1
00:00:04,202 --> 00:00:06,921
مشكلة " أوهيرا " هذه وإعلان
المحافظ عن المخلفات

2
00:00:06,955 --> 00:00:08,706
هل علينا القلق ؟

3
00:00:08,757 --> 00:00:11,942
كنت متقربة من أحد طاقم العمدة

4
00:00:11,977 --> 00:00:16,213
وأخبرت أن أي مجرى للنفايات السامة تم تنقيحه

5
00:00:16,248 --> 00:00:18,382
فعلت الخطأ جنباَ إلى جنب مع المحافظ

6
00:00:18,416 --> 00:00:20,217
فقط أخبرني ما تريد

7
00:00:20,268 --> 00:00:23,354
أخرجي " كين " من تهمة المخلفات

8
00:00:23,388 --> 00:00:26,056
ربما تصريح بسيط
أنك تصرفت من تلقاء نفسك

9
00:00:26,107 --> 00:00:28,158
إنه رجل من خفر حراسة " شيكاعو " يدعى " ميلر

10
00:00:28,193 --> 00:00:29,693
أسئلته تزداد صلةَ بالقضية

11
00:00:29,728 --> 00:00:31,695
شخص ما أعطاه الوثقة

12
00:00:31,730 --> 00:00:33,764
هل تعرفين من ؟

13
00:00:33,798 --> 00:00:35,866
لا

14
00:00:35,901 --> 00:00:39,570
وصديقي قال بعض المعلومات القوية
لصالح من ؟

15
00:00:39,604 --> 00:00:42,289
لم أحب رؤيته في العيادة
ولا تعجبني نظراته لي

16
00:00:42,324 --> 00:00:44,208
هذه ليست مزحة
ما أفعل ومن يكون

17
00:00:44,242 --> 00:00:46,477
إنه بخير
الموضوع تحت السيطرة

18
00:00:46,511 --> 00:00:48,629
ماذا كنت تقولين عن الدعوة القضائية ؟

19
00:00:48,663 --> 00:00:50,714
لا شيء

20
00:00:50,749 --> 00:00:53,484
فقط أحضري لي الاتفاق
وسوف أقوم بتسويته

21
00:00:53,518 --> 00:00:55,920
لابد أنهم عرضوا اتفاقاَ

22
00:00:55,971 --> 00:00:59,690
هذا الإنتقال يجري خلال إدارة المدينة

23
00:00:59,724 --> 00:01:02,142
آسف للقول أن " إلدرمان ماتا " وجد نفسه

24
00:01:02,177 --> 00:01:03,827
في الجانب الخاطئ لهذا الإنتقـال

25
00:01:03,862 --> 00:01:07,431
" روس "
احفر ونقب أي نقطة ضعف لديه

26
00:01:07,482 --> 00:01:09,733
لقد سئمت من جلسات حدود الشك هنا

27
00:01:09,768 --> 00:01:12,269
ألم تجد الممرضة بعد ؟

28
00:01:12,320 --> 00:01:14,438
ليس بعد لكن سيحصل

29
00:01:14,489 --> 00:01:17,224
بعد سنة من الآن
يخوض المحافظ الانتخابات

30
00:01:17,242 --> 00:01:20,394
أسقط سباق الوصول للحاكم وتولى الزمام

31
00:01:20,412 --> 00:01:21,912
يجب أن يحترس " توم " خلف ظهره

32
00:01:23,348 --> 00:01:25,499
الترشح ضده لن يكون سهلاَ

33
00:01:25,533 --> 00:01:27,518
يمكنني مساعدتك في الفوز

34
00:01:27,552 --> 00:01:29,536
لن يسقط بلا مقاومة

35
00:01:29,570 --> 00:01:32,010
سوف يوقع المدينة كلها معه

36
00:01:32,100 --> 00:01:52,387
** العمــــــــدة **
الموسم الأول .. الحلقـة السابعـة

37
00:01:52,400 --> 00:02:12,775
بعنــــــوان
"" الركـــود ""

38
00:02:12,800 --> 00:02:32,100
ترجمــــة
:: فيصـل الثقفي + حـاذف ترم ::

39
00:02:34,419 --> 00:02:37,488
الإثنين مازلنـا هنا

40
00:02:37,522 --> 00:02:39,239
دعوات الاتهام خارج الطاولة الآن

41
00:02:39,274 --> 00:02:43,577
الدكتورة " رياس " حيدت كشاهد محتمل
في أي جلسة استماع

42
00:02:43,611 --> 00:02:45,696
لكن المنظور العام مازال مشكلة

43
00:02:45,730 --> 00:02:47,131
والمجلس يركب الموجة

44
00:02:47,165 --> 00:02:49,233
لا تشريع ولا طرح للنقاش

45
00:02:49,267 --> 00:02:51,068
لم يأتي أحد منهم هذا الصباح

46
00:02:51,102 --> 00:02:53,287
شأن المدينة في حالة إيقاف

47
00:02:53,321 --> 00:02:55,923
الجميع
وكل شيء ينتظر

48
00:02:55,957 --> 00:02:58,926
باقون حتى يعرفوا ما تحققه

49
00:02:58,960 --> 00:03:02,379
لا شيء سيتم حتى ابتعادك
من السباق يصبح واضحاَ

50
00:03:02,430 --> 00:03:05,832
الشعور في الشوارع إيقاف
لحظة الانفجار وقد يكون معذوراَ

51
00:03:05,850 --> 00:03:10,003
بملامة تلقى جذرياَ على أكتافك
عقود البناء مجمدة

52
00:03:10,021 --> 00:03:13,307
لا أحد يعرف ماذا تعني كلمات من

53
00:03:13,341 --> 00:03:16,060
عدى حشود في الخارج لا شء تفعله سوى

54
00:03:16,111 --> 00:03:18,062
اعتصام مجلس المدينة صباح الإثنين

55
00:03:18,113 --> 00:03:21,732
ما يقلقني هو هذا التعبير
انسى أن تكون معنا أو ضدنا

56
00:03:21,783 --> 00:03:24,401
السؤال الآن هو نحن

57
00:03:24,452 --> 00:03:26,954
لو اعتقد الناس أنك تحتضر

58
00:03:26,988 --> 00:03:29,239
فأنت كأنك ميـت

59
00:03:39,984 --> 00:03:42,953
إيقاف -
دون مجلس وكنس تصوري -

60
00:03:42,987 --> 00:03:44,838
في هذا المكتب
نحن لسنا بعيدين عن ذلك

61
00:03:44,872 --> 00:03:48,225
- كم نبعد ؟
- نهاية الأسبوع .. لن نغير شيئاَ بحلوله

62
00:03:48,259 --> 00:03:50,144
نحن نواجه إيقافاَ كاملاَ

63
00:03:50,178 --> 00:03:52,529
كل وكالة تفكر بأنه عدد لمن يدفع له

64
00:03:52,564 --> 00:03:54,631
يذهب للمنزل وتصبح أشجاره التوت قامتة

65
00:03:54,666 --> 00:03:57,735
ما الذي مايزال جارياَ -
كنت أتحدث مع خدمات الطوارئ -

66
00:03:57,769 --> 00:04:00,704
وحدات الشرطة والإطفاء
سوف يستمرون على إخلاصهم

67
00:04:00,739 --> 00:04:04,441
إنهم يحصلون على مالهم سنوياَ
لذا الأمر بخير

68
00:04:04,492 --> 00:04:07,144
لكن خوفهم الأكبر استمرار التجميد

69
00:04:07,178 --> 00:04:10,397
شيء آخر -
أي شيء يدار أساسياَ بالحكومة الفيدرالية -

70
00:04:10,415 --> 00:04:12,732
مالم يسحبنا هذا الوضع لأشهر

71
00:04:12,751 --> 00:04:15,953
لكن هذا السناريو غير محتمل
بطريقة أو بأخرى

72
00:04:16,004 --> 00:04:17,737
تعني معي أو دوني ؟

73
00:04:17,756 --> 00:04:21,525
أجل علينا قلب الموجة الشعبية

74
00:04:21,559 --> 00:04:25,763
أطفال مصابون بسرطان
إنه وجهك خلفهم في الصحافة

75
00:04:25,797 --> 00:04:30,517
- أي أخبار سيئة
- أجل حملة " زيجاك " الانتخابية رسخت

76
00:04:30,552 --> 00:04:32,603
يتسائل فريقه إن كنت ستحضرلمساندته

77
00:04:32,637 --> 00:04:34,354
خلال يومين حتى الانتخابات التمهيدية

78
00:04:34,389 --> 00:04:36,640
رباطك بهم قلب هذه الانتخابات

79
00:04:36,691 --> 00:04:39,259
إلى استطلاع رأي عليك

80
00:04:39,277 --> 00:04:42,446
وأكثر من الشعب
ما يهم هو رؤساء الكلمة

81
00:04:42,480 --> 00:04:45,699
يرونك ضعيفاَ بالامتداد وهو كذلك

82
00:04:45,733 --> 00:04:49,069
قابل للهزيمة بسهولة في الصحف
" ضد "والش

83
00:04:49,103 --> 00:04:51,088
الأقدام الباردة في مواجهته وفي المقابل

84
00:04:51,122 --> 00:04:54,091
يقول الشيء نفسه عنك

85
00:04:54,125 --> 00:04:55,826
كما هي الأمور الآن

86
00:04:55,877 --> 00:04:57,878
"أنت عملياَ ورقة في يد "زيجاك

87
00:04:57,912 --> 00:05:00,714
- كولين
- يصدر الاستطلاع لاحقاَ هذا اليوم

88
00:05:00,748 --> 00:05:02,800
ويعرض ارتفاعاَ بسيطاَ

89
00:05:02,834 --> 00:05:05,252
- لا أدري إن كان علي القول ولكن
- لا تقل إذاَ

90
00:05:08,339 --> 00:05:11,475
- قله
- إن لم نجد شيئاَ لإشغال الشعب

91
00:05:11,509 --> 00:05:13,227
ما يكفي لسحب بساطة الانتخابات

92
00:05:13,261 --> 00:05:16,430
فأنت و " زيجاك " تجلسان على
الأرصفة في وقت قصير

93
00:05:16,464 --> 00:05:18,932
عرض دمى أنا صممته لشق طريقه للحاكم

94
00:05:18,966 --> 00:05:22,936
تحول الآن لاستفتاء عام عني

95
00:05:22,970 --> 00:05:24,971
هناك المزيد

96
00:05:24,989 --> 00:05:28,742
اليوم إدلاء شهادتك أمام القضاء الأعلى

97
00:05:28,776 --> 00:05:30,494
" مصرح من مدعي " بنسلفانيا

98
00:05:30,528 --> 00:05:32,779
خرجت " كيتي " تتجول في المبنى

99
00:05:32,813 --> 00:05:35,582
تجهز الوكالات لحالة الإيقاف

100
00:05:35,617 --> 00:05:37,618
هل تريد مني تولي مسألة إدلاء الأقول ؟

101
00:05:39,204 --> 00:05:41,038
نحتاج انحراف تضليل

102
00:05:41,089 --> 00:05:44,958
شيء يذكر الناس بمن كانوا
قبل الأحداث السيئة

103
00:05:44,992 --> 00:05:46,793
- كانو ؟
- يكونوا

104
00:05:48,713 --> 00:05:53,250
لو كنت تحمل شيئاَ
أي بطاقة رابحة متوحشة مهما تكن

