﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:03,110
<i>...في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:04,140 --> 00:00:08,100
ماذا حصل اليوم مع الرجل؟ -
أيّ رجل؟ -

3
00:00:08,140 --> 00:00:11,020
الرّجل الذّي كنت تتحدّثين معه
عند البركة

4
00:00:12,060 --> 00:00:13,190
هل كنت تعرفينه؟

5
00:00:14,270 --> 00:00:15,310
لا

6
00:00:16,480 --> 00:00:19,400
سألني إن كنت وحدي، فقلت له لا

7
00:00:20,280 --> 00:00:22,240
هل انجذبت إليه؟

8
00:00:23,530 --> 00:00:24,530
لقد نسيت هاتفي

9
00:00:30,120 --> 00:00:31,200
...كنت ستضيعين رأسك

10
00:00:32,500 --> 00:00:34,920
لو لم يكن ثابتاً

11
00:00:34,960 --> 00:00:36,250
أدخليه بكامله

12
00:00:43,510 --> 00:00:45,430
مرحباً -
<i>...مرحباً</i> -

13
00:00:45,470 --> 00:00:46,640
<i>لقد إشتقت إليك</i>

14
00:00:46,680 --> 00:00:48,430
كيف حصلت على هذا الرقم؟

15
00:00:48,470 --> 00:00:50,640
(لم أعطك هذا الرقم يا (جاك

16
00:00:52,230 --> 00:00:53,850
<i>كريستين)؟)</i>

17
00:00:53,890 --> 00:00:55,560
<i>لم أسمع أيّ شيء منك البارحة
...وشعرت بالقلق</i>

18
00:01:03,110 --> 00:01:06,320
!(لا أريدك في حياتي اللعينة يا (جاك

19
00:01:06,370 --> 00:01:07,450
أتفهم؟

20
00:01:07,490 --> 00:01:09,570
!لا تعاود الإتصال بي

21
00:01:22,420 --> 00:01:24,050
ما حالة هذه الملفات الإحتياطية؟

22
00:01:24,090 --> 00:01:25,170
هل ستحصلين عليها في نهاية اليوم؟

23
00:01:25,220 --> 00:01:26,470
!نعم

24
00:01:27,340 --> 00:01:28,430
أنا أسيطر على الأمر

25
00:01:29,010 --> 00:01:30,050
حسناً

26
00:01:37,100 --> 00:01:39,310
هل لديك الكثير من الشركاء؟ -
نعم -

27
00:01:39,360 --> 00:01:41,520
هل أقمت علاقة غير محميّة
منذ الإختبار الأخير؟

28
00:01:42,190 --> 00:01:43,570
لا

29
00:01:43,610 --> 00:01:46,240
متى خضعت لفحص "باب" المرّة الأخيرة؟

30
00:01:46,280 --> 00:01:47,700
منذ أكثر سنة

31
00:01:48,410 --> 00:01:49,570
حسناً

32
00:01:52,040 --> 00:01:56,620
ستشعرين بالقليل من الضغط
حاولي الاسترخاء قليلاً

33
00:02:22,070 --> 00:02:23,270
آنسة (ريد)؟

34
00:02:23,320 --> 00:02:25,650
(مرحباً يا (بن -
أرسل أحدهم هذه إليك -

35
00:02:27,360 --> 00:02:29,530
<i>أنا آسف، أريد أن أراك"
"(مع حبّي، (جاك</i>

36
00:02:31,620 --> 00:02:35,240
هل تمانع أخذ هذه إلى شقتّي؟ -
بالتأكيد -

37
00:02:42,090 --> 00:02:44,540
يقولون إنّه من المفترض أن تمطر
في نهاية الأسبوع

38
00:02:44,590 --> 00:02:46,250
ماذا"؟" -
...الطقس -

39
00:02:46,300 --> 00:02:47,550
من المفترض أن تمطر

40
00:02:47,590 --> 00:02:49,260
لقد سمعت هذا

41
00:02:58,600 --> 00:03:00,480
هلا تنتظر قليلاً إلى أن أنير المصابيح؟

42
00:03:00,520 --> 00:03:01,520
بالتأكيد

43
00:03:32,680 --> 00:03:34,260
شكراً -
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -

44
00:03:34,300 --> 00:03:35,430
نعم، كلّ شيء بخير

45
00:03:35,470 --> 00:03:37,390
إتصلي بي إن احتجت إلى أيّ شيء

46
00:03:38,140 --> 00:03:40,350
(سأفعل، شكراً يا (بن

47
00:05:19,740 --> 00:05:21,870
الكاميرا رقم 1 في غرفة المعيشة

48
00:05:21,910 --> 00:05:24,580
الكاميرا رقم 2 في الرواق

49
00:05:24,620 --> 00:05:29,540
وفي غرف النوم لدينا الكاميرا 3 و4

50
00:05:29,590 --> 00:05:32,670
ومن المفترض أن تسجّل على مدار الساعة
إلا إن برمجتها لتفعل غير ذلك

51
00:05:32,710 --> 00:05:33,800
وهي تُخزن المعلومات لمدّة أسبوع

52
00:05:34,300 --> 00:05:35,420
فهمت

53
00:05:35,470 --> 00:05:36,880
شكراً

54
00:05:36,930 --> 00:05:39,720
أريد أن أسمعك تتكلّم عن استراتيجيات
...النسور النحاسية

55
00:05:39,760 --> 00:05:44,560
والفراشات النحاسية، والسياج، والياقات
وحمّى الخيل، والمضاربات المختلطة

56
00:05:46,350 --> 00:05:49,730
إنّها تجعل الأرقام الهابطة تبدو مثيرة
أكثر ممّا هي عليه

57
00:05:49,770 --> 00:05:53,900
التحليل الكمّي...مضجر للغاية

58
00:05:53,940 --> 00:05:55,530
أظنّ أنّه رائع

59
00:05:56,280 --> 00:05:57,860
كلا، لا تفعلين

60
00:05:57,910 --> 00:05:59,610
حسناً, إنّه رائع عندما تتحدّث عنه

61
00:05:59,660 --> 00:06:01,870
لأنّه من الواضح أنّك ماهر في عملك

62
00:06:01,910 --> 00:06:04,370
وهذا الأمر يثيرني فعلاً

63
00:06:06,750 --> 00:06:08,670
من أين تعلّمت هذه العبارات؟

64
00:06:08,710 --> 00:06:12,420
ألا يمكن للفتاة أن تحصل على هواية
أو عادة العمل في الأسهم؟

65
00:06:16,220 --> 00:06:18,590
يمكنني أن أساعدك لتعرفي أين عليك
أن تستثمري أموالك

66
00:06:18,640 --> 00:06:20,640
إن كنتِ جادّة

67
00:06:20,680 --> 00:06:21,930
أنا جادّة

68
00:06:23,600 --> 00:06:25,430
سيكون الأمر رائعاً

69
00:06:25,480 --> 00:06:27,850
تكره زوجتي عندما أتحدّث عن العمل

70
00:06:32,940 --> 00:06:34,980
ربّما لهذا السبب نحن هنا

71
00:06:37,740 --> 00:06:39,530
....هل تريدين أن

72
00:06:41,030 --> 00:06:42,240
نعم

73
00:06:44,620 --> 00:06:50,540
أحبّ عندما تسأليني ماذا أريد
ولكني أريد أن أعرف ماذا تريدين

74
00:06:50,580 --> 00:06:53,540
أريد أن أعرف كيف يبدو النسر النحاسي

75
00:07:15,360 --> 00:07:17,730
هل تريدين المزيد من الكلام المثير
عن الأسهم؟

76
00:07:17,780 --> 00:07:20,530
ردّد هذه عشر مرّات بسرعة

77
00:07:20,570 --> 00:07:23,780
كلام مثير عن الأسهم، كلام مثير عن
...الأسهم، كلام مثير عن الأسهم

