﻿1
00:00:02,416 --> 00:00:04,917
 ما هذا ، الخبز قبل الخروج 

2
00:00:04,918 --> 00:00:07,920
>>

3
00:00:07,921 --> 00:00:11,407

هذا من المؤكد مكان جميل هنا 

4
00:00:11,408 --> 00:00:15,411
>>

5
00:00:15,412 --> 00:00:16,912

بيل ، أنهض ، لقد بدء

6
00:00:16,913 --> 00:00:18,397

بيل ، أنهض 

7
00:00:18,398 --> 00:00:22,635

سام ، أنهض ،سام هيا 

8
00:00:22,636 --> 00:00:24,136

لماذا لا يزال يعمل بهذا الوقت المتأخر ؟ 

9
00:00:24,137 --> 00:00:26,105

لأن الساعة8:00
لا يمكنك القول 

10
00:00:26,106 --> 00:00:27,606

جاين ، أنتٍ عاهرة جاهله 

11
00:00:27,607 --> 00:00:29,608

لدي المثلجات لكم هنا 

12
00:00:29,609 --> 00:00:30,443

ما رأيكم يا رفاق ؟

13
00:00:30,444 --> 00:00:32,445

من يريد المثلجات ؟

14
00:00:32,446 --> 00:00:33,446

أثنان ، يا أبي 

15
00:00:33,447 --> 00:00:34,447

حسناً 

16
00:00:34,448 --> 00:00:36,449

تفضل 

17
00:00:36,450 --> 00:00:38,434

حسناً 

18
00:00:38,435 --> 00:00:40,936

سامي بني ، يا سمي 

19
00:00:40,937 --> 00:00:41,921

هل تود ببعض المثلجات ؟
شكراً 

20
00:00:41,922 --> 00:00:43,889

بيل ؟
بيل 
هيا يابيل 

21
00:00:43,890 --> 00:00:47,393

لدينا المثلجات و برنامج ليلة السبت المباشر ، بيل 

22
00:00:47,394 --> 00:00:49,362

بيل ؟

23
00:00:49,363 --> 00:00:51,614

مرحباً ، أسمي هو بولي هرمين 

24
00:00:51,615 --> 00:00:53,115

سعدت بمقابلتك 

25
00:00:53,116 --> 00:00:55,117

أنا من جرسي 

26
00:00:55,118 --> 00:00:56,986

إلهي ، لقد أشتقت لبيل موري 

27
00:00:56,987 --> 00:00:58,938

بيسكبو يضحكني 

28
00:00:58,939 --> 00:01:01,173

أحب بيسكبو 

29
00:01:01,174 --> 00:01:03,793
، إن لم يأكل "بيل " مثلجاته هل بأمكاني أكلها ؟

30
00:01:03,794 --> 00:01:05,294

بيل سيأكل مثلجاته 

31
00:01:05,295 --> 00:01:09,298
>>

32
00:01:09,299 --> 00:01:11,734
>>

33
00:01:11,735 --> 00:01:13,235

لماذا تضعون يا رفاق دائما الأشياء علي ؟

34
00:01:13,236 --> 00:01:18,236

سأحضر لكم الفيشار ليبقيكم يقظين  

35
00:01:19,242 --> 00:01:21,727

والدك هو الأروع 

36
00:01:21,728 --> 00:01:23,712

سمعت ذلك 

37
00:01:23,713 --> 00:01:25,815

نعم

38
00:01:25,816 --> 00:01:30,816
s_alshihan: ترجمة

39
00:01:34,875 --> 00:01:36,876
s_alshihan: ترجمة

40
00:01:36,877 --> 00:01:39,745
s_alshihan: ترجمة

41
00:01:39,746 --> 00:01:43,999
s_alshihan: ترجمة

42
00:01:44,000 --> 00:01:47,002
s_alshihan: ترجمة

43
00:01:47,003 --> 00:01:48,504
s_alshihan: ترجمة

44
00:01:48,505 --> 00:01:50,139
s_alshihan: ترجمة

45
00:01:50,140 --> 00:01:51,140
s_alshihan: ترجمة

46
00:01:51,141 --> 00:01:52,141
s_alshihan: ترجمة

47
00:01:52,142 --> 00:01:53,893
s_alshihan: ترجمة

48
00:01:53,894 --> 00:01:58,264
s_alshihan: ترجمة

49
00:01:58,265 --> 00:02:03,018
s_alshihan: ترجمة

50
00:02:03,019 --> 00:02:05,521
s_alshihan: ترجمة

51
00:02:05,522 --> 00:02:07,389
I s_alshihan: ترجمة

52
00:02:07,390 --> 00:02:11,377
s_alshihan: ترجمة

53
00:02:11,378 --> 00:02:15,764
s_alshihan: ترجمة

54
00:02:15,765 --> 00:02:20,765
s_alshihan: ترجمة

55
00:02:22,000 --> 00:02:28,074
s_alshihan: ترجمة

56
00:02:32,949 --> 00:02:34,950

مالذي يفعلونه بالأغنيه ؟

57
00:02:34,951 --> 00:02:36,435

ماهذه الأغنية ؟

58
00:02:36,436 --> 00:02:39,438

لقد كانت شيكاغو 25
أو 6 إلى 4  
  

59
00:02:39,439 --> 00:02:41,440

لكن الأن غير معروفة تماماً 

60
00:02:41,441 --> 00:02:43,909

ولماذا تعرف الأغنية حتى ؟

61
00:02:43,910 --> 00:02:45,411

لأنها أغنية جيدة ، يا صاح 

62
00:02:45,412 --> 00:02:46,912

يا إلهي ، يا رفاق ، يا رفاق  

63
00:02:46,913 --> 00:02:50,916


64
00:02:50,917 --> 00:02:53,385

لماذا هو ينفخ في تلك الأشياء ؟

65
00:02:53,386 --> 00:02:55,855

أعتقد لو فعل 
سيموت بالنزيف 

66
00:02:55,856 --> 00:02:57,323


67
00:02:57,324 --> 00:02:58,841

هانحن 

68
00:02:58,842 --> 00:03:02,311

أنظر ، أنظر
أنها فتاة البوق 

69
00:03:02,312 --> 00:03:06,782

بوقك كبير جداً ومثير 

70
00:03:06,783 --> 00:03:10,836

يجعلني أشعر بالأثاره بسماعه 

71
00:03:10,837 --> 00:03:14,840

غني لي قليلاً من بيلي جول ، نعم 

72
00:03:14,841 --> 00:03:17,326

على الأقل تعرف كيف تغني في الآله الموسيقية 

73
00:03:17,327 --> 00:03:19,295

هذا لا يسمى بالغنى بأله موسيقيه 

74
00:03:19,296 --> 00:03:21,297

أنه شبه أنفجار المرحاض   

75
00:03:21,298 --> 00:03:23,799

أنه يبدو أفضل من غنائك 

76
00:03:23,800 --> 00:03:27,269

ياإلهي 

77
00:03:27,270 --> 00:03:29,255

لينزي أليك هذه الفكرة 

78
00:03:29,256 --> 00:03:30,739

ماذا عن لو قطعتي العلاقة بين فرقتنا  

79
00:03:30,740 --> 00:03:32,741

حتى يتسنى لك أن تمارسي الجنس مع نيك ؟

80
00:03:32,742 --> 00:03:34,727

أنتٍ سبق وأن فعلتي ، أليس كذلك

81
00:03:34,728 --> 00:03:39,728
>>

82
00:03:40,200 --> 00:03:43,185
>>

83
00:03:43,186 --> 00:03:44,186
>>

84
00:03:44,187 --> 00:03:47,189
>>

85
00:03:47,190 --> 00:03:50,192

لايهم 
ليس بالأمر المهم 

86
00:03:50,193 --> 00:03:54,113

صحيح ؟
صحيح

87
00:03:54,114 --> 00:03:55,114

إذا هارلود 

88
00:03:55,115 --> 00:03:59,618
>>

89
00:03:59,619 --> 00:04:00,619

جيداً ، لصالحه 

90
00:04:00,620 --> 00:04:03,122

صحيح ، الأسبوع الماضي أخبرني 
بشأن تلك السيده 

91
00:04:03,123 --> 00:04:05,624

التي زلقت على الثلج الذي على الرصيف 

92
00:04:05,625 --> 00:04:07,610

وكسر أسنانها 

93
00:04:07,611 --> 00:04:09,094

لقد كانت لديها حساسة من التخدير 

94
00:04:09,095 --> 00:04:13,198
>>

95
00:04:13,199 --> 00:04:16,201
>>

96
00:04:16,202 --> 00:04:19,738
>>

97
00:04:19,739 --> 00:04:22,608

يالها من قصه رائعه

98
00:04:22,609 --> 00:04:26,095

إذا لينزي هل رأيتي فيلم "الناس العاديين " بعد ؟

99
00:04:26,096 --> 00:04:27,596

لا ، لم أراه 

100
00:04:27,597 --> 00:04:29,582

إذا يتوجب عليك 

101
00:04:29,583 --> 00:04:31,083

لقد بكيت 

102
00:04:31,084 --> 00:04:34,570

وسأقوم بمشاهدته مره أخرى

103
00:04:34,571 --> 00:04:36,589

رائع ،  أنا متأكدة أنت وسام 

104
00:04:36,590 --> 00:04:37,590

ستحظون بوقت رائع جداً 

105
00:04:37,591 --> 00:04:39,425

لا ، لن أشاهده 

106
00:04:39,426 --> 00:04:40,426

أنه غير مضحك 

107
00:04:40,427 --> 00:04:41,910

نيل ، أتود المزيد من كرات اللحم ؟

108
00:04:41,911 --> 00:04:43,262

لا ، شكراً 

109
00:04:43,263 --> 00:04:44,763

أبي يقول أن الكثير من اللحم المحمر 

110
00:04:44,764 --> 00:04:46,265

قد يؤدي إلى مرض القلب 

111
00:04:46,266 --> 00:04:48,751
>>

112
00:04:48,752 --> 00:04:51,487

أبي أيمكنني الحصول على "أتاري" لعيد ميلادي  ؟ 

113
00:04:51,488 --> 00:04:53,455

ماذا ؟
"أتاري"