105
00:05:53,284 --> 00:05:55,018
فقد حان الوقت للعبها

106
00:05:55,053 --> 00:05:57,337
سأركب الموجة

107
00:05:57,355 --> 00:05:59,339
- " توم "
- سأركبها

108
00:05:59,357 --> 00:06:00,624
يومين يعني 48 ساعة

109
00:06:00,658 --> 00:06:03,610
إنه وقت كافي لتداول الموضوع بشكل ملائم

110
00:06:04,979 --> 00:06:07,314
" روس "
ماذا لديك ؟

111
00:06:07,348 --> 00:06:09,316
شيء سأحضره لك هذه الظهيرة

112
00:06:09,350 --> 00:06:11,568
"لماذا كان يتحدث لـ " ماتا -
مازلنا نعمل على ذلك -

113
00:06:11,603 --> 00:06:13,537
"أين هو " ماتا -
مازال تحت تعميم مفقود -

114
00:06:13,571 --> 00:06:15,405
وكذلك ممرضة العجوز

115
00:06:15,456 --> 00:06:16,957
" ستوني "
لا مساحة هنا

116
00:06:18,409 --> 00:06:19,993
علي تصحيح الوضع

117
00:06:20,027 --> 00:06:21,378
أعلم

118
00:06:23,314 --> 00:06:25,148
إذاَ هل ستعرض الشهادة ؟

119
00:06:30,355 --> 00:06:32,222
أنت أخبرني
هل يجب علي ؟

120
00:06:35,360 --> 00:06:38,378
العيادة
أرضو الانتظار

121
00:06:38,396 --> 00:06:40,013
" إيما "

122
00:06:40,047 --> 00:06:42,015
هل تعطها دقيقة
إنها مع مريض

123
00:06:42,049 --> 00:06:44,551
- حسناَ
- مرحباَ شكراَ على انتظارك

124
00:06:44,569 --> 00:06:46,219
كيف أخدمك ؟

125
00:06:48,356 --> 00:06:51,825
" ربنا الأعلى أنظر لخادمك يرقد بحالة الضعف "

126
00:06:51,859 --> 00:06:54,194
" أرحه بوعدك الحياة الأبدية "

127
00:06:54,228 --> 00:06:57,364
" ابعثه باسمك وابنك المسيح والروح المقدسة "

128
00:06:57,398 --> 00:06:59,116
" آمين "

129
00:07:08,426 --> 00:07:10,344
ماذا حدث ؟

130
00:07:10,378 --> 00:07:13,630
الرجل في دار الوشم تساهل معي

131
00:07:18,970 --> 00:07:20,971
كيف صديقك ؟

132
00:07:21,022 --> 00:07:24,758
سيكون بخير
ماذا حول رقبتك ؟

133
00:07:24,776 --> 00:07:26,476
إنه جلباب

134
00:07:26,527 --> 00:07:29,396
صدرية

135
00:07:29,430 --> 00:07:32,482
شيء أرتديه وأنا أدير الطقوس الدينية

136
00:07:32,533 --> 00:07:34,184
حسناَ

137
00:07:37,438 --> 00:07:40,257
ألا يريحك رؤيتي أمارس عملي ؟

138
00:07:40,291 --> 00:07:42,793
لا لا

139
00:07:44,729 --> 00:07:46,880
ربما أراك لاحقاَ حينما أكون متفرغة

140
00:07:46,914 --> 00:07:48,749
ا انتظري

141
00:07:48,783 --> 00:07:52,636
أردت أن أريك لاحقاَ حينما تشفى لكن ..

142
00:08:02,480 --> 00:08:06,350
لم أخبرك أنها كانت اسم
أغنية قبل أن نتقابل

143
00:08:06,401 --> 00:08:08,518
كلا لم تخبرني

144
00:08:08,569 --> 00:08:11,738
البعض يقول أن الوشم علامة إخلاق

145
00:08:16,160 --> 00:08:17,310
أو ربما رأيته أمراَ جميلاَ

146
00:08:18,646 --> 00:08:20,113
أود سماعها

147
00:08:20,147 --> 00:08:22,916
- ما هي ؟
- الأغنية

148
00:08:22,950 --> 00:08:24,117
حسناَ

149
00:08:27,288 --> 00:08:28,655
الوداع

150
00:10:00,264 --> 00:10:03,700
كرئيس تنفيذي لقسم الاتخاذ هذه المرة

151
00:10:03,734 --> 00:10:06,937
المحافظ " كين " سرق السلطة
للموافقة أو الإنكار

152
00:10:06,971 --> 00:10:10,807
على إلقاء النفايات السامة أليس كذلك ؟

153
00:10:10,842 --> 00:10:13,643
لا أستطيع التحدث لصالح تفقد
أوزان الزمان والمكان

154
00:10:13,678 --> 00:10:15,779
سوف أطلب من العمدة حين فروغه أن يعود لك

155
00:10:15,813 --> 00:10:18,982
حسناَ ربما يتحدث توقيعه بدلاَ عنه

156
00:10:26,924 --> 00:10:30,093
سيد  " ستون " تفحص الوثائق من فضلك

157
00:10:33,531 --> 00:10:35,265
هذا توقيعه أليس كذلك ؟

158
00:10:35,299 --> 00:10:37,300
لو كان وقعه أفترض ذلك

159
00:10:37,335 --> 00:10:40,003
هل كان يعرف المحافظ أن النفايات

160
00:10:40,054 --> 00:10:42,255
التي وافق على رميها
في موقع " أوهيرا " المساعد

161
00:10:42,289 --> 00:10:45,976
تحتوي مستوى عال خطر من المواد السامة ؟

162
00:10:46,010 --> 00:10:50,213
- هل تقصد المحافظ " روتليدج " ؟
- " كلا أقصد " كين

163
00:10:50,248 --> 00:10:52,549
توقعتك تقصد العمدة الحالي
" والذي هو ليس " كين

164
00:10:52,583 --> 00:10:55,602
أجب على السؤال سيد " ستون " هل
كان " توم " ؟

165
00:10:55,636 --> 00:10:58,054
الذي صرح الأمر بإلقاء المخلفات

166
00:10:58,089 --> 00:11:00,056
في موقع يدرك احتوائه

167
00:11:00,091 --> 00:11:02,092
على مستوى عالي وخطير من السموم ؟

168
00:11:02,126 --> 00:11:04,528
سوف يكون علي سؤال العمدة
حينما يفرغ ثم أعود إليك

169
00:11:06,330 --> 00:11:08,281
في المؤتمر الصحافي قبل أسبوعين

170
00:11:08,315 --> 00:11:10,667
حينما أعلن اكتشافه مؤخراَ للنفايات

171
00:11:10,701 --> 00:11:14,471
ذكر بأن المخلفات ألقيت .. اقتباس

172
00:11:14,505 --> 00:11:16,756
" تحت أنقاض مناسبة
وفي عمق ملائم "

173
00:11:16,791 --> 00:11:19,209
وأقتبس على النقيض

174
00:11:19,243 --> 00:11:21,545
" المنطقة في شك أنه لم يسمح له رسمياَ "

175
00:11:21,579 --> 00:11:23,113
" التخلص من المخلفات السامة "

176
00:11:23,147 --> 00:11:26,416
هل  أو هل كان يدرك عمدتك لهذه الحقيقة ؟

177
00:11:26,450 --> 00:11:29,052
لا أستطيع التحدث علي سؤال
العمدة ثم أعود إليك

178
00:11:29,086 --> 00:11:30,470
أجل حينما يفرغ فهمت

179
00:11:40,164 --> 00:11:42,432
هل سيكون الآن الوقت المناسب ؟

180
00:11:45,486 --> 00:11:47,487
" دعني اسألك شيئاَ سيد " ستون

181
00:11:47,521 --> 00:11:50,440
هل أنت من نصحه لعب ورقة قوية كهذه

182
00:11:50,474 --> 00:11:53,693
أم أنه تفكيره الشخصية الناصح ؟

183
00:11:53,711 --> 00:11:56,813
- لا أدري ما تقصد
- معرفتك بولعه للصفقات

184
00:11:56,847 --> 00:11:58,798
فكرت أنك تود تسوية الأمر في محكمة

185
00:11:58,833 --> 00:12:02,252
بدلاَ من التهاوي
معه في أكبر ثقب حوض

186
00:12:02,286 --> 00:12:04,187
أي صفقة ؟

187
00:12:04,222 --> 00:12:06,823
يعرضون مساحة 12 ساعة
لتسوية الأمر في المحكمة

188
00:12:08,559 --> 00:12:10,760
لمن ؟
" كيتي "