78
00:07:25,870 --> 00:07:28,700
الهامش النزولي، أرني

79
00:07:28,750 --> 00:07:30,580
ماذا تريدين فعلاً؟

80
00:07:31,370 --> 00:07:33,540
أريد أن أجلس على وجهك

81
00:09:49,680 --> 00:09:51,050
أليكس بيتون)؟) -
نعم؟ -

82
00:09:51,100 --> 00:09:54,020
(إسمي (سايمون بورشر
أنا محقّق خاص

83
00:09:54,060 --> 00:09:55,980
لديّ بعض الأسئلة عن شخص تعرفه

84
00:09:56,020 --> 00:09:57,980
ما الأمر؟

85
00:09:58,020 --> 00:10:00,860
أنا أتحقّق بشأن امرأة
(اسمها (تشيلسي راين

86
00:10:04,280 --> 00:10:06,070
ربّما تعرفها زوجتك؟

87
00:10:13,120 --> 00:10:14,990
سيستغرق الأمر دقيقة واحدة فقط

88
00:10:16,210 --> 00:10:19,000
لا علاقة لزوجتي بهذا الأمر

89
00:10:19,040 --> 00:10:22,130
أنا أدرك تماماً أنّ لا علاقة
لزوجتك بهذا الأمر

90
00:10:24,010 --> 00:10:25,710
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -
نعم -

91
00:10:25,760 --> 00:10:28,260
هذا الرجل يسأل عن الاتجاهات

92
00:10:28,300 --> 00:10:30,840
نظام تحديد المواقع أوصلني
إلى مكان آخر

93
00:10:30,890 --> 00:10:33,930
هذه الشوارع، عندما أغادر المدينة
تشوّشني دائماً

94
00:10:34,890 --> 00:10:36,890
سوف أعيده إلى الشارع رقم 90

95
00:10:36,940 --> 00:10:38,020
حظٌ موفق

96
00:10:38,060 --> 00:10:39,020
آسف على إزعاجك

97
00:10:39,060 --> 00:10:40,310
طاب مساؤك

98
00:10:43,110 --> 00:10:44,860
تبدو لطيفة

99
00:10:51,950 --> 00:10:53,320
أعطني هاتفك

100
00:11:04,000 --> 00:11:06,210
أليست على اللائحة هنا؟

101
00:11:06,260 --> 00:11:08,710
أمن طريقة أخرى للقيام بهذا الأمر؟

102
00:11:08,760 --> 00:11:10,720
فأنا بالكاد أعرفها

103
00:11:10,760 --> 00:11:12,930
تبدوان لطيفين معاً بما يكفي

104
00:11:17,100 --> 00:11:19,100
...إنّها مدرجة بإسم

105
00:11:19,140 --> 00:11:20,850
(دونالد متكالف)

106
00:11:22,900 --> 00:11:24,900
أريد مقدّمة

107
00:11:24,940 --> 00:11:28,190
"أخبرها أنّني شريك في "بيشوب بورشر
إنّها شركة محاسبة هنا في البلدة

108
00:11:28,240 --> 00:11:29,320
إجعل الأمر ينجح

109
00:11:33,120 --> 00:11:34,490
<i>(مرحباً، أنا (تشيلسي</i>

110
00:11:34,530 --> 00:11:36,240
<i>أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك</i>

111
00:11:36,290 --> 00:11:38,240
(مرحباً يا (تشيلسي)، أنا (ألكس

112
00:11:38,290 --> 00:11:41,710
كنت أتحدّث عنك مع صديق لي
(سيمون بورشر)

113
00:11:41,750 --> 00:11:43,830
وهو يحبّ مقابلتك

114
00:11:58,270 --> 00:12:01,140
أيمكنك أن تصنعي ثلاث نسخ من هذه
وترسلي واحدة إلى (طارق بار)؟

115
00:12:01,190 --> 00:12:02,230
شكراً

116
00:12:02,270 --> 00:12:03,230
أيمكنك أن تضعي (هاريسون) على الخط؟

117
00:12:03,270 --> 00:12:05,100
الآن؟ -
الآن -

118
00:12:05,150 --> 00:12:06,310
حسناً -
شكراً -

119
00:12:08,820 --> 00:12:10,070
أيمكنك أن تضعي (هاريسون) على الخط؟

120
00:12:15,280 --> 00:12:17,120
مرحباً

121
00:12:17,160 --> 00:12:19,910
أنا أعمل في "أيسنر ترايدينغ
"أند أرك فيوتشرز فور سكيب