114
00:04:53,456 --> 00:04:54,957
>>

115
00:04:54,958 --> 00:04:56,942
أنها واحده من الألعاب غالية الثمن
أليس كذلك ؟

116
00:04:56,943 --> 00:04:59,428

لا ، لا 
أنها ليست غالية 

117
00:04:59,429 --> 00:05:02,431

حسناً ، مهما كان ثمنها أنها ضياع للمال 

118
00:05:02,432 --> 00:05:02,931

و الوقت 

119
00:05:02,932 --> 00:05:04,366

أنت تعلم قواعد الرفاهية 

120
00:05:04,367 --> 00:05:06,368

على أنها مليئه بالمتلاعبين  

121
00:05:06,369 --> 00:05:08,871

لا ، ليس هناك 

122
00:05:08,872 --> 00:05:10,873
حسناً ، سيكون هناك ، صدقيني 

123
00:05:10,874 --> 00:05:12,591

لكن د.شوايبر  أخبر نيل 

124
00:05:12,592 --> 00:05:17,062

أنه سيجلب له "أتاري " لعيد ميلاده 

125
00:05:17,063 --> 00:05:18,564

أنا طلبتها منه 

126
00:05:18,565 --> 00:05:21,066

هذا لا يعني أنني سأمتلكها 

127
00:05:21,067 --> 00:05:21,567

سأخرج 

128
00:05:21,568 --> 00:05:22,067

على مهلك 

129
00:05:22,068 --> 00:05:23,569

أتنتظري ، دقيقة

130
00:05:23,570 --> 00:05:25,037

إلى أين أنتٍ ذاهبه ؟

131
00:05:25,038 --> 00:05:26,538

أنا ذاهبه للمكتبه 

132
00:05:26,539 --> 00:05:29,008

علي أن أقوم ببعض الأبحاث لمادة التاريخ 

133
00:05:29,009 --> 00:05:30,509

أنها عن قناة بنما 

134
00:05:30,510 --> 00:05:35,510

حسناً ، هل أنهيتٍ عشائك لو سمحتي ؟ 

135
00:05:40,353 --> 00:05:40,853

أراكم لا حقاً 

136
00:05:40,854 --> 00:05:45,854

مع السلامه ، لينز

137
00:05:47,477 --> 00:05:52,477
لا تحاول أن تجربها حتى  

138
00:05:53,450 --> 00:05:55,951

أنا متأسفه أنني تأخرت جداً  

139
00:05:55,952 --> 00:05:59,571
الشكرلك ، تحتم علينا إلغاء طلابتنا 

140
00:05:59,572 --> 00:06:01,690

أيمكنك لمره الأ تكون ساخر ؟

141
00:06:01,691 --> 00:06:03,659

أنا ساخر ؟

142
00:06:03,660 --> 00:06:05,661

حسناً ، أندوبلز ، هيا بنا

143
00:06:05,662 --> 00:06:08,647

سأحضر المزيد من البطاطس 

144
00:06:08,648 --> 00:06:13,648

مرحباً ، أهلا

145
00:06:19,576 --> 00:06:24,576

أعتقد أنني سأذهب لتبول 

146
00:06:27,283 --> 00:06:30,786
ما الأمر معكم الأثنان 

147
00:06:30,787 --> 00:06:34,873

هل لا تزالين معجبه به ؟

148
00:06:34,874 --> 00:06:37,876

لا ، أنا أحاول أن أكون أصدقاء مره أخرى

149
00:06:37,877 --> 00:06:40,879

أنسيها
لن تكونوا أصدقاء أبدا 

150
00:06:40,880 --> 00:06:43,966

ربما بعد سنتين 

151
00:06:43,967 --> 00:06:45,551
>>

152
00:06:45,552 --> 00:06:47,052

حتى نيك يحصل على حبيبه جديده 

153
00:06:47,053 --> 00:06:48,554

وحينها أنتٍ تريدينه أن يعود لك 

154
00:06:48,555 --> 00:06:50,556

وبعد ذلك الأمر بأكمله سيبدأ من جديد 

155
00:06:50,557 --> 00:06:52,508

لن أريد مره أخرى 

156
00:06:52,509 --> 00:06:55,511

حسناً ، صحيح ، بطبع 

157
00:06:55,512 --> 00:06:57,513

أسمعي ، فقط لا تهتمي لأمره ، حسناً ؟

158
00:06:57,514 --> 00:07:00,015

لأن من الواضح أنه لايزال واقع بحبك 

159
00:07:00,016 --> 00:07:01,850
لا ، هو ليس كذلك
...نيك الذي  

160
00:07:01,851 --> 00:07:03,352

قطع العلاقة معي ، أتتذكرين ؟

161
00:07:03,353 --> 00:07:06,205

نعم ، لينزي
وكأن ذلك قد خدع أحدً ؟

162
00:07:06,206 --> 00:07:07,206

بالله عليك 

163
00:07:07,207 --> 00:07:09,858

...أنظري 

164
00:07:09,859 --> 00:07:12,878

أنتٍ لطيفه للغاية ، تعلمين ؟

165
00:07:12,879 --> 00:07:14,379

سيأخذ فكره سيئه 

166
00:07:14,380 --> 00:07:17,182

حسناً ، مالمفترض مني أن أكون ، لئيمه ؟

167
00:07:17,183 --> 00:07:19,418

لا ، لا تكوني لئيمه 

168
00:07:19,419 --> 00:07:20,919

فقط كوني عاهره 

169
00:07:20,920 --> 00:07:23,539

...لا أعلم 

170
00:07:23,540 --> 00:07:26,525

أسمعي ، هذا لمصلحته 

171
00:07:26,526 --> 00:07:29,027

صدقيني ، إن عرف عما تفعلين سوف يشكرك 

172
00:07:29,028 --> 00:07:31,530

لأيمكنني التماسك ، يا صاح 
...أنا فقط 

173
00:07:31,531 --> 00:07:32,531
  
أنا مغرم به جداً 

174
00:07:32,532 --> 00:07:35,534

صحيح ، بلا مزاح 

175
00:07:35,535 --> 00:07:38,520

أسمع ، عليك أن تتوقف كونك لطيف معها 
أتفهم ؟

176
00:07:38,521 --> 00:07:40,022

هكذا أنت اقحمتها المره الأولى 

177
00:07:40,023 --> 00:07:41,507
>>

178
00:07:41,508 --> 00:07:43,509

أنت و "كيم " تتقاتلون دائماََ

179
00:07:43,510 --> 00:07:46,512

نعم ، لكن أنظر إلى طريقتي الجديده 

180
00:07:46,513 --> 00:07:49,515

أترى ، بأمكانها أن تقول كل ماتريده 

181
00:07:49,516 --> 00:07:52,518

لن أعاود الكلام عليها 

182
00:07:52,519 --> 00:07:55,521

عاجلاً أم اجلاً ، ستنفذ من الوقود 

183
00:07:55,522 --> 00:07:57,523

تلك خطه عبقريه 

184
00:07:57,524 --> 00:07:59,024

فقط ستأخذ سنتين حتى تعي ذلك ؟

185
00:07:59,025 --> 00:08:01,493

أنها كاشبه السلحفاه والأرنب ، أتفهم ؟ 

186
00:08:01,494 --> 00:08:02,995

الأرنب الصغير يتعب 

187
00:08:02,996 --> 00:08:06,982

خمن من يفوز ؟

188
00:08:06,983 --> 00:08:09,485

هل لا نزال نتحدث بنفس الموضوع ؟

189
00:08:09,486 --> 00:08:11,970

نيك ، تريد أن تعيد لينزي 

190
00:08:11,971 --> 00:08:14,473
عليك أن تكون ثقيلاً 

191
00:08:14,474 --> 00:08:15,941

لا أعلم ، لا أعلم يا صاح 

192
00:08:15,942 --> 00:08:17,943
هذا لا يبدو صحيحاً 

193
00:08:17,944 --> 00:08:19,945
ثق بي  

194
00:08:19,946 --> 00:08:21,446

لا تتصل بمنزلها 

195
00:08:21,447 --> 00:08:23,448

لا تكتب لها ملاحظات 

196
00:08:23,449 --> 00:08:24,950

ولا تغني لها 

197
00:08:24,951 --> 00:08:26,935

إلهي ، يا رجل ، لا نريد أن نكون أصدقاء معك 

198
00:08:26,936 --> 00:08:28,437

بعد ما سمعنا عن تلك 

199
00:08:28,438 --> 00:08:33,438

صحيح يا نيك ، نحن بحاجة إلى مساحتنا 

200
00:08:33,443 --> 00:08:37,446

يا نيل ، أمك هنا 

201
00:08:37,447 --> 00:08:39,915

إذا كيف كانت مباراة التنس ؟

202
00:08:39,916 --> 00:08:40,899

إلهي ، لا تسألي 

203
00:08:40,900 --> 00:08:42,885

أرسالي كان سيئ  

204
00:08:42,886 --> 00:08:44,870

أنني أخبرك ، انني أكبر لذلك 

205
00:08:44,871 --> 00:08:48,841
>>

206
00:08:48,842 --> 00:08:49,791

سأحب أن أقضي بعض الوقت في المحكمه 

207
00:08:49,792 --> 00:08:51,293

لكن لدي عمل بوقت كامل 

208
00:08:51,294 --> 00:08:53,312

حقاً ؟

209
00:08:53,313 --> 00:08:54,780

صحيح ، كوني شوفيرت نيل 

210
00:08:54,781 --> 00:08:55,781
>>

211
00:08:55,782 --> 00:08:56,782

الشيء الوحيد ، الذي أفتقده 

212
00:08:56,783 --> 00:08:58,267

قبعته الصغيره ، والحانه الصغيره 

213
00:08:58,268 --> 00:08:59,268

في مؤخرة ، البيوك  

214
00:08:59,269 --> 00:09:01,270

أعرف ذلك الشعور 

215
00:09:01,271 --> 00:09:06,271

مرحباً ، يا صغيري الملاك  

216
00:09:07,727 --> 00:09:09,194

صغيري الملاك 

217
00:09:09,195 --> 00:09:10,195
صه ، صه ، صه

218
00:09:10,196 --> 00:09:12,664

شكراً مره أخرى لدعوتكم ببقى نيل على العشاء 

219
00:09:12,665 --> 00:09:15,651

أنه مرحب به بأي وقت 

220
00:09:15,652 --> 00:09:19,154

حسناً ، وداعا 

221
00:09:19,155 --> 00:09:24,155

وداعا 

222
00:09:26,095 --> 00:09:31,095

وداعا 

223
00:09:31,568 --> 00:09:32,568

أهلا ، أيمي 

224
00:09:32,569 --> 00:09:33,569

أهلا ، لينزي 