189
00:12:13,497 --> 00:12:15,198
- متى
- السبت

190
00:12:17,435 --> 00:12:21,204
الابن " ماكجانتري " في أبهى صورة
لإبهار والده

191
00:12:21,239 --> 00:12:22,706
لكنني أعتقد أنه يقول الحقيقة

192
00:12:24,709 --> 00:12:26,326
ماذا نفعل ؟

193
00:12:27,878 --> 00:12:31,581
احتفظ به لنفسك

194
00:12:31,616 --> 00:12:33,450
وأيضاَ

195
00:12:33,501 --> 00:12:35,118
أرسل " كيتي " إلي

196
00:12:45,596 --> 00:12:48,064
وظائف أساسية مقابل غير أساسية
جاري العمل عليها

197
00:12:48,099 --> 00:12:51,384
من قبل كل الوكالات
بعوامل العدوى والإجازات

198
00:12:51,418 --> 00:12:53,570
أوقفت المغادرات المدفوعة

199
00:12:53,604 --> 00:12:55,438
منافع البطالة أعيد توجيهها

200
00:12:55,473 --> 00:12:58,541
ضرائب المدينة وخدمات الدوائر
يوقف نشاطاتها

201
00:12:58,576 --> 00:13:01,578
لا يدخل ولا يخرج مال
مواقف السيارات ومتاحف الآثار كلها مغلقة

202
00:13:01,612 --> 00:13:05,282
الإسكان وإدارة المشاريع الصغيرة
كلها تقول

203
00:13:05,316 --> 00:13:08,018
أنهم سيجبرون على إيقاف
تأييدهم لضمانات منح القروض الجديدة

204
00:13:08,052 --> 00:13:10,553
- لنقفز لمساء الغد
- حاضر

205
00:13:10,588 --> 00:13:12,856
ما الذي أسمعه عن المؤتمر الصحفي

206
00:13:12,890 --> 00:13:15,225
من قبل " زيجاك " في ليلة ما قبل الانتخابات ؟

207
00:13:15,259 --> 00:13:17,711
أفترض أنه بعض الحديث الحماسي لإخفاء الحقيقة

208
00:13:17,745 --> 00:13:19,713
بمنح التجميد
وارتفاع " كولين " في استطلاع الرأي

209
00:13:23,217 --> 00:13:25,635
- تفترضين ؟
- سوف أكتشف ذلك

210
00:13:35,796 --> 00:13:36,763
لا أعرف

211
00:13:38,766 --> 00:13:39,933
ربما أنهم على حق

212
00:13:41,252 --> 00:13:42,652
عفواَ ؟

213
00:13:45,239 --> 00:13:48,308
الناس في الخارج

214
00:13:48,342 --> 00:13:50,944
ليس في تقييمي ولكن

215
00:13:50,978 --> 00:13:52,645
نعم سيدي

216
00:13:54,749 --> 00:13:56,499
لكن التوقيت

217
00:13:56,534 --> 00:14:00,987
سيحين وقت عليهم السؤال لماذا ؟

218
00:14:01,005 --> 00:14:02,872
هل يستحق العناء ؟

219
00:14:02,923 --> 00:14:06,309
ربما ذلك الوقت يحسبون أخيراَ أنه حان الوقت

220
00:14:07,995 --> 00:14:09,546
لفعل شيء آخر

221
00:14:13,300 --> 00:14:14,818
التنحي

222
00:14:23,694 --> 00:14:25,929
عملنا معاَ لثماني سنوات

223
00:14:25,963 --> 00:14:28,031
نعم ثماني سنوات

224
00:14:28,065 --> 00:14:31,634
إذاَ تعرفين أفضل من غيرك

225
00:14:33,504 --> 00:14:36,940
ما بقي في هذا المكتب لم نفعله

226
00:14:36,974 --> 00:14:38,141
عدى

227
00:14:39,710 --> 00:14:41,961
كسب بضعة أيام كهذه

228
00:14:41,996 --> 00:14:44,831
- سيدي لو سمحت ..
- ليس عليك قول شيء

229
00:14:46,917 --> 00:14:48,752
إنها مجرد فكرة الآن

230
00:14:48,803 --> 00:14:53,006
لكن الأمور تتحرك بسرعة
من فكرة واقعية هذه اللعبة

231
00:14:53,040 --> 00:14:55,125
تعرفين ذلك

232
00:14:55,159 --> 00:14:57,160
أجل

233
00:14:57,194 --> 00:15:00,046
الأسبوع الماضي تلقيت زحمة اتصالات في الخارج

234
00:15:00,064 --> 00:15:03,216
ووضعت لوحات بيع عقار كاذبة في القرية

235
00:15:05,219 --> 00:15:06,970
لا أصبر على التساؤل

236
00:15:08,555 --> 00:15:10,940
ما إن كنت معجبة أم غاضبة

237
00:15:10,991 --> 00:15:13,343
بما تحولت له إدارتنا

238
00:15:14,979 --> 00:15:16,279
معجبة سيدي

239
00:15:19,417 --> 00:15:21,818
اتخذت الكثير من التضحيات

240
00:15:21,852 --> 00:15:24,204
من أجل خاطر كل هذا

241
00:15:24,238 --> 00:15:25,889
أعرف أن عليك ذلك أيضاَ

242
00:15:25,923 --> 00:15:27,724
وأقدر ذلك

243
00:15:33,798 --> 00:15:35,515
مهما تقرر

244
00:15:35,549 --> 00:15:36,900
بكلا الطرق

245
00:15:38,235 --> 00:15:39,436
أنا في جانبك

246
00:15:43,357 --> 00:15:44,891
شكراَ لك

247
00:16:32,072 --> 00:16:33,523
هل أعاود الاتصال بك ؟

248
00:16:33,574 --> 00:16:35,275
كلا هل أنت في مكان خاص ؟

249
00:16:37,477 --> 00:16:39,863
- أجل
- يتحدث " كين " عن التنحي

250
00:16:39,914 --> 00:16:41,865
من المكتب

251
00:16:41,916 --> 00:16:46,452
- لماذا ؟
- لا أدري لقد أخبرني للتو

252
00:16:46,486 --> 00:16:49,088
قد يكون أي شيء يجري
لم أسمعه من قبل هكذا

253
00:16:49,123 --> 00:16:52,091
- هل أنت واثقة ؟
- إنه يخبرني لا أدري .. فقط هذا ما يقول

254
00:16:52,126 --> 00:16:55,094
لكن لو كان يقصد ذلك

255
00:16:55,129 --> 00:16:57,213
لا أحتاج " روس " يدعمني للترشيح ضد المحافظ

256
00:16:57,264 --> 00:16:59,165
بالضبط
هذا الوقت المناسب

257
00:16:59,183 --> 00:17:01,434
لاستخدام " كين " نفسه لتسريحه عن مكانه

258
00:17:01,468 --> 00:17:03,686
هذا ضخم

259
00:17:13,113 --> 00:17:15,281
- " كيتي "
- نعم آسفة

260
00:17:16,617 --> 00:17:17,951
هل هناك أمر آخر ؟

261
00:17:23,457 --> 00:17:24,857
اسمع سوف أتصل بك لاحقاَ

262
00:17:26,160 --> 00:17:27,327
حسناَ

263
00:17:33,584 --> 00:17:36,502
مع كل احترامي " توم " عليك اتخاذ خطوة

264
00:17:36,536 --> 00:17:38,471
بالكاد يتبقى يومين

265
00:17:38,505 --> 00:17:41,207
ووضحنا كل قلقنا
" لمساعدك " إزرا

266
00:17:41,225 --> 00:17:45,345
- أجل صحيح
- كل مختبئ هو متاح على الخط هذا الأسبوع

267
00:17:45,379 --> 00:17:47,964
- لو كنت كذلك
- فعلاَ ؟

268
00:17:47,998 --> 00:17:51,100
" توم "
" تريد الفتى في " سبيرنج فيلد

269
00:17:51,151 --> 00:17:53,186
سوف نسحب عليه زناد

270
00:17:53,220 --> 00:17:56,406
لكن عليك تسهيل الأمر علينا أكثر

271
00:17:56,440 --> 00:17:58,324
إنه لا شيء دونك

272
00:17:58,359 --> 00:18:01,411
لكن حالياَ بكل ما يجري

273
00:18:01,445 --> 00:18:04,530
صعب علينا جداَ إقناع العائلات

274
00:18:04,564 --> 00:18:07,317
- أنني سأتواجد
- صحيح

275
00:18:07,351 --> 00:18:09,118
نحن في موضع سيء

276
00:18:09,169 --> 00:18:11,838
والنية الحسنة المعتادة
لفتة لن توقف هذا الوضع

277
00:18:11,872 --> 00:18:14,524
لا حسومات ضرائب
ولا منح رأفة

278
00:18:14,558 --> 00:18:16,676
زرع شجرة سليمة في نفايات مخلفة

279
00:18:16,710 --> 00:18:20,597
بمنتهى الجدية
لقد عملنا معاَ عدة سنوات

280
00:18:20,631 --> 00:18:22,432
وآمل أن تفهم حين أخبرك

281
00:18:22,466 --> 00:18:24,534
عليك أن تثق بنا في ذلك

282
00:18:24,568 --> 00:18:26,686
الخدع البدائية لن تستهل

283
00:18:26,720 --> 00:18:29,305
ليس خلال يومين وبهذا القدر من الزخم

284
00:18:29,356 --> 00:18:32,675
- من فضلك
- شكراَ للسادة قلتم ما يجب

285
00:18:32,710 --> 00:18:34,927
أفهم قلقكم

286
00:18:34,945 --> 00:18:37,780
لكنني لم أذعر يوماَ
أن أكون في يدي ضوابط الخير

287
00:18:37,815 --> 00:18:39,582
الأخبار تقول أن الملقب
"بالحارس سوف يؤيد "كوليـن

288
00:18:39,617 --> 00:18:42,235
يمكنهم تأييد جنيات الأسنان لو أرادوا

289
00:18:42,269 --> 00:18:44,770
لقد سددت ضربة من ذلك الصحفي

290
00:18:44,788 --> 00:18:47,991
لقد اهتممت بأمر الحارس هذا

291
00:18:48,042 --> 00:18:51,661
اسمحوا لي فقط بالاهتمام بالأمور
الأخرى كما أراه مناسباَ