122
00:12:19,950 --> 00:12:21,250
(وعليّ أن أسند إحدى قضايا (ديفيد

123
00:12:21,290 --> 00:12:22,290
أيمكنني استخدام كلمة المرور الخاصّة بك؟

124
00:12:22,960 --> 00:12:24,290
لا

125
00:12:24,330 --> 00:12:26,040
(عليّ أن أوصلها إلى (سكيب
في نهاية النهار

126
00:12:26,090 --> 00:12:27,380
وأريد أن أتأكّد من أنّها ليست مخالفة

127
00:12:27,420 --> 00:12:29,130
أنت تجعلين وظيفتك معقّدة للغاية

128
00:12:29,170 --> 00:12:31,090
تحققي من موقع مكتب براءات
الاختراع والعلامات التجارية

129
00:12:31,130 --> 00:12:33,300
ولكن المستندات التّي أبحث عنها
هي ملفات براءة اختراع

130
00:12:33,340 --> 00:12:35,090
ولن تكون على السجل العام
قبل 18 شهراً

131
00:12:35,140 --> 00:12:36,930
حسناً، لماذا لا تخبريني
ما الذّي تبحثين عنه

132
00:12:36,970 --> 00:12:38,140
وأنا سأتفقد الأمر

133
00:12:38,180 --> 00:12:39,970
كايلا)، نحن نعمل للشركة نفسها)

134
00:12:40,020 --> 00:12:43,940
ليس بعد، 10 متدرّبون، ومقعدان شاغران
أتذكرين؟

135
00:12:53,240 --> 00:12:55,240
(أنا (ألكس -
<i>كيف حالك؟</i> -

136
00:12:55,280 --> 00:12:56,490
<i>بخير</i>

137
00:12:56,530 --> 00:12:58,160
<i>أنا في إجتماع عشاء، ما الأمر؟</i>

138
00:12:58,200 --> 00:12:59,990
(لقد اتصل بي صديقك, (سايمون

139
00:13:00,040 --> 00:13:02,750
وأريد أن أتحقّق من الأمر معك
قبل معاودة الاتصال به

140
00:13:02,790 --> 00:13:05,330
منذ متى تعرفه؟

141
00:13:05,380 --> 00:13:06,960
<i>حوالي خمس سنوات</i>

142
00:13:08,040 --> 00:13:09,420
<i>نعم، هذا صحيح</i>

143
00:13:09,460 --> 00:13:12,000
<i>إنّه يحضّر لنا الضرائب هنا في
"راينسفورد"</i>

144
00:13:12,050 --> 00:13:14,170
<i>إنّه رجل رائع</i>

145
00:13:14,220 --> 00:13:17,300
<i>هادئ قليلاً في البداية
ولكن أظنّ أنّك ستحبّينه</i>

146
00:14:20,950 --> 00:14:22,370
هل لديك أولاد؟

147
00:14:22,410 --> 00:14:26,370
إثنان، صبي وفتاة، 15 و13 سنة

148
00:14:26,410 --> 00:14:27,960
يعيشان مع والدتهما

149
00:14:28,000 --> 00:14:30,080
الأمر جيّد بهذه الطريقة، أكثر وديّة

150
00:14:30,130 --> 00:14:34,800
لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين
وقد حللنا الأمور مع السنوات

151
00:14:37,930 --> 00:14:40,840
إذاً، كيف أبلي بالنسبة للمرّة الأولى؟

152
00:14:40,890 --> 00:14:42,800
هل أنجح في الإختبار؟

153
00:14:42,850 --> 00:14:46,310
ليس هناك إختبار, نحن نرى فحسب
إن كنّا معجبين ببعضنا البعض

154
00:14:47,020 --> 00:14:51,480
و...؟ -
ما الذّي تبحث عنه؟ -

155
00:14:51,520 --> 00:14:54,360
شخص كي أمضي الوقت معه

156
00:14:54,400 --> 00:14:56,360
أنا أعمل كثيراً، لذلك سيكون من الصعب
مقابلة الناس

157
00:14:56,400 --> 00:14:58,530
نظراً إلى جدول أعمالي

158
00:14:58,570 --> 00:15:02,110
لا أملك الكثير من وقت الفراغ
...ولكن بالتأكيد

159
00:15:02,160 --> 00:15:04,280
سأجد بعض الوقت كي أراك

160
00:15:04,330 --> 00:15:06,200
كم كنت تفكّر بالأمر؟

161
00:15:15,170 --> 00:15:16,460
ها هي

162
00:15:16,510 --> 00:15:18,510
هل جميعها واضحة؟ -
نعم، إنّها بخير -

163
00:15:18,550 --> 00:15:21,090
كنت فقط أتّخذ الحذر

164
00:15:21,140 --> 00:15:22,470
هل من شيء آخر؟ -
هذا كلّ شيء -

165
00:15:22,510 --> 00:15:24,050
رائع

166
00:15:29,940 --> 00:15:31,640
ديفيد) غاضب)

