
.ليس بعد ذلك، فقد اضطررتُ لأن أحملكما بشكلٍ أقل

302
00:11:42,780 --> 00:11:44,810
.يا إلهي، لقد كنتما طفلتان كثيرتا الاحتياجات

303
00:11:44,810 --> 00:11:47,510
أليس هذا شأن كل الأطفال

304
00:11:47,520 --> 00:11:49,350
دائمًا ما يحتاجون إلى أشياء منكِ؟

305
00:11:49,350 --> 00:11:51,380
.هذا صحيح
.إنهم مزعجين للغاية

306
00:11:51,390 --> 00:11:53,450
.ولكن هذه هي مهمة الوالدين

307
00:11:53,450 --> 00:11:56,190
تعلمان، وهي إبقاء الأطفال أحياء
.حتى يصبحون مثيرين للإهتمام

308
00:11:57,630 --> 00:12:00,430
ولماذا أنجبتنا أصلًا؟

309
00:12:00,430 --> 00:12:02,260
.كان هذا أمرًا شائعًا حينها

310
00:12:02,260 --> 00:12:03,860
تعلمان، كعمل الشعر المُدرج

311
00:12:03,860 --> 00:12:06,230
.أو رمي النفايات في الطرق السريعة

312
00:12:07,500 --> 00:12:09,540
.المهم هو، أنني أُحبكما الآن

313
00:12:09,540 --> 00:12:12,110
أيجدر بنا تصديقها؟

314
00:12:12,110 --> 00:12:14,510
أيُّ خيار آخر نملك؟

315
00:12:22,150 --> 00:12:24,320
شرائح جبن من كرافت و جرة عصير تفاح؟

316
00:12:24,320 --> 00:12:26,920
.إنه أتعس غداء سبق وأن رأيته

317
00:12:26,920 --> 00:12:29,490
.نعم، لقد تناولت بيردي أول غداءٍ لي من على المنضدة

318
00:12:29,490 --> 00:12:30,820
،كان أمرًا ظريفًا

319
00:12:30,830 --> 00:12:33,960
.ولكنها ستمر بوقتٍ عصيب في محاولة إخراج حقيبة
الشطيرة تلك


320
00:12:33,960 --> 00:12:36,230
،إذًا الآن، هل ستغمس الجبن في عصير التفاح

321
00:12:36,230 --> 00:12:38,330
أم ستعمل شطيرةً من الجبن وعصير التفاح على طريقة
البوريتو؟


322
00:12:38,330 --> 00:12:39,770
.تبدو لي مهتمًّا

323
00:12:39,770 --> 00:12:41,330
أتريد مبادلتي بنصف غدائك؟

324
00:12:41,340 --> 00:12:43,240
.بالتأكيد، لدي سلطة كينوا مع التونة

325
00:12:41,340 --> 00:12:43,240
كينوا: هي نوع من أنواع الحبوب تكثر زراعتها في
أمريكا الجنوبية


326
00:12:43,240 --> 00:12:45,000
.لم أعد أريده

327
00:12:46,140 --> 00:12:47,970
!مايكي-
!أهلًا-

328
00:12:47,980 --> 00:12:49,510
ماذا تفعلين هنا يا أمي؟

329
00:12:49,510 --> 00:12:51,710
.كنت في محل "نادي سام" الموجود في الجهة المقابلة

330
00:12:49,510 --> 00:12:51,710
محل بيع بالجملة

331
00:12:51,710 --> 00:12:53,150
،فقد انحنيت تلك الليلة

332
00:12:53,150 --> 00:12:55,320
.وقد رأيتُ أنك بحاجةٍ لملابس داخلية جديدة

333
00:12:55,320 --> 00:12:57,280
...لم يكن عليك فعل هذا يا أمي

334
00:12:57,280 --> 00:12:59,790
.هنا في العمل

335
00:12:59,790 --> 00:13:02,160
.بل كان علي ذلك
.أردتُ التأكد أنها ستناسب مقاسك