292
00:18:51,712 --> 00:18:53,463
سوف نكون أفضل بكثير هكذا

293
00:18:54,798 --> 00:18:56,966
شكراَ لكم

294
00:18:57,001 --> 00:18:58,801
" شكراَ" توم

295
00:18:58,836 --> 00:19:00,803
العمــدة -
أشكركم دائماَ أيها السادة -

296
00:19:02,723 --> 00:19:04,223
اصطدام هذا الجزء بالقمة

297
00:19:04,258 --> 00:19:05,892
سيصل للافتتاح الكبير

298
00:19:05,926 --> 00:19:07,593
سوف تقصين هذا وتطرحين هذا

299
00:19:07,627 --> 00:19:10,780
ومن مصدر هذه الاقتباسات التي لا تضمنينها ؟

300
00:19:12,483 --> 00:19:14,017
موقع ويكيبيديا

301
00:19:14,051 --> 00:19:15,768
أنت تمزحين معي

302
00:19:15,802 --> 00:19:18,471
غير مقبولة علامات دوت كوم والسلاش

303
00:19:18,489 --> 00:19:20,639
أصلحيه

304
00:19:20,658 --> 00:19:24,060
جميل
زيارة من الملك

305
00:19:24,094 --> 00:19:27,146
ما الذي جلب سماحته
لهذه المحافظة الصغيرة ؟

306
00:19:34,588 --> 00:19:36,673
أتسائل ما الخطب

307
00:19:39,126 --> 00:19:40,677
هل تعيرني جهازك ؟

308
00:19:45,799 --> 00:19:47,833
" سام "
" بيتر بان "

309
00:19:47,851 --> 00:19:51,003
" الشهير " سام ميلر
سعيد بلقائك بني

310
00:19:51,021 --> 00:19:54,857
التقينا بشكل موجز العام الماضي
في عشاء تأسيس الصحافة الوطنية

311
00:19:54,892 --> 00:19:56,893
كنت تقريباَ مخموراَ كي أتحمل خوضها

312
00:19:56,944 --> 00:19:58,695
هذا يجعلنا متشابهين

313
00:19:58,729 --> 00:20:00,480
هل من مكان شخصي للتحدث ؟

314
00:20:00,514 --> 00:20:03,232
- بالطبع هناك مكتبي
- كنت آمل السيد " ميلر " وأنا

315
00:20:03,283 --> 00:20:05,684
نتحدث وحدنا
في مكتبك ؟

316
00:20:07,571 --> 00:20:09,989
بالطبع

317
00:20:14,078 --> 00:20:15,128
تفضل هنا

318
00:20:18,916 --> 00:20:20,800
أعرف هدف ثمين كنت تلاحقه

319
00:20:20,834 --> 00:20:23,052
لصالح هذه المؤسسة
وبالتحديد مؤخراَ

320
00:20:23,087 --> 00:20:24,537
لكن لدينا مشكلة

321
00:20:25,973 --> 00:20:28,641
كلا مشكلة كلمة كبيرة

322
00:20:28,675 --> 00:20:30,526
خلاف

323
00:20:30,561 --> 00:20:33,379
- خلاف
- قصة " كين " الجارية تلك

324
00:20:33,397 --> 00:20:35,314
دعني أوفر عليك العبارات الملطفة سيدي

325
00:20:35,349 --> 00:20:37,483
لو كان علي الإخراس والترحيل

326
00:20:37,518 --> 00:20:39,469
سوف أرتحل

327
00:20:39,503 --> 00:20:41,704
أفضل من رمي سلسلة تربطك بهذا المكتب ؟

328
00:20:44,074 --> 00:20:47,610
- عفواَ ؟
- أنت تدخل والكثير يخرج

329
00:20:47,644 --> 00:20:50,029
الوقت قادم بأي حال
على دماء جديدة لدفة القيادة

330
00:20:55,235 --> 00:20:57,954
- هل أنت جاد ؟
- انظر للوضع بني

331
00:20:57,988 --> 00:21:01,090
أنظر أن تجلس
وأين هو في الخارج

332
00:21:01,125 --> 00:21:03,742
لم تراني غير جاد ؟

333
00:21:06,663 --> 00:21:08,798
" فيما أقتل قصة " كين

334
00:21:08,832 --> 00:21:11,768
ليس قتل بالضبط
فقط غيبوبة بتقليل محدد

335
00:21:11,802 --> 00:21:14,470
- لوقت معين
- وقت معين ؟

336
00:21:14,521 --> 00:21:17,940
- عدة أيام
- تقصد حتى بعد الانتخابات

337
00:21:17,975 --> 00:21:21,677
بمعنى عدة أيام
يمكنك تحليل من تشاء

338
00:21:23,981 --> 00:21:25,898
لم تعتقدني أريد أن أصبح محرراَ ؟

339
00:21:25,932 --> 00:21:29,886
بجانب فكرة أنك مازلت غارقاَ حتى أذنيك ما يكفي

340
00:21:29,920 --> 00:21:32,121
لسؤالي سؤالاَ نظرياَ صارخاَ كهذا ؟

341
00:21:32,156 --> 00:21:35,708
أكره استحواذي من مجلس المدينة
أكثر مما أنا عليه أصلاَ

342
00:21:35,742 --> 00:21:37,960
والآن لا تخلط " بنتلي " بالقضية

343
00:21:37,995 --> 00:21:40,379
افعلها بما تريد اجعلها ملكك

344
00:21:40,414 --> 00:21:42,298
فكر بالأمر

345
00:21:42,332 --> 00:21:44,783
هل تحبذ استقطاب هدف شظية رصاصة في الخارج

346
00:21:44,802 --> 00:21:46,369
عن مدفع في الداخل ؟

347
00:21:46,403 --> 00:21:48,371
الأدوات الأفضل صنعت لقتال أفضل

348
00:21:48,405 --> 00:21:51,174
تبدوا مثله

349
00:21:51,225 --> 00:21:52,425
من ؟

350
00:21:53,710 --> 00:21:56,462
- " بنتلي "
- فكر بالأمر

351
00:22:01,652 --> 00:22:05,588
وبعد الانتخابات ؟

352
00:22:05,622 --> 00:22:07,723
كما قلت
افعل ما تريد

353
00:22:07,758 --> 00:22:09,625
طالما تبيع الصحف

354
00:22:12,246 --> 00:22:13,663
أبلغني

355
00:22:16,700 --> 00:22:18,317
" جاك "
سعدت بلقائك

356
00:22:18,335 --> 00:22:19,702
أفخر دائماَ

357
00:22:39,723 --> 00:22:41,023
إطلاق نار في الميدان

358
00:22:47,898 --> 00:22:50,233
شكراَ
استريحوا  جميعاَ

359
00:22:50,284 --> 00:22:53,202
- هل لدي مكتب هنا ؟
- من هنا

360
00:22:55,405 --> 00:22:58,491
شكراَ أقدر لك هذا

361
00:23:12,222 --> 00:23:14,690
هذا أنا
كين" يستقيل"

362
00:23:14,725 --> 00:23:17,860
لقد وصلني للتو
هل أرسل لك بلاغ بعد ؟

363
00:23:17,895 --> 00:23:20,379
خذ أنفاسك

364
00:23:20,397 --> 00:23:23,048
كيف تعرف -
شخص من الداخل هذا كل ما أستطع قوله -

365
00:23:23,066 --> 00:23:25,434
لماذا لم يخبرك ؟

366
00:23:27,170 --> 00:23:28,537
لا أدري

367
00:23:31,842 --> 00:23:34,076
كنت سأتعامل بحذر شديد لو مكانك

368
00:23:36,179 --> 00:23:37,880
- من غيرك يعلم ؟
- لا أحد

369
00:23:40,200 --> 00:23:42,585
فما الأمر هل يمارس لعبة
أم يقول الحققة ؟

370
00:23:44,121 --> 00:23:46,088
قد يكون يعرف نفسه

371
00:23:46,123 --> 00:23:47,423
وماذا نفعل ؟

372
00:23:51,144 --> 00:23:53,596
نتصرف .. بسرعة

373
00:23:53,630 --> 00:23:56,465
- نتمسط بدفة تجاه اعتزاله
- سأخبرك بالأمر ..

374
00:23:56,500 --> 00:23:58,768
إن لم يكن في سباق العمدة العام الماضي

375
00:23:58,802 --> 00:24:02,087
لماذا أحتاج " روس " أو " كولين " أو
المقاعد الخلفية الأخرى لتقود الهجمة ؟

376
00:24:02,105 --> 00:24:03,889
لا أريد أن أكون أضحوكتهم العمدة

377
00:24:03,923 --> 00:24:05,591
أكثر مما أريد أن
" أصبح حاكم " كين

378
00:24:05,609 --> 00:24:07,476
تباَ لهم على محاولة امتلاكي

379
00:24:07,527 --> 00:24:08,778
سأفعل هذا وسأفعله حالاَ

380
00:24:08,812 --> 00:24:10,863
- من أول وخزة
- افعله إذاَ بصراحة

381
00:24:10,897 --> 00:24:13,816
على أساسات ارتكازهم للسياسة الأمريكية

382
00:24:13,867 --> 00:24:16,185
المال والعضلات

383
00:24:16,219 --> 00:24:18,187
وثم تحييد عدوا شخص

384
00:24:18,221 --> 00:24:22,358
- كثير على نصيحة
- وزن شعري جميل لكن ليس استراتيجية فوز

385
00:24:22,392 --> 00:24:24,627
والآن المال ما يتحدث عنه
سنفترض هذا كثيراَ

386
00:24:24,661 --> 00:24:26,779
- كيف ؟
- كما كان " توم " يفعل

387
00:24:26,797 --> 00:24:28,564
حينما ضاعفت ما أوصله للانتخاب

388
00:24:28,598 --> 00:24:31,550
صحيح

389
00:24:31,585 --> 00:24:35,604
لا تقلق
لن أمتلكك أيضاَ

390
00:24:35,639 --> 00:24:38,341
سأكون مصرة فقط على الاستمرار

391
00:24:38,375 --> 00:24:41,243
في مساحيات بسيطة غير رسمية ومحددة

392
00:24:42,596 --> 00:24:44,397
بالضبط

393
00:24:44,431 --> 00:24:47,383
- العضلات ؟
- التنظيم مطروح

394
00:24:47,417 --> 00:24:49,018
دعه لي حالياَ

395
00:24:49,069 --> 00:24:51,554
أنت في المقابل عليك التركيز على العدو

396
00:24:51,588 --> 00:24:53,389
الحاضر والمستقبل

397
00:24:53,423 --> 00:24:54,740
وليس لديك الكثير من الوقت

398
00:24:56,076 --> 00:24:58,944
الأول في قائمتك
" روس "

