1 00:01:02,644 --> 00:01:07,644 ترجمة يوسف عبدالعزيز و خالد الصبيحي @KhaledsHouse , @Louislitt69 2 00:01:10,880 --> 00:01:15,301 هل رأيت كيف جمعت الماشية ؟ كنت بارعاً جداً 3 00:01:17,011 --> 00:01:19,889 من الممكن أن الأبقار قالت هل رأيتوا كيف جمعنا ؟ 4 00:01:19,973 --> 00:01:21,432 و كم هو وسيماً و رشيق ؟ 5 00:01:23,017 --> 00:01:26,145 "نعم و هل رأيتم كيف أغلق صندوق السيارة على يد أبيه ؟" 6 00:01:27,606 --> 00:01:29,733 كنت لأنصحك أن تفرك بعض التراب على يديك 7 00:01:30,441 --> 00:01:32,026 لكن هذا مافعلته 8 00:01:34,696 --> 00:01:35,947 أهلاً - أهلاً - 9 00:01:36,030 --> 00:01:38,157 كيف كانت التمارين ؟ - التمارين ؟ - 10 00:01:38,241 --> 00:01:41,995 ماذا ؟ هل تتظاهر بأنك مدرب فريق فتيات الثانوية لكرة الطائرة مجدداً؟ 11 00:01:43,454 --> 00:01:45,414 لا يارجل لقد أكتشفوا تلك الخدعة 12 00:01:45,498 --> 00:01:47,834 أنا أدرب خط دفاع فريق كرة قدم 13 00:01:47,917 --> 00:01:50,587 أضاجع مشجعات عمرهم 18 عاماً أكثر مما كنت أضاجع في الثانوية 14 00:01:52,589 --> 00:01:55,634 لم أتخيلك مدرباً أبداً - ولا أنا أيضاً - 15 00:01:55,717 --> 00:01:57,551 لكن أبي لا يسمح لك بالأستراحة إلا لأمرين 16 00:01:57,636 --> 00:01:59,846 الجنازات و كرة القدم - نعم - 17 00:01:59,929 --> 00:02:02,599 قبل خمس سنوات حين توفي مدرب خط دفاع الفريق 18 00:02:02,682 --> 00:02:03,892 حصلت على الأمرين 19 00:02:04,558 --> 00:02:07,270 هل لدينا فريق جيد هذه السنة ؟ - نعم بالتأكيد - 20 00:02:07,353 --> 00:02:09,397 مالخطة ؟ هل ستهزمون نوروود أم ماذا ؟ 21 00:02:09,480 --> 00:02:12,817 رباه , أرجو ذلك لا أطيق نوروود 22 00:02:12,901 --> 00:02:14,944 يتصرفون بتكبر بسبب متجر سوبر وولمارت 23 00:02:15,028 --> 00:02:16,445 و الأشارة المرورية الثانية لديهم 24 00:02:17,989 --> 00:02:20,867 متجر جون دير في نوروود 25 00:02:20,950 --> 00:02:24,746 السنة اللي فاتت عرض علي شاب هناك تخفيض الفاشلين بدافع الشفقة 26 00:02:26,080 --> 00:02:28,082 لقد دفعت الثمن كاملاً 27 00:02:28,833 --> 00:02:31,460 صدقاني .. لدينا فريق رائع 28 00:02:31,544 --> 00:02:34,088 الظهير الربعي لديه ذراع قوية جداً 29 00:02:34,172 --> 00:02:35,423 يلقبونه بخليفة كولت بينيت 30 00:02:35,506 --> 00:02:39,052 أيعني أنه سيعيش بسن 34 بمنزل والديه ؟ 31 00:02:41,054 --> 00:02:43,181 خليفة كولت بينيت 32 00:02:43,264 --> 00:02:45,183 نعم , أنهم يقولون ذلك كل عام 33 00:02:45,266 --> 00:02:47,601 لن يكون هناك خليفة لكولت بينيت 34 00:02:47,686 --> 00:02:50,646 هل تذكران الرجل الذي اتى بعدي ؟ هل كان دوبانسكي ؟ 35 00:02:50,730 --> 00:02:51,898 ماذا يفعل الان ؟ 36 00:02:53,399 --> 00:02:54,442 أنه جراح 37 00:02:55,359 --> 00:02:57,111 قام بفصل توأم سيامي 38 00:02:59,238 --> 00:03:01,032 و ماذا في ذلك ؟ أنه يفصل أشياء 39 00:03:02,325 --> 00:03:05,829 أنا وحدت دولة بأكملها و فزت ببطولة الولاية كل ذلك بهذه الذراع 40 00:03:06,746 --> 00:03:09,207 تذكر من أين حصلت على تلك الذراع 41 00:03:09,290 --> 00:03:11,167 من أمك 42 00:03:14,253 --> 00:03:15,922 ظننت أنك تلعب بمركز الدفاع أبي 43 00:03:16,005 --> 00:03:18,549 في أيامي كنا نلعب في كل المراكز كنا نأخذ الوضيعتين 44 00:03:18,632 --> 00:03:20,802 نعم هذه العباره تعني شيئاً أخر في أيامنا هذه أبي 45 00:03:22,095 --> 00:03:23,179 حسناً لنلعب مباراة 46 00:03:23,262 --> 00:03:25,681 أبي مرر لي الكرة روستر أركض بعيداً 47 00:03:25,765 --> 00:03:27,767 قطعاً لا أنا أعرف هذه الخدعة - أي خدعة ؟ - 48 00:03:27,851 --> 00:03:29,936 حين تطلب مني الركض بعيداً 49 00:03:30,019 --> 00:03:33,064 ثم تدخل إلى المنزل و تقفل الأبواب و تغمس خصيتيك في حبوب الأفطار 50 00:03:34,315 --> 00:03:35,316 أنه العشاء 51 00:03:35,399 --> 00:03:38,194 لن أغمس خصيتي في حسائك الساخن 52 00:03:38,945 --> 00:03:41,072 لا يكرر أحد هذا الخطأ مرتين 53 00:03:41,155 --> 00:03:43,742 ماخطبكما بحق الجحيم؟ 54 00:03:43,825 --> 00:03:47,078 أنا ترعرت مع شقيقين لم أر خصية أحد قط 55 00:03:48,121 --> 00:03:49,372 روستر , أركض بعيداً 56 00:03:49,455 --> 00:03:51,040 هيا بنا . حسناً . هانحن ذا 57 00:03:51,124 --> 00:03:52,375 58 00:03:55,003 --> 00:03:57,421 هل أنت بخير ؟ - هل أبدو لك بخير ؟ - 59 00:03:59,007 --> 00:04:01,384 يبدو أنك ستأخذ الوضعيتين 60 00:04:08,307 --> 00:04:09,976 ألا يمكنك أن تجعلني أقود ؟ 61 00:04:10,059 --> 00:04:11,770 أنا بخير 62 00:04:11,853 --> 00:04:14,856 مع كل منعطف إلى اليمين تتأوه كلاعبة تنس 63 00:04:21,112 --> 00:04:24,908 بو مالمشكلة ؟ أنك تمشي و كأن هناك عصا في مؤخرتك 64 00:04:26,284 --> 00:04:27,368 لقد لوى ظهره 65 00:04:28,036 --> 00:04:30,579 أتعلم مايفيد ألام الظهر ؟ 66 00:04:30,663 --> 00:04:31,748 " بيلاتيس " 67 00:04:33,374 --> 00:04:34,793 أنت لا تساعد , هانك 68 00:04:34,876 --> 00:04:38,838 أعتذر لأضافة بعض الثقافة في هذه الحانة 69 00:04:40,631 --> 00:04:43,676 تعلم أنك عليك أن ترى طبيب - أنا بخير - 70 00:04:44,468 --> 00:04:47,138 أنت بخير ؟ حسناً . تفضلا ياشباب 71 00:04:47,221 --> 00:04:48,222 شكراً , أمي 72 00:04:49,182 --> 00:04:52,726 و بو بما أنك بخير ولا تحتاج أن ترى طبيب 73 00:04:52,811 --> 00:04:54,771 هذه جعتك 74 00:04:56,522 --> 00:04:57,565 أخذها 75 00:04:59,233 --> 00:05:00,734 أذهب لترى طبيب 76 00:05:00,819 --> 00:05:04,989 و أدفع 200 دولار ثمن الأستشارة؟ لا شكراً 77 00:05:05,073 --> 00:05:08,534 إذا لم أشعر بتحسن الأسبوع المقبل سأزور طبيب بيطري و أحصل على بعض الحبوب 78 00:05:10,411 --> 00:05:12,288 روستر هلا التقطت جعتي ؟ 79 00:05:12,371 --> 00:05:13,581 نعم 80 00:05:13,664 --> 00:05:17,460 جاميسون إن لمست الجعة فلن تشرب هنا مرة اخرى 81 00:05:19,420 --> 00:05:20,754 أسف أبي 82 00:05:23,466 --> 00:05:26,219 أنا احبك ولكنني احب الجعة المجانيه اكثر اذن 83 00:05:27,761 --> 00:05:29,138 كولت ؟ 84 00:05:41,609 --> 00:05:42,944 ماذا ستفعل هل ستطاردني ؟ 85 00:05:47,949 --> 00:05:49,575 يا ألهي 86 00:05:49,658 --> 00:05:51,035 كيني 87 00:05:51,119 --> 00:05:54,788 رباه هل تحاول تجنبه لأنه يضاجع حبيبتك السابقة؟ 88 00:05:54,873 --> 00:05:57,666 نعم - نعم لا ألومك - 89 00:05:57,750 --> 00:05:59,335 مرحبا كيني كيف حالك صديقي ؟ 90 00:06:00,294 --> 00:06:02,505 اهلا روستر و كولت 91 00:06:02,588 --> 00:06:05,299 اهلا يارجل هل تشتري المخدرات مرة اخرى من شاغي هنا؟ 92 00:06:06,384 --> 00:06:08,052 انتابني شعور بأنك ستكون هنا 93 00:06:08,136 --> 00:06:10,721 بسبب انها حانة امك ليس لانك لديك مشكلة بالشراب 94 00:06:13,391 --> 00:06:14,683 جعتان هاذا رائع 95 00:06:16,727 --> 00:06:18,687 اذن كينني كيف هي احوالك انت و آبي ؟ 96 00:06:18,771 --> 00:06:22,733 أهي بخير؟ انتما تشكلان ثنائي لطيف 97 00:06:22,816 --> 00:06:24,485 نعم 98 00:06:24,568 --> 00:06:25,861 انها الأفضل - نععم- 99 00:06:25,945 --> 00:06:27,071 إنها تفهمني 100 00:06:27,155 --> 00:06:28,239 نعم هذا رائع 101 00:06:28,322 --> 00:06:30,283 أظن أن ابي يريدنا ففي الخارج 102 00:06:30,366 --> 00:06:32,701 لا , لا أظن ذلك 103 00:06:32,785 --> 00:06:36,330 أتعلم ؟ أعرف كل الأسباب التي تجعل آبي تحببك 104 00:06:36,414 --> 00:06:39,125 و لكن لم لا تخبرنا انا و كولت لماذا انت تحبها؟ 105 00:06:39,208 --> 00:06:41,210 اعني 106 00:06:42,128 --> 00:06:43,796 رائحتها كـ الفانيلا 107 00:06:44,755 --> 00:06:45,839 سمعت ذلك كولت ؟ 108 00:06:46,549 --> 00:06:47,633 فانيلا 109 00:06:49,468 --> 00:06:50,886 أسمعا لا اعرف اذا كنتم تعرفون 110 00:06:50,970 --> 00:06:55,183 و لكن انا تم انتخابي مؤخراً لنادي مشجعين فريق غاريسون لكرة القدم 111 00:06:55,266 --> 00:06:57,351 و ستكون ركلة بداية عملنا اقصد التلاعب بالكلمات 112 00:06:57,435 --> 00:06:59,770 بعشاء سباغيتي 113 00:06:59,853 --> 00:07:02,481 كنت اتسائل إن كنت ربما تود المرور و ربما القاء بعض الكلمات 114 00:07:03,274 --> 00:07:04,525 لا شكرا 115 00:07:05,401 --> 00:07:06,986 اقصد تلاعب بالكلمات 116 00:07:08,571 --> 00:07:12,283 حسناً , ربما يمكنك التبرع بشيء لمسابقة اليناصيب ؟ 117 00:07:12,366 --> 00:07:15,203 احب أن احصل على توقيعك انت و ظهيرنا الربعي الجديد 118 00:07:15,286 --> 00:07:17,246 حسنا يمكنني فعل ذلك 119 00:07:17,330 --> 00:07:18,957 أتعلم , اذا اردت 120 00:07:19,040 --> 00:07:22,126 سأتبرع بالخروج بموعد مع احداهن كجائزة لليناصيب 121 00:07:22,210 --> 00:07:24,295 لطالما ان تكون النتيجة مدبرة سافعل ذلك 122 00:07:26,172 --> 00:07:27,673 نعم 123 00:07:27,756 --> 00:07:29,383 لا بدينات . لا صغيرات نهود 124 00:07:33,096 --> 00:07:35,723 حسنا و كأنني الوحيد الذي يفكر بهذا 125 00:08:22,561 --> 00:08:23,687 اهلا سيد بينيت 126 00:08:24,230 --> 00:08:25,564 اين دكتور بويد 127 00:08:26,649 --> 00:08:27,691 انا دكتور بويد 128 00:08:27,775 --> 00:08:29,485 لا دكتور بويد الحقيقي 129 00:08:29,568 --> 00:08:31,737 انت تقصد أبي 130 00:08:31,820 --> 00:08:33,031 متى اخر مرة رايته؟ 