336
00:13:02,160 --> 00:13:03,920
بما أنكِ هنا يا أمي
،لا أقصد بهذا شيئًا

337
00:13:03,920 --> 00:13:05,760
،ولكن في المرة التالية التي تزورين فيها منزلنا

338
00:13:05,760 --> 00:13:07,860
.حاولي ألا تقولي أشياء فظة لزوجتي

339
00:13:07,860 --> 00:13:09,130
عن أي شيءٍ تتحدث؟

340
00:13:09,130 --> 00:13:11,460
.أقصد ما قلته عن أي نوعٍ من الأمهات ستكون

341
00:13:11,470 --> 00:13:13,600
.لقد فهمت ما كنتُ أقصده-
وماذا كنتِ تقصدين؟-

342
00:13:13,600 --> 00:13:15,300
.أنها ستكون أمًّا سيئة

343
00:13:16,570 --> 00:13:18,270
.لا أدري كيف لها أن تفهم هذا بشكلٍ خاطئ

344
00:13:18,270 --> 00:13:20,740
.انظري، ستكون مولي أمًّا عظيمة

345
00:13:20,740 --> 00:13:23,640
.ليست غلطتها أنها لم تحظَ بالقدوة المُثلى

346
00:13:23,640 --> 00:13:24,940
.هذا صحيح

347
00:13:24,950 --> 00:13:27,280
.فهما لا يمتلكان العلاقة التي نمتلكها

348
00:13:27,280 --> 00:13:29,120
.صحيح، سحقًا

349
00:13:29,120 --> 00:13:31,020
.هيا، أعطني هذا

350
00:13:31,020 --> 00:13:33,250
.أنت تثير الفوضى

351
00:13:33,250 --> 00:13:35,660
أظن أنني سأضطر للتدخل

352
00:13:35,660 --> 00:13:38,660
.وأحاول أن أكون مثلًا أعلى لها

353
00:13:38,660 --> 00:13:42,690
نعم، وأريها كيف تكون العلاقة بين 
الطفل وأمه علاقةً صحية

354
00:13:47,700 --> 00:13:50,100
.لم أكن لأري هذا أحدًا

355
00:13:50,100 --> 00:13:52,510
.مهلًا. مهلًا
.أعطيني إياها كالطيارة

356
00:14:00,110 --> 00:14:02,220
.حسنًا، دعينا نكرر هذا مرةً أخيرة

357
00:14:02,220 --> 00:14:04,250
عندما أقول "جويس" ماذا ستفعلين؟

358
00:14:04,250 --> 00:14:06,250
!جويس

359
00:14:06,250 --> 00:14:07,420
.فتاة جيدة

360
00:14:07,420 --> 00:14:09,120
،وعندما أقول
"!وداعًا يا عزيزتي"

361
00:14:09,120 --> 00:14:10,560
!فتاةٌ جيدة

362
00:14:10,560 --> 00:14:13,660
.كان مايك محقًّا...أنتِ ذكيةٌ

363
00:14:14,930 --> 00:14:18,100
أهلًا-
مرحبًا، سعيدٌ لأن كلاكما هنا-

364
00:14:18,100 --> 00:14:20,070
.لدي أنباء سيئة

365
00:14:20,070 --> 00:14:22,070
.لقد دُفعت كفالة مالكتي بيردي صباح اليوم

366
00:14:22,070 --> 00:14:23,600
.وهما تريدان استعادتها الليلة

367
00:14:23,600 --> 00:14:25,870
ألا تستطيع فعل أي شيء؟

368
00:14:25,870 --> 00:14:27,640
.أنت شرطي
.إنك فوق القانون

369
00:14:27,640 --> 00:14:29,280
.لفق لهما تهمة ما

370
00:14:29,280 --> 00:14:32,140
لقد تم الأمر. انظر، كنا نعرف بحتمية قدوم هذا اليوم

