[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] Kuma Miko - 04.mkv Video File: [HAWK] Kuma Miko - 04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 5004 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sakkal Majalla,63,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0003182E,&H4603182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,25,1 Style: Default - Top,Sakkal Majalla,63,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0003182E,&H4603182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: Default - Note,Hacen Beirut Md,45,&H00F3F3F4,&H000019FF,&H0003182E,&HBE03182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: Copyright,Hacen Tunisia Lt,30,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00AABFB6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,20,1 Style: Title,Hacen Tunisia Lt,40,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00AABFB6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,10,1 Style: Sign,Hacen Beirut Md,45,&H000D0B09,&H000019FF,&H00FFFFFF,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: OP - Arabic,Hacen Beirut Md,55,&H00020000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: ED - Arabic,Hacen Tunisia Lt,53,&H00692311,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H28FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:32.06,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!يوم آخر مع القليل من الهلع! كلا، لقد استغرقت في النّوم♪ Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:35.52,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لا يمكنني إهمال طريقة لباسي. كلا، كلا، ما العمل؟♪ Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:37.22,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!هذه تعويذة "لطيفة" تسحر قلوبهم♪ Dialogue: 0,0:03:37.26,0:03:38.94,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪يناسبني هذا الفستان، صحيح؟♪ Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:42.82,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لقد تأخر الوقت لذا عليّ الإسراع! حسنًا، أنا ذاهبة♪ Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:50.57,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪سامحني، حتّى أنا لن أظلّ طفلة إلى الأبدّ♪ Dialogue: 0,0:03:50.57,0:03:56.70,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪لكن فلتبقَ حذوي♪ Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:05.17,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪لأنّي، لأنّي خائفة! أشعر بالجبن وأصبح في حيرة من أمري♪ Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:12.05,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أريدك أن تضمّني بين تلك الأذرع الكبيرة وتدلّلني للأبدّ♪ Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:17.93,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مهلًا، أعرني انتباهك! ولا تتجاهلني♪ Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:20.78,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,1500)\move(640,722,640,704,9,134)}♪حتّى لو انتهى مفعول السحر♪ Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:26.44,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪عانقني، عانقني بشدّة♪ Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.78,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪عانقني أكثر وأكثر♪ Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:33.41,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪ربّت، ربّت على رأسي♪ Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:36.91,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪ربّت أكثر وأكثر♪ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 1,0:00:22.45,0:00:23.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...أريد Dialogue: 1,0:00:24.09,0:00:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:00:27.31,0:00:29.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنعاش قريّتنا Dialogue: 1,0:00:32.21,0:00:33.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنعاش القريّة Dialogue: 1,0:00:34.42,0:00:36.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه فكرة جيّدة Dialogue: 1,0:00:36.55,0:00:37.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديكم أفكار معيّنة؟ Dialogue: 1,0:00:40.03,0:00:41.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنعاش القريّة Dialogue: 1,0:00:41.80,0:00:43.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...لنرَ Dialogue: 1,0:00:45.12,0:00:46.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، عليّ الذهاب Dialogue: 1,0:01:09.61,0:01:13.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ ترتدين الزيّ رقم 1 من المسابقة Dialogue: 1,0:01:13.40,0:01:15.35,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}!إنّه يناسبكِ يا ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:01:15.35,0:01:17.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.أراهن بأن هذا سيُسعد آلهة الجبل أيضًا Dialogue: 1,0:01:18.15,0:01:20.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كيف علمت بشأنه؟ Dialogue: 1,0:01:20.40,0:01:22.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا لأنّنا Dialogue: 1,0:01:25.70,0:01:27.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهكذا أنهت تجربتها كلها Dialogue: 1,0:01:27.55,0:01:29.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم أيها الحكام؟ Dialogue: 1,0:01:29.82,0:01:31.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربما سأختار رقم 2 Dialogue: 1,0:01:34.65,0:01:39.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أقدّر تواجد أذنا الدبّ والذيل. ولكن رقم 2 ليس جيدًا حقًا Dialogue: 1,0:01:39.25,0:01:40.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تدفع Dialogue: 1,0:01:40.45,0:01:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني الرؤيّة Dialogue: 1,0:01:41.75,0:01:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت ثقيل Dialogue: 1,0:01:43.56,0:01:47.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، بخصوص ذلك، لقد أرانا يوشيو-كن صورًا من هاتفه Dialogue: 1,0:01:47.05,0:01:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:01:48.10,0:01:49.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 1,0:01:49.15,0:01:51.