225
00:09:33,570 --> 00:09:35,070

خيوط رائعة 

226
00:09:35,071 --> 00:09:36,572

صوته رائع 

227
00:09:36,573 --> 00:09:37,055
>>

228
00:09:37,056 --> 00:09:38,056

الرقيب ، بيبر 

229
00:09:38,057 --> 00:09:40,559

أين بقيت فرقة نادي القلوب الوحيده ؟ 

230
00:09:40,560 --> 00:09:42,060

يبدو أنك أكلتهم 

231
00:09:42,061 --> 00:09:44,563
لطيف 

232
00:09:44,564 --> 00:09:47,399

صحيح ، كين ، متى تلائم التوائم ؟ 

233
00:09:47,400 --> 00:09:48,400

ذلك ليس لطيفاً

234
00:09:48,401 --> 00:09:50,752
>>

235
00:09:50,753 --> 00:09:52,220

لا ، أنه آلم بمؤخرتي 

236
00:09:52,221 --> 00:09:53,221
>>

237
00:09:53,222 --> 00:09:54,222

لابأس بذلك 

238
00:09:54,223 --> 00:09:55,190

أراك لاحقاً ، ألفيس

239
00:09:55,191 --> 00:09:57,659

حظاً موفق مع  لحم الضأن  

240
00:09:57,660 --> 00:10:02,660
>>

241
00:10:09,889 --> 00:10:13,241

أنظر لهذه

242
00:10:13,242 --> 00:10:17,746
>>

243
00:10:17,747 --> 00:10:19,748

أرى أنكٍ معجبه باميكرويفاتنا الجديدة 

244
00:10:19,749 --> 00:10:21,717

لا ، نريد أن نلقي نظره  فحسب ، شكراً 

245
00:10:21,718 --> 00:10:23,218

أتريدين أن ترين الأثبات ؟

246
00:10:23,219 --> 00:10:25,187

فقط يأخذ دقيقة  

247
00:10:25,188 --> 00:10:27,422

لا أعلم ، زوجي يقول 

248
00:10:27,423 --> 00:10:29,424

أي شيء يطبخ بهذه السرعه قد لايكون جيد بالنسبة لك 

249
00:10:29,425 --> 00:10:30,926

أراهن على أنه لن يقول ذلك 

250
00:10:30,927 --> 00:10:32,928

لو كان هو من يطبخ ، أليس كذلك ؟

251
00:10:32,929 --> 00:10:34,429
>>

252
00:10:34,430 --> 00:10:35,430

أمزح فحسب 

253
00:10:35,431 --> 00:10:40,431

جسم صلب ، الأن راقبي ذلك 

254
00:10:42,639 --> 00:10:45,140

فكري بالوقت الفارغ الذي سيكون لديك ،  ستلعبين التنيس 

255
00:10:45,141 --> 00:10:47,776

أمي ، سأذهب لألقي نظره على الأتاري ، حسناً 

256
00:10:47,777 --> 00:10:49,277

حسناً ، عزيزي 

257
00:10:49,278 --> 00:10:50,779
>>

258
00:10:50,780 --> 00:10:51,780

هل فتاك يحب النقانق ؟

259
00:10:51,781 --> 00:10:52,914

نعم 

260
00:10:52,915 --> 00:10:53,915

30 دقيقة 

261
00:10:53,916 --> 00:10:58,916

ياإلهي ، أنت تمازحني 

262
00:11:06,379 --> 00:11:11,379

د.شوايبر ؟

263
00:11:13,353 --> 00:11:15,354

سام ها أنت 

264
00:11:15,355 --> 00:11:16,855

مالذي تفعله هنا ؟

265
00:11:16,856 --> 00:11:21,376

أنظر إلى الميكرويفات مع أمي

266
00:11:21,377 --> 00:11:22,861

صحيح ؟

267
00:11:22,862 --> 00:11:24,363

حسناً ، سكوتي

268
00:11:24,364 --> 00:11:25,364

أتمنى أنك لا تخطط 

269
00:11:25,365 --> 00:11:27,366

أن تطبخ المشاكل 

270
00:11:27,367 --> 00:11:29,868

لأنني أؤمن أن هناك شوي أفضل  

271
00:11:29,869 --> 00:11:30,852


272
00:11:30,853 --> 00:11:32,854

أسف ، أين هي أخلاقي ؟ 

273
00:11:32,855 --> 00:11:35,340

سام ، هذه صديقتي القديمه في المدرسة

274
00:11:35,341 --> 00:11:37,843

من مدرسة الثانوي 

275
00:11:37,844 --> 00:11:41,329

على أي حال ، مثلك أنت  ونيل الأن 

276
00:11:41,330 --> 00:11:44,783

كارول هذا صديق أبني 

277
00:11:44,784 --> 00:11:47,285

سعدت بلقائك جداً ، سام 

278
00:11:47,286 --> 00:11:49,788

نعم ، لقد ركضنا أتجاه بعضنا 
أليس ذلك مضحكاً ؟

279
00:11:49,789 --> 00:11:50,288
>>

280
00:11:50,289 --> 00:11:50,772
>>

281
00:11:50,773 --> 00:11:52,758

معتدل بشكل مضحك 
أنه عادل 

282
00:11:52,759 --> 00:11:53,759

ليس كله مضحك على الأطلاق  

283
00:11:53,760 --> 00:11:55,260

أيمكنني أن أحدثك على أنفراد ؟

284
00:11:55,261 --> 00:11:56,261
نعم

285
00:11:56,262 --> 00:11:59,231

حسناً ، أنصت 

286
00:11:59,232 --> 00:12:01,733

أود أن لا تخبر نيل 

287
00:12:01,734 --> 00:12:02,734

أنك رأيتني هنا ، حسناً ؟

288
00:12:02,735 --> 00:12:06,705

لأنني سأشتري له أتاري كمفأجه 

289
00:12:06,706 --> 00:12:09,708

أيمكنك أن تبقي سر لدكتور طيب 
أليس كذلك ؟

290
00:12:09,709 --> 00:12:10,709

حسناً ، صافحني 

291
00:12:10,710 --> 00:12:11,710

لا تدعني معلقاً ، الأن 

292
00:12:11,711 --> 00:12:13,211

على أي حال ، كارو ، حسناً  

293
00:12:13,212 --> 00:12:15,680
>>

294
00:12:15,681 --> 00:12:17,182

لمذا لا تأتين وتحظين بالعشاء معنا 

295
00:12:17,183 --> 00:12:18,683

معي أنا وزوجتي أحيانا ؟

296
00:12:18,684 --> 00:12:20,685

هذا سيكون رائعاً ، نعم 

297
00:12:20,686 --> 00:12:22,687

وكان من اللطيف مقابلتك سام 

298
00:12:22,688 --> 00:12:27,688

وداعاً ، د.شوايبر 

299
00:12:30,063 --> 00:12:31,513

أتعلم أمرا ؟

300
00:12:31,514 --> 00:12:33,014

أنهم يقيمون ليزر فلويد

301
00:12:33,015 --> 00:12:34,516

عند  ليزر دوم مساء الغد

302
00:12:34,517 --> 00:12:35,517

نعم ، سمعت بذلك 

303
00:12:35,518 --> 00:12:37,519

أنه موجود في كل الصحف 

304
00:12:37,520 --> 00:12:40,021

أنت جيد جداً لعرض ليزري ؟

305
00:12:40,022 --> 00:12:42,524

يارجل ، لماذا يتوجب علي الذهاب إلى عرض ليزري 

306
00:12:42,525 --> 00:12:46,027

حين أستطيع أن أصنعه شخصياً
 في عقلي ؟

307
00:12:46,028 --> 00:12:48,530

يارفاق ، أنه فلويد 

308
00:12:48,531 --> 00:12:50,532

إن لم تأكل لحمتك

309
00:12:50,533 --> 00:12:53,752

لا يمكنك أن تحظى على أي من الحلوى  

310
00:12:53,753 --> 00:12:55,737

أنه فلويد ، بالله عليكم 

311
00:12:55,738 --> 00:12:57,239

أنهم لن يعرضون ليزرفلويد إلى الأبد 

312
00:12:57,240 --> 00:12:59,741

حسناً ، سنذهب ، أصمت 

313
00:12:59,742 --> 00:13:00,742

تذهبون أين ؟

314
00:13:00,743 --> 00:13:03,745

إلى ليزر دوم 

315
00:13:03,746 --> 00:13:05,747

ستأخذني إلى ليزر دوم ؟

316
00:13:05,748 --> 00:13:07,749

نعم ،  كوني سعيده 

317
00:13:07,750 --> 00:13:10,235
>>

318
00:13:10,236 --> 00:13:11,720

لا ، أنها ليس مجموعة 

319
00:13:11,721 --> 00:13:13,221

من الأضواء المتعرجه في السقف 

320
00:13:13,222 --> 00:13:15,207

ما خطبكم أنتم يا أناس  ؟

321
00:13:15,208 --> 00:13:17,192

ليزر دوم هو خبرت ما وراء الجسد 
 

322
00:13:17,193 --> 00:13:19,177

صحيح ، خصوصاً ، أن كانت يدك 

323
00:13:19,178 --> 00:13:21,680

فوق قميص ويندي فرينكلينز

324
00:13:21,681 --> 00:13:22,681
>>

325
00:13:22,682 --> 00:13:24,149

إذا أتريدين الذهاب أم لا ؟

326
00:13:24,150 --> 00:13:26,635

نعم 

327
00:13:26,636 --> 00:13:31,573

ربما
لا أعلم 

328
00:13:31,574 --> 00:13:34,075

هل هو أنا فحسب أم أنها تبرد هنا قليلاً ؟

329
00:13:34,076 --> 00:13:36,545

سأذهب لجلب شيء لأكله 

330
00:13:36,546 --> 00:13:39,047

يارفاق أتريدون الذهاب لستاكيز ؟

331
00:13:39,048 --> 00:13:44,048

نعم 

332
00:13:44,537 --> 00:13:49,007

أنظر إليها تهرب مثل الأرنب الصغير 

333
00:13:49,008 --> 00:13:54,008

أنا السلحفات 

334
00:13:59,118 --> 00:14:00,619

هل كنت لئيمه جداً ؟

335
00:14:00,620 --> 00:14:02,120

لا ، لا ، لا ، لا ،لا

336
00:14:02,121 --> 00:14:03,622

أعتقد ذلك كان رائعاً

337
00:14:03,623 --> 00:14:06,124

أتعلمين "نيك " قد وصلته الرسالة

338
00:14:06,125 --> 00:14:09,628

حسناً ، إذا من تكون ويندي فرينكلينز ؟

339
00:14:09,629 --> 00:14:11,630

قصة طويلة 