167
00:15:31,690 --> 00:15:34,360
يريدني أن أعطي (آيرين) جميع
"المستندات الداعمة لـ"أكس أيتش بي

168
00:15:34,400 --> 00:15:35,980
ولكن لا يمكنني العثور
على جميع المستندات

169
00:15:36,030 --> 00:15:38,150
يجب أن تكون على خادم الشبكة

170
00:15:38,190 --> 00:15:39,940
إلا إن محاها أحدهم

171
00:15:39,990 --> 00:15:41,320
حسناً، ليست كذلك

172
00:15:41,360 --> 00:15:43,490
إسمعي، أعرف أنّك عملت على القضية

173
00:15:43,530 --> 00:15:46,120
هل لديك الوقت لتتأكّدي مجدداً
وتعلميني بالأمر؟

174
00:15:46,160 --> 00:15:48,330
أحتاج إلى الولوج إلى هذه المستندات

175
00:15:48,370 --> 00:15:50,330
سأعطيك كلمة مروري

176
00:15:50,370 --> 00:15:52,500
ولكن لا تقومي بأيّ شيء من دون
إعلامي وتجعليني أبدو سيئة

177
00:15:52,540 --> 00:15:55,080
كيلا)، أنا إلى جانبك)

178
00:15:55,130 --> 00:15:56,380
سيكون الأمر على ما يرام

179
00:17:20,130 --> 00:17:22,050
مرحباً -
مرحباً -

180
00:17:22,090 --> 00:17:23,130
تفضّلي بالدخول

181
00:17:29,180 --> 00:17:31,930
إليك أجرك

182
00:17:31,970 --> 00:17:35,180
ألفي دولار نقداً، كما اتفقنا
...ويمكنك

183
00:17:35,230 --> 00:17:37,600
أن تعدّي المال -
شكراً -

184
00:17:37,650 --> 00:17:39,520
عشرون ورقة من فئة المئة دولار

185
00:17:40,270 --> 00:17:41,440
رائع

186
00:17:42,530 --> 00:17:46,400
هل يمكنني أن أحضر لك شراباً؟ -
أنا بخير، شكراً لك -

187
00:18:20,310 --> 00:18:23,230
ما من سبب للشعور بالتوتّر
أنا وأنت هنا فحسب، موافق؟

188
00:18:23,280 --> 00:18:24,280
نعم

189
00:18:28,240 --> 00:18:29,570
ماذا تحبّ؟

190
00:18:30,530 --> 00:18:32,280
لا أعرف

191
00:18:33,740 --> 00:18:36,580
من الصعب بالنسبة إليّ
التحدّث عن الأمر

192
00:18:36,620 --> 00:18:42,540
لا أعرف، ربّما لست جاهزاً -
لا بأس، ما من عجلة -

193
00:18:45,510 --> 00:18:51,390
...أريد أن -
يمكنك أن تخبرني -

194
00:18:56,730 --> 00:18:58,810
ما هي خياراتي؟

195
00:19:01,520 --> 00:19:06,150
أخبريني ما هي خياراتي
أريد منك أن تخبريني

196
00:19:06,190 --> 00:19:11,240
حسناً، يمكنني أن ألمسك

197
00:19:13,450 --> 00:19:16,240
هل تحبّ هذا الأمر؟
عندما ألمس بشرتك؟

198
00:19:17,160 --> 00:19:18,330
نعم

199
00:19:22,250 --> 00:19:23,750
وهنا؟

200
00:19:26,590 --> 00:19:28,210
نعم

201
00:19:43,520 --> 00:19:44,810
ماذا بعد؟

202
00:19:46,570 --> 00:19:48,480
أريد أن أسمعك تقولينها

203
00:19:49,820 --> 00:19:51,150
ما هي خياراتي؟

204
00:20:01,540 --> 00:20:05,790
هلا تمنحني دقيقة؟ أريد الاهتمام
بشيء ما قبل أن نتابع