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أعجبني رقم 4 Dialogue: 1,0:01:51.20,0:01:52.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، رقم 4 Dialogue: 1,0:01:59.05,0:01:59.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أعجبني أيضًا Dialogue: 1,0:01:59.95,0:02:00.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا Dialogue: 1,0:02:00.55,0:02:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا كذلك Dialogue: 1,0:02:01.45,0:02:03.05,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا، وماذا عن رقم 3؟ Dialogue: 1,0:02:03.05,0:02:04.55,Default,,0,0,0,,{\be1}رقم 3؟ Dialogue: 1,0:02:10.60,0:02:13.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.رقم 3 لم يكن جيّدًا Dialogue: 1,0:02:18.72,0:02:23.75,Default,,0,0,0,,{\be1}يوشيو-كن، هل ناتسو-ساما غاضبٌ لأنّنا كنّا نتحدث؟ Dialogue: 1,0:02:24.25,0:02:27.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.سامحنا، سامحنا، سامحنا Dialogue: 1,0:02:39.70,0:02:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.رقم 2 كان جيّدًا أيضًا Dialogue: 1,0:02:41.75,0:02:43.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان أنيقًا نوعًا ما Dialogue: 1,0:02:43.80,0:02:45.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل بالفعل Dialogue: 1,0:02:45.15,0:02:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن برأيي الشخصي، فإن الأكمام الشفافة\N.في الزيّ رقم 1 أعجبتني أيضًا Dialogue: 1,0:02:50.25,0:02:52.60,Default,,0,0,0,,{\be1}."thoo-serou"يسمونها بـ Dialogue: 1,0:02:52.60,0:02:54.65,Default,,0,0,0,,{\be1}."see-through"بل يسمونها بـ\N{\fs50}[رقيقة جدًا/شفافة = see-through] Dialogue: 1,0:02:54.65,0:02:57.80,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}.أجل، شفافة، شفافة Dialogue: 1,0:02:56.75,0:02:57.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.أغبياء Dialogue: 1,0:03:03.95,0:03:05.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد بدأت تُمطر Dialogue: 1,0:03:05.15,0:03:07.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنكمل اللّفات بسرعة حتّى نعود لبيوتنا Dialogue: 1,0:03:07.50,0:03:09.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه بركة من آلهة الجبل Dialogue: 0,0:01:58.95,0:01:59.95,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:57.01,Title,,0,0,0,,{\fad(600,0)}الحلقة 4\N「كنز القريّة」 Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:57.01,Copyright,,0,0,0,,{\fad(600,0)}hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.02,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 1,0:04:58.10,0:05:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهكذا Dialogue: 1,0:05:00.30,0:05:06.50,Default,,0,0,0,,{\be1}رغم أنّنا تأخرنا قليلًا عن المعتاد، إلا أنّنا أنهينا زراعة\N.الأرز وأدّينا الدعاء حتّى نحظى بحصادٍ وفير Dialogue: 1,0:05:06.50,0:05:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...لنشرب نخب الحصاد الوفير Dialogue: 1,0:05:08.35,0:05:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!نخبكم Dialogue: 1,0:05:09.70,0:05:11.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!نخبكم Dialogue: 1,0:05:22.55,0:05:23.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:05:23.60,0:05:25.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ سترتدين هذا الزيّ الآن؟ Dialogue: 1,0:05:26.40,0:05:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}،كنت سأرتدي الزيّ المعتاد Dialogue: 1,0:05:28.45,0:05:30.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنّي أخذته للمغسلة Dialogue: 1,0:05:30.90,0:05:33.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.اعتقدت بأنّي سأرتدي الزيّ الآخر طوال هذا اليوم Dialogue: 1,0:05:33.55,0:05:35.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت، هكذا إذن Dialogue: 1,0:05:37.25,0:05:38.65,Default,,0,0,0,,{\be1}رقم 4 جيّد أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:05:39.40,0:05:41.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا. شكرًا على العمل الدؤوب Dialogue: 1,0:05:41.40,0:05:43.20,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}.وأنت أيضًا، شكرًا على عملكِ يا يوشيو-كن Dialogue: 1,0:05:43.20,0:05:45.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أعطانا كِبار القريّة هذا الغداء Dialogue: 1,0:05:45.85,0:05:47.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه السوشي، طعامك المفضل يا ناتسو Dialogue: 1,0:05:51.55,0:05:53.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا حقًا أتضوّر جوعًا Dialogue: 1,0:05:53.50,0:05:55.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيتاداكيماس Dialogue: 1,0:05:55.40,0:05:57.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، السلمون لي أنا Dialogue: 1,0:06:01.30,0:06:02.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناتسو Dialogue: 1,0:06:02.60,0:06:05.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن لم تسرع فستأكل ماتشي أنواعك المفضّلة Dialogue: 1,0:06:06.75,0:06:07.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 1,0:06:08.35,0:06:17.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّها لمضيعة أن تكون لدينا فتاة جميلة ترقص وتطرد\N.الأرواح دون أن يرى عامة الناس ذلك Dialogue: 1,0:06:12.90,0:06:13.95,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}...جميلة Dialogue: 1,0:06:17.60,0:06:18.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوافقك الرأيّ Dialogue: 1,0:06:19.60,0:06:23.01,Default,,0,0,0,,{\be1}بوجود ناتسو معنا، فإنّه لا يمكننا فعل ذلك علنًا، صحيح؟ Dialogue: 1,0:06:23.01,0:06:25.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتّى أنّه يؤدي الكاجورا معي Dialogue: 1,0:06:25.65,0:06:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس من الضروري أن أظهر للعلن Dialogue: 1,0:06:28.90,0:06:32.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا نجعل أحد القرويين يتنكر على هيئة دبٍ بدلًا منّي؟ Dialogue: 1,0:06:32.80,0:06:34.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه فكرة ممتازة Dialogue: 1,0:06:34.65,0:06:35.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 1,0:06:35.85,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرفض فعل ذلك بدون وجود ناتسو معي Dialogue: 1,0:06:39.55,0:06:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس عدلًا أن أقوم أنا بذلك أما ناتسو فلا Dialogue: 1,0:06:44.25,0:06:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد تذكّرت أمرًا ما Dialogue: 1,0:06:50.25,0:06:51.