131 00:08:34,032 --> 00:08:35,574 لا اعلم قبل عام او عامين 132 00:08:35,658 --> 00:08:37,368 لقد مات قبل 12 عام 133 00:08:38,077 --> 00:08:39,870 ربما اكثر 134 00:08:41,080 --> 00:08:44,125 استلمت عيادته لكن لا تقلق انت بين ايدي امينتين 135 00:08:44,208 --> 00:08:47,295 اذن منذ متى و انت ظهرك يؤلمك؟ 136 00:08:47,378 --> 00:08:48,754 ليس من شأنك 137 00:08:49,797 --> 00:08:52,383 بو بينيت 138 00:08:52,466 --> 00:08:54,593 حسنا , نعم 139 00:08:54,677 --> 00:08:56,637 سأعقد صفقة , سأفحص ظهرك 140 00:08:56,720 --> 00:08:59,140 و التقط بضع صور أشعة و سنرى مع ماذا نتعامل 141 00:08:59,223 --> 00:09:00,724 و بينما أنت هنا سنجري فحص عام 142 00:09:00,808 --> 00:09:03,644 انا لا احتاج الى فحص كل شيء اخر بخير 143 00:09:03,727 --> 00:09:06,105 لم تكن عند طبيب منذ 12 عام 144 00:09:06,189 --> 00:09:08,607 لن افعل عملي كما ينبغي ما لم اجر لك فحص 145 00:09:08,691 --> 00:09:11,360 من الجانب الأيجابي منذ أن اصبحت طبيبة 146 00:09:11,444 --> 00:09:13,362 لم اقتل سوى 3 مرضى 147 00:09:14,572 --> 00:09:16,449 رباه انتي مضحكة ايضاً 148 00:09:18,117 --> 00:09:19,368 هل انتهينا هنا؟ 149 00:09:19,452 --> 00:09:20,994 ماذا عن هذا 150 00:09:21,079 --> 00:09:22,955 سأعطيك وصفة لألم ظهرك 151 00:09:28,752 --> 00:09:30,713 يمكنك التقاطها و الخروج في اي وقت 152 00:09:31,505 --> 00:09:33,091 لكن اذا لم تلتقطها سأجري لك فحص 153 00:09:34,883 --> 00:09:36,510 كنت تتكلمين مع زوجتي 154 00:09:42,391 --> 00:09:44,477 تحدق إلى كؤوسك 155 00:09:44,560 --> 00:09:45,936 هذا تصرف مغرور 156 00:09:46,604 --> 00:09:49,857 في الواقع انا كنت احدق الى انعكاس صورتي 157 00:09:50,441 --> 00:09:51,817 اذن ماذا تفعل هنا؟ 158 00:09:51,900 --> 00:09:55,946 طلبوا مني الحضور و التقاط صورة مع الظهير الربعي الجديد 159 00:09:56,029 --> 00:09:58,866 لديكم بضع المعلمات المثيرات هنا 160 00:09:58,949 --> 00:10:00,659 يبدو ان لديك منافسة 161 00:10:00,743 --> 00:10:03,079 هذان فقط طلاب 162 00:10:04,372 --> 00:10:06,290 هذا افضل 163 00:10:06,999 --> 00:10:08,959 حسناً يجب ان اذهب الى فصلي 164 00:10:09,042 --> 00:10:12,505 أنت في صف الأنسة هندرسون القديمة؟ 165 00:10:12,588 --> 00:10:14,006 نعم 166 00:10:14,090 --> 00:10:15,341 اتعلمين أنها كانت افضل معلماتي 167 00:10:15,424 --> 00:10:18,094 بالطبع بدلا ان تشرح لنا الحرب العالمية الثانية 168 00:10:18,177 --> 00:10:21,264 كان تضع فيلم سايفينغ برايفت رايان و تجلس خلف المكتب 169 00:10:21,347 --> 00:10:22,848 و تشرب مياها الخاصة 170 00:10:24,308 --> 00:10:27,228 لا اعلم من فاز بالحرب لكننا استعدنا مات دايمون 171 00:10:30,314 --> 00:10:32,400 يجب ان تدخلي 172 00:10:32,483 --> 00:10:34,735 ان لم يدخل المعلم الصف في اول 5 دقائق 173 00:10:34,818 --> 00:10:36,069 يمكن للصف كله الرحيل للمنزل 174 00:10:36,154 --> 00:10:38,572 لم يكن صحيحاً قبل و الان ليس صحيحا 175 00:10:39,365 --> 00:10:41,659 و لقد هزمنا الألمان 176 00:10:41,742 --> 00:10:44,870 نعم محاولة جيدة اعلم ان ذلك حدث في الحرب العالمية الأولى 177 00:10:49,125 --> 00:10:50,626 اهلا كولت - اهلا - 178 00:10:50,709 --> 00:10:52,253 انظر الى المعلمات الجديدات هنا 179 00:10:52,336 --> 00:10:53,462 بالواقع , انهن طالبات 180 00:10:53,546 --> 00:10:55,131 181 00:10:55,214 --> 00:10:56,507 شكرا على التنبيه 182 00:10:58,467 --> 00:10:59,718 هل تظن انهن طالبات تخرج؟ 183 00:11:00,803 --> 00:11:02,388 ها هو ذا 184 00:11:02,471 --> 00:11:04,723 بينيت . لم ارك منذ زمن 185 00:11:04,807 --> 00:11:06,142 اهلا المدرب فيتز 186 00:11:06,225 --> 00:11:08,602 هل قابلت جوش ؟ سيأخذنا إلى بطولة الولاية التالية 187 00:11:08,686 --> 00:11:10,563 سررت بمقابلتك - و انا اييضاً - 188 00:11:10,646 --> 00:11:12,356 انت السبب من دفعني الى لعب كرة القدم سيدي 189 00:11:12,440 --> 00:11:13,816 سيدي؟ 190 00:11:13,899 --> 00:11:16,026 استخدم سيدي عندما تقابل والدي حبيبتك 191 00:11:16,109 --> 00:11:18,321 او حين يقفك شرطي لأول مرة بسبب القيادة تحت تأثير الكحول 192 00:11:18,404 --> 00:11:19,738 نصيحة جيدة كولت 193 00:11:21,449 --> 00:11:23,326 ابي سجل على شريط اول يوم ميلاد لي 194 00:11:23,409 --> 00:11:26,119 بطولة الولاية 195 00:11:26,204 --> 00:11:28,206 اتذكر اللعبة الأخيرة؟ 