[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Akame Ga kill Aegisub Scroll Position: 70 Aegisub Active Line: 72 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Audio URI: [HorribleSubs] Akame ga Kill! - 05 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Akame ga Kill! - 05 [720p].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 33540 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Tatsume,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000B1F54,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Leone,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000B4E54,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Akame,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H190B0B54,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Mine,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H2C6D2976,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Bulat,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H003E4C4E,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Lubbok,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H2C165312,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Sheele,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H2C420C40,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Default,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C2627,&H003B4346,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.4,2,10,10,18,1 Style: Default - margin,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,36,&H00F9F0EE,&H000000FF,&H00230A0C,&H00312519,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,0,0,27,0 Style: Title1a,Open Sans Semibold,36,&H004B3471,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: Title1b,Open Sans Semibold,36,&H00020202,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,53,53,24,0 Style: Title2,Open Sans Semibold,36,&H004B3471,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,53,53,24,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,30,&H001C2119,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,240,53,27,0 Style: AkameED-AR,Cocon® Next Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100,90,0,0,1,0,0,2,0,0,30,1 Style: AkameED-Rom,Salernomi J,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100,90,0,0,1,0,0,8,0,0,30,1 Style: AkameOP-AR,Cocon® Next Arabic,33,&H00000000,&H000000FF,&H6E838383,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,30,1 Style: AkameOP-Rom,Maghribi Assile,33,&H00000000,&H000000FF,&H6E838383,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0,0,30,1 Style: AkameOP-Eng,Kozuka Mincho Pro Strp EL,50,&H00000000,&H000000FF,&H6E838383,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,30,1 Style: AkameED-Eng,Salernomi J,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100,90,0,0,1,0,0,2,0,0,30,1 Style: OP Romaji,Merienda One,30,&H00FFFFFF,&HC5000000,&H000000FF,&H24000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,64,64,26,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,26,&H00FFFFFF,&HC5000000,&H000000FF,&H24000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,64,64,26,1 Style: OP English,Asmaa Font,40,&H00FFFFFF,&HC5000000,&H000000FF,&H24000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,64,64,26,1 Style: ED Romaji,Merienda One,33,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00939393,&H24000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,64,64,26,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,26,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00939393,&H24000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,64,64,26,1 Style: ED English,Asmaa Font,40,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00939393,&H24000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,64,64,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.88,Default - flashback,,0,0,0,,{\fad(4333,333)\fnmidan\an9\fs26\bord0.2\be5\pos(842.692,0.333)}SolarStorm3 : ترجمة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.88,Default - flashback,,0,0,0,,{\fad(4333,333)\fnmidan\an4\fs26\bord0.2\be5\pos(650.266,33.333)}SolarStorm3-Sub.BlogSpot.Com Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:51.71,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf25}{\kf20}ko{\kf17}ko{\kf14}ro {\kf33}ni {\kf34}ka{\kf27}ku{\kf36}shi{\kf18}te{\kf27}ta {\kf38}o{\kf20}mo{\kf83}i Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:56.97,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf9\blur0.5}{\kf31}shi{\kf19}zu{\kf19}ka {\kf31}ni {\kf28}ko{\kf19}to{\kf19}ba {\kf28}de {\kf30}ki{\kf37}za{\kf17}n{\kf104}de Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:02.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf32\blur0.5}{\kf24}fu{\kf15}mi{\kf15}da{\kf35}su {\kf28}te{\kf31}sa{\kf24}gu{\kf26}ri {\kf36}na {\kf28}a{\kf21}su {\kf64}e Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:07.64,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf35\blur0.5}{\kf21}tsu{\kf15}yo{\kf47}ku {\kf31}{\kf22}ma{\kf36}yo{\kf45}i {\kf36}na{\kf29}i {\kf20}hi{\kf33}to{\kf15}mi {\kf97}de Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:12.98,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf32\blur0.5}{\kf19}do{\kf48}nna {\kf16}mi{\kf19}ra{\kf16}i {\kf17}de{\kf30}mo {\kf31}u{\kf18}ke{\kf34}to{\kf30}me{\kf18}ru {\kf32}wa{\kf11}ta{\kf38}shi {\kf18}de {\kf31}i{\kf33}ta{\kf14}ku{\kf29}te Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:18.40,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf35\blur0.5}{\kf29}i{\kf73}ma {\kf61}wa {\kf36}mo{\kf28}u {\kf38}fu{\kf15}ri{\kf32}mu{\kf20}ka{\kf158}na{\kf17}i Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:24.66,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf31\blur0.5}{\kf20}ha{\kf14}shi{\kf13}ru {\kf36}sho{\kf18}u{\kf19}do{\kf13}u {\kf28}ni {\kf20}ma{\kf29}ka{\kf36}se{\kf31}te {\kf19}hi{\kf17}ro{\kf16}ga{\kf32}ru {\kf19}se{\kf32}ka{\kf31}i {\kf46}e Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:29.62,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf16\blur0.5}{\kf13}ka{\kf16}wa{\kf18}ru {\kf27}u{\kf20}n{\kf34}me{\kf16}i {\kf15}ni {\kf17}ko{\kf33}ta{\kf33}e {\kf47}ga {\kf19}{\kf16}a{\kf34}ru {\kf24}to {\kf23}shi{\kf13}n{\kf17}ji{\kf47}te Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:34.92,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf35}{\kf18}a{\kf14}no {\kf15}hi {\kf35}se{\kf19}n{\kf20}me{\kf14}i {\kf28}ni{\kf22}e{\kf28}ga{\kf35}i{\kf31}ta {\kf17}ka{\kf16}wa{\kf16}ra{\kf31}na{\kf22}i {\kf31}yu{\kf31}me {\kf51}wa Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:41.09,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf31\blur0.5}{\kf16}yu{\kf16}re{\kf15}ta {\kf29}ge{\kf20}n{\kf18}ka{\kf14}i {\kf34}mo {\kf18}ka{\kf32}na{\kf31}ra{\kf46}zu {\kf22}{\kf16}ko{\kf32}e{\kf32}te {\kf16}yu{\kf15}ku {\kf19}ka{\kf118}ra Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:45.56,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf31\blur0.5}{\kf14}yu{\kf23}ru{\kf19}gi{\kf13}na{\kf16}i {\kf15}ko{\kf17}e {\kf21}ni {\kf12}shi{\kf43}te {\kf36}to{\kf31}do{\kf21}ke{\kf28}ru {\kf33}ki{\kf48}tto Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:50.60,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf6\blur0.5}{\kf26}i{\kf24}tsu{\kf19}ka {\kf32}ta{\kf23}do{\kf26}ri{\kf31}tsu{\kf32}ku {\kf22}so{\kf27}no {\kf18}to{\kf16}ki {\kf16}ma{\kf148}de Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:51.71,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf25}{\kf51}心{\kf33}に{\kf61}隠{\kf36}し{\kf18}て{\kf27}た{\kf58}思{\kf83}い Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:56.97,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf9}{\kf50}静{\kf19}か{\kf31}に{\kf47}言{\kf19}葉{\kf28}で{\kf67}刻{\kf17}ん{\kf104}で Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:02.35,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf32}{\kf24}踏{\kf15}み{\kf15}出{\kf35}す{\kf28}手{\kf55}探{\kf26}り{\kf36}な{\kf28}明{\kf21}日{\kf64}へ Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:07.64,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf35}{\kf36}強{\kf47}く{\kf31}{\kf58}迷{\kf45}い{\kf36}な{\kf29}い{\kf68}瞳{\kf97}で Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:12.98,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf32}{\kf19}ど{\kf48}んな{\kf16}未{\kf35}来{\kf17}で{\kf30}も{\kf31}受{\kf18}け{\kf34}止{\kf30}め{\kf18}る{\kf81}私{\kf18}で{\kf31}い{\kf33}た{\kf14}く{\kf29}て Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:18.40,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf35}{\kf102}今{\kf61}は{\kf36}も{\kf28}う{\kf38}振{\kf15}り{\kf32}向{\kf20}か{\kf158}な{\kf17}い Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:24.66,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.5}{\kf31}{\kf34}走{\kf13}る{\kf54}衝{\kf32}動{\kf28}に{\kf49}任{\kf36}せ{\kf31}て{\kf0} {\kf36}広{\kf16}が{\kf32}る{\kf19}世{\kf63}界{\kf46}へ Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:29.62,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.5}{\kf16}{\kf13}変{\kf16}わ{\kf18}る{\kf47}運{\kf50}命{\kf15}に{\kf50}答{\kf33}え{\kf47}が{\kf19}{\kf16}あ{\kf34}る{\kf24}と{\kf36}信{\kf17}じ{\kf47}て Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:34.92,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\kf35}{\kf18}あ{\kf14}の{\kf15}日{\kf54}鮮{\kf34}明{\kf28}に{\kf50}描{\kf35}い{\kf31}た{\kf17}変{\kf16}わ{\kf16}ら{\kf31}な{\kf22}い{\kf62}夢{\kf51}は Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:41.09,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.5}{\kf31}{\kf16}揺{\kf16}れ{\kf15}た{\kf49}限{\kf32}界{\kf34}も{\kf81}必{\kf46}ず{\kf22}{\kf16}超{\kf32}え{\kf32}て{\kf16}ゆ{\kf15}く{\kf19}か{\kf118}ら Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:45.56,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf31}{\kf14}揺{\kf23}る{\kf19}ぎ{\kf13}な{\kf16}い{\kf32}声{\kf21}に{\kf12}し{\kf43}て{\kf67}届{\kf21}け{\kf28}る{\kf33}き{\kf48}っと Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:50.60,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.5}{\kf6}{\kf26}い{\kf24}つ{\kf19}か{\kf55}辿{\kf26}り{\kf31}着{\kf32}く{\kf22}そ{\kf27}の{\kf34}時{\kf16}ま{\kf148}で Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:51.71,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}المشاعر مخفيّةٌ داخل قلبي Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:56.97,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}أضف الهدوء إلى الكلمات Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:02.35,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}أنا أخطو إلى الأمام لمستقبلٍ غير معلوم Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:07.64,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}بعزيّمةٍ قويّةٍ في عيناي Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:12.98,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}أريد أن أكون قادرة على مواجهة كلّ ما قد يجلبه المستقبل Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:18.40,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}لا يمكنني العودة بعد الآن Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:24.66,OP English,,0,0,0,,{\an1\blur0.5}سلّمتُ نفسي للغرائز التي في داخلي \N وسمحت لهم أن يقودوني إلى عالمٍ شاسع Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:29.62,OP English,,0,0,0,,{\an1\blur0.5}متيقّنةً أن هناك إجابةٌ لتغيير قدري Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:34.92,OP English,,0,0,0,,{\an1\blur0.5}الحلم الذي لا يتغير قد رسمته بشكلٍ واضح ذلك اليوم Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:41.09,OP English,,0,0,0,,{\an1\blur0.5}سيعبر بالتأكيد على تلك الحدود الهشّة Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:45.56,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}وسأحوّله بالتأكيد إلى صوتٍ لا يتزعزع ليصل إليك Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:50.60,OP English,,0,0,0,,{\an3\blur0.5}قبل أن نصل إلى وجهتنا Dialogue: 0,0:22:07.13,0:22:12.85,ED Romaji,,0,0,0,,{\k1\blur3}{\k31}u{\k106}tsu{\k34}ro {\k76}na {\k59}{\k71}me {\k23}wo {\k49}shi{\k81}te Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:16.27,ED Romaji,,0,0,0,,{\k10\blur3}{\k39}na{\k19}ni {\k38}wo {\k43}tsu{\k35}ta{\k34}e{\k19}ta{\k49}i {\k57}no Dialogue: 0,0:22:18.35,0:22:27.45,ED Romaji,,0,0,0,,{\k6\blur3}{\k32}u{\k24}ka{\k34}n{\k47}de {\k54}wa {\k76}{\k39}ki{\k22}e{\k35}te {\k46}yu{\k54}ku {\k49}{\k33}a{\k35}na{\k34}ta {\k30}no {\k85}za{\k23}{\k62}n{\k49}zo{\k37}u Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:34.33,ED Romaji,,0,0,0,,{\k8\blur3}{\k20}hi{\k20}ki{\k16}to{\k15}me{\k21}na{\k46}i{\k43}de {\k25}so{\k34}no {\k15}ya{\k20}sa{\k22}shi{\k29}sa{\k19}tte {\k19}do{\k39}u{\k73}se Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:38.79,ED Romaji,,0,0,0,,{\k1\blur3}{\k27}mu{\k121}se{\k22}ki{\k54}ni{\k26}n {\k25}yo {\k76}shi{\k23}tte{\k71}ru Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:45.09,ED Romaji,,0,0,0,,{\an7\k44\blur3}tsu{\k21}gu{\k20}na{\k16}kya {\k14}a{\k13}ta{\k55}shi {\k45}wa {\k54}{\k15}i{\k22}ki{\k29}ru {\k24}i{\k29}mi {\k47}mo {\k38}na{\k34}i Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:49.84,ED Romaji,,0,0,0,,{\an7\k10\blur3}{\k25}i{\k95}sso {\k30}{\k33}ko{\k54}wa{\k17}shi {\k51}te {\k158}yo Dialogue: 0,0:22:51.76,0:22:57.06,ED Romaji,,0,0,0,,{\k6\blur3}{\k19}i{\k25}to{\k58}shi{\k37}sa {\k33}de {\k18}ko{\k48}ko{\k38}ro {\k32}wa {\k31}mo{\k34}ro{\k35}ku {\k58}na{\k42}ri Dialogue: 0,0:22:57.06,0:23:02.52,ED Romaji,,0,0,0,,{\k8\blur3}{\k13}ni{\k25}gi{\k25}ri{\k52}tsu{\k34}bu{\k33}se{\k48}ru {\k19}{\k36}ho{\k37}do {\k31}ya{\k61}sa{\k42}shi{\k20}ku{\k58}te Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:12.87,ED Romaji,,0,0,0,,{\k6\blur3}{\k15}da{\k36}re {\k19}ni {\k45}mo {\k37}mi{\k31}se {\k18}ta {\k50}ko{\k36}to {\k36}na{\k29}i {\k36}yo{\k26}wa {\k60}sa {\k86}ga {\k31}{\k36}hi{\k30}to{\k39}tsu {\k31}da{\k69}ke {\k33}{\k66}ko{\k24}bo{\k16}re {\k67}ta Dialogue: 0,0:23:14.16,0:23:19.04,ED Romaji,,0,0,0,,{\an9\k8\blur3}{\k38}do{\k21}nna {\k20}i{\k33}ta{\k20}mi {\k46}mo {\k37}ga{\k40}ma{\k15}n {\k43}de{\k34}ki{\k38}ta {\k17}no {\k78}yo Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:25.00,ED