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.جلبتها لنفسك Dialogue: 1,0:06:51.20,0:06:52.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!خذ هذا Dialogue: 1,0:06:53.60,0:06:58.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن استمررتِ باللعب معي فقط، فلن تكوّني أصدقاء من البشر Dialogue: 1,0:06:59.40,0:07:00.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 1,0:07:01.95,0:07:03.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس بـ ناتسو Dialogue: 1,0:07:07.30,0:07:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بالك يا ناتسو؟ Dialogue: 1,0:07:08.45,0:07:09.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مخيف Dialogue: 1,0:07:10.33,0:07:14.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ماتشي، أيمكنكِ العيش دون تواجد ناتسو برفقتكِ؟ Dialogue: 1,0:07:14.40,0:07:14.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:07:15.70,0:07:18.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم السبب، ولكن هذا السؤال مزعجٌ للغايّة Dialogue: 1,0:07:19.45,0:07:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا للوقاحة Dialogue: 1,0:07:20.90,0:07:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!بل ناتسو هو العاجز عن فعل أي شيءٍ بدوني Dialogue: 1,0:07:24.50,0:07:25.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أترى؟ Dialogue: 1,0:07:25.25,0:07:26.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديه بعض الأرز العالق على خدّه Dialogue: 1,0:07:26.80,0:07:30.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، هذا ليس مهمًا، ولكن هلَّا فكرتِ قليلًا في الأمر؟ Dialogue: 1,0:07:31.05,0:07:35.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...مثل مهرجان الفنون التعبيريّة، ومهرجان الخريف بمنتزه ياماكو Dialogue: 1,0:07:35.95,0:07:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...يمكنكِ الرقص قليلًا Dialogue: 1,0:07:39.00,0:07:39.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد ذلك Dialogue: 1,0:07:39.95,0:07:41.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا محرج ومتعب أيضًا Dialogue: 1,0:07:43.15,0:07:44.20,Default,,0,0,0,,{\be1}وما الضّير في ذلك؟ Dialogue: 1,0:07:44.20,0:07:45.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا تحاولين يا ماتشي؟ Dialogue: 1,0:07:45.88,0:07:46.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 1,0:07:46.65,0:07:48.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.بما أنّك لن تشارك، فأنا أيضًا لن أفعل Dialogue: 1,0:07:48.60,0:07:49.70,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:08:01.36,0:08:04.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سأعود لتنظيف المركز الإجتماعي Dialogue: 1,0:08:04.80,0:08:05.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظر لحظة Dialogue: 1,0:08:05.90,0:08:07.50,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}هل فهمت يا يوشيو-كن؟ Dialogue: 1,0:08:07.50,0:08:08.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، ما الأمر؟ Dialogue: 1,0:08:08.95,0:08:09.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع فهمت Dialogue: 1,0:08:09.95,0:08:11.75,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}!مهلًا يا يوشيو-كن Dialogue: 1,0:08:10.82,0:08:12.84,Default - Top,no hon,0,0,0,,{\be1}!يوشيو-كن Dialogue: 1,0:08:13.30,0:08:15.65,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 1,0:08:13.30,0:08:14.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا ويلي! إنّهم ينادون عليّ Dialogue: 1,0:08:14.85,0:08:15.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 1,0:08:15.90,0:08:16.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.أراكما لاحقًا Dialogue: 1,0:08:16.90,0:08:18.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتتناولا كل ما تبقى من السوشي Dialogue: 1,0:08:18.65,0:08:19.80,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}!يوشيو-كن Dialogue: 1,0:08:21.85,0:08:24.70,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}هل فهم يوشيو-كن الأمر حقًا؟ Dialogue: 1,0:08:26.85,0:08:29.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أراهن بأنّه يفكر في شيءٍ ما Dialogue: 1,0:08:30.70,0:08:35.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سأنهي التنظيف بعدما تناولت الغداء Dialogue: 1,0:08:36.09,0:08:37.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا ذاهبٌ إلى المخزن Dialogue: 1,0:08:47.10,0:08:48.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...مع ذلك Dialogue: 1,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.يراودني شعورٌ بأن هناك أمرًا غريبًا Dialogue: 1,0:08:56.40,0:09:00.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماتشي، أيمكنكِ العيش دون تواجد ناتسو برفقتكِ؟ Dialogue: 1,0:09:01.25,0:09:04.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني العيش بدون ناتسو؟ Dialogue: 1,0:09:11.35,0:09:12.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 1,0:09:16.85,0:09:21.50,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}.وجبة خبير المأكولات الرائعة لليوم مليئة بالفواكه الموسميّة Dialogue: 1,0:09:18.70,0:09:21.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.بوسعي الآن تشغيل التلفاز لوحدي Dialogue: 1,0:09:23.45,0:09:25.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما أنّه بإمكاني تغيير الوصلات Dialogue: 1,0:09:33.60,0:09:37.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.بإمكاني الذهاب خارج القريّة، والذهاب إلى الكهوف حتّى Dialogue: 1,0:09:51.10,0:09:54.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.مغامرة اليوم تنتهي هنا Dialogue: 1,0:09:59.40,0:10:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن ناتسو؟ Dialogue: 1,0:10:01.95,0:10:04.80,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هو الآخر عاجز عن العيش بدوني؟ Dialogue: 1,0:10:09.20,0:10:10.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما قلت Dialogue: 1,0:10:11.05,0:10:13.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.الدرجات ليست ثابتة Dialogue: 1,0:10:13.05,0:10:14.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...سيقع Dialogue: 1,0:10:14.00,0:10:15.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيقع يومًا ما Dialogue: 1,0:10:20.49,0:10:22.