399
00:25:00,614 --> 00:25:02,615
لو وجد نفسه مدفوعاَ خارج الصورة

400
00:25:02,649 --> 00:25:05,334
قبل أن بنيت ما يكفي
من قلعة بنفسك

401
00:25:05,369 --> 00:25:07,653
فقد تثبت القضية بالجبس

402
00:25:07,671 --> 00:25:11,657
فلا تعطه أي سبب ليشك في أي شيء

403
00:25:11,675 --> 00:25:14,043
يتنحى ؟

404
00:25:14,094 --> 00:25:16,595
هذا الرجل يزحف داخل جدران مجلس المدينة

405
00:25:16,630 --> 00:25:19,465
ويموت مع جرذي آخر
قبل أن يستيقظ عن قصد

406
00:25:19,499 --> 00:25:23,135
ربما
أو ربما يتخذ خطوة ذكية

407
00:25:23,169 --> 00:25:24,887
لإنقاذ ميراثه من ضرر أكبر

408
00:25:24,921 --> 00:25:26,839
- كيف تعرف هذا ؟
- لا أستطيع القول

409
00:25:29,092 --> 00:25:32,061
لكنه معتمد ومضمون

410
00:25:32,112 --> 00:25:34,179
لماذا تخبرني ؟

411
00:25:34,197 --> 00:25:36,198
لأني أريد أن تسمع مني شخصياَ

412
00:25:36,233 --> 00:25:40,069
لو طاح " كين " فلا أريد
أي هزة أرضية تسبب

413
00:25:40,120 --> 00:25:42,688
إعطائك أي شكوك عن نوايا

414
00:25:42,706 --> 00:25:44,523
بقدر ما يعنيني

415
00:25:44,541 --> 00:25:47,960
أن هذا لا يؤثر على مخططاتنا
بشكل أو بآخر

416
00:25:47,994 --> 00:25:50,780
- ولم يحصل ؟
- لا يهمني الآخرين

417
00:25:52,115 --> 00:25:53,716
أريدك أن تخبرني الآن

418
00:25:53,750 --> 00:25:55,885
أنك تهتم مثلي بالضبط
وضعي في المكتب

419
00:25:55,919 --> 00:25:58,036
كما تفعل في رمي " كين " خارج الصورة

420
00:26:02,726 --> 00:26:04,560
لك وعدي

421
00:26:09,182 --> 00:26:11,434
يا له من مكان لعين للقاء

422
00:26:11,485 --> 00:26:14,003
أجل كان لابد من مكان لا أحد يزوره

423
00:26:14,037 --> 00:26:15,838
هل تبقى هنا ليلاَ ؟

424
00:26:33,623 --> 00:26:34,957
أوصل رسالة

425
00:26:36,343 --> 00:26:37,543
لمن ؟

426
00:26:40,013 --> 00:26:41,430
ضعه على الخط

427
00:26:43,416 --> 00:26:45,551
ماذا أفعل لك ؟

428
00:26:47,137 --> 00:26:48,771
أين ؟

429
00:26:48,805 --> 00:26:51,223
لم أعرف إن كنت ستقبل اتصالي

430
00:26:54,093 --> 00:26:57,446
- كيف أخدمك ؟
- هذا سؤالي أنا

431
00:26:57,481 --> 00:27:00,349
المكان فارغ هنا

432
00:27:00,383 --> 00:27:02,251
لا ينجح " كين " بإزاحة الأمر

433
00:27:02,285 --> 00:27:04,520
لن يكون الوحيد الذي يبحث
عن عمل الأسبوع القادم

434
00:27:04,554 --> 00:27:06,939
إن كان لديك مقصد أنا مستمع

435
00:27:06,957 --> 00:27:10,626
لو حـدث الإنتقال في مجلس المدينة

436
00:27:10,660 --> 00:27:13,963
أريدك أن تعرف أنه سيبقى مكان لك معنا

437
00:27:17,067 --> 00:27:18,784
شكراَ على اتصالك

438
00:27:20,286 --> 00:27:21,971
سمعت أنه يتنحى

439
00:27:25,725 --> 00:27:28,577
- هل تصدق دائماَ ما تسمع ؟
- لو كنت تصدق

440
00:27:28,612 --> 00:27:30,412
هل تصدق ؟

441
00:27:30,447 --> 00:27:32,064
انتهينا هنا

442
00:27:32,098 --> 00:27:34,433
رجلك سام

443
00:27:34,467 --> 00:27:37,019
هو بذاته يعطينا كل ما نحتاج

444
00:27:37,070 --> 00:27:38,904
لنبقى الأسرار في عمق متجمد

445
00:27:38,939 --> 00:27:41,073
لكن يمكننا إعادة كل هذا

446
00:27:41,107 --> 00:27:42,992
نستكمل الشأن

447
00:27:43,026 --> 00:27:45,227
لو اتخذت الخطوة المشرفة

448
00:27:55,839 --> 00:27:58,908
هز الشجرة
تسقط التفاحة الفاسدة

449
00:28:01,711 --> 00:28:04,446
- ممن سمعها " روس " ؟
- لم نصل لهذا القدر

450
00:28:04,481 --> 00:28:06,415
لكن أخبرني أين بدأت النقطة

451
00:28:06,449 --> 00:28:07,816
وأنا أحرص على توصيل الخط

452
00:28:07,851 --> 00:28:09,518
سأهتم بذلك

453
00:28:11,054 --> 00:28:12,821
هل قال أمراَ آخر ؟

454
00:28:12,856 --> 00:28:15,024
أجل عرض علي عمل

455
00:28:17,060 --> 00:28:19,161
" توم "
علينا التحدث في الانتخابات

456
00:28:19,196 --> 00:28:21,664
- الوقت ينفذ
- ليس الآن

457
00:28:29,623 --> 00:28:30,806
" إزرا "

458
00:28:34,678 --> 00:28:36,045
أشكرك

459
00:28:45,922 --> 00:28:48,974
سيدي هل طلبتني ؟

460
00:28:49,009 --> 00:28:51,477
أغلقي الباب من فضلك

461
00:28:55,482 --> 00:28:57,600
أريد مساعدتك في أمر

462
00:28:57,651 --> 00:29:00,269
- نعم
- شيء أجد صعوبةَ في فهمه

463
00:29:00,320 --> 00:29:04,773
" هذا الصباح تقرب لنا " أولدرمان روس

464
00:29:06,743 --> 00:29:08,611
عرض خدماته

465
00:29:08,645 --> 00:29:10,829
سيعيد المجلس للعمل

466
00:29:10,864 --> 00:29:12,564
هذه أخبار طيبة

467
00:29:15,001 --> 00:29:16,952
فعل هذا لأنه قيد انطباع

468
00:29:18,755 --> 00:29:20,756
أنني أتنحى

469
00:29:20,790 --> 00:29:22,407
من المكتب

470
00:29:23,760 --> 00:29:25,544
أخبرتكِ أنتِ فقط

471
00:29:27,964 --> 00:29:29,331
سيدي -
إجلسي -

472
00:29:38,224 --> 00:29:40,092
سألتك من قبل

473
00:29:40,110 --> 00:29:43,362
هل تعرفين من أنا ؟

474
00:29:43,396 --> 00:29:45,764
حالياَ في هذه اللحظة

475
00:29:45,782 --> 00:29:48,617
أنا ملاك الموت بالنسبة لك

476
00:29:48,652 --> 00:29:52,554
وفي الدقائق التالية ستشعرين بالهلاك نفسه

477
00:29:52,589 --> 00:29:54,773
إن لم تخبريني ما أريد معرفته

478
00:29:57,243 --> 00:29:58,744
حركي رأسكِ

479
00:30:02,916 --> 00:30:04,583
تريدين اللعب

480
00:30:08,755 --> 00:30:10,306
لنلعب

481
00:30:11,791 --> 00:30:13,642
كم هو صغيـر

482
00:30:13,677 --> 00:30:15,344
وقلـة أدب

483
00:30:15,378 --> 00:30:16,929
ورخيـص

484
00:30:18,464 --> 00:30:21,317
هل تفهمين حقـارة تصرفك الوضيع

485
00:30:21,351 --> 00:30:25,104
للمجابهة حتى على مسجلي التاريخ
ولأي نهـايـة

486
00:30:25,138 --> 00:30:28,574
جعل حياتك الدنيوية بلا عقاب تعني شيئاَ ؟

487
00:30:28,608 --> 00:30:31,360
هل تريدين الشعور بحاجة الآخرين ؟

488
00:30:31,394 --> 00:30:34,163
هل يستحق العناء ؟
تريدين أن تصبحي مهمـة

489
00:30:37,150 --> 00:30:38,316
لست كذلك

490
00:30:39,652 --> 00:30:41,837
لست ذات أي أهمية

491
00:30:44,257 --> 00:30:47,042
الموقـع الذي أنتِ فيـه

492
00:30:48,511 --> 00:30:50,379
آخريـن ساعـدوكِ بـه

493
00:30:52,298 --> 00:30:54,049
أصحـاب السلطـة

494
00:30:54,100 --> 00:30:57,335
الذيـن يصنعنون القرارات .. ذو الأهميـة

495
00:30:57,354 --> 00:31:01,023
وتعلميـن ذلك .. وهو عبـئكِ

496
00:31:01,057 --> 00:31:04,109
بأنه لا يهـم مدى إجتهادكِ وعملكِ

497
00:31:04,144 --> 00:31:07,679
والتضحيـات التي تقدمينهـا

498
00:31:07,697 --> 00:31:10,015
ومدى إلتزامكِ

499
00:31:10,033 --> 00:31:12,350
تعلمين أنكِ ستبقين دائماً

500
00:31:12,369 --> 00:31:14,820
تحت سلطة أخـرى

501
00:31:14,854 --> 00:31:17,573
لأن هذا وضعـكِ .. وستبقين هكذا للأبد

502
00:31:17,607 --> 00:31:20,692
معتمده على الآخريـن
والآن تخططيـن لسلطة أخـرى

503
00:31:20,710 --> 00:31:25,130
تكـونيـن تحـت إمرتهـا

504
00:31:26,583 --> 00:31:28,967
كـم هـو حقيـر

505
00:31:29,002 --> 00:31:30,386
ومتنبيء

506
00:31:33,206 --> 00:31:34,372
تفضـلي

507
00:31:35,725 --> 00:31:37,393
لكن قبل خروجكِ من هذه الغرفـة

508
00:31:37,427 --> 00:31:39,544
أريد أسمـاء .. أنظـري إلي

509
00:31:42,482 --> 00:31:43,849
مـن أخبرتـي ...؟

510
00:31:45,435 --> 00:31:47,820
مَـن ...؟

511
00:31:49,406 --> 00:31:50,189
(زاجـك)