340
00:14:11,631 --> 00:14:13,632

لنقول أنها عاهرة رخيصه 

341
00:14:13,633 --> 00:14:16,134

التي مارس الجنس معها دانيل حين كنا منفصلين 
 

342
00:14:16,135 --> 00:14:17,636

لكن الأمر أنتهى معها ، أليس كذلك ؟

343
00:14:17,637 --> 00:14:20,138

لينزي ، هذا ليس المقصد 

344
00:14:20,139 --> 00:14:22,140

لقد فعلها معها في ليزر دوم 

345
00:14:22,141 --> 00:14:25,644

والأن يريد الذهاب هناك معي ؟

346
00:14:25,645 --> 00:14:27,646

إذا هل أنتٍ ذاهبه ؟

347
00:14:27,647 --> 00:14:32,647
>>

348
00:14:33,152 --> 00:14:35,153

هذا مقرف 

349
00:14:35,154 --> 00:14:37,155

لا يمكنني أكل هذا 

350
00:14:37,156 --> 00:14:38,640

إذا أستيقظت هذا الصباح 

351
00:14:38,641 --> 00:14:39,641

وأحرز ما وجدت 

352
00:14:39,642 --> 00:14:41,643

في مؤخرت فراشي ؟

353
00:14:41,644 --> 00:14:43,128

رًوّث ؟ 

354
00:14:43,129 --> 00:14:46,114

نعم ، بيل ، رَوّث 

355
00:14:46,115 --> 00:14:47,582

مقرف 

356
00:14:47,583 --> 00:14:50,068

جهاز الأتاري الفديو 

357
00:14:50,069 --> 00:14:52,571

هل أبي هو الأروع أم ماذا ؟

358
00:14:52,572 --> 00:14:55,557

إذا هل نقول أسترويد 

359
00:14:55,558 --> 00:14:57,058

في بيتي ، الساعة 3:30

360
00:14:57,059 --> 00:15:00,579

نعم ، هناك حيث سيتم ركل مؤخرتك 

361
00:15:00,580 --> 00:15:03,582

نعم ، نعم 
3:30 الساعة 
تبدو رائعه

362
00:15:03,583 --> 00:15:05,567

حسناً ، أن تفضلتم 

363
00:15:05,568 --> 00:15:07,569
>>

364
00:15:07,570 --> 00:15:10,822

من فصوليا بين فرينكلين 

365
00:15:10,823 --> 00:15:15,823

ذكرني الأ أجلس بجانبه في الحافله 

366
00:15:16,329 --> 00:15:17,329

ما الخطب معك ؟

367
00:15:17,330 --> 00:15:19,831

حسناً ، بيل  لدي سر 

368
00:15:19,832 --> 00:15:21,833

لكن لا تستطيع أن تخبر أحد 

369
00:15:21,834 --> 00:15:23,318

أتقسم ؟
حسناً 

370
00:15:23,319 --> 00:15:24,319

لا ، حقاً
بيل 

371
00:15:24,320 --> 00:15:26,821

قلت ، حسناً 

372
00:15:26,822 --> 00:15:30,825

حسناً ، الليلة الماضية 
رأيت د.شوايبر في المجمع 

373
00:15:30,826 --> 00:15:33,328

لقد قال أنه سيشتري لنيل أتاري 

374
00:15:33,329 --> 00:15:34,829

إذا ؟

375
00:15:34,830 --> 00:15:36,681

إذا ، لقد كان بصحبت أمرأة أخرى 

376
00:15:36,682 --> 00:15:39,167
>>

377
00:15:39,168 --> 00:15:41,303

لكنه بداء غريباً 

378
00:15:41,304 --> 00:15:42,304

لقد كان يعانقها 

379
00:15:42,305 --> 00:15:44,306

حسناً ، هناك العديد من أشكال العناق 

380
00:15:44,307 --> 00:15:46,308

أعني ، هل كان يطبطب على ظهرها 

381
00:15:46,309 --> 00:15:47,809

حيث كان يفعلها ، 
كما يفعل الشباب ؟

382
00:15:47,810 --> 00:15:49,811

بيل ، لا أعلم لقد كان عناق 

383
00:15:49,812 --> 00:15:51,279

أرني ، أفعلها علي 

384
00:15:51,280 --> 00:15:53,398

لن أعانقك 

385
00:15:53,399 --> 00:15:56,901

لماذا ؟
أنا حرس جسدياً مع رجولتي 

386
00:15:56,902 --> 00:16:01,902

لأباس أن تعانق أصدقائك ، سام 

387
00:16:06,912 --> 00:16:08,913

حسناً ، أبتعد عني ، فهمت

388
00:16:08,914 --> 00:16:12,350

حسناً ، أترى ؟

389
00:16:12,351 --> 00:16:14,352

هل أخبرت نيل ؟

390
00:16:14,353 --> 00:16:16,338

لا ، ولن أقوم بذلك 

391
00:16:16,339 --> 00:16:17,339

يجب عليك 

392
00:16:17,340 --> 00:16:19,341
لا ، أنه سيهلع 

393
00:16:19,342 --> 00:16:22,310

أعلم ، لكن ليس هناك أسرار بيننا 

394
00:16:22,311 --> 00:16:23,812

هذي هي سماتنا  
أتتذكر ؟ 

395
00:16:23,813 --> 00:16:25,297

ذلك سهل عليك لتقوله  

396
00:16:25,298 --> 00:16:26,798

ليس لديك أسرار 

397
00:16:26,799 --> 00:16:28,683

أتتذكر تلك المره في حصة العلوم  

398
00:16:28,684 --> 00:16:31,186

حين حاولت أن أخفي الفسوه لكنها خرجت بشكل براز 

399
00:16:31,187 --> 00:16:34,189

وحينها تحتم علي غسل ملابسي الداخلية  في المرحاض ؟ 

400
00:16:34,190 --> 00:16:36,691

أتعتقد أنني أردت أن أخبركم بذلك يارفاق ؟

401
00:16:36,692 --> 00:16:39,177

بيل ، أنه ليس نفس الأمر 

402
00:16:39,178 --> 00:16:41,663

أنه كذلك ، أنه نفس الأمر تماماً 

403
00:16:41,664 --> 00:16:43,648

لن نخبره بذلك  

404
00:16:43,649 --> 00:16:48,649
>>

405
00:16:53,092 --> 00:16:55,577

مالذي تفعله ؟

406
00:16:55,578 --> 00:16:58,079

لاشيء 

407
00:16:58,080 --> 00:16:59,581

على من تنظر ؟

408
00:16:59,582 --> 00:17:01,082

كنت فقط

409
00:17:01,083 --> 00:17:04,085

تعلم أنني أسخر من فرقة المخابيل 

410
00:17:04,086 --> 00:17:05,587
>>

411
00:17:05,588 --> 00:17:07,088
لوحدك ؟

412
00:17:07,089 --> 00:17:12,089

دعني أرى 
دعني أرى 

413
00:17:18,050 --> 00:17:20,051

هل هذا ما تنظر إليه ؟

414
00:17:20,052 --> 00:17:23,555

فتاة البوق ؟

415
00:17:23,556 --> 00:17:26,041
>>

416
00:17:26,042 --> 00:17:28,043

أنت واقع بحب فتاة البوق ؟

417
00:17:28,044 --> 00:17:30,045

أصمت ، يا صاح
فقط أنسى الأمر  

418
00:17:30,046 --> 00:17:31,546
>>

419
00:17:31,547 --> 00:17:34,032

أنا متحمس فحسب 

420
00:17:34,033 --> 00:17:35,533

كنا نتظرك منذ الصف الثالث 

421
00:17:35,534 --> 00:17:36,534

حتى تعجب بأحد 

422
00:17:36,535 --> 00:17:40,505

أنه شيء رائع 

423
00:17:40,506 --> 00:17:42,006

أتعتقد أن لديها حبيب ؟

424
00:17:42,007 --> 00:17:45,477

وليس حبيب سابق حتى 
أنها فتاة البوق 

425
00:17:45,478 --> 00:17:46,945

سحقاً لك ، دانيل 

426
00:17:46,946 --> 00:17:48,947

يارجل ، أنا أمزح فحسب 

427
00:17:48,948 --> 00:17:53,451

أنني أمزح ، أرتخ 

428
00:17:53,452 --> 00:17:54,452

أنها لطيفة 

429
00:17:54,453 --> 00:17:55,954

نعم 

430
00:17:55,955 --> 00:17:57,956

أنها صديقة لينزي 

431
00:17:57,957 --> 00:17:59,441

أتريدين أن أحدث لينزي بشأنك ؟

432
00:17:59,442 --> 00:18:02,944

نعم ، هذا تماماً ما أريد منك فعله 

433
00:18:02,945 --> 00:18:04,446

سأفعلها 

434
00:18:04,447 --> 00:18:06,431

أتعلم 

435
00:18:06,432 --> 00:18:08,433

إن أخبرت أحد حول هذا 

436
00:18:08,434 --> 00:18:09,934

أنا شخص ميت 

437
00:18:09,935 --> 00:18:12,937
>>

438
00:18:12,938 --> 00:18:17,938

أراك لاحقاً ، أيها الفحل 

439
00:18:26,001 --> 00:18:27,752
>>

440
00:18:27,753 --> 00:18:28,753

الفضاء الترابطي ، الفضاء الترابطي 

441
00:18:28,754 --> 00:18:30,755

أصمت أنني أفعلها

442
00:18:30,756 --> 00:18:32,607
>>

443
00:18:32,608 --> 00:18:33,324
>>

444
00:18:33,325 --> 00:18:34,826

ربما لم يكن يجب عليك ضرب الفضاء الترابطي 

445
00:18:34,827 --> 00:18:35,927

حان دوري 

446
00:18:35,928 --> 00:18:38,430

علي الذهاب للحمام 

447
00:18:38,431 --> 00:18:39,931

لاتنسى 

448
00:18:39,932 --> 00:18:41,433

أن ترفع المقعد هذه المره 

449
00:18:41,434 --> 00:18:45,770

أو أمي ستقتلك 

450
00:18:45,771 --> 00:18:48,773

أتتذكر

451
00:18:48,774 --> 00:18:49,774

نعم 

452
00:18:49,775 --> 00:18:50,775

هل عنيتها ؟

453
00:18:50,776 --> 00:18:52,760

بطبع 

454
00:18:52,761 --> 00:18:55,246

حتى ولو كان شياء فظيع جداً جداً

455
00:18:55,247 --> 00:18:57,248
>>

456
00:18:57,249 --> 00:18:59,751

لكن إن كان صحيحاً 
قد يكون فظيعاً جداً

457