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناتسو لا يمكنه إقفال الأبواب Dialogue: 1,0:10:23.87,0:10:26.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.مع ذلك هو يحاول بما أنّه يكره الإقرار بعجزه Dialogue: 1,0:10:27.57,0:10:30.60,Default,,0,0,0,,{\be1}—وفي النهاية يؤول به الأمر متوسلًا لي حتّى Dialogue: 1,0:10:31.25,0:10:31.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:10:40.50,0:10:42.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعله يا ترى؟ Dialogue: 1,0:10:49.40,0:10:50.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه مقفل Dialogue: 1,0:10:52.80,0:10:53.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناتسو Dialogue: 1,0:10:54.25,0:10:56.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...بيداه العاجزتان عن فعل بعض الأشياء Dialogue: 1,0:10:58.30,0:11:01.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ وأنّه قد بذل جهده بالمحاولة Dialogue: 1,0:11:01.70,0:11:05.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظننت أن الدببة يظلون كما هم، ولكن على ما يبدو أنّهم يتطورون Dialogue: 1,0:11:07.15,0:11:10.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مخيّب للأمل، لكن يجدر بي الثناء عليه Dialogue: 1,0:11:15.70,0:11:16.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناتسو Dialogue: 1,0:11:16.75,0:11:17.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:11:20.35,0:11:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}—ناتسو، قفل باب المخزن Dialogue: 1,0:11:23.05,0:11:24.25,Default,,0,0,0,,{\be1}مذهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:11:24.25,0:11:26.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوشيو قام بتعديله Dialogue: 1,0:11:27.30,0:11:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!صار الآن يحتوي على نظام لفتحه عن بعد Dialogue: 1,0:11:29.80,0:11:30.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 1,0:11:30.50,0:11:32.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ-أجل Dialogue: 1,0:11:32.75,0:11:34.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن كنت قادرًا على أن تصبح نظامًا لفتح الأبواب عن بعد Dialogue: 1,0:11:32.75,0:11:34.70,Default - Note,,0,0,0,,{\be1}"Keyless entry/ملاحظة: فهمت ماتشي معنى"نظام فتح الأبواب عن بعد\N.على أنّه تطور لـ ناتسو لتصبح لديه أصابع في كفّه Dialogue: 1,0:11:34.70,0:11:36.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مذهل يا ناتسو Dialogue: 1,0:11:36.30,0:11:37.10,Default,,0,0,0,,{\be1}تصبح"؟" Dialogue: 1,0:11:37.66,0:11:39.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{2 الجزء} Dialogue: 1,0:12:03.45,0:12:06.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ، يا ابنة عمّ يوشيو Dialogue: 1,0:12:06.80,0:12:11.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعت أنكِ لا زلتِ برفقة ذلك الدبّ كالعادة Dialogue: 1,0:12:18.15,0:12:19.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ Dialogue: 1,0:12:23.85,0:12:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتِ نائمة؟ Dialogue: 1,0:12:25.60,0:12:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألم تسمعي سؤالي؟ Dialogue: 1,0:12:27.70,0:12:29.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي! ماتشي Dialogue: 1,0:12:29.20,0:12:31.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!تمالكي نفسكِ يا ماتشي Dialogue: 1,0:12:31.60,0:12:34.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.المضايقات من قِبل الجانحين شيءٌ معتاد في المناطق الريفيّة Dialogue: 1,0:12:35.65,0:12:37.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا جدوى من الحديث مع مثل هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 1,0:12:38.30,0:12:41.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليّ التفكير بطريقة للخروج من هذا الوضع Dialogue: 1,0:12:41.50,0:12:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.فيما مضى كنت أتعرض للمضايقات من قِبل الفتيان Dialogue: 1,0:12:44.56,0:12:47.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا ما أواجهه الآن لن يجعلني أستسلم Dialogue: 1,0:12:47.40,0:12:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأنجو مهما كلّف الأمر Dialogue: 1,0:12:49.05,0:12:50.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأنجو Dialogue: 1,0:12:51.15,0:12:52.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:12:53.20,0:12:53.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ Dialogue: 1,0:12:54.45,0:12:56.15,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستظلين جالسة؟ Dialogue: 1,0:13:01.25,0:13:02.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ Dialogue: 1,0:13:04.50,0:13:06.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ركلتها بتلك القوّة؟ Dialogue: 1,0:13:10.10,0:13:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تهربي يا هذه Dialogue: 1,0:13:16.00,0:13:17.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!مؤلم Dialogue: 1,0:13:19.95,0:13:22.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا حاجة للهرب، مفهوم؟ Dialogue: 1,0:13:22.90,0:13:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لِمَ لا تكونين مطيعة Dialogue: 1,0:13:26.15,0:13:31.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!وتتحدثين معي؟ Dialogue: 1,0:13:35.65,0:13:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:13:37.94,0:13:38.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...-كـ Dialogue: 1,0:13:38.94,0:13:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1}كـ-"؟" Dialogue: 1,0:13:40.19,0:13:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 1,0:13:43.00,0:13:48.00,Default,,0,0,0,,{\be1}! ...ناتسو، ناتسو Dialogue: 1,0:13:44.15,0:13:45.05,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 1,0:13:48.90,0:13:51.20,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو Dialogue: 1,0:13:49.90,0:13:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 1,0:13:51.40,0:13:52.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 1,0:13:52.60,0:13:54.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا توجد إشارة هنا أيضًا Dialogue: 1,0:13:54.90,0:13:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:13:56.05,0:13:58.20,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}! ...