205
00:20:06,800 --> 00:20:08,380
سأعود على الفور

206
00:20:10,420 --> 00:20:11,550
نعم، بالتأكيد

207
00:20:44,330 --> 00:20:47,250
لا أشعر بحال جيّدة
سأذهب إلى المنزل

208
00:20:47,290 --> 00:20:48,840
تفضّل, يمكنني تغيير الموعد

209
00:20:48,880 --> 00:20:50,590
سأتّصل بك عندما أشعر بحال أفضل

210
00:20:50,630 --> 00:20:51,710
لماذا لا تستلقين لبعض الوقت؟

211
00:20:51,760 --> 00:20:53,590
ربّما سيزول الأمر

212
00:20:53,630 --> 00:20:55,800
إستلقي قليلاً، ربّما ستشعرين بتحسّن
حقاً

213
00:20:55,850 --> 00:20:57,390
سوف أذهب

214
00:20:57,430 --> 00:20:58,600
سأتصل بك

215
00:21:00,890 --> 00:21:03,230
سأترك مالك على الطاولة

216
00:21:05,650 --> 00:21:09,610
<i>تمّ تحويل اتصالك"
"إلى نظام الرسائل الصوتية</i>

217
00:21:09,650 --> 00:21:11,320
<i>(ألكس بايتون)</i>

218
00:21:11,360 --> 00:21:13,820
<i>عند النغمة سجّل رسالتك</i>

219
00:21:13,860 --> 00:21:16,910
(ألكس)، أنا (تشيلسي)
لقد كنت مع صديقك (سايمون) للتو

220
00:21:16,950 --> 00:21:18,780
هل يمكنك أن تتّصل بي؟

221
00:21:18,830 --> 00:21:22,580
<i>أخبريني ما هي خياراتي
أريد منك أن تخبريني</i>

222
00:21:23,710 --> 00:21:30,250
<i>حسناً، يمكنني أن ألمسك</i>

223
00:21:30,300 --> 00:21:32,920
<i>هل تحبّ هذا، عندما ألمس بشرتك؟</i>

224
00:21:33,470 --> 00:21:34,550
<i>نعم</i>

225
00:21:37,550 --> 00:21:38,760
<i>وهنا؟</i>

226
00:21:40,810 --> 00:21:42,640
<i>نعم</i>

227
00:21:48,770 --> 00:21:50,650
<i>ماذا بعد؟</i>

228
00:21:51,900 --> 00:21:54,530
<i>أريد أن أسمعك تقولينها</i>

229
00:21:54,570 --> 00:21:56,150
<i>ما هي خياراتي؟</i>

230
00:21:59,070 --> 00:22:01,280
<i>هلا تمنحني دقيقة؟</i>

231
00:22:01,330 --> 00:22:04,540
<i>عليّ الاهتمام بشيء قبل أن نتابع</i>

232
00:22:04,580 --> 00:22:06,000
<i>سأعود على الفور</i>

233
00:22:17,930 --> 00:22:19,760
هلا تعذريني دقيقة؟ -
بالتأكيد -

234
00:22:21,100 --> 00:22:22,890
مرحباً -
<i>لم ينجح الأمر</i> -

235
00:22:22,930 --> 00:22:24,310
لا أعرف ماذا أقول

236
00:22:24,350 --> 00:22:26,310
<i>حسناً، هذا الأمر لن ينجح</i>

237
00:22:26,350 --> 00:22:28,810
لقد أعطيتك إيّاها، ولا أعرف ماذا
يمكنني أن أفعل غير ذلك

238
00:22:28,850 --> 00:22:31,900
حسناً، عليك أن تأملي أن تستسلم
وإلا سوف ألاحقك، هل تفهمين؟

239
00:23:06,560 --> 00:23:08,930
<i>تشيلسي)، مرحباً)"
"(أنا (سايمون بورشر</i>

240
00:23:08,980 --> 00:23:12,560
<i>آمل أنّك تشعرين بتحسّن"
"إسمعي أريد أن أراك مجدداً</i>

241
00:23:12,610 --> 00:23:17,400
<i>وكلّما كان الوقت أقرب، كان أفضل"
"وآمل ألا أضايق معدتك مجدداً</i>