512
00:31:52,609 --> 00:31:56,328
تحدثي -
يخطط للإنسحـاب -

513
00:31:56,362 --> 00:31:58,330
من الإنتخـابات للحاكـم

514
00:32:00,066 --> 00:32:01,583
والسنـة القادمـة يتقدم

515
00:32:03,002 --> 00:32:04,369
لمنصـب العمـدة

516
00:32:08,591 --> 00:32:09,875
العمـدة

517
00:32:11,694 --> 00:32:13,212
لمدينـة شيكاغـو

518
00:32:14,931 --> 00:32:16,715
(زاجـك)

519
00:32:16,749 --> 00:32:18,717
لـم تكـن فكرتـه

520
00:32:18,751 --> 00:32:20,602
أسمـاء .. مـن أيـضاً ...؟

521
00:32:22,238 --> 00:32:24,022
روس) يدعمـه سيدي)

522
00:32:24,057 --> 00:32:26,141
مؤتمـر هذه الليلـة -
يخطط (زاجك) للإعـلان -

523
00:32:26,192 --> 00:32:28,143
عـن التنازل من الإنتخـابات المبدئيـة

524
00:32:28,178 --> 00:32:30,529
لأسباب شخصيـة

525
00:32:33,099 --> 00:32:34,700
مـن أيضاً ...؟

526
00:32:36,453 --> 00:32:37,536
(كوليـن)

527
00:32:39,522 --> 00:32:40,823
(كولر)

528
00:32:42,625 --> 00:32:43,625
(سالامـو)

529
00:32:45,895 --> 00:32:47,045
(مـاتا)

530
00:32:49,032 --> 00:32:51,633
مـن أيضاً

531
00:32:51,668 --> 00:32:52,868
مَـن ...؟

532
00:33:08,401 --> 00:33:11,303
أكره الأمـور الخفيـة
لنبقي الأمـور واضحـة

533
00:33:11,337 --> 00:33:13,722
لا نملك الوقـت لأي شـيء جـديد

534
00:33:13,756 --> 00:33:15,724
حسنـا

535
00:33:15,758 --> 00:33:18,727
زاجـك) أتى بإشاعـة بأن (توم) سيتخلى عن منصبـه)

536
00:33:18,761 --> 00:33:21,096
(أفترض بأنكِ أنتِ مـن أخبرتي (بيـن

537
00:33:24,267 --> 00:33:26,468
لا تقلقي .. التغييـر يحــدث

538
00:33:26,503 --> 00:33:28,270
يجـب أن نعيـد تنظـيم أنفسنـا

539
00:33:28,304 --> 00:33:30,122
يمكنكِ الشعـور بـالتغييـر

540
00:33:30,156 --> 00:33:31,974
المدينـة على أهبـة الإستعـداد

541
00:33:32,008 --> 00:33:33,976
حتـى يظهر مـن يملكـون المقومات الناجحـة

542
00:33:35,445 --> 00:33:37,296
هل لديك ما يتطلـب

543
00:33:37,330 --> 00:33:38,914
لأجـل مـاذا

544
00:33:38,948 --> 00:33:40,516
للتدخــل

545
00:33:40,550 --> 00:33:43,051
يحتـاج إلى تنظيـم على أرض الواقـع

546
00:33:43,102 --> 00:33:45,354
تعرفيـن الناس وطبيعتـهـم

547
00:33:45,388 --> 00:33:48,557
بأي طريقـة أفسـر هذه المحادثـة

548
00:33:48,608 --> 00:33:50,726
لا تمازحيننـي

549
00:33:52,478 --> 00:33:54,763
تعرفيـن طبيعـة زواجـي الحاليـة

550
00:33:54,797 --> 00:33:56,832
أنا مـن نشأت في مكتـب العمـدة

551
00:33:56,866 --> 00:34:00,152
بينمـا (توم) يلعـب كالأطفـال بالرمـال

552
00:34:00,186 --> 00:34:03,405
ولا تجعلـي هـذا إختيـار بيني وبينـه

553
00:34:03,456 --> 00:34:07,242
تملكيـن أكثر مـن إخـلاصـكِ لفرس يحتضـر

554
00:34:07,277 --> 00:34:10,128
أيـن ستكونيـن خـلال سنـة مـن الآن

555
00:34:10,163 --> 00:34:11,847
إن لـم يكـن (كيـن) متواجـداً

556
00:34:13,449 --> 00:34:15,851
إبقي كل تركيزك بمكان واحـد

557
00:34:15,885 --> 00:34:17,719
وإلا سيضيع المجهود عاجـلاً قبـل آجـل

558
00:34:21,057 --> 00:34:23,659
هل المساعـديـن يحظـون بفرصـة أخـرى

559
00:34:26,663 --> 00:34:28,063
لكِ لتقرريـه

560
00:34:30,800 --> 00:34:32,534
كـم أملك مـن الوقـت

561
00:34:32,569 --> 00:34:34,686
(يجـب أن نبدأ العمـل بمجرد إعلان (زاجـك

562
00:34:34,720 --> 00:34:36,505
الإنسحـاب من الإنتخـابات المبدئيـة

563
00:34:36,539 --> 00:34:38,974
أي طريـق تختارينـه .. إعلمـي

564
00:34:39,008 --> 00:34:40,909
لـم نحظـى بهـذه المحادثـة أبداً

565
00:34:40,944 --> 00:34:43,362
وإلا فإنـكِ

566
00:34:43,396 --> 00:34:45,847
ستدفعيـن الثمـن لما فعلتيـه

567
00:35:10,306 --> 00:35:11,690
(ميرديــث)

568
00:35:30,609 --> 00:35:31,960
إرحلـي

569
00:35:56,319 --> 00:35:57,653
تفضل بالدخـول

570
00:35:59,605 --> 00:36:01,106
توم) أنـت بخير)

571
00:36:02,425 --> 00:36:03,608
لا

572
00:36:04,944 --> 00:36:06,811
هل يجـب أن أسأل -
ليـس الآن -

573
00:36:11,901 --> 00:36:15,203
أنـا آسـف .. لكـن هـذا الشـيء

574
00:36:15,254 --> 00:36:17,322
لا يمكـن أن يتأخـر لفترة أطـول

575
00:36:17,340 --> 00:36:21,376
(الرأي العام يـا (تــوم

576
00:36:21,427 --> 00:36:24,930
وقـت ركـوب العاصفـة قد إنتهـى

577
00:36:24,964 --> 00:36:26,798
لدينـا أقـل مـن يـوم

578
00:36:26,832 --> 00:36:29,634
أياً ورقـة تملكها .. لابد مـن لعبهـا الآن

579
00:36:29,668 --> 00:36:31,353
إما الآن أو سننتهـي

580
00:36:31,387 --> 00:36:34,589
وإلا سيكــون يوم غداً ملـي بالدمــاء

581
00:36:36,175 --> 00:36:37,976
وسينتهـي كل شــيء

582
00:36:45,985 --> 00:36:47,703
فقط أعطيني 5 دقـائق

583
00:37:16,099 --> 00:37:19,017
عيـادة مجانيـة -
(إيمــا) -

584
00:37:19,051 --> 00:37:22,720
أبي .. مــالأمــر

585
00:37:22,739 --> 00:37:24,889
لاشيء .. فقط أردت الإتصــال

586
00:37:24,907 --> 00:37:26,942
أيـن أنــت -
كما تعلميـن -

587
00:37:26,993 --> 00:37:28,393
في العمــل

588
00:37:30,496 --> 00:37:32,197
لـم تنتهي الأدوية .. صحيح -
لم تنتهـي -

589
00:37:35,034 --> 00:37:36,901
أردت فقط سمـاع صـوتـكِ

590
00:37:36,919 --> 00:37:38,837
أبي .. هل أنـت بخيـر ...؟

591
00:37:38,871 --> 00:37:41,873
نعم .. كيف العمـل ...؟

592
00:37:43,543 --> 00:37:45,427
جيده

593
00:37:45,461 --> 00:37:47,345
كيـف الأمور معــك ...؟

594
00:37:47,380 --> 00:37:48,964
لسـت قـاريء للكتاب
(الكتاب / مايقرأ في الكنيسـة)

595
00:37:48,998 --> 00:37:50,715
لكن ألا يوجـد بـه ذكر

596
00:37:52,218 --> 00:37:54,436
عـن أكل الســيء

597
00:37:57,256 --> 00:37:59,724
وأن تتمنى بأن تغير مجرى الأمور ثانية
لو حـدثت لك فرصـة أخرى

598
00:37:59,759 --> 00:38:01,610
إقتربــت

599
00:38:04,763 --> 00:38:06,598
(إيمـا) -
نعــم -

600
00:38:12,438 --> 00:38:13,455
أحبـكِ

601
00:38:19,395 --> 00:38:22,597
لسـتِ مضطرة لقولهـا -
وأنا أحبـك أيضاً -

602
00:38:34,560 --> 00:38:35,644
أعـرف

603
00:38:37,129 --> 00:38:38,396
أعـرف

604
00:38:40,016 --> 00:38:42,551
أعـرف

605
00:38:42,585 --> 00:38:45,637
سأتحـدث إليك قريباً

606
00:38:45,655 --> 00:38:48,306
حسناً -
مع السلامــة -

607
00:38:49,642 --> 00:38:50,942
مع السلامـة يا أبي

608
00:39:06,509 --> 00:39:08,826
لا أحتـاج بأن أعـرض عليك الأمر لأقنعك به

609
00:39:08,845 --> 00:39:12,747
جميـع الأعضاء عرفوني بـ(بين) في
حفـل الغــداء

610
00:39:12,782 --> 00:39:16,151
وبطبيعـة الحال .. كيف وصفـت التغيير

611
00:39:16,185 --> 00:39:17,919
التغييـر بالخـارج

612
00:39:17,954 --> 00:39:19,955
والإستمرار بالداخــل

613
00:39:19,989 --> 00:39:21,923
شيء مشابـه لذلك

614
00:39:23,492 --> 00:39:25,660
أظننا نتفـق

615
00:39:25,695 --> 00:39:28,697
بأنه أمر جيـد تواجــده

616
00:39:28,731 --> 00:39:30,982
في مكتـب الحافظ في سبرينغفيلد

617
00:39:31,016 --> 00:39:33,068
وسيكــون أمراً أفضــل

618
00:39:33,119 --> 00:39:35,837
بتواجـده كعمـدة في مدينة شيكاغو

619
00:39:37,323 --> 00:39:39,274
(و(تـوم

620
00:39:39,308 --> 00:39:41,176
توم) لديـه النيـه للتنازل عن المنصـب)