ناتسو، ناتسو Dialogue: 1,0:13:58.20,0:13:59.20,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو Dialogue: 1,0:13:58.60,0:14:01.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ هيبيكي تضايق ماتشي Dialogue: 1,0:14:00.85,0:14:02.45,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو Dialogue: 1,0:14:02.60,0:14:05.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماتشي المسكينة Dialogue: 1,0:14:05.05,0:14:06.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّها خائفة للغايّة Dialogue: 1,0:14:07.25,0:14:09.15,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي فعلته لها يا هيبيكي؟ Dialogue: 1,0:14:09.15,0:14:10.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّها متسخة بالتراب Dialogue: 1,0:14:11.95,0:14:13.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي فعلته لإيذائها؟ Dialogue: 1,0:14:13.75,0:14:16.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد تدحرجت على الأرض بمفردها Dialogue: 1,0:14:16.60,0:14:17.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهلًا Dialogue: 1,0:14:17.65,0:14:19.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أعرف فيما تفكرين Dialogue: 1,0:14:20.25,0:14:22.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكنّي لن أتسامح مع من يؤذيها، حتّى لو كنتِ أنتِ يا هيبيكي Dialogue: 1,0:14:22.40,0:14:24.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن أنوي فعل أي شيءٍ لها Dialogue: 1,0:14:24.82,0:14:27.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!كل ما أردته هو التحدث معها Dialogue: 1,0:14:27.00,0:14:28.20,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 1,0:14:29.00,0:14:31.70,Default,,0,0,0,,{\be1}تصرفاتكِ يُساء فهمها بسهولة يا هيبيكي؟ Dialogue: 1,0:14:31.70,0:14:32.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 1,0:14:32.80,0:14:34.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي يا ماتشي Dialogue: 1,0:14:34.80,0:14:38.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل ما في الأمر أنّ سلوك هيبيكي عنيفٌ نوعًا ما Dialogue: 1,0:14:38.40,0:14:40.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهي تُسارع للضرب والركل Dialogue: 1,0:14:41.15,0:14:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن راقبتِ تحركاتها، فلن تتأذَّي كثيرًا Dialogue: 1,0:14:43.60,0:14:45.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!أساسًا، نحن نعرف بعضنا Dialogue: 1,0:14:45.50,0:14:47.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن ما سبب تصرفاتها هذه؟ Dialogue: 1,0:14:47.90,0:14:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن تعرضت فتاةٌ ضعيفة للمضايقات من قِبل أحد الجانحين\N.فردّة فعلها ستكون هكذا حتّى لو كانت تعرف ذلك الشخص Dialogue: 1,0:14:54.40,0:15:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرّت فترة طويلة منذ رؤيتنا لكِ، ورغم ذلك لم تتخلصي من عادتكِ السيّئة Dialogue: 1,0:15:00.30,0:15:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!دبٌ مثلك يُلقي عليّ محاضرة؟ Dialogue: 1,0:15:02.75,0:15:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت وقحٌ حقًا Dialogue: 1,0:15:04.85,0:15:06.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بال هذه النظارات؟ Dialogue: 1,0:15:06.45,0:15:08.15,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، ما الذي تريدينه من ماتشي؟ Dialogue: 1,0:15:08.60,0:15:09.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، صحيح Dialogue: 1,0:15:09.95,0:15:13.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد بدأت علاقتنا تتوطّد منذ قليل Dialogue: 1,0:15:14.25,0:15:16.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا سنذهب للتسوّق سويةً Dialogue: 1,0:15:16.75,0:15:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:15:17.75,0:15:19.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنذهب لإلقاء نظرة على البضائع Dialogue: 1,0:15:17.75,0:15:19.85,Default - Note,,0,0,0,,{\be1}تعني الفرجة على المحلات "window-shopping" :ملاحظة\N.وإلقاء نظرة على البضائع دون شرائها Dialogue: 1,0:15:19.85,0:15:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ أحقًا ذلك؟ Dialogue: 1,0:15:21.70,0:15:23.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا بالفعل أمرٌ جيّد Dialogue: 1,0:15:23.70,0:15:24.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:15:25.35,0:15:27.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قالت بأنّها لا تملك الكثير من الملابس Dialogue: 1,0:15:27.85,0:15:29.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لا يمكنك الذهاب معها يا ناتسو، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:15:29.85,0:15:31.53,Default,,0,0,0,,{\be1}—لا أريد الذهاب Dialogue: 1,0:15:31.53,0:15:32.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 1,0:15:33.89,0:15:36.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...أقصد، أريد الذهاب Dialogue: 1,0:15:40.10,0:15:41.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 1,0:15:42.00,0:15:44.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...ستذهبان لإلقاء نظرة على البضائع Dialogue: 1,0:15:45.05,0:15:46.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا يبدو أنثويًا بالفعل Dialogue: 1,0:15:47.30,0:15:48.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، نراك لاحقًا Dialogue: 1,0:15:50.65,0:15:52.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!رافقتكما السلامة Dialogue: 1,0:15:53.80,0:15:55.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ-لماذا؟ Dialogue: 1,0:15:56.10,0:15:58.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟ Dialogue: 1,0:16:24.50,0:16:25.55,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}...هيبيكي-تشان Dialogue: 1,0:16:25.95,0:16:26.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:16:26.75,0:16:28.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سنلقي نظرة على البضائع هنا؟ Dialogue: 1,0:16:29.20,0:16:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 1,0:16:31.60,0:16:33.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 1,0:16:37.80,0:16:39.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا المتجر فسيحٌ و بَهيّ Dialogue: 1,0:16:40.70,0:16:42.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...العاملات يرتدين زيًّا موحدًا Dialogue: 1,0:16:42.60,0:16:44.