196 00:11:28,289 --> 00:11:29,748 لا 197 00:11:29,832 --> 00:11:33,043 كانت متبقية 7 ثوان . المحاولة الثالثة 198 00:11:33,126 --> 00:11:36,004 الفريق الخصم عند خط ال 20 اخذت احدق الى الدفاع 199 00:11:36,088 --> 00:11:40,050 كانت هناك فتاة مثيرة جداً في الصف الثاني تاكل النقانق 200 00:11:41,719 --> 00:11:44,263 هذا الرجل ارادني ان العب بأمان 201 00:11:44,347 --> 00:11:46,765 لأتقدم بضعة امتار ثم يدخل لاعب التسديدات ليسجل التعادل 202 00:11:46,849 --> 00:11:49,101 فغيرت اللعبة الى التمرير 203 00:11:49,184 --> 00:11:53,606 القيت نظرة و تراجعت فسقط المستقبل الرئيسي على الأرض 204 00:11:53,689 --> 00:11:55,733 مفهوم ؟ فتوجهت يميناً 205 00:11:55,816 --> 00:11:58,026 و كان قلب الدفاع يتوجه خلفي 206 00:11:58,110 --> 00:11:59,111 انا اعرف هذا الرجل 207 00:11:59,194 --> 00:12:01,029 اراد اقتلاع رأسي لاني ضاجعت اخته 208 00:12:02,281 --> 00:12:04,617 كان ويلسون متفرغاً في منطقة الهدف 209 00:12:04,700 --> 00:12:06,744 كان يستحيل أن أمرر له 210 00:12:06,827 --> 00:12:09,037 لم يلتقط شيئاً إلا قمل العانة 211 00:12:09,121 --> 00:12:10,914 من اخت قلب الدفاع اصبت بها ايضاً 212 00:12:12,333 --> 00:12:14,377 اصابت بها مني 213 00:12:15,836 --> 00:12:17,880 فاندفعت نحو منطقة الهدف امد الكرة الى الامام 214 00:12:17,963 --> 00:12:20,466 رفع الحكم ذراعيه للأعلى و انتهت المباراة 215 00:12:20,549 --> 00:12:22,343 بطولة الولاية ,. بوووم 216 00:12:23,427 --> 00:12:24,720 أرون روجاردز سرق مني هذه العبارة 217 00:12:26,305 --> 00:12:28,557 سياسة الضمان الأضافي , هرااء 218 00:12:29,767 --> 00:12:31,519 كان يوم رائعاً للبلدة كلها 219 00:12:31,602 --> 00:12:34,062 تقيأت على سيارة شرطة و لم يبال احد بذلك 220 00:12:36,106 --> 00:12:37,525 إذا أردت 221 00:12:38,609 --> 00:12:39,902 بوسعي المجيء و المساعدة 222 00:12:40,986 --> 00:12:42,905 مارأيك ايها المدرب - فكرة رائعة - 223 00:12:44,156 --> 00:12:45,908 يجب ان تروي تلك القصة خلال عشاء السبايتي 224 00:12:48,827 --> 00:12:51,246 نعم بوسعي المجيء و قول بضع الكلمات 225 00:12:51,330 --> 00:12:53,374 رائع . سيتحمس الشباب 226 00:12:54,583 --> 00:12:55,751 بالفعل كنت الأفضل 227 00:12:56,419 --> 00:12:57,920 نعم 228 00:13:00,589 --> 00:13:02,007 حسناً سيد بينيت 229 00:13:03,301 --> 00:13:05,177 يجب ان اقول في الغالب 230 00:13:05,260 --> 00:13:07,012 أنت تتمتع بصحة جيدة لرجل في مثل سنك 231 00:13:07,095 --> 00:13:10,599 أتعلمين , حين اخذ شاحنتي للفحص لا يجدون عيبا بها 232 00:13:10,683 --> 00:13:12,184 فهم لا يتقاضون المال مني 233 00:13:14,144 --> 00:13:18,065 خذ هذه الحبوب حتى يخف الم ظهرك و ستكون بخير لاحقاً 234 00:13:18,857 --> 00:13:21,777 يبدو جيداً أراك بعد 12 عام 235 00:13:21,860 --> 00:13:23,946 لم انتهي 236 00:13:24,029 --> 00:13:25,573 يجب ان نتكلم عن ضغط دمك العالي 237 00:13:25,656 --> 00:13:26,907 ماذا ؟ 238 00:13:26,990 --> 00:13:29,743 انت معرض للخطر لزيادة في ضغط دمك 239 00:13:29,827 --> 00:13:32,663 مما قد يسببلك الى نوبة قلبية او دماغية او فشل كلوي 240 00:13:32,746 --> 00:13:34,457 الا اذا غيرت نمط حياتك 241 00:13:34,540 --> 00:13:36,334 لن امارس رياضة البيلاتس 242 00:13:37,751 --> 00:13:41,004 اظن اننا بوسعنا البدء بنظامك الغذائي اريدك ان تقلل من اللحم 243 00:13:41,088 --> 00:13:42,089 لا 244 00:13:42,172 --> 00:13:44,132 و يجب عليك ان تخفف من شرب الكحوليات 245 00:13:44,216 --> 00:13:45,551 حاولي مرة اخرى 246 00:13:46,344 --> 00:13:48,220 ماذا عن التوتر ماذا تفعل لتخفيفه؟ 247 00:13:48,303 --> 00:13:50,222 اكل شريحة لحم و اشرب ويسكي 248 00:13:51,849 --> 00:13:53,809 سيد بينيت الامر جدي 249 00:13:55,143 --> 00:13:57,813 سيخفف توتري حينما ابيع بعض من العجول 250 00:13:57,896 --> 00:14:00,065 في غضون ضلك يجب ان تخففف من الأملاح 251 00:14:00,148 --> 00:14:01,359 كل خضروات أكثر 252 00:14:02,317 --> 00:14:03,986 حسنا , أظن اننا انتهينا هنا 253 00:14:08,407 --> 00:14:11,785 اذا كان لدي ملتقط مثلك لكنت فزت في اربع بطولات للولايه 254 00:14:11,869 --> 00:14:13,704 اسقطها , حسنا 255 00:14:13,787 --> 00:14:16,206 الان ابتعد 5 ياردات وانحرف قليلا 256 00:14:16,289 --> 00:14:18,334 هذه 35 ياردات بقياس الكلاب 257 00:14:18,417 --> 00:14:20,210 258 00:14:22,546 --> 00:14:23,714 - اهلا - اهلا 259 00:14:23,797 --> 00:14:24,798 كيف كان التمرين ؟ 260 00:14:25,466 --> 00:14:27,468 تمرنا على اعاقة الظهير الرباعي 261 00:14:27,551 --> 00:14:30,554 وصادرت مخدرات من احد الشباب وبعتها لآخر 262 00:14:31,304 --> 00:14:33,682 عموماً , كان يوما جيداً 263 00:14:33,766 --> 00:14:34,975 نعم 264 00:14:35,058 --> 00:14:38,812 اتدري ؟ ذلك الفتى ( جوش ) يبدو فتى جيد 265 00:14:38,896 --> 00:14:39,938 اعتقد ان باستطاعتي مساعدته 266 00:14:40,022 --> 00:14:41,649 نعم , بخصوص هذا 267 00:14:41,732 --> 00:14:44,151 لا اعتقد ان المدرب يريدك ان تحتك بالفريق 268 00:14:44,234 --> 00:14:45,778 لماذا تقول هذا ؟ 269 00:14:45,861 --> 00:14:48,321 لان المدرب قال لي : لا اريد كولت ان يحتك بالفريق 270 00:14:49,281 --> 00:14:50,449 لما لا ؟ 271 00:14:50,533 --> 00:14:52,951 لقد قال ان لديك اسلوب غير محترم 272 00:14:53,035 --> 00:14:55,120 تبا لذلك الوغد 273 00:14:55,203 --> 00:14:57,122 من الواضح , ان كلامه خاطئ 274 00:14:57,205 --> 00:14:59,417 لقد فزت له ببطولته الوحيده على مستوى الولايه 275 00:14:59,500 --> 00:15:02,169 يا ( كولت ) لقد جئت وقلت قصه مدتها خمس دقائق 276 00:15:02,252 --> 00:15:05,047 ومقصدك كان " لاتستمع الى المدرب وسوف تربح بطولة الولايه" 277 00:15:05,839 --> 00:15:07,215 اي نوع من الرسائل هذا ترسله للفريق ؟ 278 00:15:07,299 --> 00:15:11,053 رساله تنتهي بـ " تربح بطولة الولايه" 279 00:15:11,136 --> 00:15:14,222 هل تعلم ماذا ؟ لا مشكله , انها خسارة المدرب 280 00:15:14,306 --> 00:15:15,849 خسارة الفريق , خسارة البلده 281 00:15:17,142 --> 00:15:19,437 - انا اسف - لاتشعر بالأسف لي 282 00:15:19,520 --> 00:15:20,604 اشعر بالاسف للمدرب 283 00:15:20,688 --> 00:15:22,815 والفريق والبلده 284 00:15:23,857 --> 00:15:26,694 انت تتصرف كالطفل وكالغبي 285 00:15:26,777 --> 00:15:27,861 وكمغفل 286 00:15:32,866 --> 00:15:34,993 حسنا يا (ماجي) اتمنى انك سعيده 287 00:15:35,994 --> 00:15:36,995 انا بالفعل سعيده 288 00:15:37,955 --> 00:15:39,832 كيف ستفسد ذلك ؟ 289 00:15:40,708 --> 00:15:42,668 لقد تسببتي لي بارتفاع ضغط الدم 290 00:15:44,169 --> 00:15:47,005 - ماذا ؟ - لقد ذهبت للطبيب كما قلتي 291 00:15:47,089 --> 00:15:49,633 الان لدي ضغط دم مرتفع 292 00:15:49,717 --> 00:15:54,262 ارتفاع ضغط الدم يمكن التحكم به , انها ليست نهاية العالم 293 00:15:54,346 --> 00:15:56,932 انا جاهز لنهاية العالم 294 00:15:57,015 --> 00:15:59,101 لدي مخزن مليء باللحم المقدد 295 00:16:00,561 --> 00:16:03,731 نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون 296 00:16:05,148 --> 00:16:07,234 انظر , كل ماعليك فعله ان تمشي اكثر 297 00:16:07,317 --> 00:16:10,320 وتشرب ماء اكثر , واستبدال لحم الخنزير بلحم الديك الرومي 298 00:16:10,403 --> 00:16:13,824 نعم واستبدل شاحنتي بسيارة بريوس 299 00:16:14,783 --> 00:16:16,952 اذا كان هذا سوف يساعد , سوف اتبع حميه معك , ما رأيك ؟ 300 00:16:17,035 --> 00:16:23,000 لماذا لاتكوني كالزوجه العاديه , ولاتهتمين اذا عشت او مت 301 00:16:24,627 --> 00:16:26,378 لاتقلق , ابقى صحي 302 00:16:26,462 --> 00:16:28,464 وسوف تعيش لثلاثين سنه اخرى 303 00:16:28,547 --> 00:16:31,424 من الاستيقاظ في الفجر والعمل في المزرعه مع ابنائك 304 00:16:31,509 --> 00:16:33,761 يا إلهي , خذني الآن 305 00:16:41,894 --> 00:16:43,937 - اهلا يا ( كولت) - اهلا 306 00:16:44,563 --> 00:16:46,607 آبي , ماذا تفعلين هنا ؟ 307 00:16:46,690 --> 00:16:49,860 حسنا , اعتقد انك سوف ترغب بإرتداء هذه لعشاء السباغيتي 308 00:16:51,570 --> 00:16:54,406 - ماهذا ؟ سترتي القديمه ؟ - نعم 309 00:16:54,490 --> 00:16:55,741 مازلتي محتفظه بها ؟ 310 00:16:56,366 --> 00:16:59,036 نعم , اعتقد ان ربما بعد ما انفصلنا 311 00:16:59,119 --> 00:17:02,831 سوف تصبح مشهور وابيعها مقابل مبلغ كبير من المال 312 00:17:02,915 --> 00:17:05,208 على اي حال , تفضل 313 00:17:07,586 --> 00:17:09,588 - انظري الى هذا - رائع 314 00:17:09,672 --> 00:17:11,089 315 00:17:14,134 --> 00:17:15,761 هل ابدو جيدا كما أعتقد ؟ 316 00:17:17,429 --> 00:17:19,014 لا اظن ان هذا ممكن 317 00:17:21,642 --> 00:17:23,018 سمعت بأمر التدريب 318 00:17:23,101 --> 00:17:26,021 نعم , انها ليست بمسأله مهمه 319 00:17:26,939 --> 00:17:28,356 لقد كنت اعرض خدمه 320 00:17:28,440 --> 00:17:30,693 ان ( بليك شيلتون ) يريد تعليمك الغناء 321 00:17:30,776 --> 00:17:33,779 فلن تختاري ( شاكيرا ) صحيح ؟ 322 00:17:33,862 --> 00:17:36,824 ان كان لرأيي قيمه , المدرب مجنون 323 00:17:36,907 --> 00:17:40,243 اقصد , من يعرف كيف تفوز ببطولة الولايه اكثر من كولت بينيت ؟ 