621
00:39:41,210 --> 00:39:44,246
نحـن نحاول التأكـد

622
00:39:44,280 --> 00:39:47,682
بأن الإنتقـال يستمر بسهولة ويسـر

623
00:39:49,285 --> 00:39:52,888
(هناك شيء أحببته بك يا (ميرديث

624
00:39:52,922 --> 00:39:56,458
دائماً مهتمــة بالسلطـة القادمــة

625
00:39:59,762 --> 00:40:02,030
يتطلـب الأمـر قـوة لفعلــه

626
00:40:02,064 --> 00:40:03,632
في هذه المدينــة

627
00:40:03,666 --> 00:40:05,133
عندما تكبر لدى والــد

628
00:40:05,167 --> 00:40:06,434
أقضى حياتـه بأكملها بتقديم كل جهـده

629
00:40:06,485 --> 00:40:08,136
تميـل لكسب القوة وأنـت صغيـر

630
00:40:10,072 --> 00:40:12,941
شروط الدعــم المالي

631
00:40:12,992 --> 00:40:15,744
لم نحـدد رقـم بعــد -
لابأس بذلك -

632
00:40:15,778 --> 00:40:18,747
أسأل المرشـح عـن رقـم تقريبي

633
00:40:20,182 --> 00:40:22,484
مئتيـن وخمسـين ألف -
ربــع مليـون دولار -

634
00:40:22,518 --> 00:40:24,386
لدينا فترتيـن

635
00:40:24,420 --> 00:40:26,621
الأولى ما يحـدث بعـد الإعـلان

636
00:40:26,656 --> 00:40:28,957
ولا نعـرف كـم ستكلفنـا الأمـور

637
00:40:28,991 --> 00:40:31,259
وعندما نقترب من السنـة القادمــة

638
00:40:31,294 --> 00:40:35,013
سنميـل للنمـط القديـم

639
00:40:35,047 --> 00:40:38,550
البدايــة والمعارضــة

640
00:40:38,584 --> 00:40:40,685
إتخذنا الإجراءات اللازمـة بهما

641
00:40:44,840 --> 00:40:46,924
إذن (توم) يفكر بالتنازل عـن المنصـب

642
00:40:50,279 --> 00:40:51,980
لا يهــم

643
00:40:54,684 --> 00:40:56,368
لاشيء مثـل الخيانـة

644
00:40:56,402 --> 00:40:58,486
لإبقائكـم الإثنين بسرير واحـد

645
00:40:58,521 --> 00:41:00,388
أود عرض مشروب عليكـم

646
00:41:00,423 --> 00:41:02,390
لكن لنفترض أننا تناولنا الشراب بالفعـل

647
00:41:06,495 --> 00:41:08,763
(العمـدة (زاجـك

648
00:41:08,798 --> 00:41:10,932
ومايتطلب لجعل ذلك يحـدث

649
00:41:13,386 --> 00:41:14,285
(بابي)

650
00:42:48,931 --> 00:42:50,849
اليـوم أقف أمامكـم

651
00:42:52,234 --> 00:42:54,936
وقلبـي محطـم إلى أجــزاء

652
00:43:06,365 --> 00:43:09,868
اليـوم وافقـت على عمليـة

653
00:43:09,902 --> 00:43:12,036
ضد المخـدرات

654
00:43:12,070 --> 00:43:14,456
التي تتوفر في شوارعنـا

655
00:43:14,507 --> 00:43:16,291
آفـة لا نهايـة لها

656
00:43:16,342 --> 00:43:20,044
والتي أقسمـت كعمـدة بأن أتخلـص منها

657
00:43:20,078 --> 00:43:22,330
نيابـة عـن أطفالنـا

658
00:43:22,364 --> 00:43:24,432
ونيابـة أيضاً

659
00:43:24,467 --> 00:43:25,667
عـن والديهـم

660
00:43:28,137 --> 00:43:29,521
والديـن مثلـي

661
00:43:31,607 --> 00:43:34,776
واليوم أنضـم مثـل الآباء الآخريـن

662
00:43:34,810 --> 00:43:38,363
والد محطــم القلــب

663
00:43:38,397 --> 00:43:41,149
مأســاة لنـا جميعنـاً

664
00:43:43,352 --> 00:43:44,569
بكل أســف أقــول

665
00:43:50,993 --> 00:43:52,911
ضعي يديكِ على الطاولـة

666
00:43:52,945 --> 00:43:54,629
على الطاولـة

667
00:43:54,663 --> 00:43:56,831
إبنتي وجــدت في الجانب السيء

668
00:43:58,116 --> 00:43:59,884
مــن إحدى الأحيــاء

669
00:43:59,919 --> 00:44:01,419
حيـث حاولـت مســاعـدة الآخريـن

670
00:44:01,453 --> 00:44:04,222
في الكنيسـة والعيـادة المجانيـة

671
00:44:04,256 --> 00:44:06,290
إختلطــت بها الأمــور

672
00:44:08,060 --> 00:44:10,311
في أوقـاتـهـا المظلمـة

673
00:44:10,346 --> 00:44:12,597
لكـن القانـون هو القانـون

674
00:44:12,631 --> 00:44:16,351
وأن أعفـي إبنتـي

675
00:44:16,402 --> 00:44:18,236
يعتبر مخالـف للقـانـون

676
00:44:18,270 --> 00:44:20,155
وسيرسـل الرسالـة الخاطئـة لكل الأطفـال

677
00:44:20,189 --> 00:44:22,774
أتمنى أن ترون ما أفعلــه

678
00:44:24,643 --> 00:44:27,311
حرصاً وطيبــة وحقيقـة

679
00:44:30,148 --> 00:44:31,916
أتمنى أن يزول هــذا الألـم

680
00:44:31,951 --> 00:44:33,751
الألـم الذي لسـت وحدي من أشعر بـه

681
00:44:33,786 --> 00:44:38,122
الألـم الذي لا وصـف لــه

682
00:44:38,156 --> 00:44:40,959
روحـي تحطمـــت

683
00:44:40,993 --> 00:44:42,760
أعـرف بأن هنـاك عــزاء بمعرفــة

684
00:44:42,795 --> 00:44:45,496
بأن إخـلاء الشوارع ستبعـد الألم

685
00:44:45,514 --> 00:44:47,015
عـن آباء آخريـن

686
00:44:47,049 --> 00:44:49,217
كأب في هــذه اللحظــة

687
00:44:49,268 --> 00:44:52,604
لا يوجـد إلا الألـم بقلبي

688
00:44:52,638 --> 00:44:55,273
أخشى أن هـذا كل مالدي الآن

689
00:44:55,307 --> 00:44:57,775
سيــدي العمــدة ... سيــدي العمــدة

690
00:45:08,153 --> 00:45:10,405
مرحبــاً -
يجــب أن نتحـدث -

691
00:45:10,456 --> 00:45:12,023
سمعتـه على الراديـو

692
00:45:12,041 --> 00:45:13,458
(إنه لـن يتنازل يـا (بيـن

693
00:45:13,492 --> 00:45:15,326
كين) لأجل مدينـة شيكاغو)

694
00:45:15,360 --> 00:45:17,078
تخلى عـن إبنتـه الوحيـدة

695
00:45:17,129 --> 00:45:18,580
إخــرس وإستمــع لي

696
00:45:18,631 --> 00:45:20,715
إنـه لـن يذهـب لأي مكـان

697
00:45:20,749 --> 00:45:22,917
لقد كان فخاً .. عندما قال أنه سيتنازل

698
00:45:22,968 --> 00:45:24,669
فقط ليرى مـن سيصـدق فخــه

699
00:45:24,703 --> 00:45:26,804
إنه يعرف كل شــيء -
مالذي تقصدينــه -

700
00:45:26,839 --> 00:45:28,556
أنت وأنـا و (ميرديث) كل شيء

701
00:45:31,093 --> 00:45:33,228
كل شيء سيكـون على مــا يرام

702
00:45:33,262 --> 00:45:35,096
أنت لا تعرفــه جيداً -
ولا أريد معرفتـه -

703
00:45:35,130 --> 00:45:37,232
يمكنه أن يتـلاعـب كيفمـا شــاء

704
00:45:37,266 --> 00:45:39,500
لقد إنتهى أمـره
دعيـه يحـاول الإنتخاب السنة القادمـة