Romaji,,0,0,0,,{\an9\k20\blur3}{\k20}shi{\k15}ri{\k20}ta{\k32}ku {\k38}na{\k33}n{\k33}ka {\k33}na{\k74}ka{\k279}tta Dialogue: 0,0:22:07.13,0:22:12.85,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k1}{\k137}虚{\k34}ろ{\k76}な{\k59}{\k71}目{\k23}を{\k49}し{\k81}て Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:16.27,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k10}{\k58}何{\k38}を{\k78}伝{\k34}え{\k19}た{\k49}い{\k57}の Dialogue: 0,0:22:18.35,0:22:27.45,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k6}{\k32}浮{\k24}か{\k34}ん{\k47}で{\k54}は{\k76}{\k39}消{\k22}え{\k35}て{\k46}ゆ{\k54}く{\k49} {\k33}あ{\k35}な{\k34}た{\k30}の{\k170}残{\k86}像 Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:34.33,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k8}{\k20}引{\k20}き{\k16}止{\k15}め{\k21}な{\k46}い{\k43}で{\k0} {\k25}そ{\k34}の{\k35}優{\k22}し{\k29}さ{\k19}って{\k19}ど{\k39}う{\k73}せ Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:38.79,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k1}{\k27}無{\k143}責{\k80}任{\k25}よ{\k76}知{\k23}って{\k71}る Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:45.09,ED Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur3}{\k65}償{\k20}な{\k16}きゃ{\k14}あ{\k13}た{\k55}し{\k45}は{\k54} {\k15}生{\k22}き{\k29}る{\k24}意{\k29}味{\k47}も{\k38}な{\k34}い Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:49.84,ED Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur3}{\k10}{\k25}一{\k95}層{\k30}{\k87}壊{\k17}し{\k51}て{\k158}よ Dialogue: 0,0:22:51.76,0:22:57.06,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k6}{\k44}愛{\k58}し{\k37}さ{\k33}で{\k104}心{\k32}は{\k65}脆{\k35}く{\k58}な{\k42}り Dialogue: 0,0:22:57.06,0:23:02.52,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k8}{\k38}握{\k25}り{\k52}つ{\k34}ぶ{\k33}せ{\k48}る{\k19}{\k73}程{\k92}優{\k42}し{\k20}く{\k58}て Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:12.87,ED Kanji,,0,0,0,,{\blur3}{\k6}{\k51}誰{\k19}に{\k45}も{\k37}見{\k31}せ{\k18}た{\k50}こ{\k36}と{\k36}な{\k29}い{\k62}弱{\k60}さ{\k86}が{\k31}{\k66}一{\k39}つ{\k31}だ{\k69}け{\k33}{\k90}零{\k16}れ{\k67}た Dialogue: 0,0:23:14.16,0:23:19.04,ED Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur3}{\k8}{\k38}ど{\k21}んな{\k53}痛{\k20}み{\k46}も{\k37}我{\k55}慢{\k43}で{\k34}き{\k38}た{\k17}の{\k78}よ Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:25.00,ED Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur3}{\k20}{\k20}知{\k15}り{\k20}た{\k32}く{\k38}な{\k33}ん{\k33}か{\k33}な{\k74}か{\k279}った Dialogue: 0,0:22:07.13,0:22:12.85,ED English,,0,0,0,,{\blur3}ماذا أردت أن تخبرني Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:16.27,ED English,,0,0,0,,{\blur3}بعينيكَ الفارغتين؟ Dialogue: 0,0:22:18.35,0:22:27.45,ED English,,0,0,0,,{\blur3}أتذكّرك باستمرار لكنك تعاود الإختفاء مجددًا Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:34.33,ED English,,0,0,0,,{\blur3}أرجوك لا تبقني بعيدة بلطافتكَ Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:38.79,ED English,,0,0,0,,{\blur3}أعلم أنّك غير مسؤولٍ بهذا Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:45.09,ED English,,0,0,0,,{\an1\blur3}إذا لم أكفّر عن خطاياي، ليس هناك سببٌ لأعيش من أجله Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:49.84,ED English,,0,0,0,,{\an1\blur3}بل سيدمّر حياتي أكثر Dialogue: 0,0:22:51.76,0:22:57.06,ED English,,0,0,0,,{\blur3}الحبّ سيجعل قلبي أضعف Dialogue: 0,0:22:57.06,0:23:02.52,ED English,,0,0,0,,{\blur3}وكذلك العطاء الذي أستطيع تجاوزه بسهولة Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:12.87,ED English,,0,0,0,,{\blur3}لم أُرِ أيّ شخصٍ أيّ شيءٍ من ضعفي حتى الآن Dialogue: 0,0:23:14.16,0:23:19.04,ED English,,0,0,0,,{\an3\blur3}لقد كنتُ قادرة على تحمّل أي ألم Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:25.00,ED English,,0,0,0,,{\an3\blur3}لكن تمنّيتُ لو لم أعرف الشعور بالحبّ Dialogue: 0,0:00:09.77,0:00:10.69,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أنتما Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:13.42,Default,Ieyasu,0,0,0,,...تاتسومي Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:15.49,Default,Ieyasu,0,0,0,,حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.43,Default,Sayo,0,0,0,,سنذهب من هذا الطريق Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:19.08,Default,Sayo,0,0,0,,تاتسومي عُدّ الآن Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:20.71,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,ماذا تقولان؟ Dialogue: 0,0:00:20.71,0:00:22.26,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,.... من المفترض أن نكون مع بعض Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:25.34,Default,Ieyasu,0,0,0,,أنت بالفعل حصلتَ على أصدقاءٍ جُدد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:27.88,Default,Sayo,0,0,0,,!لا يمكنك الاعتماد علينا إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.36,Default,Ieyasu,0,0,0,,.إلى اللقاء، تاتسومي Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.95,Default,Sayo,0,0,0,,إذا كان هناك حياةُ أخرى، سنلتقي مجددًا Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:35.74,Default,Tatsumi,0,0,0,,..مهلاً Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:37.07,Default,Tatsumi,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:38.19,Default,Tatsumi,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:39.97,Default,Tatsumi,0,0,0,,!لا تدعاني بمفردي Dialogue: 0,0:00:53.35,0:00:55.51,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,...يا له من حلمٍ مؤلم Dialogue: 0,0:00:59.21,0:01:00.99,Default,Tatsumi,0,0,0,,!وما بال هذه نائمة Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.01,Sheele,Sheele,0,0,0,,يبدو أنّ تاتسومي سيكون تحت تدريبي Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:10.21,Sheele,Sheele,0,0,0,,!لنبذل جهدنا Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:11.63,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أحلام اليقظة؟ Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:21.99,Sheele,Sheele,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:29.27,Sheele,Sheele,0,0,0,,!نظارتي! نظارتي Dialogue: 0,0:01:32.72,0:01:34.54,Sheele,Sheele,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:08.88,SignA,Sign,0,0,0,,{\fnmidan\fs33\pos(46.068,479.667)}مُرتبة من قِبَل آكامي Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:08.29,Title1a,Title,0,0,0,,{\fad(565,1)\fnAsmaa Font\b0\fs44}اقتل الحلم Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:09.85,Title1b,Title,0,0,0,,{\fad(1,806)\fnAsmaa Font}اقتل الحلم Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:17.64,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,هل ستكون شيري بخير في هذه المهمة Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:20.01,Bulat,Najenda,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:22.18,Bulat,Najenda,0,0,0,,من المحتمل أن تتفق شيري مع تاتسومي Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:23.91,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,ما الذي يجعلكِ تقولين هذا؟ Dialogue: 0,0:03:23.91,0:03:26.07,Bulat,Najenda,0,0,0,,لأن تاتسومي سيعاملها كـ مدرّبته Dialogue: 0,0:03:26.07,0:03:27.07,Leone,Leone,0,0,0,,!