242
00:23:17,440 --> 00:23:21,780
<i>"بأيّ حال، إتّصلي بي، 312..."</i>

243
00:23:54,860 --> 00:23:56,440
أتريدين أن تتشاركي سيارة الأجرة؟

244
00:23:57,900 --> 00:24:00,190
هل أصبحت الساعة العاشرة؟

245
00:24:00,240 --> 00:24:02,400
هل حظيت بالفرصة لإلقاء نظرة
إلى "أكس أيتش بي"؟

246
00:24:02,450 --> 00:24:03,950
هناك بعض الملفّات الناقصة

247
00:24:03,990 --> 00:24:05,870
لكنّنا سنعثر عليها
أنا بحاجة إلى يوم آخر فحسب

248
00:24:05,910 --> 00:24:07,200
حسناً

249
00:24:10,540 --> 00:24:11,870
إذاً، أتريدين مشاركة سيارة أجرة؟

250
00:24:11,920 --> 00:24:13,210
لا يمكنني المغادرة بعد
ما زال لديّ الكثير من العمل

251
00:24:13,880 --> 00:24:15,080
...حسناً

252
00:24:15,130 --> 00:24:17,130
أراك غداً, لا تقلقي

253
00:24:17,630 --> 00:24:18,880
شكراً

254
00:24:34,900 --> 00:24:36,190
كريستين)؟)

255
00:24:37,940 --> 00:24:40,480
لن أؤذيك، أريد أن أتحدّث فحسب

256
00:24:41,070 --> 00:24:43,700
من أنت بحقّ السماء؟

257
00:24:43,740 --> 00:24:44,950
ماذا تريد؟

258
00:24:44,990 --> 00:24:46,780
(غداً سوف تتصلين بـ(بيتر غرامرسي

259
00:24:46,830 --> 00:24:48,990
أو تجعلي المحامي
(يتصل بـ(بيتر غرامرسي

260
00:24:49,040 --> 00:24:52,870
وسوف تخبرينه أنّك تتخلّين
(عن رغبتك بعقار (مايكل سيليك

261
00:24:52,920 --> 00:24:55,210
من أنت؟ -
لا يهمّ -

262
00:24:55,250 --> 00:24:57,830
ما يهمّ هو أنّني أعرف من أنت

263
00:24:57,880 --> 00:25:02,050
كريستين ريد)، ولدت)
في 27 يونيو 1989

264
00:25:02,090 --> 00:25:04,220
"في مستشفى "ميرسي" بـ"فيلادلفيا

265
00:25:04,260 --> 00:25:07,220
(والداك (جيمس) و(ماري ريد
وكلاهما يعلّم في المدرسة الثانوية

266
00:25:07,260 --> 00:25:10,890
ولديك شقيقة واحدة أكبر منك
(أنابيل)

267
00:25:10,930 --> 00:25:13,930
وهي مساعدة المدّعي العام، في مقاطعة
"أرلينغتون" بـ"فيرجينيا"

268
00:25:13,980 --> 00:25:16,520
أنت طالبة حقوق في السنة الثانية
"في جامعة "شيكاغو بورنهام

269
00:25:16,560 --> 00:25:18,730
وأنت تعملين كمتدرّبة هنا
في الطابق 39

270
00:25:18,770 --> 00:25:20,730
في "كيركلاند أند ألن فور
"سكيب هادرلي

271
00:25:20,780 --> 00:25:21,780
هل تريدين منّي أن أتابع؟

272
00:25:23,110 --> 00:25:24,950
لم أظنّ هذا

273
00:25:24,990 --> 00:25:26,700
...والآن

274
00:25:26,740 --> 00:25:29,990
إن لم تجري هذا الاتصال

275
00:25:30,040 --> 00:25:32,910
سيعرف الجميع ما الذّي تفعلينه
لتجني لقمة عيشك

276
00:25:32,960 --> 00:25:36,830
أصدقاؤك، عائلتك، وأساتذة القانون

277
00:25:39,000 --> 00:25:40,290
هل أنا واضح؟

278
00:25:41,760 --> 00:25:42,960
جيّد

279
00:25:44,220 --> 00:25:45,800
طاب مساؤك

280
00:25:50,310 --> 00:25:52,500
<b>
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms</b>

281
00:25:53,460 --> 00:26:00,020
-= www.OpenSubtitles.org =-