705
00:45:39,535 --> 00:45:41,669
لـن يجــد الدعـم مــن أحــد

706
00:45:41,704 --> 00:45:43,154
وسيخســر ضدنــا

707
00:45:43,188 --> 00:45:46,557
وسنجعـل منظمتـه تعمل لأجلنـا

708
00:45:46,575 --> 00:45:49,027
هذا إذا مازلتـي تريدين أن تكونين معـي

709
00:45:49,061 --> 00:45:51,112
أعرف أنكِ تريديـن ذلك

710
00:45:51,163 --> 00:45:53,114
يمكننـا فعـل هــذا

711
00:45:53,148 --> 00:45:54,699
يمكننا فعلهـا سويــة

712
00:45:57,169 --> 00:45:58,620
أحتاج لأن أخبرك شيئاً

713
00:45:58,671 --> 00:46:00,237
أخبريني أي شــيء

714
00:46:06,295 --> 00:46:07,912
سأعـاود الإتصال بكِ يا أمــي

715
00:46:12,768 --> 00:46:14,636
ربمـا تريديـن الجلــوس
لأنـه سيألمـك قليــلاً

716
00:46:17,356 --> 00:46:19,140
غضبـكِ موجــه إلي

717
00:46:19,191 --> 00:46:21,392
رغم أنكِ مسؤولـة لكل ما فعلتيـه

718
00:46:24,813 --> 00:46:26,547
إعتبريهـا تلقيــح

719
00:46:26,582 --> 00:46:29,684
ضــد الآمــال الكاذبـة

720
00:46:41,930 --> 00:46:43,748
إرسلي لكل منهما

721
00:46:43,782 --> 00:46:46,668
(للسيـدة (زاجك) و (ألدرمان روس

722
00:46:48,887 --> 00:46:51,372
حاضر سيدي -
الآن -

723
00:46:52,841 --> 00:46:54,742
هل أقف هنـا لأتأكـد

724
00:46:54,777 --> 00:46:56,311
أن لا تخفينها عنهـم ...؟

725
00:46:57,680 --> 00:46:58,980
لا سيــدي

726
00:47:19,134 --> 00:47:22,319
أرجـوك أخبرني مالذي كنت تفكر فيـه

727
00:47:22,338 --> 00:47:24,488
لا أعــرف

728
00:47:25,874 --> 00:47:27,942
بالطبـع لا تفعـل

729
00:47:29,278 --> 00:47:31,813
لأن التفكيـر لا يناسبـك

730
00:47:31,847 --> 00:47:33,681
أتعرف مالذي يناسبـك

731
00:47:33,716 --> 00:47:35,933
بأن تكون دميـة

732
00:47:35,968 --> 00:47:38,286
لأشخـاص يعرفـون مالذي يفعلونـه

733
00:47:40,055 --> 00:47:42,423
أشخـاص على مستـوى
لا تستطيع اللعب معهم

734
00:47:45,194 --> 00:47:47,695
أتعــرف ماهــذه

735
00:47:58,006 --> 00:47:59,490
غرفة البريد

736
00:47:59,524 --> 00:48:01,376
(كيتي أونيـل)

737
00:48:01,410 --> 00:48:03,461
أرسلي حامل البريد بأسرع وقـت

738
00:48:03,495 --> 00:48:06,164
سيصعـد إليك حالاً

739
00:48:06,198 --> 00:48:07,465
شكراً

740
00:48:17,709 --> 00:48:20,728
منذ متى وأنا أهتـم بمـن تضاجـع

741
00:48:20,763 --> 00:48:23,214
ما أهتـم بـه

742
00:48:23,232 --> 00:48:25,600
من أرســل هذه لك .. هل تفهــم

743
00:48:27,352 --> 00:48:29,386
مــن أرســل

744
00:48:29,405 --> 00:48:32,490
(هذه الرســالة يــا (بيــن

745
00:48:32,524 --> 00:48:34,976
بأنك قد هلكــت

746
00:48:35,010 --> 00:48:36,744
وأنك قــد إنتهيــت

747
00:48:43,869 --> 00:48:46,854
(كيــن) -
أحسنــت -

748
00:48:46,889 --> 00:48:48,906
إنه لا يطلــب جــاوباً

749
00:48:48,924 --> 00:48:51,759
أطلبك بأن تفكـر بأقوى مالديـك

750
00:48:51,794 --> 00:48:55,797
وأيــن أوصلنـا إهمالك

751
00:48:55,831 --> 00:48:57,198
نحــن

752
00:48:57,232 --> 00:48:59,534
لأنك قد لاترى الورطة التي نحن بها

753
00:48:59,568 --> 00:49:01,836
وعلى جثتي إن سمحــت لإهمالك

754
00:49:01,870 --> 00:49:03,638
بأن يضيع المستقبل الذي حلمـت بـه

755
00:49:03,672 --> 00:49:05,640
والذي عملـت طوال السنوات الماضية لأجله

756
00:49:05,691 --> 00:49:08,226
(ماغي) -
إخــرس -

757
00:49:08,260 --> 00:49:10,445
فقدت حقـك بالحــديث

758
00:49:13,031 --> 00:49:15,032
هذا ما ستفعلــه

759
00:49:15,067 --> 00:49:18,419
أولاً :- ستلغـي المؤتمـر الصحفـي

760
00:49:18,454 --> 00:49:20,188
الذي كان مقرراً الليـة

761
00:49:20,222 --> 00:49:23,074
(وأنسى الحلـم بأن تواجـه (كيـن

762
00:49:25,127 --> 00:49:28,830
ثانياً :- ستذهب زاحفاً لـه

763
00:49:28,881 --> 00:49:31,899
وستكــون ذليل مـثـل الكلـب

764
00:49:31,934 --> 00:49:34,669
وستترجــى بأن يسامحــك

765
00:49:34,720 --> 00:49:37,638
لو كنت محظوظاً
فقد يسمح لك بأن تكمل إنتخاباتك لمنصب الحاكم

766
00:49:37,673 --> 00:49:39,674
(مــاذا عــن (روس

767
00:49:39,708 --> 00:49:41,592
الملاحظــة التي وصلـت لـه

768
00:49:44,379 --> 00:49:46,097
أخمــن بأن تلك الثالثـة

769
00:49:49,151 --> 00:49:51,519
بأن تدعو الله بأن لا يضعك بحفرة حيث تنتمي

770
00:50:02,564 --> 00:50:03,998
عزيزي .. أستأتي للسـرير ...؟

771
00:50:11,473 --> 00:50:12,590
عزيزي

772
00:50:13,909 --> 00:50:15,510
نعــم

773
00:50:16,912 --> 00:50:18,429
كل شيء على مايرام

774
00:50:20,933 --> 00:50:22,433
نعم

775
00:51:23,362 --> 00:51:25,112
لا أعرف مالذي أقولــه

776
00:51:25,163 --> 00:51:28,015
قبل 3 أسابيـع أعطيتني فرصـة العمـر

777
00:51:28,050 --> 00:51:30,868
وأضعــت فرصتي بطرق لا أتصورهـا

778
00:51:30,902 --> 00:51:32,587
أنا هنـا لأقـول بأنني آســف

779
00:51:32,621 --> 00:51:34,755
رغــم أن كلامـي لا يساوي شيئاً

780
00:51:36,091 --> 00:51:39,827
إلا أنني بغايـة الأســف

781
00:51:39,861 --> 00:51:43,598
تعلمــت درسي
رغم أنه قـد فات الآوان

782
00:51:43,632 --> 00:51:45,900
إلا أنني الآن أفكـر بعائلتـي

783
00:51:47,769 --> 00:51:50,371
زوجتــي .. أبنائي

784
00:51:52,307 --> 00:51:54,642
قد لا أحظى بفرصة ثانيـة معهــم
لكننـي ظننــت

785
00:51:54,693 --> 00:51:55,926
مــاذا

786
00:51:58,180 --> 00:52:01,015
لو فعلــت ما تريده منـي

787
00:52:01,049 --> 00:52:04,051
فرحمتـي أقل مـن رحمتهـم

788
00:52:04,086 --> 00:52:07,588
لا ياسيــدي -
أتعــرف كــم هــو سهـلاً -

789
00:52:07,623 --> 00:52:09,690
بأن أحــذفك من الخارطـة بأكملها

790
00:52:11,410 --> 00:52:14,428
إسمـك .. وجهــك .. تختفـي ثانيـة

791
00:52:16,765 --> 00:52:18,633
لا يُسمـع أو يرى منـه ثانيـة

792
00:52:20,569 --> 00:52:22,570
أنــت أميـن الخزنــة

793
00:52:22,604 --> 00:52:24,905
ترشحــت بحملـه لثلاثـة أسابيـع

794
00:52:24,940 --> 00:52:27,508
لمنصب الحاكم بالإنتخابات المبدئيـة

795
00:52:29,745 --> 00:52:31,879
من برأيك يتذكر هــذا

796
00:52:31,913 --> 00:52:33,948
إن لــم تفــوز

797
00:52:33,982 --> 00:52:38,235
سيدي أرجــوك -
ظننـتك أتيت ذليلاً على ركبتيك -

798
00:52:59,591 --> 00:53:00,958
أرجــوك

799
00:53:09,768 --> 00:53:11,135
إبقـى كما أنــت

800
00:53:26,201 --> 00:53:28,035
مــاذا عــن الغــد

801
00:53:33,075 --> 00:53:34,709
ماذا عنــه

802
00:53:34,743 --> 00:53:36,577
أمازلـت مترشحــاً

803
00:54:00,435 --> 00:54:02,269
(جــاك)

804
00:54:02,320 --> 00:54:05,973
سام) لـم آراك بسبب الباب)

805
00:54:06,007 --> 00:54:10,060
معــك حــق -
ضعــه في مؤخرتك -

806
00:54:10,078 --> 00:54:11,946
كنت ستفعـل مثلي

807
00:54:11,997 --> 00:54:14,498
لكني لـن أتظاهر مثلك

808
00:54:14,533 --> 00:54:18,669
أنـت وحملتك للشفافيــه

809
00:54:18,703 --> 00:54:20,955
هذا مضحك .. لأنه قبـل أسبوعيـن

810
00:54:21,006 --> 00:54:24,041
أخبرتني بأن أستخدم النظام لأحارب النظام

811
00:54:24,075 --> 00:54:26,710
معــدات أفضــل لمعركـة أكبـر

812
00:54:26,744 --> 00:54:29,163
اللعنــة عليك أيها الجاحـد

813
00:54:29,197 --> 00:54:32,249
كنت ستبقى تغطي الهراء

814
00:54:32,267 --> 00:54:34,101
إن لم أعطيك فرصتـك

815
00:54:34,136 --> 00:54:36,604
لا يمكنني مجادلتك بذلك -
جيــد -

816
00:54:36,638 --> 00:54:38,922
إعمل لي معروفاً وأغرب عـن وجهي حتى أنتهي

817
00:54:38,940 --> 00:54:42,092
لنرى إن كنت قادراً على فعلها

818
00:54:42,110 --> 00:54:44,395
كما تمنيـت بأن الآخريـن يفعلـون

819
00:54:44,429 --> 00:54:47,364
سأذهــب وأنــت إبقـى

820
00:54:47,399 --> 00:54:49,200
تصرف وكأنـك بالبيـت

821
00:55:13,725 --> 00:55:16,510
(طابت ليلتك (فرانك -
طابت ليلتك -

822
00:55:27,622 --> 00:55:29,156
طابت ليلتك

823
00:55:32,112 --> 00:56:03,116
Sync By : Eng.Taki