371
00:14:32,150 --> 00:14:33,810
.يمكننا أن ندعي هروب الكلب

372
00:14:33,810 --> 00:14:35,950
سآخذها وأبقى مُختبئًا
.حتى تهدأ الأوضاع

373
00:14:35,950 --> 00:14:37,620
وأنت أحضر كلبًا يُشبه بيردي

374
00:14:37,620 --> 00:14:39,390
...واصدمها بسيارتك عدة مرَّات

375
00:14:39,390 --> 00:14:41,450
!فينس

376
00:14:41,460 --> 00:14:43,420
!أنا آسف
!لكنني لا أدري ماذا سأفعل

377
00:14:43,420 --> 00:14:45,560
ما الذي يجري؟

378
00:14:45,560 --> 00:14:47,090
.علينا إعادة الكلب

379
00:14:47,090 --> 00:14:49,130
.أنا آسفة-
أأنتِ كذلك؟-

380
00:14:49,130 --> 00:14:50,700
!نعم-
!أأنتِ كذلك؟-

381
00:14:50,700 --> 00:14:52,470
!نعم-
!هذا يكفي-

382
00:14:52,470 --> 00:14:54,430
.جميعنا حزينون في الوقت الحاضر

383
00:14:54,440 --> 00:14:56,700
أحضر أغراضها يا فينس
.وقابلني عند السيارة

384
00:14:56,700 --> 00:14:58,970
.لا أستطيع فعلها
.فهو أمر مؤلم

385
00:14:58,970 --> 00:15:01,670
.حتى أنا لا أستطيع فعلها أيضًا

386
00:15:01,680 --> 00:15:03,640
.أعطني السلسلة

387
00:15:03,640 --> 00:15:06,240
مـ-مـ- مهلًا، ماذا- ما الذي ستفعلينه بها؟

388
00:15:06,250 --> 00:15:08,210
.إنها تكرهني مُسبقًا
.سأفعلها أنا

389
00:15:08,220 --> 00:15:10,680
.من المحتمل أن تكون سعيدةً لأنها ستبتعد عني

390
00:15:10,680 --> 00:15:13,550
.شكرًا لكِ

391
00:15:13,550 --> 00:15:15,520
.حسنًا، أظن أن هذه هي لحظة الوداع

392
00:15:15,520 --> 00:15:17,560
.عليكِ-عليكِ أن تعودي لمنزلكِ

393
00:15:17,560 --> 00:15:19,130
.لا نستطيع الاحتفاظ بكِ بعد الآن

394
00:15:19,130 --> 00:15:21,160
.سوف...سوف أفتقدكِ بشدة

395
00:15:21,160 --> 00:15:22,330
!هذا كافٍ

396
00:15:22,330 --> 00:15:24,060
.فأنتِ تزيدين الأمر صعوبة

397
00:15:24,060 --> 00:15:25,570
!الآن-الآن اذهبي

398
00:15:25,570 --> 00:15:26,870
.اذهبي الآن أيتها الرائعة

399
00:15:26,870 --> 00:15:28,870
!عودي لمنزلكِ

400
00:15:28,870 --> 00:15:31,670
.يجدر بي الذهاب للاطمئنان عليه
.فهو في حالةٍ يرثى لها

401
00:15:34,510 --> 00:15:38,210
ياللعجب، يبدو وأنك قد 
.أحكمت قبضتك عليهما

402
00:15:44,690 --> 00:15:47,550
،انظر، لا أعلم ما مشكلتك معي

403
00:15:47,550 --> 00:15:51,560
ولكن أيًّا كان ما تظنينه
.عني، فأنتِ مُخطئة

404
00:15:53,530 --> 00:15:55,730
.أنا إنسانة لطيفة

405
00:15:55,730 --> 00:15:58,030
،ليس لمجرد أننا لم نتواصل

406
00:15:58,030 --> 00:16:01,430
فهو لا يعني أنني شخص غير مُحب أو قاسي القلب

407
00:16:01,440 --> 00:16:03,100
.أعني، ربما تكونين أنتِ السبب

408
00:16:03,100 --> 00:16:08,240
ربما-ربما يكون هذا أمرًا عليك
أنتِ العمل على تطويره

409
00:16:10,510 --> 00:16:14,050
ما أعنيه أننا جميعًا، كما تعلمين
.علينا العمل على تطوير بعض الأشياء

410
00:16:14,050 --> 00:16:17,050
أعني، والدة زوجٍ كثيرة إطلاق أحكام

411
00:16:17,050 --> 00:16:18,820
.وأمهاتٌ لسن جيداتٍ كما كنتُ أظن

412
00:16:18,820 --> 00:16:22,820
ولكن أن تظن أنني لن أكون أمًّا جيدة

413
00:16:22,820 --> 00:16:24,960
لأن كلبًا لم يحبني

414
00:16:24,960 --> 00:16:26,830
رجاءً

415
00:16:28,230 --> 00:16:30,560
.هذا لا يضايقني قط

416
00:16:32,670 --> 00:16:35,000
!انتبه أيها المغفل

417
00:16:35,000 --> 00:16:36,600
أأنتِ بخير؟

418
00:16:36,600 --> 00:16:39,910
أأنتِ تقبليني؟

419
00:16:39,910 --> 00:16:42,210
أأنتِ تقبليني؟

420
00:16:42,210 --> 00:16:45,280
.نعم، أنت تفعلين
.كنت أعلم أنكِ تحبيني

421
00:16:48,150 --> 00:16:49,420
...لا! هذا

422
00:16:49,420 --> 00:16:50,650
.لن أخبر مايك

423
00:16:50,650 --> 00:16:53,290
.لن أخبر مايك بهذا

424
00:16:53,290 --> 00:16:56,860
.سأكون أمًّا مذهلة

425
00:16:56,860 --> 00:17:01,420
.كنت أعلم هذا، كنت أعلم

426
00:17:11,290 --> 00:17:15,930
صدقني يا مايك، لقد أثر بي الأمر 
وأنا أعيد بيردي لمالكتيها، ولكن

427
00:17:15,950 --> 00:17:20,160
في نهاية الأمر، أظنها قد أحبتني

428
00:17:20,160 --> 00:17:22,330
.وربما أكثر من حبها لك بقليل

429
00:17:22,700 --> 00:17:23,510
.هذا مؤكد

430
00:17:23,900 --> 00:17:24,600
.الكل يحبك

431
00:17:25,050 --> 00:17:26,300
.صحيح، ما عدا أمك

432
00:17:26,600 --> 00:17:28,000
.لا تُصغي إليها، فهي مجنونة

433
00:17:29,020 --> 00:17:31,510
.والدتي تفضل سجائر "فيرجينيا سليمز" أكثر من
الأطفال


434
00:17:33,350 --> 00:17:34,400
.إن نيتهم حسنة

435
00:17:34,900 --> 00:17:35,450
أحقًّا؟

436
00:17:36,750 --> 00:17:37,950
.لم أعد أعرف

437
00:17:39,080 --> 00:17:41,220
أتظن أن أطفالنا سيظنون أننا مجانين؟

438
00:17:42,270 --> 00:17:43,580
.لو أتقنَّا عملنا

439
00:17:50,990 --> 00:17:52,040
.أنا أفتقد بيردي

440
00:17:54,130 --> 00:17:55,040
.ستكون على ما يرام