00:18:59,752 --> 00:19:02,220

حسناً ، بيل ، أنك تقتلني

458
00:19:02,221 --> 00:19:02,720

عليك أن تخبرني حالاً 

459
00:19:02,721 --> 00:19:03,221
 
حسناً ، لكن 

460
00:19:03,222 --> 00:19:05,206

ربما لا تريد تعرفه 

461
00:19:05,207 --> 00:19:07,208

لأنه فظيع جداً 

462
00:19:07,209 --> 00:19:10,211

بيل ، أنت لم تخبر ، أليس كذلك ؟

463
00:19:10,212 --> 00:19:11,713

أنتظر دقيقة ، سام يعرف ؟

464
00:19:11,714 --> 00:19:13,715
هذا ليس عدلاً

465
00:19:13,716 --> 00:19:18,716

حسناً ، أن كان كلاكما يعرف علي معرفته

466
00:19:18,721 --> 00:19:21,723
>>

467
00:19:21,724 --> 00:19:24,692

ماذا ؟

468
00:19:24,693 --> 00:19:27,695

أره 

469
00:19:27,696 --> 00:19:29,180

حسناً 

470
00:19:29,181 --> 00:19:31,182

لا ، هذا مستحيل  

471
00:19:31,183 --> 00:19:32,684

والدي كان في المكتب ليلة البارحه 

472
00:19:32,685 --> 00:19:34,686

يؤدي عملية نفق الجذر  

473
00:19:34,687 --> 00:19:36,688
لك مستحيل أن يكون أبي 

474
00:19:36,689 --> 00:19:38,189

لقد كان والدك 

475
00:19:38,190 --> 00:19:40,692

لقد تحدثة إليه 

476
00:19:40,693 --> 00:19:42,660

أنك تكذب 

477
00:19:42,661 --> 00:19:44,395

لا ، أنت غائر فحسب 

478
00:19:44,396 --> 00:19:46,397

لأن أبي أفضل من أباك 

479
00:19:46,398 --> 00:19:47,365

أنا لست بغائر 

480
00:19:47,366 --> 00:19:50,101

نيل 

481
00:19:50,102 --> 00:19:51,069

لقد فكرنا أن عليك أن تعرف 

482
00:19:51,070 --> 00:19:53,071

لأننا نخبر بعضنا كل شيء ، اتتذكر ؟

483
00:19:53,072 --> 00:19:54,305

أصمت ،يا بيل 

484
00:19:54,306 --> 00:19:55,807

أنت ليس لديك أب حتى 

485
00:19:55,808 --> 00:19:58,393
>>

486
00:19:58,394 --> 00:20:01,145
>>

487
00:20:01,146 --> 00:20:03,631

مرحباً ، يارفاق كيف هي اللعبه ؟

488
00:20:03,632 --> 00:20:08,632

هل يجب علي أن أحلق بواحده من هذه المركبات ؟

489
00:20:09,455 --> 00:20:10,455

علي الذهاب إلى المنزل 

490
00:20:10,456 --> 00:20:15,456

علي الذهاب ، أيضاً 

491
00:20:16,078 --> 00:20:21,078

أنتظروا دقيقة 

492
00:20:21,534 --> 00:20:24,536

يارفاق ، أنا وحيد للغاية 

493
00:20:24,537 --> 00:20:26,037

علينا الذهاب 

494
00:20:26,038 --> 00:20:27,038

الأيمكنكم التسكع في الجوار ؟

495
00:20:27,039 --> 00:20:28,540

بأمكاننا أن نحظى بسباق الكويكبات  

496
00:20:28,541 --> 00:20:31,543

أو بيني هيل 

497
00:20:31,544 --> 00:20:32,544

....دائماً جيد 

498
00:20:32,545 --> 00:20:33,545
>>

499
00:20:33,546 --> 00:20:35,046
>>

500
00:20:35,047 --> 00:20:36,047

لا تزال ترش الزيت ؟

501
00:20:36,048 --> 00:20:37,549

نعم ، في الحقيقة 

502
00:20:37,550 --> 00:20:39,551

الأكل الصيني أم بيتزا ؟  
أنني أتضور جوعاً  

503
00:20:39,552 --> 00:20:44,552
>>

504
00:20:48,544 --> 00:20:53,544
>>

505
00:20:56,518 --> 00:20:56,985

لو كان لديك صديق 

506
00:20:56,986 --> 00:20:57,485
الذي ضاجع

507
00:20:57,486 --> 00:20:59,487

عاهرة مثل ويندي فرينكلين

508
00:20:59,488 --> 00:21:00,488

في مكان محدد 

509
00:21:00,489 --> 00:21:01,990

لنقول أنه ليزر دوم 

510
00:21:01,991 --> 00:21:06,991

هل تود حقاً الذهاب هناك ؟

511
00:21:07,630 --> 00:21:08,630

لديها مقصد في ذلك 

512
00:21:08,631 --> 00:21:11,482

ألن تكون غاضباً  

513
00:21:11,483 --> 00:21:12,984

بفكرة أن صديقك 

514
00:21:12,985 --> 00:21:15,486

عمل أشياء مع تلك العاهرة 

515
00:21:15,487 --> 00:21:16,971

في نفس المقعد 

516
00:21:16,972 --> 00:21:21,972

الذي قد تكون جالساً عليه ؟

517
00:21:24,580 --> 00:21:29,580

أيمكنني الذهاب للحمام ؟

518
00:21:35,240 --> 00:21:37,742
>>

519
00:21:37,743 --> 00:21:39,744
ندمت عليها 

520
00:21:39,745 --> 00:21:43,247

أنت مليء بالهراء ، دانيل 

521
00:21:43,248 --> 00:21:47,185

ماذا لو كنت لست كذلك ؟

522
00:21:47,186 --> 00:21:48,186

هل أنت كذلك ؟

523
00:21:48,187 --> 00:21:53,187

لا أظن ذلك 

524
00:21:59,431 --> 00:22:00,932

نعم ، شكراً جزيلاً ،
هذا رائع 

525
00:22:00,933 --> 00:22:01,933
>>

526
00:22:01,934 --> 00:22:02,934

حسناً ، شكراً 

527
00:22:02,935 --> 00:22:04,936

سام ، أهذا أنت ؟

528
00:22:04,937 --> 00:22:07,939

أنتظر عندك ، أيها السيد 

529
00:22:07,940 --> 00:22:08,923

الأن أنت تعلم أنني لا أمانع 

530
00:22:08,924 --> 00:22:11,426

أنك لا تأتي للبيت بعد المدرسة مباشرة 

531
00:22:11,427 --> 00:22:13,928
>>

532
00:22:13,929 --> 00:22:17,148

أسف ، كنت بمنزل نيل العب بالأتاري 

533
00:22:17,149 --> 00:22:19,133

أظن قد نسينا الوقت

534
00:22:19,134 --> 00:22:20,635

لقد أحضروا له تلك اللعبة ؟

535
00:22:20,636 --> 00:22:22,136

أعتقدت أنهم كانوا ينتظرون عيد ميلاده  

536
00:22:22,137 --> 00:22:25,757

علي أن أحل واجباتي 

537
00:22:25,758 --> 00:22:28,226

حسناً ، العشاء سيكون جاهزاً بغصون ساعة 

538
00:22:28,227 --> 00:22:30,211

وعليك أن تأوي للفراش مبكراً 

539
00:22:30,212 --> 00:22:32,714

لديك موعد أسنان غداً الصباح الساعة 7:00
 

540
00:22:32,715 --> 00:22:34,716

ماذا ؟

541
00:22:34,717 --> 00:22:35,717

نعم ، د.شوايبر لقد أتصل لتو 

542
00:22:35,718 --> 00:22:40,718

لقد قال أنه يمكنه أن يوفر لك فحص 6 أشهر 

543
00:23:29,738 --> 00:23:33,491

سام ، هل أخذت ألبوم "بينك فلويد" خاصتي 

544
00:23:33,492 --> 00:23:36,527

لا 

545
00:23:36,528 --> 00:23:41,516

ما الأمر ؟

546
00:23:41,517 --> 00:23:45,203

لماذا البشر يخونون ؟

547
00:23:45,204 --> 00:23:47,688
لا أعلم

548
00:23:47,689 --> 00:23:51,492

حسناً ، أتظنين أن د.شوايبر قد يخون ؟ 

549
00:23:51,493 --> 00:23:53,428

لم يطري على بالي أبد

550
00:23:53,429 --> 00:23:56,964
>>

551
00:23:56,965 --> 00:23:57,932

أبي ؟

552
00:23:57,933 --> 00:23:59,434

أحد ما دعاني ؟

553
00:23:59,435 --> 00:24:04,435
>>

554
00:24:04,440 --> 00:24:09,440

ما المضحك ؟

555
00:24:11,346 --> 00:24:16,346

أنهي واجبك 

556
00:24:16,702 --> 00:24:21,702
تفضل بالجلوس  

557
00:24:23,575 --> 00:24:28,575

د.شوايبر سيكون معك بعد دقيقة 

558
00:24:31,350 --> 00:24:34,352
>>

559
00:24:34,353 --> 00:24:35,853

مرحباً ، سام 

560
00:24:35,854 --> 00:24:40,854

أهلا 

561
00:24:42,361 --> 00:24:45,363

أفتح ، لو سمحت 

562
00:24:45,364 --> 00:24:46,864

أكثر قليلاً 

563
00:24:46,865 --> 00:24:47,865

شكراً لك 

564
00:24:47,866 --> 00:24:51,369
>>

565
00:24:51,370 --> 00:24:52,370

اللسان ، لو سمحت 

566
00:24:52,371 --> 00:24:55,373

لا ، للخلف ، للخلف 
لسان سئ 

567
00:24:55,374 --> 00:24:57,341

أتعلم أمرا ؟

568
00:24:57,342 --> 00:25:01,846

أعتقد أنت وأنا علينا التحدث 

569
00:25:01,847 --> 00:25:03,848

حول ماذا ؟

570
00:25:03,849 --> 00:25:05,817

بالبداية أنت تتصرف 

571
00:25:05,818 --> 00:25:07,819

بختلاف قليلا
عندما رأيتك البارحه 

572
00:25:07,820 --> 00:25:09,320

أفتح ، لو سمحت 

573
00:25:09,321 --> 00:25:11,823

و أخبرك كنت مجروح قليلاً

574
00:25:11,824 --> 00:25:14,325

لا كنت لا أشعر أنني بخير  

575
00:25:14,326 --> 00:25:16,294

أتعلم مالذي أظنه ؟

576
00:25:16,295 --> 00:25:17,795

أظن أنك قد تظن  

577
00:25:17,796 --> 00:25:22,783
>>

578
00:25:22,784 --> 00:25:24,285

لم أرى شياء 

579
00:25:24,286 --> 00:25:28,756
أبصق 

580
00:25:28,757 --> 00:25:32,760

ولم تخبر أي شيء لنيل 

581
00:25:32,761 --> 00:25:37,761

أو إلى أحد أخر حول مقابلتي لصديقتي ؟

582
00:25:37,766 --> 00:25:38,766

لا 
جيد

583
00:25:38,767 --> 00:25:41,986

بعض البشر لايحبون أكثر 

584
00:25:41,987 --> 00:25:46,987

من النميمة 
...حول 

585
00:25:47,626 --> 00:25:49,126

حول رأيت أحد يقضي الوقت 

586
00:25:49,127 --> 00:25:51,128

مع أمرأة أخرى 
التي ليست بزوجتهم

587
00:25:51,129 --> 00:25:54,115

لكن عليك أن تعرف  

588
00:25:54,116 --> 00:25:58,119

أن لم يحدث شياء بيني وبين صديقتي

589
00:25:58,120 --> 00:26:01,389

أنت تصدقني 
أليس كذلك ؟

590
00:26:01,390 --> 00:26:02,890

أصدقك 

591
00:26:02,891 --> 00:26:07,845

أتعلم ، عندما كنت صغير 
لم أواعد الكثير 

592
00:26:07,846 --> 00:26:09,847

قابلت السيده.شوايبر في الكليه 

593
00:26:09,848 --> 00:26:11,849

وتعلم أنها أمرأة رائعة 

594
00:26:11,850 --> 00:26:14,352

وتحتفظ بمنزل رائع 

595
00:26:14,353 --> 00:26:19,353
>>

596
00:26:19,858 --> 00:26:20,858

أتعلم ؟

597
00:26:20,859 --> 00:26:23,344

لا ، ليس حقاً 

598
00:26:23,345 --> 00:26:25,346

الأمرفقط 
الأمر صعب ، سام 

599
00:26:25,347 --> 00:26:30,318

أشعر أن هناك شيء مفقود بحياتي 

600
00:26:30,319 --> 00:26:33,321

و أعتقد أنني أستحق الفرصة 

601
00:26:33,322 --> 00:26:37,325

لأجد ماهو هذا الشيء 

602
00:26:37,326 --> 00:26:41,812

أليس كذلك ؟

603
00:26:41,813 --> 00:26:43,781

لا أعلم 

604
00:26:43,782 --> 00:26:46,617

صحيح 

605
00:26:46,618 --> 00:26:51,618

أعدك الأشياء ستعود إلى طبيعتها 
قريباً جداً 

606
00:26:51,623 --> 00:26:56,623

كل ما أحتاجه هو الوقت 

607
00:26:58,630 --> 00:27:00,131

في الوقت الحالي  

608
00:27:00,132 --> 00:27:04,135

أيمكنني الأعتماد عليك وعلي ببقى هذا بيننا ؟

609
00:27:04,136 --> 00:27:05,736

بطبع 

610
00:27:05,737 --> 00:27:07,488

حسناً 

611
00:27:07,489 --> 00:27:09,490

حسناً ، الأخبار السيئة ، يا صاحبي 

612
00:27:09,491 --> 00:27:14,491

لديك تجوف  

613
00:27:14,896 --> 00:27:17,832

لا ، لم يكن على متن الحافلة هذا الصباح 

614
00:27:17,833 --> 00:27:19,834

يارجل ، أشعر بتأنيب الضمير 
أتعلم ؟

615
00:27:19,835 --> 00:27:23,337
>>

616
00:27:23,338 --> 00:27:24,839

مرحباً 

617
00:27:24,840 --> 00:27:29,343

أهلاً 

618
00:27:29,344 --> 00:27:32,813

إذا هل لا تزال غاضباً علينا ؟

619
00:27:32,814 --> 00:27:33,314

لا 

620
00:27:33,315 --> 00:27:35,316

أنا في الواقع ممتن أنكم أخبرتوني يا رفاق 

621
00:27:35,317 --> 00:27:37,818

كنت مخطأ بشأن والدك 

622
00:27:37,819 --> 00:27:39,320

لقد نظف أسناني هذا الصباح 

623
00:27:39,321 --> 00:27:40,821

أنا متأكد أن لم يحدث شياء 

624
00:27:40,822 --> 00:27:43,791

لا أعلم 

625
00:27:43,792 --> 00:27:45,292

بعد الشيء الذي قلتوه يا رفاق 

626
00:27:45,293 --> 00:27:49,146

ذهبت وفتشت في أغراضه 

627
00:27:49,147 --> 00:27:50,147

و وجدت هذا 

628
00:27:50,148 --> 00:27:52,383

صحيح ؟
إذا ماذا ؟

629
00:27:52,384 --> 00:27:55,119
هذا الجهاز ليس لباب مرابنا 

630
00:27:55,120 --> 00:27:58,122

جربته 
لماذا هو بحوزته ؟ 

631
00:27:58,123 --> 00:28:01,459

حسناً ، لربما أن ملك أحد من أصدقائه 

632
00:28:01,460 --> 00:28:02,460

الذي تركه هناك 

633
00:28:02,461 --> 00:28:04,445

صحيح ، صديقة أمرأة 

634
00:28:04,446 --> 00:28:06,530

رأيت ذلك الدون هيوس

635
00:28:06,531 --> 00:28:08,032

حول رجل يخون 

636
00:28:08,033 --> 00:28:11,002

لا يمكنكك فعلها بالبيت ، أليس كذلك ؟

637
00:28:11,003 --> 00:28:14,338

لذا جميعهم تحتم عليهم إيجاد عش سري 

638
00:28:14,339 --> 00:28:19,339

ربما والدك لديه عش حب سري 

639
00:28:21,763 --> 00:28:26,763

هناك طريقة واحده لكشفه 

640
00:28:36,945 --> 00:28:38,929

يا كين 

641
00:28:38,930 --> 00:28:41,432

لينزي

642
00:28:41,433 --> 00:28:43,901

أسمع كنت أتحدث لدانيل 

643
00:28:43,902 --> 00:28:46,904
>>

644
00:28:46,905 --> 00:28:48,906
>>

645
00:28:48,907 --> 00:28:53,907

لا ، هو لم يقل أنك تريد مضاجعتها 

646
00:28:55,213 --> 00:28:58,215

لقد أرد مني أن أسألها إن كانت تريد 
الذهاب لليزر دوم الليلة 

647
00:28:58,216 --> 00:29:00,234
>>

648
00:29:00,235 --> 00:29:01,736

إذا أتريد مني أن أقول لها ؟

649
00:29:01,737 --> 00:29:03,220

لأن أريد التأكد 

650
00:29:03,221 --> 00:29:08,221

أنك تريديني أن أقول لها 
قبل لا أقول لها 

651
00:29:09,761 --> 00:29:11,262

أريد منك القول لها 

652
00:29:11,263 --> 00:29:12,763

هل ستكون لطيفاً معها ؟

653
00:29:12,764 --> 00:29:15,766

لأنني لن أفعلها أن كنت ستكون لئيم 

654
00:29:15,767 --> 00:29:17,768

بطبع سأكون لطيفاً معها 

655
00:29:17,769 --> 00:29:19,270

سأكون ملاك

656
00:29:19,271 --> 00:29:21,005

أنسى الأمر 

657
00:29:21,006 --> 00:29:22,506

لينزي 

658
00:29:22,507 --> 00:29:26,243

أنا جاد

659
00:29:26,244 --> 00:29:27,745

حسناً

660
00:29:27,746 --> 00:29:29,830

أتعتقدين أن هناك فرصة 

661
00:29:29,831 --> 00:29:31,832

على أن هذا قد يحدث ؟

662
00:29:31,833 --> 00:29:35,803

ياإلهي 

663
00:29:35,804 --> 00:29:37,755

ماذا ؟

664
00:29:37,756 --> 00:29:42,756

أنت معجب بها جداً 
أليس كذلك ؟

665
00:29:44,696 --> 00:29:46,697

أشعر بغرابة 

666
00:29:46,698 --> 00:29:49,567

إذا أخبرت أمي أنني سأكل ببيتكم 

667
00:29:49,568 --> 00:29:52,570

وبيل أخبر أمه أنه سيأكل ببيتنا 

668
00:29:52,571 --> 00:29:54,572

حتى هذا يعطينا بعض الوقت 

669
00:29:54,573 --> 00:29:57,575

متى سنأكل حقاً؟
أنني جائع 

670
00:29:57,576 --> 00:30:00,044

أتعتقد أننا سنجد البيت ؟

671
00:30:00,045 --> 00:30:01,545

لن نعرف إن لم نحاول 

672
00:30:01,546 --> 00:30:03,547

مالذي ستفعله أن وجدتها ؟

673
00:30:03,548 --> 00:30:05,049
>>

674
00:30:05,050 --> 00:30:07,051

أتريدين العبث بعائلة آل شوايبر ؟

675
00:30:07,052 --> 00:30:08,552

هل هذا ما تريدينه ؟ 
حسناً ، أنفجار

676
00:30:08,553 --> 00:30:13,124

رأس المؤخرة 

677
00:30:13,125 --> 00:30:15,126

أسفه 

678
00:30:15,127 --> 00:30:15,643

أيمي 

679
00:30:15,644 --> 00:30:17,645

أهلا لينزي ، مالذي تفعلينه هنا ؟

680
00:30:17,646 --> 00:30:20,648

جئت لكي ألقي التحية فحسب  

681
00:30:20,649 --> 00:30:22,149

ذلك كان رائعاً حقاً 

682
00:30:22,150 --> 00:30:24,652

يجعلني أتمنى لو أنني أعرف العب بأله موسيقية 

683
00:30:24,653 --> 00:30:25,653

نعم ، يجب عليك أن تنضمي إلى الفرقة 

684
00:30:25,654 --> 00:30:29,156

أنني أخذه نوعا ما أستراحة من النشاطات 

685
00:30:29,157 --> 00:30:31,158

أستقلت من فريق الرياضيات مرتين 

686
00:30:31,159 --> 00:30:33,661

نعم ، ميلي أخبرتني 

687
00:30:33,662 --> 00:30:35,663

لذا بالمناسبة 

688
00:30:35,664 --> 00:30:37,164

أعلم أن هذا خارج عن النطاق 

689
00:30:37,165 --> 00:30:39,166

لكنني أعرف ذلك الشاب ، كين 

690
00:30:39,167 --> 00:30:41,168

أنه مغرماً بك 

691
00:30:41,169 --> 00:30:42,670

هل أعرفه ؟

692
00:30:42,671 --> 00:30:46,140


693
00:30:46,141 --> 00:30:49,126

هل هو الشاب الذي كان يجعل مني أضحوكه ؟

694
00:30:49,127 --> 00:30:52,112

نعم ، أنه أحمق كلياً 

695
00:30:52,113 --> 00:30:54,114

لكن هاذي هي الطريقة التي يعرض بها أعجابه لك 

696
00:30:54,115 --> 00:30:59,115

أنه فقط ذلك حس الفكاهه الغريب 
لا أعلم 

697
00:30:59,588 --> 00:31:00,588

لذا إن كنتٍ لا تفعلين أي شيء 

698
00:31:00,589 --> 00:31:02,089

نحن سنذهب إلى ليزر دوم الليلة 

699
00:31:02,090 --> 00:31:05,326


700
00:31:05,327 --> 00:31:07,328

نعم ، هذا ماظننت ما ستقولينه 

701
00:31:07,329 --> 00:31:08,829

أنني اتفهم كلياً 

702
00:31:08,830 --> 00:31:10,331

لكنني سأذهب 

703
00:31:10,332 --> 00:31:11,332

حقاً ؟

704
00:31:11,333 --> 00:31:12,333

صحيح ، أعني لما لا ؟

705
00:31:12,334 --> 00:31:14,335

كين لطيف 
الأ تظنين ؟

706
00:31:14,336 --> 00:31:15,836
>>

707
00:31:15,837 --> 00:31:17,338
>>

708
00:31:17,339 --> 00:31:21,342
>>

709
00:31:21,343 --> 00:31:26,343

هل  أريد فعل ذلك 

710
00:31:33,188 --> 00:31:36,690
@s_alshihan:ترجمة


711
00:31:36,691 --> 00:31:41,691
@s_alshihan:ترجمة


712
00:31:41,796 --> 00:31:45,783
@s_alshihan:ترجمة


713
00:31:45,784 --> 00:31:50,784
@s_alshihan:ترجمة


714
00:31:52,891 --> 00:31:57,127
@s_alshihan:ترجمة


715
00:31:57,128 --> 00:31:59,630
@s_alshihan:ترجمة


716
00:31:59,631 --> 00:32:04,535
@s_alshihan:ترجمة


717
00:32:04,536 --> 00:32:08,956
@s_alshihan:ترجمة


718
00:32:08,957 --> 00:32:13,957
@s_alshihan:ترجمة


719
00:32:15,864 --> 00:32:18,365

سأخبرك أمراء عندما أتزوج 

720
00:32:18,366 --> 00:32:20,868
>>

721
00:32:20,869 --> 00:32:23,871

حتى ولو كبرت وأصبحت سمينه 

722
00:32:23,872 --> 00:32:24,371

صحيح 

723
00:32:24,372 --> 00:32:24,872

سأكون سعيداً 

724
00:32:24,873 --> 00:32:28,375

لو كان لدي زوجه 

725
00:32:28,376 --> 00:32:30,377

لكنني لا أريد النوع الذي 

726
00:32:30,378 --> 00:32:31,378

يكبر ويصبح سمينا 

727
00:32:31,379 --> 00:32:34,481

لا أعرف كيف أحصل على فتاة واحد حتى 

728
00:32:34,482 --> 00:32:35,983

كيف الجميع يحصل على أثنين ؟

729
00:32:35,984 --> 00:32:39,053

أتعلمون مالذي قد يكون رائعاً ، يا رفاق ؟

730
00:32:39,054 --> 00:32:40,537

أن تجد فتات في علبه  

731
00:32:40,538 --> 00:32:43,040

وكأنني أحلم بجيني

732
00:32:43,041 --> 00:32:45,542

سأود أن أمارس الجنس معها على اريكه صغيرة  

733
00:32:45,543 --> 00:32:50,514

نعم ، سيندي ستبدو مثيرة بتلك السراويل الداخلية 

734
00:32:50,515 --> 00:32:52,016
>>

735
00:32:52,017 --> 00:32:56,236
>>

736
00:32:56,237 --> 00:32:57,738

حتى يمارس الجنس مع أحد ما 

737
00:32:57,739 --> 00:32:59,106

نعم ، لقد بدأت أتمنى أن أبي

738
00:32:59,107 --> 00:33:02,326

كبير مثلك أباك  

739
00:33:02,327 --> 00:33:07,327

ربما أنك تفعلها بالشكل الخاطئ 

740
00:33:14,255 --> 00:33:17,758

يارجل ، كادت أن تأتيني نوبه قلبيه 

741
00:33:17,759 --> 00:33:19,259

أليزبيث ، أنها كبيرة 

742
00:33:19,260 --> 00:33:21,762
>>

743
00:33:21,763 --> 00:33:23,263

ألأ يجب علينا العودة للمنزل ؟

744
00:33:23,264 --> 00:33:24,765

لا أعتقد أن هذا قد يفلح  

745
00:33:24,766 --> 00:33:27,868
 
لقد بدأنا  لتو 

746
00:33:27,869 --> 00:33:32,869

صحيح ، قبل 3 ساعات 

747
00:33:34,609 --> 00:33:39,609
>>

748
00:34:00,819 --> 00:34:02,319

ياإلهي ، هذا محمس 

749
00:34:02,320 --> 00:34:07,257

كان بأمكاني أن أرى هذا بالخارج بالمجان 

750
00:34:07,258 --> 00:34:09,259

أنتٍ  تتابعينه بالمجان 

751
00:34:09,260 --> 00:34:09,760

لقد دفعت لك ثمن التذكرة 

752
00:34:09,761 --> 00:34:10,761
>>

753
00:34:10,762 --> 00:34:13,747
>>

754
00:34:13,748 --> 00:34:16,750
>>

755
00:34:16,751 --> 00:34:19,253

أيمكنني أن أبتاع لك فيشار ؟

756
00:34:19,254 --> 00:34:24,254

لا ، شكراً 

757
00:34:25,727 --> 00:34:27,227

ماذا عن ليموناضه ؟

758
00:34:27,228 --> 00:34:32,199

لا ، لابأس 

759
00:34:32,200 --> 00:34:34,184

مخفوق الشكولاته بالحليب ؟

760
00:34:34,185 --> 00:34:37,171

أنا لست عطشه حقاً 
لكن شكراً 

761
00:34:37,172 --> 00:34:39,156

حسناً ، نعم ، لامشكلة 

762
00:34:39,157 --> 00:34:44,144

...أنه
نعم 
أسف 

763
00:34:44,145 --> 00:34:46,146
   
هل أنتٍ جائعة ؟

764
00:34:46,147 --> 00:34:48,649

في الواقع ، يمكنني أن أكل النقانق 

765
00:34:48,650 --> 00:34:52,636

حقاً؟
نعم ، أتريد واحده ، على حسابي 

766
00:34:52,637 --> 00:34:54,138

بطبع ، نعم 

767
00:34:54,139 --> 00:34:56,140

شكراً 

768
00:34:56,141 --> 00:34:58,108

هذه الأغنية حقاً رائعة 

769
00:34:58,109 --> 00:35:02,613

نعم ، المره القادمه ينبغي عليك 
جلب البوق الخاص بك وتغني به 

770
00:35:02,614 --> 00:35:04,565


771
00:35:04,566 --> 00:35:06,567

أنها تبدو معجبة بي 
أليس كذلك ؟

772
00:35:06,568 --> 00:35:07,067

نعم 

773
00:35:07,068 --> 00:35:12,068
>>

774
00:35:12,424 --> 00:35:14,958
>>

775
00:35:14,959 --> 00:35:19,680

يارجل ، لم أقدم إلى هنا منذ الصف الخامس 

776
00:35:19,681 --> 00:35:23,183

ياإلهي ، لابد أنكٍ كنتٍ جميلة في الصف الخامس 

777
00:35:23,184 --> 00:35:25,686

بشعرك الصغير الأشقر 

778
00:35:25,687 --> 00:35:27,187
>>

779
00:35:27,188 --> 00:35:28,188
>>

780
00:35:28,189 --> 00:35:28,689

أترى ؟

781
00:35:28,690 --> 00:35:32,693

الأن قد حصلت على أنثنى في رقبتي فعلاً 

782
00:35:32,694 --> 00:35:35,195

إذا لماذا تحنين الكرسي إلى الوراء ؟

783
00:35:35,196 --> 00:35:36,697

أنه ينحني إلى الوراء ، أيتها الحمقاء 

784
00:35:36,698 --> 00:35:37,698
>>

785
00:35:37,699 --> 00:35:39,700

أحني رأسك إلى الوراء 

786
00:35:39,701 --> 00:35:41,702

ها أنتٍ ، أهذ أفضل ؟

787
00:35:41,703 --> 00:35:42,703
>>

788
00:35:42,704 --> 00:35:46,023

جيد 

789
00:35:46,024 --> 00:35:51,011

هل حنيت رأسك إلى الوراء مع تلك العاهر ؟

790
00:35:51,012 --> 00:35:54,515

أنظري ، أليس ذلك الدب الأكبر ؟ 

791
00:35:54,516 --> 00:35:56,517

إلهي ، ماالأمر معك ؟

792
00:35:56,518 --> 00:35:59,019

أنك تتصرف بغرابة 

793
00:35:59,020 --> 00:36:01,021

هل أنا كذلك ؟

794
00:36:01,022 --> 00:36:03,524

أنت تقودني للجنون 

795
00:36:03,525 --> 00:36:07,494
عذراً 

796
00:36:07,495 --> 00:36:11,999

تعال هنا 

797
00:36:12,000 --> 00:36:13,000

لا تلمس 

798
00:36:13,001 --> 00:36:15,002

لا تتحدث معها

799
00:36:15,003 --> 00:36:17,471

من دون غناء 

800
00:36:17,472 --> 00:36:18,972

صحيح

801
00:36:18,973 --> 00:36:19,973

شكراً 

802
00:36:19,974 --> 00:36:20,974
>>

803
00:36:20,975 --> 00:36:25,579
>>

804
00:36:25,580 --> 00:36:27,080

فلويد الأفضل 

805
00:36:27,081 --> 00:36:29,082

تخدير مريح 

806
00:36:29,083 --> 00:36:32,553

نعم 

807
00:36:32,554 --> 00:36:37,554
>>

808
00:36:39,677 --> 00:36:43,146

مالذي يحدث بحق الجحيم ؟
مالذي حدث لفلويد ؟

809
00:36:43,147 --> 00:36:44,147

الأسبوع القادم ، يا صاح

810
00:36:44,148 --> 00:36:46,116