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...ويبقين على مسافة بينهن Dialogue: 1,0:16:44.40,0:16:46.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...والأرضيّة من الجرانيت Dialogue: 1,0:16:48.20,0:16:50.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا المكان يُشعرني بالرّاحة Dialogue: 1,0:16:51.70,0:16:52.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 1,0:16:53.55,0:16:56.85,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}.هيبيكي-تشان تشتري ملابسها من متاجر شيمومورا أيضًا Dialogue: 1,0:16:57.90,0:17:00.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع يتسوقون من متاجر شيمومورا حقًا Dialogue: 1,0:17:05.20,0:17:07.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لـ-لماذا؟ Dialogue: 1,0:17:07.50,0:17:10.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأن ابتسامتكِ أزعجتني Dialogue: 1,0:17:10.40,0:17:13.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا، فلتسرعي ولتختاري شيئًا ما Dialogue: 1,0:17:13.45,0:17:16.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلتضعي كل ما يعجبكِ بالسلّة Dialogue: 1,0:17:17.10,0:17:18.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأختار لكِ ما يناسبكِ Dialogue: 1,0:17:18.90,0:17:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأسعار زهيدة هنا، لذا لا تخشي من إرتكاب الأخطاء Dialogue: 1,0:17:21.30,0:17:23.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!لديّ 20,000 ين! وأنا سأدفع Dialogue: 1,0:17:23.75,0:17:24.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 1,0:17:25.05,0:17:28.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كسبت مقدارًا وفيرًا من المال مؤخرًا Dialogue: 1,0:17:28.10,0:17:29.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مريب Dialogue: 1,0:17:30.40,0:17:31.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا غريب Dialogue: 1,0:17:31.95,0:17:34.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا سبب يدفعكِ لكي تشترين لي Dialogue: 1,0:17:34.35,0:17:36.30,Default,,0,0,0,,{\be1}—أساسًا، لِمَ نشتري الملابس Dialogue: 1,0:17:37.10,0:17:40.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتخرسي ولتصبحي دميّتي التي أُلبسها على هوايّ Dialogue: 1,0:17:41.30,0:17:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 1,0:17:42.70,0:17:45.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستحوّلني إلى دميّة شمعيّة Dialogue: 1,0:17:49.60,0:17:53.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.على كلٍ، لقد مضت فترة منذ قدومي إلى متجر شيمومورا هذا Dialogue: 1,0:17:53.93,0:17:56.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو مختلفًا الآن Dialogue: 1,0:17:56.90,0:17:59.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.في صغري، كانت ملابس الكهول فقط تُباع هنا Dialogue: 1,0:17:59.25,0:18:03.80,Default,,0,0,0,,{\be1}شيمومورا واصلت النموّ شيئًا فشيئًا في السنوات الأخيرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:18:04.20,0:18:04.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:18:05.15,0:18:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديها 1,500 فرع Dialogue: 1,0:18:06.72,0:18:09.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.إضافةً إلى اليابان، فقد صار لديها فروع بأسواق أجنبيّة Dialogue: 1,0:18:09.38,0:18:12.52,Default,,0,0,0,,{\be1}،إنّها تمثل اليابان كواحدة من مُصنّعي الأزياء السريعة Dialogue: 1,0:18:12.52,0:18:14.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.إضافةً إلى أن مبيعاتها تجعلها من بين أفضل الشركات Dialogue: 1,0:18:15.69,0:18:20.48,Default,,0,0,0,,{\be1}،بفضل المهارات الإداريّة الممتازة في هذه الشركة\N ...بإمكانهم استعادة 100 مليون ين تمّ إنفاقها Dialogue: 1,0:18:20.48,0:18:24.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لبناء متجر بمساحة 10,000 قدم مربع خلال 3 سنوات Dialogue: 1,0:18:25.25,0:18:30.80,Default,,0,0,0,,{\be1}مجرّد التفكير في هذا المقدار المهول من المال الذي يتمّ إنفاقه\Nفي المناطق القرويّة كهذه لهو أمرٌ مثيرٌ بحق، صحيح؟ Dialogue: 1,0:18:30.80,0:18:32.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بالها؟ Dialogue: 1,0:18:32.75,0:18:34.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هي عميلة سريّة تابعة لـ شيمومورا؟ Dialogue: 1,0:18:36.10,0:18:37.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 1,0:18:38.10,0:18:41.90,Default,,0,0,0,,{\be1}،ظننتها مجرد متاجر لبيع الملابس الزهيدة الثمن\Nولكن يبدو أنّها شركة عملاقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:18:41.90,0:18:43.35,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}...أتعلمين يا هيبيكي-تشان Dialogue: 1,0:18:44.50,0:18:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}،السبب وراء زُهد أثمان الملابس بـ شيمومورا Dialogue: 1,0:18:47.15,0:18:51.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس لأنّهم حصلوا عليها أو قاموا بصناعتها بتكلفة رخيصة Dialogue: 1,0:18:52.35,0:18:58.45,Default,,0,0,0,,{\be1}بل الفضل يعود لاستراتجيّة هذه الشركة التي تمّ صقلها\N.لسنوات في تخفيض الأثمان، لتستمر بالتحسّن لحدّ اللحظة Dialogue: 1,0:18:58.95,0:19:05.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسعارها المعقولة هي نتيجة الكفاءة العاليّة التي يتحلى بها موظفوها Dialogue: 1,0:19:06.15,0:19:07.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بالها؟ Dialogue: 1,0:19:07.50,0:19:08.65,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون؟ Dialogue: 1,0:19:09.90,0:19:18.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا عليّ سؤال الأشخاص الذين يدعون\N."ببساطة شيمومورا بـ "مُصنعة الأزياء السريعة Dialogue: 1,0:19:19.30,0:19:21.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.النظرة في عينيّها تغيّرت Dialogue: 1,0:19:21.55,0:19:24.15,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، حاليًا هي عذراء الضريح؟ Dialogue: 1,0:19:24.15,0:19:26.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أصابها شيءٌ ما؟ Dialogue: 1,0:19:29.15,0:19:30.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!صارت إلهة الملابس؟ Dialogue: 1,0:19:34.60,0:19:35.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، لا يهم Dialogue: 1,0:19:36.40,0:19:37.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.الوقوف فحسب أمرٌ ممل Dialogue: 1,0:19:37.95,0:19:40.