324 00:17:41,328 --> 00:17:44,372 اعتقد انك لم تسمعي عن ( كولت بينيت ) الجديد 325 00:17:44,456 --> 00:17:47,042 انت تعلم , سوف أقود 326 00:17:47,125 --> 00:17:51,129 نعم لقد سمعت عن (جوش) انه لاعب توزيع آخر 327 00:17:51,213 --> 00:17:52,965 يمكنه تمرير تمريرات قصيره 328 00:17:53,048 --> 00:17:55,425 ويستطيع توسيع الالعاب بقدميه لكنه دائماً يرمي للمتلقي الاول 329 00:17:55,508 --> 00:17:57,970 وهذا كالتوسل لاعتراض كراته 330 00:17:58,596 --> 00:18:01,389 حسنا , اشعر الآن بالاهانه لأنهم لم يعرضو عليك التدريب 331 00:18:01,932 --> 00:18:04,267 في الواقع لقد عرضو 332 00:18:04,351 --> 00:18:06,394 انا فقط جدول حصصي ممتلئ 333 00:18:06,478 --> 00:18:09,732 (لهذا عينوا ( روستر 334 00:18:11,859 --> 00:18:13,193 انت تفتقد كرة القدم , اليس كذلك ؟ 335 00:18:14,486 --> 00:18:16,113 336 00:18:16,196 --> 00:18:19,032 لا , ما الذي افتقده ؟ يومين في حمامات الثلج ؟ 337 00:18:20,576 --> 00:18:23,245 أياً كانت عدد الارتجاجات التي اصبت بها 338 00:18:25,330 --> 00:18:26,957 في الواقع , انا لا افتقدها اطلاقاً 339 00:18:28,041 --> 00:18:29,877 سوف تكون مقنع اكثر اذا لم تكن جالس هنا 340 00:18:29,960 --> 00:18:31,837 وانت ماسك كرة القدم ومرتدي ستره رياضيه 341 00:18:34,172 --> 00:18:36,383 لكن انا متأكده انه صعب 342 00:18:39,177 --> 00:18:41,554 انا لا اعلم لما عدت لهذه البلده الغبيه 343 00:18:42,097 --> 00:18:44,808 ماذا ؟ انا سعيده لعودنك 344 00:18:44,892 --> 00:18:47,019 اقصد , بقدر ماتعتقد ان هذه البلده سيئه بوجودك 345 00:18:47,102 --> 00:18:48,771 انها اسوأ من غير وجودك 346 00:18:50,898 --> 00:18:52,440 انتي افضل شيء هنا 347 00:18:53,400 --> 00:18:56,028 ها انتى ذا , لقد وجدت شيئاً جيداً 348 00:18:57,863 --> 00:18:59,364 بالفعل 349 00:18:59,447 --> 00:19:02,117 تمهل (كولت) ماذا تفعل ؟ 350 00:19:02,200 --> 00:19:03,744 ماذا ؟ 351 00:19:03,827 --> 00:19:05,328 لدي حبيب 352 00:19:05,412 --> 00:19:06,955 من ؟ كيني ؟ 353 00:19:07,039 --> 00:19:08,666 نعم كيني 354 00:19:09,667 --> 00:19:12,044 هو رجل جيد وانا احبه 355 00:19:13,378 --> 00:19:16,048 اذا لما تختلقين كل هذه الاعذار لتأتين الى هنا ؟ 356 00:19:16,131 --> 00:19:17,925 هل تعلم ماذا ؟ انسى الامر 357 00:19:18,008 --> 00:19:21,386 لقد كنت احاول ان اكون صديقتك , لكن لاتقلق 358 00:19:21,469 --> 00:19:22,554 هذا لن يحصل مجدداً 359 00:19:50,415 --> 00:19:52,375 تفضل 360 00:19:52,459 --> 00:19:55,253 - ماهذا بحق الجحيم ؟ - عشائك. 361 00:19:56,379 --> 00:19:58,340 هذا ليس عشائي 362 00:19:58,423 --> 00:20:00,133 هذا ما أطعمه لعشائي 363 00:20:01,802 --> 00:20:03,386 علي ان اصور هذه اللحظه 364 00:20:03,470 --> 00:20:06,014 كأنك ترا ذو قدم الكبيره يخرج من الغابه 365 00:20:06,514 --> 00:20:07,808 وهو ياكل سلطه 366 00:20:12,479 --> 00:20:13,689 اهلا بكم جميعاً 367 00:20:13,772 --> 00:20:15,648 قبل ان احضر المدرب فيتزجيرالد 368 00:20:15,733 --> 00:20:18,318 ما رأيكم في ان نقدم جائزة اليناصيب الاولى ؟ 369 00:20:18,401 --> 00:20:20,946 اقامة ليله مجانيه في فنادق كورتيارد باي ماريوت 370 00:20:21,029 --> 00:20:22,781 نعم 371 00:20:23,949 --> 00:20:26,952 هذا رائع , من تبرع بهذا ؟ 372 00:20:27,577 --> 00:20:29,121 حسناً 373 00:20:30,163 --> 00:20:32,207 .... والفائز هو 374 00:20:32,290 --> 00:20:33,375 ( ماجي بينيت ) 375 00:20:33,458 --> 00:20:35,127 يا إلهي 376 00:20:35,210 --> 00:20:37,170 جيد لك , اذهبي واحضري جائزتك 377 00:20:39,006 --> 00:20:40,340 378 00:20:43,593 --> 00:20:45,387 ماذا تريد مقابل كرة اللحم هذه ؟ 379 00:20:47,014 --> 00:20:48,348 لا أحرث القاذورات لأسبوع كامل 380 00:20:48,431 --> 00:20:49,432 تم 381 00:20:50,642 --> 00:20:52,352 لقد كنت سأعطيك شهر لو طلبت 382 00:20:53,353 --> 00:20:55,731 والان , مفاجأه كبيره للجميع 383 00:20:55,814 --> 00:20:59,276 اعظم ظهير ربيع في تاريخ ثانوية غاريسون 384 00:20:59,359 --> 00:21:00,527 (كولت بينيت) 385 00:21:02,612 --> 00:21:04,364 !كولت 386 00:21:07,075 --> 00:21:08,076 شكراً لكم 387 00:21:09,077 --> 00:21:10,412 دعوني أسالكم سؤلاً 388 00:21:11,454 --> 00:21:14,833 من افضل فريق ثانويه لكرة القدم في ولاية كولورادو ؟ 389 00:21:14,917 --> 00:21:16,418 (غاريسون) 390 00:21:16,501 --> 00:21:19,963 ومن سوف يهزم فريق (نوروود) شهر هزيمه هذا الاسبوع ؟ 391 00:21:20,047 --> 00:21:21,339 (غاريسون) 392 00:21:21,423 --> 00:21:23,716 ومن سيتأهل لبطولة الولايه؟ 393 00:21:23,801 --> 00:21:25,093 (غاريسون) 394 00:21:25,177 --> 00:21:26,929 ومن سينهي الموسم 395 00:21:27,012 --> 00:21:29,347 ويستوعب ان افضل سنواته خلفه ؟ 396 00:21:29,431 --> 00:21:31,516 ...(غاريسون) 397 00:21:31,599 --> 00:21:32,851 هل هو ثمل ؟ 398 00:21:32,935 --> 00:21:34,061 ليس اكثر من المعتاد 399 00:21:35,603 --> 00:21:40,358 ومن ستنتهي مسيرة كلاعب كرة قدم محترف 400 00:21:41,359 --> 00:21:43,278 ثم يضطر الى الرجوع للعيش مع أبيه 401 00:21:43,361 --> 00:21:46,114 وثم يجد ان حبيبته 402 00:21:46,198 --> 00:21:48,616 تواعد احد من الفرقه ؟ 403 00:21:50,493 --> 00:21:52,579 (غاريسون) 404 00:22:14,184 --> 00:22:15,185 اهلا 405 00:22:16,644 --> 00:22:18,146 هل انتي طالبة تخرج ؟ 406 00:22:22,943 --> 00:22:27,405 407 00:22:27,489 --> 00:22:31,701 408 00:22:31,784 --> 00:22:34,037 شكرا لكم ! شكرا لكم ! 409 00:22:34,121 --> 00:22:35,998 ! هيا يافريق موستانغ 410 00:22:36,081 --> 00:22:38,666 411 00:22:40,085 --> 00:22:42,963 412 00:22:44,839 --> 00:22:49,052 413 00:22:54,557 --> 00:22:56,643 استطيع شرح كل شيء ياسيدي 414 00:22:56,726 --> 00:22:59,729 لم اكن مسرعاً 415 00:22:59,812 --> 00:23:03,775 هل تعلم ماذا ؟ اريد محامي , هي قالت ان عمرها 18 416 00:23:03,858 --> 00:23:05,903 بينيت ؟ هل هذا انت ؟ 417 00:23:07,654 --> 00:23:10,032 بير بونج بيلي ! 418 00:23:12,825 --> 00:23:14,119 ! اهلا 419 00:23:14,202 --> 00:23:16,371 يا إلهي 420 00:23:16,454 --> 00:23:17,789 يارجل 421 00:23:18,581 --> 00:23:19,791 ما اخر اخبارك ؟ 422 00:23:19,874 --> 00:23:22,710 لقد تقدمت للجامعه 423 00:23:22,794 --> 00:23:23,921 لكن لم يقبلوني 424 00:23:24,004 --> 00:23:26,089 وقدمت عى عدة مطاعم الوجبات السريعه 425 00:23:26,173 --> 00:23:27,215 ولم يقبلوني هناك ايضا 426 00:23:27,299 --> 00:23:28,967 لذا الان انا شرطي 427 00:23:30,135 --> 00:23:31,469 428 00:23:31,553 --> 00:23:33,513 هذا رائع 429 00:23:33,596 --> 00:23:35,974 ماذا تفعل هنا ؟ 430 00:23:36,058 --> 00:23:38,060 أوقف شخص ثمل يسوق الجرار 431 00:23:39,186 --> 00:23:41,146 ... هذا رائع , لان 432 00:23:41,229 --> 00:23:43,898 لان من الممكن اني ثمل قليلاً 433 00:23:43,982 --> 00:23:45,358 وانا اقود جرار 434 00:23:45,442 --> 00:23:47,652 وتم توقيفي من شرطي 435 00:23:48,653 --> 00:23:50,238 وكأننا نفعل الشيء نفسه 436 00:23:51,364 --> 00:23:53,658 لدي فكره 437 00:23:53,741 --> 00:23:54,742 لنلعب جوله 438 00:23:54,826 --> 00:23:58,580 وماذا عن ان تدخل الى سيارة الشرطه وتحاول عدم الترجيع ؟ 439 00:23:58,663 --> 00:24:02,250 نعم سوف نفعل هذا , لكن اولا لنفعل فكرتي 440 00:24:02,334 --> 00:24:03,543 - ! بينيت - ! اوماها 441 00:24:03,626 --> 00:24:05,295 يارجل توقف 442 00:24:05,378 --> 00:24:08,215 كولت , بحقك يارجل , يوجد كاميرا في سيارتي 443 00:24:08,298 --> 00:24:10,342 سوف تجعلني أبدو كالمغفل 444 00:24:10,425 --> 00:24:14,012 تذكر في الثانويه 445 00:24:14,096 --> 00:24:16,264 عندما كنا في ... 446 00:24:16,348 --> 00:24:19,517 في منزل (آيمي بولمر) وتغوطت انت في نشافتها؟ 447 00:24:19,601 --> 00:24:22,937 وثم عدت للعب " اونو " وكأن شيئاً لم يحدث؟ 448 00:24:23,813 --> 00:24:26,358 تغوطت في غسالتها يارجل , انا لست بحيوان 449 00:24:26,441 --> 00:24:28,693 يارجل , انت اسطوره 450 00:24:28,776 --> 00:24:30,945 - ماخطبك بحق الجحيم ؟ - انا ؟ 451 00:24:32,114 --> 00:24:33,991 لقد وصلت قمتي في الثانويه 452 00:24:35,158 --> 00:24:37,952 نعم , يبدو انك بحاله رائعه , هيا ادخل للسياره 453 00:24:38,036 --> 00:24:39,162 ! بحقك 454 00:24:39,246 --> 00:24:41,498 سوف تعتقلني لاني ادخلت يدي في مؤخرتك ؟ 455 00:24:41,581 --> 00:24:44,126 يارجل انا لا اعتقلك , فقط سوف اذهب بك للمنزل 456 00:24:44,209 --> 00:24:45,710 - هيا - حقاً ؟ 457 00:24:46,336 --> 00:24:47,879 انت رجل جيد يابير بونج 458 00:24:52,717 --> 00:24:55,053 - ماهذا ؟ مسدس غلوك ؟ - أعطني هذا 459 00:24:58,556 --> 00:25:02,060 قل ماتريد قوله , ذاك الفريق سوف يتذكر الخطاب 460 00:25:04,437 --> 00:25:06,564 علينا الجلوس والتكلم معه 461 00:25:06,648 --> 00:25:09,859 انا لم تعد عندي حلول , لقد جربت كل شيء 462 00:25:09,942 --> 00:25:12,570 حاولت الصراخ عليه وطرده من المنزل 463 00:25:12,654 --> 00:25:15,282 مثل ماقلت , لقد جربت كل شيء 464 00:25:17,867 --> 00:25:19,036 هاهو آتى بير بونج 465 00:25:19,119 --> 00:25:22,289 حسنا , اذا كان هناك من سيجده انا سعيده انه بيلي 466 00:25:27,252 --> 00:25:29,087 ما اخبارك يا بير بونج ؟ هل معك الـ 50 دولار الذي تدينها لي ؟ 467 00:25:30,422 --> 00:25:33,675 مازلت تبيع الحشيش لطلاب الثانويه ياروستر ؟ 468 00:25:33,758 --> 00:25:35,302 حسناً , هذا عادل 469 00:25:38,888 --> 00:25:41,683 انا جاد , استطيع التغلب على رقمي الاعلى 470 00:25:41,766 --> 00:25:44,686 انها ليست لعبة فيديو يا بينيت , انها مقياس للكحول في الدم 471 00:25:45,895 --> 00:25:49,066 "انها ليست لعبة فيديو يا بينيت , انها مقياس للكحول في الدم" 472 00:25:49,149 --> 00:25:51,818 لقد كنت رائعاً في الماضي يابير بونج 473 00:25:51,901 --> 00:25:52,985 شكرا يا بيلي 474 00:25:53,070 --> 00:25:56,281 اوقفته فيى الطريق 68 , هناك سوف تجدون جراركم 475 00:25:56,364 --> 00:25:58,491 جرارانا موجود في الحظيره 476 00:26:00,827 --> 00:26:01,828 تباً 477 00:26:04,289 --> 00:26:05,665 478 00:26:05,748 --> 00:26:06,749 ماذا ؟ 479 00:26:08,626 --> 00:26:10,878 لقد سرقت صاعق بيلي 480 00:26:12,755 --> 00:26:14,549 ليس مضحك يارجل 481 00:26:14,632 --> 00:26:17,051 اذا فقدت واحده اخرى من هذه سوف أطرد من عملي 482 00:26:18,970 --> 00:26:22,682 - اجلس يا كولت علينا التحدث - لا اريد سماع مالديك يا أمي 483 00:26:22,765 --> 00:26:24,726 انا اعرف مسبقاً ماذا سوف يقوله الجميع 484 00:26:25,602 --> 00:26:28,938 انا قلقه عليك ياكولت 485 00:26:30,315 --> 00:26:33,193 كولت , انا غاضب عليك 486 00:26:34,652 --> 00:26:37,489 ... كولت 487 00:26:38,990 --> 00:26:40,325 شيئاً ساخراً 488 00:26:42,285 --> 00:26:43,870 اخر واحد كان انت 489 00:26:45,372 --> 00:26:46,456 كلام فارغ 490 00:26:50,460 --> 00:26:51,753 هذا انت بعد دقيقتين 491 00:26:53,045 --> 00:26:55,089 .. كولت بينيت لا 492 00:27:22,659 --> 00:27:24,411 صباح الخير 493 00:27:24,494 --> 00:27:26,246 تباَ 494 00:27:29,999 --> 00:27:31,083 حسناً 495 00:27:32,001 --> 00:27:33,295 انت غاضب 496 00:27:34,504 --> 00:27:35,797 انا آسف 497 00:27:36,714 --> 00:27:39,634 لقد جعلت نفسي ابدو كالمغفل 498 00:27:39,717 --> 00:27:42,762 واحرجتك واحرجت عائلتنا 499 00:27:42,845 --> 00:27:46,933 كما قدت جرار عائلة (ميلر) عبر ممر دايري كوين 500 00:27:50,770 --> 00:27:52,564 حسنا , تعلم ماذا ؟ 501 00:27:52,647 --> 00:27:54,566 سوف تصرخ علي , لذا 502 00:27:54,649 --> 00:27:57,151 لماذا لاتبدأ الان حتى ننتهي من هذا 503 00:27:57,235 --> 00:27:59,654 هذا لم يفد معك 504 00:28:00,488 --> 00:28:02,156 ماذا ؟ 505 00:28:03,157 --> 00:28:05,785 عندما عدت من فييتنام 506 00:28:05,868 --> 00:28:08,538 لم تكن لي أدنى فكره عن ماذا سوف أفعله 507 00:28:10,623 --> 00:28:12,166 اثنان وعشرون عاماً 508 00:28:13,293 --> 00:28:15,670 لقد كنت جندي , هذا كان كل ما أعلمه 509 00:28:17,380 --> 00:28:19,591 فتى ضائع , اتى للديار من الحرب 510 00:28:21,092 --> 00:28:24,011 الشيء الوحيد الذي ملكته كان هنا 511 00:28:24,095 --> 00:28:25,680 لذا عدت 512 00:28:29,767 --> 00:28:32,687 وهل كان جدي يعنفك ايضا ؟ 513 00:28:35,982 --> 00:28:37,359 لا , لا اعتقد انه فعل 514 00:28:38,818 --> 00:28:41,321 لقد كان سعيد لحصوله على عامل آخر 515 00:28:41,404 --> 00:28:42,905 عامل ليس مضطر للدفع له 516 00:28:44,824 --> 00:28:47,285 لقد كنا ممتنين اني عدت للديار سليماً 517 00:28:50,205 --> 00:28:52,415 وبعد هذا بفتره قليله توفى جدك 518 00:28:53,666 --> 00:28:55,335 امي كانت وحيده 519 00:28:57,169 --> 00:28:58,505 كانت مفاجأه 520 00:29:02,217 --> 00:29:04,552 لكن العمل لم يمت معه 521 00:29:06,388 --> 00:29:08,931 وعلمت في تلك اللحظه من انا 522 00:29:11,601 --> 00:29:12,935 انا مزارع 523 00:29:14,396 --> 00:29:16,273 وبالنسبه لي هذا هو الصحيح 524 00:29:21,736 --> 00:29:24,364 لست متأكد ان الزراعه مناسبه لي 525 00:29:27,909 --> 00:29:31,663 انت تعلم ياكولت , انا لست ذكي بما فيه الكفايه لاخبرك كيف تعيش حياتك 526 00:29:34,957 --> 00:29:36,584 هذا لك لتكتشفه 527 00:29:38,210 --> 00:29:40,129 لكنني أؤمن ان في واحده من هذه الايام 528 00:29:40,212 --> 00:29:43,341 سوف تستقيظ وتعرف بالضبط أنت 529 00:29:45,468 --> 00:29:48,220 انا فقط اتمنى ان اعيش لمده كافيه حتى أرى هذا 530 00:29:50,973 --> 00:29:52,517 في الوقت الحالي 531 00:29:53,518 --> 00:29:55,812 لديك مكان تنتمي اليه 532 00:29:55,895 --> 00:29:57,855 وعمل لتفتخر فيه 533 00:30:02,527 --> 00:30:03,736 اقدر هذا 534 00:30:07,699 --> 00:30:08,950 ... او 535 00:30:09,992 --> 00:30:13,746 تستيقظ في يوم من الايام , وتجد نفسك تأكل الكينوا 536 00:30:18,501 --> 00:30:20,962 اي كان هذا 537 00:30:23,550 --> 00:30:28,550 ترجمة يوسف عبدالعزيز و خالد الصبيحي @KhaledsHouse , @Louislitt69