أنا Dialogue: 0,0:03:27.07,0:03:29.38,Leone,Leone,0,0,0,,أنا سأدرّبه المرة القادمة Dialogue: 0,0:03:29.38,0:03:31.32,Bulat,Najenda,0,0,0,,أرأيت؟ حتى هذه تعتبر مهارة Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:33.69,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,!ما هذا؟ هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:37.69,Bulat,Najenda,0,0,0,,كلما كان القاتل ذو خبرة، كلما كان يقتُل بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:40.30,Bulat,Najenda,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:42.05,Bulat,Najenda,0,0,0,,ألم تكن عبارةً جيدة؟ Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:48.12,Bulat,Najenda,0,0,0,,ربما لا Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:52.18,Akame,Akame,0,0,0,,بالنسبة للغداء، سأعدّ الـ مابو توفو مع لحم البقر Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:52.94,Akame,Akame,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:56.21,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,أليس من المفترض أن يكون الـ مابو بمفرده ولحم البقر بمفرده؟ Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:57.61,Default,Both,0,0,0,,!يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:03:58.07,0:04:00.68,Default,Akame,0,0,0,,وكنتُ أفكّر في وضع قطع الدجاج المقلي فوقه Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:01.50,Default,Akame,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:04.13,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,... ألا تبالغين؟ ليس هناك حاجةً للمزيد من اللحـ Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.56,Default,Both,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:08.51,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,نساء نايت رايد متعطشاةٌ للحم Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:20.44,Sheele,Sheele,0,0,0,,أبليتَ حسنًا في سباحتك بهذا الدرع Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:26.43,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!إنه ثقيل... هذا متعب Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:30.68,Sheele,Sheele,0,0,0,,إنه تدريبٌ هام في منهجية تدريب القاتل Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:33.70,Sheele,Sheele,0,0,0,,...بما أنّي لا أملكُ وظيفةً محددة في القاعدة Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:35.74,Sheele,Sheele,0,0,0,,يمكنني التركيز على تدريبك Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:37.13,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,لماذا ليس لديك أيّ عمل في القاعدة؟ Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:40.92,Sheele,Sheele,0,0,0,,... عند الطهي Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:45.07,Sheele,Sheele,0,0,0,,أحرقت اللحم، وجعلتُ آكامي غاضبة Dialogue: 0,0:04:45.07,0:04:45.84,Akame,Akame,0,0,0,,...اللحم Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:51.31,Sheele,Sheele,0,0,0,,وعند التنظيف، أحدثتٌ فوضةً عارمة، وزُدتُ العمل على بولات Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:54.06,Bulat,Bulat,0,0,0,,!لا مشكلة لا مشكلة Dialogue: 0,0:04:55.13,0:04:59.52,Sheele,Sheele,0,0,0,,وعند التسوّق، أخطأت بين السكّر والملح، وليون ضحكت علي Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:02.60,Leone,Leone,0,0,0,,!حتى أنّ الكمّية كبيرة Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:05.03,Sheele,Sheele,0,0,0,,...وعند غسل الملابس Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:10.07,Sheele,Sheele,0,0,0,,بالخطأ وضعتُ ماين مع الغسيل Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:12.07,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,لا أمانع بهذا الخطأ Dialogue: 0,0:05:12.07,0:05:13.50,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,في الحقيقة، أحسنتِ عملاً Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:15.62,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,...بالمناسبة، شيري Dialogue: 0,0:05:16.47,0:05:19.86,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,عندما قابلت الجميع لأوّل مرة، أنتِ لم تكوني معهم في طريق العودة إلى القاعدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:25.75,Sheele,Sheele,0,0,0,,... أشعر وكأنّ هناك سببٌ لهذا Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:27.97,Sheele,Sheele,0,0,0,,... لكن نسيت Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:29.63,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:31.57,Sheele,Sheele,0,0,0,,... أعتذر لكوني Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:33.85,Sheele,Sheele,0,0,0,,...نظارتي، نظارتي Dialogue: 0,0:05:38.62,0:05:41.07,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,لماذا تعملين كـ قاتلة، شيري؟ Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:47.19,Sheele,Sheele,0,0,0,,.... إذا كان عليَّ البدء من البداية Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:51.01,Sheele,Sheele,0,0,0,,لقد نشأتُ في قلب العاصمة Dialogue: 0,0:05:57.72,0:06:01.16,Sheele,Sheele,0,0,0,,منذ طفولتي، كنتُ خرقاء وسيّئة في كلّ شيء Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:04.89,Sheele,Sheele,0,0,0,,في حياتي، أنا لم أعتزّ ولا بشيءٍ واحد Dialogue: 0,0:06:05.98,0:06:09.33,Sheele,Sheele,0,0,0,," ربما لديها خللُ في عقلها " Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:12.18,Sheele,Sheele,0,0,0,,الناس غالبًا ما تقول أشياءٍ كهذه عنّي Dialogue: 0,0:06:16.35,0:06:17.58,Sheele,Sheele,0,0,0,,...رغم ذلك Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:24.69,Sheele,Sheele,0,0,0,,كان هناك شخصًا لطيفًا معي Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:27.82,Sheele,Sheele,0,0,0,,هي لم تكن تسخر منّي Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:31.33,Sheele,Sheele,0,0,0,,مهما إرتكبتُ مِنَ الأخطاء Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:36.66,Sheele,Sheele,0,0,0,,الوقت الوحيد الذي شعرتُ فيه بالسعاة هو الوقت الذي أمضيته معها Dialogue: 0,0:06:37.57,0:06:38.96,Sheele,Sheele,0,0,0,,...حتى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:44.38,Sheele,Sheele,0,0,0,,كنتُ في منزلها كالعادة Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:47.89,Sheele,Sheele,0,0,0,,ظهر رجلٌ أمام الباب Dialogue: 0,0:06:49.02,0:06:51.39,Sheele,Sheele,0,0,0,,كان الحبيب السابق لصديقتي Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:53.80,Sheele,Sheele,0,0,0,,...وقد عاتبها لتركها له Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:55.31,Sheele,Sheele,0,0,0,,وبدأ يصبح عنيفًا Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:58.48,Sheele,Sheele,0,0,0,,وفي النهاية، أمسك بعنقها وبدأ بخنقها Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:01.62,Sheele,Sheele,0,0,0,,الرجل كان منتشيًا بسبب المخدرات Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:05.27,Sheele,Sheele,0,0,0,,وفكّرتُ في نفسي أنّ علي إنقاذها Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:15.48,Sheele,Sheele,0,0,0,,لقد كنتُ هادئةً بشكلٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:18.75,Sheele,Sheele,0,0,0,,الرجل مات على الفور Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:22.66,Sheele,Sheele,0,0,0,,وهي كانت ترتجف مما حصل Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:26.50,Sheele,Sheele,0,0,0,,لكن في المقابل، ذهني كان بغاية الصفاء Dialogue: 0,0:07:28.85,0:07:33.52,Sheele,Sheele,0,0,0,,في النهاية، الحادثة قد حُكِمَت على أنها دفاعٌ عن النفس Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:36.94,Sheele,Sheele,0,0,0,,لكنّي لم أرَ صديقتي مجددًا Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:39.39,Sheele,Sheele,0,0,0,,... ومن ثمّ Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:45.37,Sheele,Sheele,0,0,0,,بعد عدّة أيام، أصدقاء ذلك الرجل أتوا ليثأروا لموته Dialogue: 0,0:07:45.37,0:07:49.90,Sheele,Sheele,0,0,0,," وقد قال: " لقد قتلنا شريكتكِ. والآن حان دورك Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:51.86,Sheele,Sheele,0,0,0,,على الرغم من أنّي كنتُ تحت التهديد Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.32,Sheele,Sheele,0,0,0,,ذهني كان هادئًا بشكلٍ مفاجئ مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:05.98,Sheele,Sheele,0,0,0,,قتلت الرجال، واحدًا تلوَ الآخر Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:07.80,Sheele,Sheele,0,0,0,,بالسكين التي احتفظتُ بها من أجل الحماية Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:28.74,Sheele,Sheele,0,0,0,,... وكان ذلك حينما أدركتُ Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:32.40,Sheele,Sheele,0,0,0,,... أنّ الخلل الذي في دماغي Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:34.28,Sheele,Sheele,0,0,0,,جعلني قاتلةً موهوبة Dialogue: 0,0:08:34.98,0:08:37.57,Sheele,Sheele,0,0,0,,لاستطيع التخلّص من حثالة المجتمع Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:40.54,Sheele,Sheele,0,0,0,,... وأخيرًا هناك شيءٌ يمكنني أن أكون مفيدةٌ فيه Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:46.96,Sheele,Sheele,0,0,0,,عندما جنّدني الجيش الثوري، كنتُ قاتلةً مستقلّة في العاصمة Dialogue: 0,0:08:48.01,0:08:50.61,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,الجميع قد مرّ بالكثير من الصعاب Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:53.99,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أتساءل ما إذا كان بإمكاني فعلها Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:55.32,Sheele,Sheele,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:03.23,Sheele,Sheele,0,0,0,,!على عكسي أنا، فأنت جيّدٌ في الطبخ Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:04.91,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أهذا ما قصدتيه؟ Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:07.21,Default,Bulat,0,0,0,,!يبدو أنّك تُبلي حسنًا، تاتسومي Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:14.03,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... أتساءل ما إذا كان بإمكاني النجاح Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:15.79,Bulat,Najenda,0,0,0,,...تاتسومي Dialogue: 0,0:09:15.79,0:09:17.74,Bulat,Najenda,0,0,0,,جروحكَ شُفيت بالكامل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:20.31,Bulat,Najenda,0,0,0,,هذا السلاح الإمبراطوري الذي أخذناه من زانك Dialogue: 0,0:09:20.85,0:09:21.95,Bulat,Najenda,0,0,0,,جرّبه Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:23.73,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:25.32,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,ماذا عن الجميع؟ Dialogue: 0,0:09:25.32,0:09:27.22,Bulat,Bulat,0,0,0,,سلاحٌ إمبراطوريٌ واحد لكل شخص Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.76,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,استخدامها يتطلّب الكثير من القوة الجسدية والعقلية Dialogue: 0,0:09:31.33,0:09:33.05,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... لا تبدو رائعة Dialogue: 0,0:09:33.59,0:09:37.04,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,لكن هذه العين لديها قدراتٌ مذهلة Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:40.88,Bulat,Najenda,0,0,0,,...لم تكن مسجلة في السجلات Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:42.21,Bulat,Najenda,0,0,0,,لذا نحن لا نعرف الكثير عنها Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:44.56,Akame,Akame,0,0,0,,لديها قدرة قراءة الأفكار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:46.02,Akame,Akame,0,0,0,,.جرّب النظر إلي Dialogue: 0,0:09:47.59,0:09:48.87,Leone,Tatsumi,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:57.63,Leone,Tatsumi,0,0,0,,!تريدين تناول اللحم الليلة Dialogue: 0,0:09:57.96,0:09:58.89,Akame,Akame,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:58.89,0:09:59.83,Leone,Leone,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:01.91,Leone,Leone,0,0,0,,إنها لم تفعّل حتى Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:04.75,Mine,Mine,0,0,0,,!لا أريد أن تتم قراءة أفكاري Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:07.87,Mine,Mine,0,0,0,,إذا كان لديها خمس قدرات، لماذا لا تجرّب واحدةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:09.83,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,دائمًا لديكِ شيءٌ لتقوليه Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:11.00,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:16.09,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... القدرة المجهولة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:17.22,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!تفعيل Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:24.76,Mine,Mine,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:28.21,Mine,Mine,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:30.55,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,ما هذه القدرة الرائعة؟ Dialogue: 0,0:10:28.55,0:10:29.76,Mine,Mine,0,0,0,,ما به؟ Dialogue: 0,0:10:30.55,0:10:31.81,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!الاسلحة الإمبراطورية رائعة Dialogue: 0,0:10:33.96,0:10:35.79,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,!هذا سيّئ... السلاح يرفضه Dialogue: 0,0:10:35.79,0:10:37.03,Akame,Akame,0,0,0,,إخلعه على الفور Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:39.39,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,شعرتُ بالإرهاق فجأةً Dialogue: 0,0:10:39.39,0:10:40.46,Bulat,Najenda,0,0,0,,إنه التوافق Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:42.49,Bulat,Najenda,0,0,0,,هذا يعني أنها لا تلائمك فحسب Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:45.76,Mine,Mine,0,0,0,,أراهن أنّك كنتَ قلقًا على حالكَ الضعيفة Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:49.78,Mine,Mine,0,0,0,,يقولون أنّ الانطباع الأول لمستخدم السلاح الإمبراطوري هو لأمرٌ مهم Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:53.41,Bulat,Najenda,0,0,0,,سنرسلها إلى مقر الجيش الثوري Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:56.17,Bulat,Najenda,0,0,0,,سيحللونها وستصبح جزءً هامًا من قوّة الجيش الثوري Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:59.37,Akame,Akame,0,0,0,,... على الرغم من أننا فريق قَتلةٍ من الأساس Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:02.48,Akame,Akame,0,0,0,,إلا أنّ جمع الأسلحة الامبراطورية مهمّة جانبية هامّة Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:06.18,Akame,Akame,0,0,0,,في الحالات المشابهة لحاملي الأسلحة الامبراطورية مثل زانك، نأخذ السلاح الامبراطوري Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:08.35,Akame,Akame,0,0,0,,إذا لم نستطِع أخذه، فتدميره أفضل Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:11.22,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... كلّ ما حصلنا على أسلحةٍ إمبراطورية أكثر Dialogue: 0,0:11:11.22,0:11:13.06,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,كلما أصبح الجيش الثوري أقوى؟ Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:14.22,Bulat,Najenda,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:11:14.66,0:11:17.11,Bulat,Najenda,0,0,0,,هذه تحتوي على معلوماتٍ عن الأسلحة الامبراطورية. مِنَ الأفضل أن تقرءه Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:20.86,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,...مذهل Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:22.17,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,هناك الكثير Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:23.57,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,وهذا بعضٌ منها فقط؟ Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:27.37,Bulat,Najenda,0,0,0,,تعلّم بقدر ما تستطيع، حتى ولو عن الموجودة فقط Dialogue: 0,0:11:27.88,0:11:30.88,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,بالحديث عن هذا، أيّهم أقوى سلاحٍ إمبراطوري؟ Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:32.90,Bulat,Najenda,0,0,0,,هذا يعتمد على التوافق وعلى المستخدم Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:35.89,Bulat,Najenda,0,0,0,,...لكن بحسب رأيي Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:39.32,Bulat,Najenda,0,0,0,,السلاح الامبراطوري الذي يتحكّم بالجليد Dialogue: 0,0:11:39.85,0:11:41.79,Bulat,Najenda,0,0,0,,هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:44.93,Bulat,Najenda,0,0,0,,لحسن الحظ، مستخدمه ليس في العاصمة Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:47.43,Bulat,Najenda,0,0,0,,إنهم مشغولين في إحتلال سكّان الشمال Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:49.76,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,سكّان الشمال؟ Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:51.89,Bulat,Najenda,0,0,0,,.. بطل الشمال، نوما سيكا Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:54.91,Bulat,Najenda,0,0,0,,أمير مملكة الشمال Dialogue: 0,0:11:55.32,0:11:57.87,Bulat,Najenda,0,0,0,,لم يخسر معركةً ورمحه في يده Dialogue: 0,0:11:57.87,0:12:01.90,Bulat,Najenda,0,0,0,,إستراتيجيّةٌ عبقرية في كسب ثقة سكّان الشمال Dialogue: 0,0:12:02.65,0:12:04.41,Bulat,Najenda,0,0,0,,بشكلٍ عام، هو يشكّل تهديدًا للعاصمة Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:09.67,Bulat,Najenda,0,0,0,,جيشه القوي يستخدم أغلب مدينتهم المحصنة كـ قاعدةٍ لهم Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:12.25,Bulat,Najenda,0,0,0,,وهم مدرّبين لغزوّ العاصمة Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:14.78,Bulat,Najenda,0,0,0,,.. في سبيل منع ذلك Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:18.96,Bulat,Najenda,0,0,0,,العاصمة رتّبت لغزو الشمال Dialogue: 0,0:12:20.66,0:12:23.04,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,ليس هناك شيءٌ للقلق حياله Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:26.87,Lubbok,Lubbok,0,0,0,,حتى وإن كانت تلك المرأة، إحتلال الشمال على الأقل سيستغرق سنة Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:28.10,Bulat,Najenda,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:32.97,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!فليأتوا الأعداء Dialogue: 0,0:12:32.97,0:12:34.69,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!ففي النهاية نحن نجمع الأسلحة الامبراطورية Dialogue: 0,0:12:34.69,0:12:36.86,Default,Leone,0,0,0,,أنتَ نوعًا ما مُبتهج Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:38.35,Default,Leone,0,0,0,,ماذا حدث لك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:12:38.35,0:12:41.51,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,مازال هناك العديد من الأسلحة الامبراطورية مجهولة القدرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:43.56,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,وهنا أدركت ذلك Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:45.28,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,.. بعد رؤيتي لبعضٍ من قدراتها Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:46.85,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... هنا إحتمالٌ Dialogue: 0,0:12:46.85,0:12:48.24,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... مجرّد إحتمال Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:51.70,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!أن يكون هناك سلاحٌ امبراطوري يستطيع إعادة احياء الناس Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:52.66,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:56.83,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!وبهذا، استطيع أن أعيد سايو وإياسو Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:58.26,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... لذا سأجمع العديد Dialogue: 0,0:12:58.26,0:12:59.21,Bulat,Bulat,0,0,0,,لا تستطيع Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:01.30,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أخي؟ Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:04.72,Bulat,Bulat,0,0,0,,حتى الأسلحة الامبراطورية لا تستطيع إعادة الأموات Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:07.72,Bulat,Bulat,0,0,0,,المرء يحصل على حياةٍ واحد فقط Dialogue: 0,0:13:08.25,0:13:10.74,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!وما أدراك أنت Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:12.30,Tatsume,Tasumi,0,0,0,,!أنت لم تحاول حتى Dialogue: 0,0:13:12.30,0:13:13.85,Default,Akame,0,0,0,,الإمبراطورية الحالية هي أكبر دليل Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:17.05,Default,Akame,0,0,0,,لو كان هناك سلاحًا إمبراطوريًا كهذا موجودًا، لكانت الإمبراطورية القديمة مازالت تحكم إلى الآن Dialogue: 0,0:13:17.55,0:13:21.23,Bulat,Bulat,0,0,0,,لقد أنشأ ونشر الأسلحة الإمبراطورية لأنه كان يعلم أنّه سيموت Dialogue: 0,0:13:24.59,0:13:25.73,Akame,Akame,0,0,0,,استسلم Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:29.58,Akame,Akame,0,0,0,,وإلا هذا الضعف في قلبك سيستخدم ضدّك Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.95,Akame,Akame,0,0,0,,وستموت Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:52.52,Sheele,Sheele,0,0,0,,تاتسومي؟ Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:53.89,Sheele,Sheele,0,0,0,,مازلت مستيقظًا؟ Dialogue: 0,0:13:54.93,0:13:56.27,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... ظننتٌ Dialogue: 0,0:13:56.66,0:13:59.77,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أنّ بإمكانهما أن يعودا، وهذا سيجعلني سعيدًا Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:03.28,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... حتى وإن كانت الإحتمالات ضئيلة، كنت آمل Dialogue: 0,0:14:06.73,0:14:10.23,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أعتقد أنّ هذا حقًا الوداع Dialogue: 0,0:14:11.09,0:14:13.06,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,ظننتُ أنّي سوف استسلم Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:15.77,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:14:18.34,0:14:19.59,Sheele,Sheele,0,0,0,,...تاتسومي Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:33.68,Sheele,Sheele,0,0,0,,...سأبقى هذا سرًّا عن الجميع Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:36.39,Sheele,Sheele,0,0,0,,لذا ابكي كما يحلو لك الآن Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:41.05,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:14:41.05,0:14:42.65,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,هذا لن يكون سهلاً علي Dialogue: 0,0:14:43.02,0:14:44.13,Sheele,Sheele,0,0,0,,من يعلم Dialogue: 0,0:14:44.13,0:14:45.73,Sheele,Sheele,0,0,0,,أعتقد أنّ لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:46.69,Sheele,Sheele,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:49.41,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أنتِ كما أنتِ، شيري Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:54.17,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,شكرًا لك، شيري Dialogue: 0,0:14:58.26,0:15:00.92,Sheele,Sheele,0,0,0,,أودّ أن أشكرك أيضًا، تاتسومي Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.73,Sheele,Sheele,0,0,0,,الفضل يعود لك في إيجادي لشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:06.83,Sheele,Sheele,0,0,0,,استطيع أن أكون مفيدةً فيه ... Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:29.50,Default,Soldier1,0,0,0,,تمت هزيمة الشامليين في لحظة Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:31.20,Default,Soldier1,0,0,0,,كما هو متوقعٌ منكِ، اللواء إيسديث Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:34.87,Default,Esdeath,0,0,0,,.مِنَ المفترض أن يكون هذا بطل الشمال Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:36.07,Default,Esdeath,0,0,0,,!يا له من ممل Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:36.87,Default,Esdeath,0,0,0,,.مُتْ Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:44.43,Default,Esdeath,0,0,0,,أليس هناك منافسٌ جديرٌ يستطيع إرضاءي؟ Dialogue: 0,0:15:50.06,0:15:52.44,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... الأحياء الفقيرة في غاية الحيوية Dialogue: 0,0:15:52.44,0:15:54.53,Leone,Leone,0,0,0,,إنه روح حياة الفقر Dialogue: 0,0:15:54.53,0:15:56.68,Leone,Leone,0,0,0,,... لو كنت قد وُلدت في الفقر Dialogue: 0,0:15:56.68,0:15:58.54,Leone,Leone,0,0,0,,.ستتعلم كيف تصبر Dialogue: 0,0:15:57.33,0:15:58.54,Default,Girl,0,0,0,,!مرحبًا، ليون Dialogue: 0,0:15:58.54,0:16:00.96,Default,Old Woman,0,0,0,,ستأتين لتدليك كتفي مجددًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:02.65,Default,Man,0,0,0,,ما رأيك أن نحظى بشرابٍ الليلة، ليون؟ Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:05.82,Default,Kid,0,0,0,,!ليون! تعالي والعبي معي Dialogue: 0,0:16:05.82,0:16:08.23,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,.أنتِ حقًا مشهورة هنا Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:11.33,Leone,Leone,0,0,0,,لقد وُلدتُ وتربّيتُ هنا Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:14.19,Leone,Leone,0,0,0,,... وأيضًا صنعتُ لنفسي اسمًا هنا كـ مدلّكة Dialogue: 0,0:16:14.19,0:16:15.49,Default,Man1,0,0,0,,!ها هي! إنها ليون Dialogue: 0,0:16:15.72,0:16:17.35,Default,Man2,0,0,0,,!وأخيرًا سأجعلكِ تدفعين الحساب Dialogue: 0,0:16:18.03,0:16:19.95,Default,Man3,0,0,0,,!حان الوقت لتسوية ديون القِمار Dialogue: 0,0:16:19.03,0:16:19.95,Default,Man3,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:23.42,Default,Man4,0,0,0,,!أرجعي المال الذي أخذتيه من أخي Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:25.80,Default,Leone,0,0,0,,ما رأيك؟ أليس هذا المكان ممتعًا؟ Dialogue: 0,0:16:25.80,0:16:29.38,Default,Tatsumi,0,0,0,,!أنا قلق من أن ينتهي بكِ الأمر مقتولةً هنا Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:32.76,Default,Soldier2,0,0,0,,.لديّ أنباءٌ لأوصلها Dialogue: 0,0:16:32.76,0:16:36.04,Default,Soldier2,0,0,0,,... الجنرال ناكاكيدو والجنرال هيمي قد غادرا Dialogue: 0,0:16:36.04,0:16:38.52,Default,Soldier2,0,0,0,,.للإنضمام إلى الجيش الثوري Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:40.56,Default,Aid1,0,0,0,,... ذلك الخبير العسكري الجنرال ناكاكيدو Dialogue: 0,0:16:40.56,0:16:44.41,Default,Aid3,0,0,0,,الجيش الثوري يكبر ويصبح أقوى بمعدلٍ سريع Dialogue: 0,0:16:44.41,0:16:46.44,Default,Aid6,0,0,0,,... إن لم ننهي هذا بسرعة، العاصمة Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:47.94,Default,Emperor,0,0,0,,!لا تكونوا ثائرين Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.99,Default,Emperor,0,0,0,,هم في المنطقة القابعة في أقصى الجنوب Dialogue: 0,0:16:50.99,0:16:53.00,Default,Emperor,0,0,0,,!يمكننا التعامل معهم في أيّ وقت Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:57.91,Default,Emperor,0,0,0,,!إذا اجتمعوا مع بعضهم، تولّي أمرهم سيكون أسهل Dialogue: 0,0:16:58.42,0:17:00.54,Default,Emperor,0,0,0,,أليس هذا صحيحًا، يا رئيس الوزراء؟ Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:03.52,Default,Minister,0,0,0,,كما هو متوقعٌ من جلالتك Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:05.98,Default,Minister,0,0,0,,في هذه الأمور، أنت صوت الطمأنينة Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:07.92,Default,Minister,0,0,0,,...بدلاً من التعامل مع الجيش الثوري البعيد Dialogue: 0,0:17:13.22,0:17:15.93,Default,Minister,0,0,0,,هناك مناطقٌ أقرب علينا التعامل معها Dialogue: 0,0:17:16.38,0:17:19.93,Default,Minister,0,0,0,,... أوجر، من الشرطة الامبراطورية. ونسيبي، لوكال Dialogue: 0,0:17:19.93,0:17:21.63,Default,Minister,0,0,0,,والقتال المتسلسل زانك ... Dialogue: 0,0:17:21.63,0:17:25.31,Default,Minister,0,0,0,,.قد هُزِموا جميعهم، والأسلحة الإمبراطورية قد سُرِقَت من قِبَل نايت رايد Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:28.39,Default,Minister,0,0,0,,!نحن نُقتَل واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:17:28.39,0:17:31.81,Default,Minister,0,0,0,,لقد كنت مهمومًا جدًا لدرجة أنّ وزني قد ازداد Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:38.16,Default,Minister,0,0,0,,سنطلب عودة اللواء إيسديث Dialogue: 0,0:17:40.56,0:17:42.15,Default,Aid6,0,0,0,,... في العاصمة Dialogue: 0,0:17:42.15,0:17:44.47,Default,Aid6,0,0,0,,قائد القوات المسلحة بودو لديه الأوامر Dialogue: 0,0:17:44.47,0:17:46.63,Default,Minister,0,0,0,,.اصطياد الخونة سيعود بالمنفعة للجنرال الأكبر Dialogue: 0,0:17:46.63,0:17:49.08,Default,Minister,0,0,0,,هذا سيجرح كبرياءه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:50.54,Default,Emperor,0,0,0,,إيسديث؟ Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:54.60,Default,Emperor,0,0,0,,.إنها الخبيرة الاستراتيجية التي تنافس الجنرال الأكبر Dialogue: 0,0:17:54.60,0:17:55.87,Default,Emperor,0,0,0,,لا داعٍ للقلق Dialogue: 0,0:17:55.87,0:18:01.10,Default,Minister,0,0,0,,... إنها المرأة الجليدية التي دفنت مايزيد عن 400 ألف من سكان الشمال أحياءً Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:04.05,Default,Minister,0,0,0,,إنها مسألة حياةٍ أو موت Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:08.10,Default,Minister,0,0,0,,!