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربّها سأتشتري شيئًا لنفسي Dialogue: 1,0:19:40.75,0:19:41.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 1,0:19:41.80,0:19:44.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.يحتوي المتجر على أكثر من 50,000 قطعة ملابس Dialogue: 1,0:19:44.65,0:19:47.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا متأكدة بأنّكِ ستجدين ما يناسبكِ حتمًا Dialogue: 1,0:19:47.70,0:19:50.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تذكر أبسط التفاصيل في كل مرّة تقول فيها شيئًا؟ Dialogue: 1,0:19:52.47,0:19:54.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه تبدو جيّدة Dialogue: 1,0:19:54.37,0:19:56.45,Default,,0,0,0,,{\be1}وثمنها 1,500 ين فقط؟ Dialogue: 1,0:19:58.04,0:20:00.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يبدو مثل البحث عن كنز Dialogue: 1,0:20:01.30,0:20:02.10,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}.هيبيكي-تشان Dialogue: 1,0:20:03.90,0:20:08.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تلاحظي أن جميع الملابس التي كنتِ تضعينها\Nبسلّتكِ، هي تقريبًا من نفس العلامة التجاريّة؟ Dialogue: 1,0:20:10.50,0:20:12.70,Default,,0,0,0,,{\be1}..."YH" .أنتِ محقّة Dialogue: 1,0:20:12.70,0:20:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.شيمومورا لديّها ترخيص حصري لتوزيع تلك العلامة Dialogue: 1,0:20:16.25,0:20:17.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...إختصارًا لـ YH Dialogue: 1,0:20:21.70,0:20:23.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!يامانو هيروكو\N{\fs50}[تغيير لاسم مصممة الأزياء اليابانيّة هيروكو كوشينو] Dialogue: 1,0:20:24.50,0:20:28.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...انطباعي عن شيمومورا تغيّر كليًا الآن Dialogue: 1,0:20:29.45,0:20:31.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...رغم أن علامتها وشعارها لم يتغيّرا Dialogue: 1,0:20:33.60,0:20:37.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه التنّورة متوفرة بالمقاس الكبير، لكنّي أريد المقاس المتوسط Dialogue: 1,0:20:38.10,0:20:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1}يحتوي كل فرعٍ على عدد قليل من كل قطعة ملابس\N.بمقاسات معيّنة، لذا تنتهي الكميّة ما إن تُباع جميعها Dialogue: 1,0:20:43.60,0:20:46.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن في المقابل يحصلون على ملابس جديدة كل يوم Dialogue: 1,0:20:47.35,0:20:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 1,0:20:49.25,0:20:51.45,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن لا خيار لديّ سوى الاستسلام؟ Dialogue: 1,0:20:52.00,0:20:54.65,Default,no hon,0,0,0,,{\be1}.هيبيكي-تشان، الوقت مبكرٌ على الاستسلام Dialogue: 1,0:20:56.05,0:20:57.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...هناك متجر آخر لـ شيمومورا Dialogue: 1,0:20:58.75,0:21:00.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالبلدة المجاورة Dialogue: 1,0:21:04.50,0:21:05.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...البلدة المجاورة Dialogue: 1,0:21:08.95,0:21:12.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!بواسطة درّاجتي، سنصل إلى هناك بسرعة Dialogue: 1,0:21:28.26,0:21:29.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!من هنا Dialogue: 1,0:21:35.75,0:21:37.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا Dialogue: 1,0:21:38.20,0:21:41.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة لأنّهم لا زالوا يملكون بعض الملابس بالمقاس المتوسط Dialogue: 1,0:21:44.35,0:21:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا لم يكن موجودًا بالفرع الآخر Dialogue: 1,0:21:48.85,0:21:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...ينتابني شعورٌ Dialogue: 1,0:21:53.85,0:21:57.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...بأنّها قادرة على أن تصبح Dialogue: 1,0:22:00.30,0:22:02.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!خبيرةً بـ شيمومورا Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:04.97,Title,,0,0,0,,{\an9\fs40\c&H000000&\bord0\b0\pos(862,315)}:الحلقة القادمة\N{\b1}「النّقيض」 Dialogue: 1,0:22:04.95,0:22:06.95,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 1,0:23:36.35,0:23:37.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوما ميكو-تشان Dialogue: 1,0:23:39.45,0:23:40.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا جائعة Dialogue: 1,0:23:42.90,0:23:45.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تتبقى لدينا أي وجبات خفيفة Dialogue: 1,0:23:48.30,0:23:49.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدينا بعض الطحالب Dialogue: 1,0:23:52.10,0:23:54.55,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}...قرمشة، قرمشة Dialogue: 1,0:23:54.20,0:23:56.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ وأن الجوع قد نال منها Dialogue: 1,0:23:54.85,0:23:56.80,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}...مضغ، مضغ Dialogue: 1,0:23:56.80,0:23:57.80,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}...قرمشة، مضغ Dialogue: 1,0:23:57.80,0:23:59.85,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}...طحالب، طحالب، طحالب Dialogue: 0,0:23:30.14,0:23:31.06,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,Sign,,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&H585656&\3c&HF8F8F8&}"مكتب بلدة يوشيكو - فرع كومادي بمدينة كيتاجيما" Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:25.47,Sign,no hon,0,0,0,,{\fad(400,0)\c&H4E4E4E&\3c&HE9E9E9&\bord4\fs40\pos(656,592)}استعراض ملابس الميكو الصيفيّة الخاصة بـ ماتشي Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:33.29,Sign,,0,0,0,,{\fs60\i1\bord0\c&H242424&\frz329\pos(490,222)}ماذا عن رقم 2؟ Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:43.84,Sign,,0,0,0,,{\fs40\3c&HEFEEF0&\c&H383838&\pos(868,162)}!ظهر عدوّ Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:46.60,Sign,,0,0,0,,{\fs35\c&H2D2D2D&\3c&HEFEFEF&\pos(426,137)}الوحش\N!يهجم Dialogue: 1,0:09:46.02,0:09:47.35,Sign,,0,0,0,,{\fs35\c&H2D2D2D&\3c&HEFEFEF&\pos(1006,59)}تعافي بالجرعات\Nالسحريّة Dialogue: 1,0:09:46.77,0:09:47.35,Sign,,0,0,0,,{\fs32\c&H2D2D2D&\3c&HEFEFEF&\pos(520,239)}!