الليلة ، ليلة الموسيقى الجنوبية  

811
00:36:46,117 --> 00:36:47,117
>>

812
00:36:47,118 --> 00:36:48,619

الشيطان حضر إلى جورجيا 

813
00:36:48,620 --> 00:36:50,120

لقد كان يبحث عن روح كي يسرقها 

814
00:36:50,121 --> 00:36:52,623

لقد كان في مأزق 
لأنه كان في الخلف 

815
00:36:52,624 --> 00:36:54,374

لقد كان ينوي أن يعد صفقه 

816
00:36:54,375 --> 00:36:56,376

عندما قدم إلى ذلك الشاب اليافع الذي يعزف على الكمان    

817
00:36:56,377 --> 00:36:57,878

وكان يعزفها بأثارة 

818
00:36:57,879 --> 00:36:59,379

والشيطان قد قفز على أعقاب الجوزية  

819
00:36:59,380 --> 00:37:01,381

وقد قال ، يافتى ، دعني أخبرك أمرا 

820
00:37:01,382 --> 00:37:02,883
"
أظن أنك لم تعرفه 

821
00:37:02,884 --> 00:37:04,885

لكنني لاعب كمال ، أيضاً 

822
00:37:04,886 --> 00:37:06,887

لا أعلم 

823
00:37:06,888 --> 00:37:09,373
>>

824
00:37:09,374 --> 00:37:11,842

لكن أعطي الشيطان مقتضاه 

825
00:37:11,843 --> 00:37:13,844

أراهن على أن كمال ضد روحك 

826
00:37:13,845 --> 00:37:17,848

لأنني أظن أنني أفضل منك 

827
00:37:17,849 --> 00:37:19,850

لقد مررنا بملايين المنزال ، يا نيل 

828
00:37:19,851 --> 00:37:22,352

كم واحد سنعبر على أية حال ؟

829
00:37:22,353 --> 00:37:23,854

 على قدر ما يتطلب الأمر 

830
00:37:23,855 --> 00:37:25,355

لا أعتقد أننا سنجده 

831
00:37:25,356 --> 00:37:26,857

إذا أذهب للمنزل 

832
00:37:26,858 --> 00:37:29,860
I
قد يكون بعيد بالجزء الأخر من البلدة

833
00:37:29,861 --> 00:37:30,861

إذا سنجده هناك

834
00:37:30,862 --> 00:37:35,862

الأن أننا نبحث هنا 

835
00:37:36,868 --> 00:37:38,368
>>

836
00:37:38,369 --> 00:37:39,836

نيل 

837
00:37:39,837 --> 00:37:41,822

علي الذهاب للمنزل 

838
00:37:41,823 --> 00:37:42,823

والداي سيكونان قلقين 

839
00:37:42,824 --> 00:37:44,791

نعم ، وأنا أيضاً 

840
00:37:44,792 --> 00:37:47,227

أمي لا تحب أن تشاهد "واتش دليز "لوحدها   

841
00:37:47,228 --> 00:37:48,245
لا يمكنني التصديق 

842
00:37:48,246 --> 00:37:51,198

لا يمكنني التصديق أنكم يارفاق ستتخلون عني 

843
00:37:51,199 --> 00:37:53,684

بأمكاننا البحث غداً 
أعدك 

844
00:37:53,685 --> 00:37:55,686

لكن إن لم أذهب الأن سأكون بـــ

845
00:37:55,687 --> 00:37:58,689

إذا أنني أبحث الان 

846
00:37:58,690 --> 00:37:59,690

لو كان هذا أباك 

847
00:37:59,691 --> 00:38:02,192

لن تكون متسرع جداً حتى ترجع للبيت 

848
00:38:02,193 --> 00:38:07,193

سأكون هناك لأساندك 

849
00:38:07,198 --> 00:38:09,700
>>

850
00:38:09,701 --> 00:38:11,685
>>

851
00:38:11,686 --> 00:38:16,686

نيل 

852
00:38:17,041 --> 00:38:18,041
>>

853
00:38:18,042 --> 00:38:19,042

يا أنت

854
00:38:19,043 --> 00:38:20,043

كيف الأمر ؟

855
00:38:20,044 --> 00:38:22,012

جيد...على ما أظن 

856
00:38:22,013 --> 00:38:25,015

هل قبلتها بعد ؟

857
00:38:25,016 --> 00:38:26,016

أبتعد عني ، يارجل 

858
00:38:26,017 --> 00:38:27,451

حسناً ، لكن إن كنت تنتظر 

859
00:38:27,452 --> 00:38:28,852

منها أن تقفز عليك وتقبلك  

860
00:38:28,853 --> 00:38:29,803

هذا سيكون في أحلامك ، ويجب أن تنساه 

861
00:38:29,804 --> 00:38:31,805

لست كذلك ، أتفهم ؟

862
00:38:31,806 --> 00:38:34,308

حسناً 

863
00:38:34,309 --> 00:38:35,309

لماذا ؟

864
00:38:35,310 --> 00:38:37,794

لأنها فتات فرقة ، ياصاح 

865
00:38:37,795 --> 00:38:42,795

يتوجب عليك فعل الخطوة الأولى 

866
00:38:42,800 --> 00:38:44,284

مثل ، أيجب علي القول ،تعلم أيمكنني تقبيلك 
نعم ، هذا رائع  

867
00:38:44,285 --> 00:38:46,687

صحيح ؟
من تكون أأنت بقرة ؟

868
00:38:46,688 --> 00:38:47,187

لا

869
00:38:47,188 --> 00:38:50,207

أسمع ، الأمر سهل 

870
00:38:50,208 --> 00:38:52,743

فقط تبحلق بها أتفهم ؟
لا تبعد ناظرك 

871
00:38:52,744 --> 00:38:54,244

واصل بتبحلق بها 

872
00:38:54,245 --> 00:38:56,296

أجلا أم عاجلاً 
سيتحتم عليك تقبيلها 

873
00:38:56,297 --> 00:38:58,782

لأن ليس هناك شيء أخر عليك فعله

874
00:38:58,783 --> 00:38:59,766

أفهمت ؟

875
00:38:59,767 --> 00:39:00,767

نعم

876
00:39:00,768 --> 00:39:02,235

هاهي قادمه 

877
00:39:02,236 --> 00:39:07,236
أفعلها

878
00:39:08,743 --> 00:39:10,243
د
شكراً 

879
00:39:10,244 --> 00:39:13,747

أعتقد بأمكاني البقى معك 

880
00:39:13,748 --> 00:39:16,717

لفترة ، وربما أطول 

881
00:39:16,718 --> 00:39:19,169

أكثر بكثير مما أعرف 

882
00:39:19,170 --> 00:39:22,656

يا حبيبتي 

883
00:39:22,657 --> 00:39:26,126

مالذي تريدين فعله ؟

884
00:39:26,127 --> 00:39:29,129

...أعتقد بأمكاني 

885
00:39:29,130 --> 00:39:31,114

أسفه ، بشأن الموسيقى 

886
00:39:31,115 --> 00:39:34,618

نعم 
أنها ليست بذلك السوء 

887
00:39:34,619 --> 00:39:38,071

نعم

888
00:39:38,072 --> 00:39:39,072

يا نيك 

889
00:39:39,073 --> 00:39:40,557

نعم ؟

890
00:39:40,558 --> 00:39:44,044

أعلم أنني كنت أتصرف مثل العاهرة 

891
00:39:44,045 --> 00:39:47,047

لم أكن أريد ذلك 

892
00:39:47,048 --> 00:39:49,533
>>

893
00:39:49,534 --> 00:39:51,034
>>

894
00:39:51,035 --> 00:39:56,022

ظننت أنك لا تزال معجب بي 

895
00:39:56,023 --> 00:39:58,024
>>

896
00:39:58,025 --> 00:40:00,026

أنتٍ حقاً مغرورة

897
00:40:00,027 --> 00:40:05,027
>>

898
00:40:05,516 --> 00:40:08,018
>>

899
00:40:08,019 --> 00:40:13,019
>>

900
00:40:28,122 --> 00:40:30,624

مالذي تفعله ؟

901
00:40:30,625 --> 00:40:31,124

لاشيء 

902
00:40:31,125 --> 00:40:34,094

لماذا تبحلق بي ؟

903
00:40:34,095 --> 00:40:36,062

هل أنا أبحلق بك ؟

904
00:40:36,063 --> 00:40:37,531
نعم

905
00:40:37,532 --> 00:40:40,500

ما المقصد ؟

906
00:40:40,501 --> 00:40:45,501

أريد تقبيلك 

907
00:40:45,556 --> 00:40:48,558
>>

908
00:40:48,559 --> 00:40:49,559

حسناً 

909
00:40:49,560 --> 00:40:54,560

ماذا ؟

910
00:41:17,488 --> 00:41:22,488
>>

911
00:41:22,994 --> 00:41:25,495

ماذا ؟

912
00:41:25,496 --> 00:41:30,496
>>

913
00:41:33,504 --> 00:41:38,504
>>

914
00:41:43,347 --> 00:41:45,832

أنه بالوقت المناسب ، حتى مجيئك لمنزل أيها الفتى 

915
00:41:45,833 --> 00:41:49,336

أمك وأنا لدينا شيء لنخبرك به 

916
00:41:49,337 --> 00:41:50,804

ماذا ؟

917
00:41:50,805 --> 00:41:53,290

لربما أن أحينا لابأس 

918
00:41:53,291 --> 00:41:55,208

أن تنفق أموال أضافيه

919
00:41:55,209 --> 00:42:00,209

على فتى جميل جداً 

920
00:42:02,016 --> 00:42:05,485

ربما يمكنك أن تعلمني عن تلك المركبات الفضائية ؟

921
00:42:05,486 --> 00:42:06,987
>>

922
00:42:06,988 --> 00:42:11,358
  
أبي 

923
00:42:11,359 --> 00:42:16,359

يا فتى ، لربما أنك راغب هذه اللعبة جداً ؟

924
00:42:50,081 --> 00:42:55,081
>>

925
00:42:59,023 --> 00:43:04,023

ساكون أكذب إن لم اقول أن هذا مؤلم 

926
00:43:07,231 --> 00:43:12,231
>>

927
00:43:15,222 --> 00:43:20,222
>>

928
00:43:23,230 --> 00:43:28,230
>>>

929
00:43:29,737 --> 00:43:33,239
>>

930
00:43:33,240 --> 00:43:35,742
>>

931
00:43:35,743 --> 00:43:40,743
>>

932
00:43:41,305 --> 00:43:47,659
>>