ستطاردهم جميعهم، وتنهي حياتهم Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:17.68,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... أنا متأكّدٌ أننا ابتعدنا ما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:19.24,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,... أختي Dialogue: 0,0:18:19.98,0:18:22.13,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,هآ؟ Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:24.08,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,أختي؟ Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:27.04,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!هذا سيّئ! لقد انفصلنا Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:30.00,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,!وأنا لا أعرف أين أنا Dialogue: 0,0:18:33.43,0:18:35.76,Default,Seryu,0,0,0,,!رادار العدالة خاصتي قد اِلتقط شيئًا ما Dialogue: 0,0:18:36.10,0:18:37.31,Default,Seryu,0,0,0,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:41.18,Default,Seryu,0,0,0,,أهناك شيءٌ استطيع مساعدتكَ به؟ Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:43.56,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,...هذا الزي Dialogue: 0,0:18:43.56,0:18:45.46,Default,Seryu,0,0,0,,.. أنا سيريو، شرطيّةٌ إمبراطورية Dialogue: 0,0:18:45.46,0:18:46.52,Default,Seryu,0,0,0,,!وجنديّة العدالة Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.06,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,...الشرطة الامبراطورية Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:56.38,Default,Seryu,0,0,0,,كورو، هل أنتَ جائع؟ Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:57.51,Default,Seryu,0,0,0,,تحمّل قليلاً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:58.10,0:19:00.41,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:03.40,Default,Seryu,0,0,0,,هذا السلاح الامبراطوري هيكاتوشير Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:04.64,Default,Seryu,0,0,0,,لا داعٍ للقلق Dialogue: 0,0:19:04.64,0:19:06.25,Default,Seryu,0,0,0,,إنه لا يؤذي سوى الأشرار Dialogue: 0,0:19:07.98,0:19:09.92,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,لقد كان مذكورًا في الكتاب Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:12.60,Default,Seryu,0,0,0,,على كلٍّ، أتحتاج شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:16.17,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,.أجل... لقد ضللتُ طريقي Dialogue: 0,0:19:16.17,0:19:18.43,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,لكنّي أعرف اسم المنطقة التي كنت بها قبل قليل Dialogue: 0,0:19:18.86,0:19:19.93,Default,Seryu,0,0,0,,!يا لها من محنة Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:21.80,Default,Seryu,0,0,0,,.سآخذك إلى هناك، خلال دوريتي Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:23.84,Default,Seryu,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:25.46,Default,Seryu,0,0,0,,لا تنفصل عنّي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:30.24,0:19:33.98,Default,Tatsumi,0,0,0,,هل جميع أفراد الشرطة الامبراطورية لديهم شيءٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:35.76,Default,Seryu,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:38.26,Default,Seryu,0,0,0,,أنا الوحيدة التي لديها هذا السلاح الامبراطوري Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:39.13,Default,Seryu,0,0,0,,...كورو Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:42.50,Default,Seryu,0,0,0,,... هذا الاسم الذي أطلقه عليه، لكن Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:46.83,Default,Seryu,0,0,0,,.لو لم يكن يحبّ مستخدمه، لما كان قد تحرّك أبدًا Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:52.41,Default,Seryu,0,0,0,,.لم يكن هناك أحد من القادة العليا متوافقٌ مع كورو Dialogue: 0,0:19:52.41,0:19:55.84,Default,Seryu,0,0,0,,.لذا قاموا بإختبار التوافق حتى مع الرُتب المتدنية Dialogue: 0,0:19:56.21,0:20:00.74,Default,Seryu,0,0,0,,{\fad(1,415)}وذلك كان عندما أبدا ردّة فعلٍ لحبّي للعدالة Dialogue: 0,0:20:01.48,0:20:04.33,Default,Seryu,0,0,0,,لذا، الآن هو شريكي المحبوب Dialogue: 0,0:20:04.83,0:20:06.05,Default,Seyru,0,0,0,,صحيح، كورو؟ Dialogue: 0,0:20:13.26,0:20:17.00,Default,Seryu,0,0,0,,أنا واثقةٌ أنّ هذه هي المنطقة التي ذكرتها Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:18.73,Default,Tatsumi,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:20:19.09,0:20:20.28,Default,Seryu,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.74,Default,Seryu,0,0,0,,.إن واجهت أيّ شر، ناديني Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:24.62,Default,Seryu,0,0,0,,.وسندمّره على الفور Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:27.58,Default,Tatsumi,0,0,0,,...هذا مطمئن Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.17,Default,Seryu,0,0,0,,لنذهب، كورو Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:30.46,Default,Seryu,0,0,0,,.لا بدّ وأنّك جائع Dialogue: 0,0:20:30.46,0:20:32.82,Default,Seryu,0,0,0,,كيف تريد أن أطهو لكَ 5 سجناءٍ محكومٍ عليهم بالإعدام؟ Dialogue: 0,0:20:41.15,0:20:43.83,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,الشرطية الامبراطورية التي تستخدم سلاحًا إمبراطوريًا؟ Dialogue: 0,0:20:43.83,0:20:45.14,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,هذه مشكلة Dialogue: 0,0:20:45.93,0:20:47.72,Tatsume,Tatsumi,0,0,0,,سأبلغ عن الأمر للقائدة Dialogue: 0,0:20:48.68,0:20:50.68,Default,Seryu,0,0,0,,.مساعدة الناس مهمة Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:53.07,Default,Seryu,0,0,0,,!لكن عليَّ أن اُسرع لإيجاد النايت رايد Dialogue: 0,0:20:54.98,0:20:56.31,Default,Seryu,0,0,0,,...القائد أوجر Dialogue: 0,0:21:04.93,0:21:06.51,Default,Ogre,0,0,0,,.هجومٌ جيد، سيريو Dialogue: 0,0:21:06.51,0:21:08.41,Default,Ogre,0,0,0,,أصبحتِ أقوى من ذي قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:12.58,Default,Seryu,0,0,0,,.ذلك السلاح الامبراطوري قد إختارني لسببٍ ما Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:15.62,Default,Seryu,0,0,0,,!عليَّ أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:20.30,Default,Seryu,0,0,0,,!العدالة لن تخضع للشر أبدًا Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:22.76,Default,Seryu,0,0,0,,!والدي قال هذا عندما قُتِل وهو يؤدّي واجبه Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:27.16,Default,Ogre,0,0,0,,... إن أردتِ أن تصبحي أقوى Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:29.20,Default,Ogre,0,0,0,,.يمكنني أن أقدّم لكِ الورقة الرابحة Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:30.26,Default,Seryu,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:30.48,0:21:34.33,Default,Ogre,0,0,0,,.. طبيبٌ أعرفه كان يريد القيام بتجربة Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:37.15,Default,Ogre,0,0,0,,!لكن قد تعانين من ألمٍ لا يُحتمل Dialogue: 0,0:21:37.54,0:21:39.11,Default,Seryu,0,0,0,,!لا يهم Dialogue: 0,0:21:39.11,0:21:42.15,Default,Seryu,0,0,0,,!سأفعل أيّ شيء للمساعدة على هزيمة الشر Dialogue: 0,0:21:42.70,0:21:46.36,Default,Seryu,0,0,0,,!الشرّ الذي قتل سيّدي، القائد أوجر Dialogue: 0,0:21:48.48,0:21:49.75,Default,Seryu,0,0,0,,...نايت رايد Dialogue: 0,0:21:49.75,0:21:51.51,Default,Seryu,0,0,0,,!لن أسامحكم أبدًا Dialogue: 0,0:23:34.81,0:23:40.98,Title2,title,0,0,0,,{\fad(342,1)\fs48\fnAsmaa Font}قتل العدالة المطلقة Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:42.98,Title2,,0,0,0,,