إصابة خطيرة Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:49.60,Sign,,0,0,0,,{\3c&H6B5345&\bord3\fs35\c&HF6FCFD&\pos(123,30)}الاسم: ماتشي Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:49.60,Sign,,0,0,0,,{\3c&H6B5345&\bord3\fs30\c&HF6FCFD&\pos(215,40)}المستوى Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:49.60,Sign,,0,0,0,,{\3c&H6B5345&\bord3\fs30\c&HF6FCFD&\pos(317,40)}نقاط الصحة Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:49.60,Sign,,0,0,0,,{\3c&H6B5345&\bord3\fs30\c&HF6FCFD&\pos(417,40)}نقاط السحر Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:49.61,Sign,,0,0,0,,{\fad(300,0)\3c&H6B5345&\bord1\fs35\c&HE7E5ED&\pos(193,550)}!تمّت هزيمة العدوّ Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:37.74,Sign,,0,0,0,,{\fs35\c&H2D2D2D&\3c&HEFEFEF&\pos(1032,503)}نظام فتح وإغلاق الأبواب عن بعد Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:35.16,Sign,,0,0,0,,{\c&H37342D&\bord2\3c&HF8E5DE&\fade(150,0)}"صوت استسلامها" Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:58.26,Sign,,0,0,0,,{\an9\fs30\c&H2D2D2D&\3c&HF8F8F8&\pos(454,499)}نظارات تقلص 30% من نسبة\Nالضوء الأزرق Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:11.69,Sign,,0,0,0,,{\fs25\pos(1015,523.543)\bord0}ساكاتا هيبيكي Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:11.69,Sign,,0,0,0,,{\fs25\bord0\pos(1012.76,651.286)}صديقة طفولة يوشيو، العمر: 24 سنة Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.33,Sign,,0,0,0,,{\c&H353535&\3c&HF6F4F6&\fs30\pos(1008,516)}قلم الكتابة على الشاشة Dialogue: 0,0:16:28.71,0:16:30.45,Sign,,0,0,0,,{\fs90\i1\c&HD2B4C2&\3c&HBD6084&\xshad4\yshad2\4c&HBD6084&\frx14\fry346\pos(467,143)\frz15.87}شيمومورا Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:53.35,Sign,,0,0,0,,{\3c&H753BBC&\fade(0,200)\c&HFDF0FF&\pos(1006,62.333)\fs40}السترة - 40,000 ين Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:53.35,Sign,,0,0,0,,{\3c&H753BBC&\fade(0,200)\c&HFDF0FF&\fs30\pos(1007.667,192.666)}(اشترتها من متجر تعمل به إحدى صديقاتها) Dialogue: 0,0:16:53.15,0:16:54.77,Sign,,0,0,0,,{\3c&H942479&\fade(200,200)\c&HEBF4F4&\pos(227.667,432.667)\fs40}القميص Dialogue: 0,0:16:53.15,0:16:54.77,Sign,,0,0,0,,{\3c&H942479&\fade(200,200)\c&HEBF4F4&\fs30\pos(227.667,565.334)}(من متجر أمريكا-يا) Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:56.27,Sign,,0,0,0,,{\3c&HB76A45&\fade(250,200)\fs40\c&HF4F4F4&\pos(1025,470)}التنورة الضيّقة Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:56.27,Sign,,0,0,0,,{\fade(250,200)\3c&HB76A45&\fs30\bord1.5\c&HF4F4F4&\pos(1025,596)}(اشترتها من متجر تعمل به إحدى صديقاتها) Dialogue: 0,0:16:55.99,0:16:57.61,Sign,,0,0,0,,{\fade(250,0)\3c&H457C31&\fs40\c&HF3F6F7&\pos(269.333,522)}الحذاء Dialogue: 0,0:16:55.99,0:16:57.61,Sign,,0,0,0,,{\fade(200,0)\3c&H457C31&\fs30\c&HF3F6F7&\pos(265,648)}(اشترته... مثلما ذُكر أعلاه) Dialogue: 0,0:22:03.51,0:22:04.96,Sign,,0,0,0,,{\c&HDCDCDB&\3c&H090909&\fs150\pos(640,3)}يتبع Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:38.48,Sign,,0,0,0,,{\b1\pos(346.4,26)\3c&HE1F7F6&}المسرح الرباعي اللوحات والمريح كليًا\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\be1} كوما ميكو-تشان Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:11.30,0:22:17.26,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هيا، هيا فلتهربي... هيا أيتها الميكو، أيتها الميكو، فلتهربي الآن♪ Dialogue: 0,0:22:17.26,0:22:22.97,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أعلم بأنّك ستلاحقني أيها الدبّ، أيها الدبّ أنا أعرف لعبتك♪ Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:25.85,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪فعلًا، اكتشفتِ أمري؟♪ Dialogue: 0,0:22:25.85,0:22:28.77,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هذا مؤكد، لأننا في النهاية♪ Dialogue: 0,0:22:28.77,0:22:31.77,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪دائمًا ما كنّا معًا♪ Dialogue: 0,0:22:34.40,0:22:37.61,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لا استقبال، ولا تصلنا أيّة إشارة♪ Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:40.20,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مع ذلك لدينا واي-فاي♪ Dialogue: 0,0:22:40.20,0:22:43.45,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪حتّى متجر البقالة ليس قريبًا♪ Dialogue: 0,0:22:43.45,0:22:46.00,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هذا لأننا نسكن بمكانٍ ناءٍ♪ Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:55.13,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,3200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!يخيّم الظلام ما إن تغرب الشمس، ونمشي في مسالك ترابيّة♪ Dialogue: 0,0:22:55.13,0:22:57.63,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!حسنًا! انتبهوا للتالي أيها القرويّون♪ Dialogue: 0,0:22:57.63,0:23:00.55,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أيتها الميكو، أيتها الميكو، يا عذراء ضريح كومادي♪ Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:03.47,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أنتِ لطيفة، لطيفة حقًا، ولكن لا بأس بهذه القريّة♪ Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:04.76,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أيها الإخوة والأخوات♪ Dialogue: 0,0:23:04.79,0:23:06.35,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!سوف نطعمكم جميعًا الناميكو خاصتنا♪ Dialogue: 0,0:23:06.35,0:23:09.27,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أجل، أجل هذه رقصة الكوما ميكو♪ Dialogue: 0,0:23:09.27,0:23:12.07,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!هذه كوما ميكو، وهذه رقصتها♪ Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:14.98,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!جميعنا نحن القرويّون السُذّج بإمكاننا المشاركة فيها♪ Dialogue: 0,0:23:14.98,0:23:22.32,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مهما قِيل ومهما صار، ستظلّ أيامنا سعيدة بهذه القريّة♪ Dialogue: 0,0:23:22.33,0:23:29.67,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!فعلًا، أيامٌ سعيدة! أيامٌ جدًا سعيدة♪ Dialogue: 0,0:23:29.67,0:23:32.84,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!والكل والجميع سيكونون سُعداء♪ Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:34.17,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪وقت النّوم♪