1
00:00:00,020 --> 00:00:02,493
<i>سابقا في  " العائلة "</i>
ركز على هدفك , ياصاح -

2
00:00:03,594 --> 00:00:05,780
كيف علمت أن هذا ما كنت أريد

3
00:00:05,860 --> 00:00:07,258
." أعرفك جيدا "كروز

4
00:00:07,293 --> 00:00:08,960
أبلغي صديقك سلامي

5
00:00:14,200 --> 00:00:15,166
إذا , على ماذا نبحث ؟

6
00:00:15,201 --> 00:00:16,434
في كل ليلة يستقل الباص

7
00:00:16,470 --> 00:00:18,135
ويذهب الى مكان ما في هذه الضاحية

8
00:00:18,712 --> 00:00:20,338
من بحق الجحيم رآه مع الساعة 2:00 ليلا ؟

9
00:00:21,842 --> 00:00:23,174
أعتقد أنكِ في خطر

10
00:00:23,209 --> 00:00:24,708
هل تعتقد أن "دوغ" من اختطف الفتى ؟

11
00:00:24,744 --> 00:00:26,810
. سنتحدث في السيارة -
. دعني آخذ محفظتي -

12
00:00:28,080 --> 00:00:31,615
<font color=#FFFF00>"بعد سلسلة من الصور لرسائل قصيرة"</font>

13
00:00:31,650 --> 00:00:33,927
<font color=#FFFF00>."ظهرت مبكرا اليوم"
</font>. ماذا ؟</i>

14
00:00:33,952 --> 00:00:34,818
<font color=#FFFF00>...لعلاقة رومانسية بين</font>

15
00:00:34,854 --> 00:00:36,987
<font color=#FFFF00>.."زوج وارين" و "نينا ماير"...</font>

16
00:00:37,022 --> 00:00:38,489
ما الذي فعلتِ ؟

17
00:00:38,524 --> 00:00:39,723
هل إسمه هو بين ؟

18
00:00:39,759 --> 00:00:41,824
لا , ليس هو
هو ليس بأخوك

19
00:00:41,860 --> 00:00:44,059
. أمي , أرجوك -
. أنا لست والدتك

20
00:00:44,095 --> 00:00:46,462
القرد الناجي من الغرق قد تم تجفيفه

21
00:00:52,169 --> 00:00:53,703
شكرا لقدومك

22
00:00:53,738 --> 00:00:55,364
أعلم أنها فترة قد مضت

23
00:00:56,186 --> 00:00:57,806
لازلت واقفا بسبب عملي

24
00:00:59,410 --> 00:01:02,160
<font color=#0080FF>....حسنا , ها نحن ذا</font>

25
00:01:03,140 --> 00:01:04,105
<font color=#0080FF>في القرف</font>

26
00:01:04,140 --> 00:01:08,483
<font color=#0080FF>لقد كنت مرتاحا في حل القضية معك</font>

27
00:01:08,519 --> 00:01:11,635
<font color=#0080FF>لكن أينما كنت الآن فَلَمْ يعد بوسعي مساعدتك</font>

28
00:01:19,028 --> 00:01:22,651
<font color=#0080FF>الخبر الجيد هو أنك تعرفين أكثر مما تعتقدين</font>

29
00:01:29,684 --> 00:01:32,184
<font color=#0080FF>تعلمين بأنهم سيتخلصون من الأدلة أولا</font>

30
00:01:35,256 --> 00:01:37,848
<font color=#0080FF>تعلمين أنهم يختبؤون في مرأى من الجميع</font>

31
00:01:47,035 --> 00:01:49,996
<font color=#0080FF>الخبر السيئ هو أنك لا تعرفين أهم شيئ</font>

32
00:01:50,389 --> 00:01:52,378
المجيب الصوتي : معك كليمونت سأتصل بك لاحقا

33
00:01:53,085 --> 00:01:55,275
استيقظ من فراشك و اذهب للعمل , هل ستفعل ؟

34
00:01:56,865 --> 00:01:58,282
<font color=#0080FF>لقد ذهبت بالفعل</font>

35
00:02:08,724 --> 00:02:10,524
هذه الدكتورة كاترين سانتورو

36
00:02:10,559 --> 00:02:14,695
آدم وارين " الجلسة الثامنة
رقم الكود 6433"

37
00:02:18,233 --> 00:02:19,491
صباح الخير آدم

38
00:02:20,285 --> 00:02:21,905
هل تريد التحدث عن أي شيئ اليوم ؟

39
00:02:24,571 --> 00:02:25,572
. لا

40
00:02:26,192 --> 00:02:27,296
أعتقد أن هذا سيساعد

41
00:02:28,809 --> 00:02:30,778
أخبرني ماذا تفعل في الأسفل هناك
عندما تستيقظ كل صباح

42
00:02:32,490 --> 00:02:33,868
.أتناول الفطور

43
00:02:34,428 --> 00:02:35,559
. حسنا

44
00:02:36,330 --> 00:02:37,271
. جيد

45
00:02:37,463 --> 00:02:38,871
و بعدها ماذا ؟

46
00:02:39,732 --> 00:02:41,128
كانت لدينا مدرسة.

47
00:02:41,788 --> 00:02:42,583
لدينا ؟؟

48
00:02:43,469 --> 00:02:44,812
أقصد "لدي "؟

49
00:02:45,106 --> 00:02:46,439
لقد قلت لدينا

50
00:02:47,077 --> 00:02:49,271
أرتاد المدرسة , أقرأ الكتب

51
00:02:49,744 --> 00:02:51,744
آدم , كنت وحيدا ل 10 سنوات

52
00:02:53,514 --> 00:02:54,479
من المثالي أنك

53
00:02:54,515 --> 00:02:56,109
أنك استطعت تكوين رفيق في دماغك

54
00:02:56,850 --> 00:02:58,437
هل هذا ما فعلت ؟

55
00:03:00,293 --> 00:03:01,232
. نعم

56
00:03:01,528 --> 00:03:03,510
هلاٌ أخبرتني المزيد عن صديقك ؟

57
00:03:04,318 --> 00:03:05,463
هل يمتلك إسم ؟

58
00:03:06,347 --> 00:03:07,085
. بين

59
00:03:07,312 --> 00:03:08,578
و من أين جاء ؟

60
00:03:09,551 --> 00:03:10,683
لا مكان

61
00:03:10,718 --> 00:03:12,316
هل يمتلك عائلة مثلك ؟

62
00:03:13,959 --> 00:03:15,089
. لا يمتلك شيئ

63
00:03:15,124 --> 00:03:16,386
ماذا تقصد ؟

64
00:03:18,275 --> 00:03:20,871
إنهم ينقلونه كل الوقت

65
00:03:21,253 --> 00:03:22,635
هل هو تحت الرعاية ؟

66
00:03:23,949 --> 00:03:25,655
من المرجح أنك تريد خلق شخص

67
00:03:25,691 --> 00:03:27,190
يمتلك حياة مختلفة عن حياتك

68
00:03:27,660 --> 00:03:29,204
هل لا زال " بين " معك

69
00:03:29,560 --> 00:03:30,659
. لا

70
00:03:31,280 --> 00:03:32,717
هل تفتقد التحدث معه ؟

71
00:03:32,864 --> 00:03:33,930
.لا

72
00:03:33,965 --> 00:03:36,351
لقد كان معك في خِضم تجربة مريرة

73
00:03:36,387 --> 00:03:38,121
....اذا فمن المنطقي أن

74
00:03:38,963 --> 00:03:40,630
لا أرغب في مشاهدته مرة أخرى

75
00:04:39,202 --> 00:04:45,220
</b>"(العائلة) - (الموسم الأول)"
"((الحلقة- الثامنة))"
<b>Translated By
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}||  TheMaystro ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
<font color=#FF8080> S.T.Sخاص وحصري لفريق
لمنتـــدى المسلســـلات الأجنبيـــة</font></b>

76
00:04:55,837 --> 00:04:57,865
هل نمت أصلا ؟

77
00:04:58,138 --> 00:05:00,418
سأنام عندما اصبح في القصر الحكومي

78
00:05:02,477 --> 00:05:03,640
قهوة ؟

79
00:05:03,676 --> 00:05:04,703
. في الوعاء

80
00:05:07,526 --> 00:05:08,981
هل تحتاج  الى الوايفاي ؟

81
00:05:09,015 --> 00:05:11,483
سرعته عالية

82
00:05:11,518 --> 00:05:12,784
من جهة أخرى , جارك

83
00:05:12,819 --> 00:05:14,919
يستعمل رقم هاتفك كرمز سري للشبكة

84
00:05:14,955 --> 00:05:16,131
لذا عليك ان تتحركي

85
00:05:17,090 --> 00:05:19,724
من الأفضل أن تكونا معا في سريري

86
00:05:19,759 --> 00:05:21,559
لن نكون معا

87
00:05:21,595 --> 00:05:22,759
مثل متى ؟

88
00:05:22,795 --> 00:05:24,880
الآن

89
00:05:26,684 --> 00:05:28,532
هل لأنني فتاة ؟

90
00:05:29,719 --> 00:05:31,768
. لأنك إنسان

91
00:05:38,808 --> 00:05:40,711
ماذا ؟

92
00:05:42,457 --> 00:05:43,294
.....هل حقا

93
00:05:44,048 --> 00:05:46,015
هذا اللقاء لم يكن في مواعيدي

94
00:05:46,784 --> 00:05:48,362
. لم أره

95
00:05:49,153 --> 00:05:51,787
لا , لا أستطيع الآن

96
00:05:52,674 --> 00:05:53,857
بالتأكيد أنا في المنزل

97
00:05:53,892 --> 00:05:55,124
. نعم

98
00:05:55,159 --> 00:05:56,592
"أمي , أنا قادمة"

99
00:05:57,027 --> 00:05:58,259
"فقط إهدأي"

100
00:05:59,001 --> 00:05:59,962
أنا أقول لك هذا

101
00:05:59,997 --> 00:06:01,630
لأني أثق أنك لن تقول شيئا

102
00:06:01,665 --> 00:06:04,720
لكنها في حال سيئة منذ تسريب علاقة والدي

103
00:06:05,402 --> 00:06:07,536
نعم , ... نحن ندور في دائرة غير محدودة

104
00:06:07,571 --> 00:06:10,600
لذا أنا أحاول أن أعيدها للمؤتمر

105
00:06:12,009 --> 00:06:14,263
عليك أن تحل هذه المسألة بدوني

106
00:06:15,210 --> 00:06:17,008
نعم تستطيع

107
00:06:17,383 --> 00:06:20,228
نعم ,...... "ريان " كن ذا فائدة

108
00:06:25,505 --> 00:06:26,120
ماذا ؟

109
00:06:26,155 --> 00:06:28,055
هذه كانت كذبة جميلة

110
00:06:28,090 --> 00:06:31,257
أنا حقا كاذبة ماهرة

111
00:06:41,369 --> 00:06:42,866
ما كل هذا ؟

112
00:06:44,105 --> 00:06:45,872
أنا أتخلص من هذا

113
00:06:47,442 --> 00:06:48,907
هل حتى القرد ؟

114
00:06:48,943 --> 00:06:50,414
أنا لست بصبي بعد الآن

115
00:06:52,245 --> 00:06:53,679
حسنا

116
00:06:56,784 --> 00:06:58,062
ليلة متأخرة ؟

117
00:06:58,518 --> 00:06:59,851
صباح باكر

118
00:06:59,887 --> 00:07:01,319
هل ذهبت الى الكنيسة ؟

119
00:07:01,354 --> 00:07:03,254
. لا -
. عليك أن تفعلي -

120
00:07:03,290 --> 00:07:05,089
أراهن على أن الرب لديه الكثير ليقوله لك

121
00:07:05,124 --> 00:07:06,924
ما مشكلتك ؟

122
00:07:08,108 --> 00:07:10,194
أنا فقط أستمتع بالسخرية

123
00:07:10,229 --> 00:07:12,548
لماذا لا تركز في شؤونك الخاصة ؟

124
00:07:12,861 --> 00:07:15,713
عليك أن تقوم بكل هذه الأعمال حتى المساء

125
00:07:15,748 --> 00:07:17,367
كلها , بدون مفاجئات

126
00:07:17,403 --> 00:07:19,770
داني" الكثير الكلام لا يزال هو "داني " نفسه المخمور"

127
00:07:19,806 --> 00:07:21,105
ويرتدي بدلة أنيقة

128
00:07:21,140 --> 00:07:23,584
وليس ملابس السهرات خاصتك

129
00:07:24,076 --> 00:07:25,274
. سريعة الغضب

130
00:07:26,589 --> 00:07:28,344
لنتحدث حول علاقة والدي

131
00:07:31,583 --> 00:07:33,049
لا يمكننا تفاديها

132
00:07:33,085 --> 00:07:34,239
إنها في كل نشرات الأخبار

133
00:07:34,480 --> 00:07:36,012
وهذا بفضلك

134
00:07:36,127 --> 00:07:38,194
إستفتاءات المساء أظهرت بأن النساء المصوتات يعجبهن هذا

135
00:07:38,389 --> 00:07:39,354
. كما توقعت

136
00:07:39,389 --> 00:07:42,057
إنهم معك لأن أزواجهم يخونونهم

137
00:07:42,093 --> 00:07:44,689
لكن من المهم أن نَظْهَرَ مُتحدين هذا المساء

138
00:07:44,725 --> 00:07:47,129
عندما تبدأ المناظرة ستكون في جانب والدتي

139
00:07:47,164 --> 00:07:48,590
نادم على ما حصل ولكن وفي

140
00:07:48,615 --> 00:07:50,533
بيل و هيلاري , جون و جاكي

141
00:07:50,569 --> 00:07:52,364
نحن لا نعيد إصلاح الأمور هنا

142
00:07:52,389 --> 00:07:55,036
ستمسكون أياديكم على المنصة
ستكون لحظتكم

143
00:07:55,061 --> 00:07:57,230
وبعد ذلك بقيتنا سينضمون الى " آدم " في الوسط

144
00:07:57,537 --> 00:07:59,537
هذه فرصتنا لتذكير المصوتين

145
00:07:59,572 --> 00:08:02,156
بأن " كلير وارن " تمثل أسرة قوية القيم

146
00:08:07,181 --> 00:08:08,490
. تمثل

147
00:08:14,668 --> 00:08:17,001
حسنا , هذا الخبر السيئ

148
00:08:17,337 --> 00:08:19,424
أنبوب المغسلة فيه تسريب

149
00:08:19,740 --> 00:08:22,039
وقد أفسدت مسارات الدرج

150
00:08:22,617 --> 00:08:24,008
.حسنا

151
00:08:24,043 --> 00:08:27,812
وبعد ذلك وصل الصدء الى العلاٌقَات في خزانة المطبخ

152
00:08:27,848 --> 00:08:29,329
علينا أن نُغَير هؤلاء أيضا

153
00:08:29,867 --> 00:08:31,313
و ما الخبر الجيد ؟

154
00:08:31,851 --> 00:08:33,278
بإمكاني إصلاحهم اليوم

155
00:08:34,988 --> 00:08:36,220
هذا عظيم

156
00:08:36,455 --> 00:08:37,724
. أحب أن أقوم بعملي بسرعة -

157
00:08:38,506 --> 00:08:40,273
سوف...أرسل هذا

158
00:09:29,356 --> 00:09:30,488
. مرحبا

159
00:09:30,524 --> 00:09:31,738
هل جئت .

160
00:09:33,427 --> 00:09:35,325
. مرحبا

161
00:09:40,334 --> 00:09:42,467
أنظر . لقد أصلحت السارية

162
00:09:50,250 --> 00:09:52,148
"لا يمكننا أن نكون أصدقاء بعد الآن " آدم

163
00:09:53,576 --> 00:09:54,688
لماذا ؟

164
00:09:56,204 --> 00:09:57,825
أنا كبير في السن

165
00:09:57,897 --> 00:09:58,958
و ؟

166
00:09:59,464 --> 00:10:00,858
إذا عليك أن ....

167
00:10:01,768 --> 00:10:03,701
أن تلعب مع أطفال في مثل سنك

168
00:10:03,896 --> 00:10:06,897
لكنك قلت أن بإمكاننا أن نصنع نموذج لطائرة بعد هذه

169
00:10:07,106 --> 00:10:08,570
لقد وعدتني

170
00:10:13,448 --> 00:10:18,439
على الاصدقاء أن يتمنوا الافضل لبعضهم
أليس كذلك ؟

171
00:10:20,843 --> 00:10:22,759
و ما أريد ...

172
00:10:24,386 --> 00:10:26,045
ليس الأمثل لك

173
00:10:31,073 --> 00:10:32,056
خذ

174
00:10:32,108 --> 00:10:33,711
أحصل على بعض الأيس كريم

175
00:10:36,026 --> 00:10:37,568
. إذهب

176
00:10:46,664 --> 00:10:47,464
مهلا , ما هذا ؟

177
00:10:51,073 --> 00:10:53,173
تعال , ما هذا ؟

178
00:10:53,208 --> 00:10:55,142
أهلا

179
00:11:00,617 --> 00:11:02,449
"سؤال حول قضية " الوارن

180
00:11:02,485 --> 00:11:03,617
نعم ؟

181
00:11:03,652 --> 00:11:06,187
هل قام بتغطيتها قبل أن يحاصر ؟

182
00:11:06,222 --> 00:11:07,421
Bite me.

183
00:11:07,456 --> 00:11:10,959
هل هذا نوعك ...... أيها الأب الحزين ؟

184
00:11:11,427 --> 00:11:13,741
نوعي جميل الى حد ما باستتنائك

185
00:11:13,949 --> 00:11:15,232
أنا هكذا ببساطة

186
00:11:15,872 --> 00:11:17,038
."باركر"-
نعم؟-

187
00:11:17,300 --> 00:11:20,133
أريدك أن تفحص العنوان شمال الشارع 45

188
00:11:20,168 --> 00:11:21,043
بين أوستين  باين

189
00:11:21,078 --> 00:11:22,480
.ما الذي تبحثين عنه في هذا المكان-
. منزل فوستر -

190
00:11:22,505 --> 00:11:23,727
.حسنا
. شكرا لك

191
00:11:23,972 --> 00:11:25,972
. أنا لست بغبية -

192
00:11:26,068 --> 00:11:27,235
ربما تكونين

193
00:11:27,389 --> 00:11:29,156
لكننا حصلنا على أكبر عدد من القراء

194
00:11:29,181 --> 00:11:30,282
لهذه القضية

195
00:11:30,318 --> 00:11:32,051
إنها أهم قصة في مشواري

196
00:11:32,076 --> 00:11:33,322
.و تريد مني نسيانها -
ماذا تقصدين ؟ -

197
00:11:33,496 --> 00:11:34,962
ويلا وارين" مجرد كاذبة"

198
00:11:34,987 --> 00:11:38,226
أنها مريضة متلاعبة و مهووسة بالكذب

199
00:11:38,251 --> 00:11:39,317
وتكذب للعيش

200
00:11:39,342 --> 00:11:40,574
هذا مضحك , و ؟

201
00:11:40,609 --> 00:11:41,541
لذا قمت بكسبها

202
00:11:41,595 --> 00:11:43,329
"لدي إختبار سالب لفحص الأبوة الخاص ب"آدم

203
00:11:43,471 --> 00:11:44,470
و لا زلت أكسب

204
00:11:44,495 --> 00:11:45,399
نصف الأعذار خاصتها

205
00:11:45,424 --> 00:11:46,971
وبطريقة ما حصلت على قصة حياتي

206
00:11:47,422 --> 00:11:49,455
ما الأفضل من " آدم وارين " ,أليس هو آدم نفسه ؟

207
00:11:49,804 --> 00:11:51,432
أخته الكبيرة ليست ضمن الأمر

208
00:11:51,720 --> 00:11:53,653
<font color=#0000FF>كليمونت : أتصل بك فيما بعد</font>

209
00:11:54,856 --> 00:11:56,289
هل أخدت يوم راحة الآن ؟

210
00:11:56,325 --> 00:11:58,057
هيا يا كليمونت أتصل بي لاحقا

211
00:12:01,726 --> 00:12:03,582
هل تتذكر صبي إسمه بين ؟

212
00:12:08,069 --> 00:12:09,736
كم من سنة مضت على انشاءك بيت فوستر ؟
<font color=#FF8000>{ فوستر : هو نظام لتربية الاطفال اليتامى داخل منازل خاصة بالسكان بشكل تطوعي }</font>

213
00:12:09,771 --> 00:12:11,817
حوالي 20 سنة

214
00:12:12,625 --> 00:12:13,926
هذا إخلاص

215
00:12:14,135 --> 00:12:15,316
حسنا , هذا يستحق

216
00:12:15,749 --> 00:12:17,016
يدفع الفواتير أيضا

217
00:12:19,339 --> 00:12:20,966
أنا لست متأكدا كيف أستطيع مساعدتك

218
00:12:22,109 --> 00:12:23,428
أخبرني عن بين

219
00:12:24,350 --> 00:12:28,218
كان هنا منذ 8 أو 10 سنوات ربما

220
00:12:28,261 --> 00:12:29,107
هل كان مُتَبَنٌى ؟

221
00:12:29,350 --> 00:12:30,649
لا أعلم

222
00:12:30,697 --> 00:12:32,631
هل قاموا بنقله لبيت آخر

223
00:12:33,366 --> 00:12:34,663
لا أعلم

224
00:12:35,414 --> 00:12:36,975
أذا , ماذا حصل له

225
00:12:37,604 --> 00:12:39,571
هناك العديد يأتـون و يذهبون كل سنة

226
00:12:39,596 --> 00:12:41,896
أنا حقا لا أستطيع القول

227
00:12:43,780 --> 00:12:46,247
القانون يحدد 4 أطفال في المنزل

228
00:12:46,282 --> 00:12:48,750
وقد عددت  أكواب فوق المائدة

229
00:12:48,785 --> 00:12:50,752
.لا مخرج للدخان , و لا طفاية للنيران

230
00:12:50,787 --> 00:12:51,820
هناك فخاخ لفران تحت أريكتك

231
00:12:51,855 --> 00:12:54,055
وهناك قنينة لمبيض مفتوحة فوق الرف

232
00:12:54,090 --> 00:12:55,924
لست بالأذكى في سني

233
00:12:55,959 --> 00:12:57,758
لكن قانونيا في حالتك هذه

234
00:12:57,793 --> 00:12:58,959
....مع أطفال تحت عمر السنتين

235
00:12:58,995 --> 00:13:01,228
إنطلاقا من الصراخ القادم من الطابق العلوي

236
00:13:01,263 --> 00:13:02,530
سيكون لديك القليل من

237
00:13:02,565 --> 00:13:04,478
بالإضافة الى إنتهاك حرمة القَسَمْ

238
00:13:04,849 --> 00:13:06,979
ماذا ستفعلين ؟
. سأتصل بالخدمات الإجتماعية

239
00:13:08,353 --> 00:13:10,686
كانت لديه 8 أو 9

240
00:13:11,336 --> 00:13:13,099
وقد هرب في أحد الأيام و اختفى

241
00:13:13,979 --> 00:13:15,522
ليس هناك تقرير حوله

242
00:13:18,028 --> 00:13:19,659
لم أكن أرغب بفقدان رخصتي

243
00:13:21,276 --> 00:13:23,831
حتى لو قمت بالتبليغ فهذا غير هام

244
00:13:23,867 --> 00:13:25,547
هناك بعض المتابعات في النظام

245
00:13:25,572 --> 00:13:26,590
.تعلمين هذا

246
00:13:29,399 --> 00:13:30,456
نعم أعلم

247
00:13:31,466 --> 00:13:33,201
إذا , ألا ترغبين في إجراء الإتصال

248
00:13:38,800 --> 00:13:40,345
قمت به قبل أن آتي

249
00:13:44,521 --> 00:13:46,741
أريد أن أعيد " آدم " الى اليوم الذي تم إختطافه

250
00:13:47,123 --> 00:13:48,062
لماذا ؟

251
00:13:49,024 --> 00:13:50,991
لدينا فرصة واعدة

252
00:13:51,026 --> 00:13:53,032
وأي تفاصيل استطاع تذكرها فهذا جيد

253
00:13:53,092 --> 00:13:53,991
كان لديه 8 سنوات

254
00:13:54,026 --> 00:13:56,335
كيف تتوقعين أن يتذكر ذلك اليوم ؟

255
00:13:57,751 --> 00:13:59,727
الأحداث الصادمة دائما كنت أتذكرها

256
00:14:00,591 --> 00:14:03,567
ولهذا علينا الإنتظار و إغتنماء الفرص التي يعطيها لنا

257
00:14:03,602 --> 00:14:04,600
لا , علينا أن نقوم بها الأن

258
00:14:04,636 --> 00:14:06,364
نحن نشدد الخناق على المختطف و هو يعلم هذا

259
00:14:06,400 --> 00:14:07,359
. أنا مستعد

260
00:14:08,359 --> 00:14:09,799
. أستطيع التذكر

261
00:14:12,944 --> 00:14:14,159
. ممتاز

262
00:14:14,426 --> 00:14:17,994
سنبدأ بما هو سهل , اتفقنا ؟

263
00:14:19,044 --> 00:14:20,503
ماذا كنت ترتدي في التجمع ؟

264
00:14:21,852 --> 00:14:23,823
قميص الترشيح الخاص بأمي

265
00:14:24,488 --> 00:14:25,422
ماذا أيضا ؟

266
00:14:26,360 --> 00:14:29,769
قميص أزرق تَحتٌي,
بأكمام طويلة و بنطال بني

267
00:14:33,367 --> 00:14:35,706
ماذا عن الملابس الداخلية و الجوارب ؟

268
00:14:35,793 --> 00:14:37,225
كيف سيساعد هذا في قصتك ؟

269
00:14:37,260 --> 00:14:38,426
إنها التفاصيل

270
00:14:38,461 --> 00:14:39,644
نحن نحاول أن ننعش ذاكرته

271
00:14:39,679 --> 00:14:41,670
بملابسه الداخلية ؟
.هناك سيارات مرسومة عليهم -

272
00:14:42,973 --> 00:14:44,148
هذا صحيح

273
00:14:48,084 --> 00:14:48,928
. حسنا

274
00:14:49,175 --> 00:14:51,008
......سأريك بعض

275
00:14:51,043 --> 00:14:54,669
بعض الصور من ذاك اليوم

276
00:14:55,535 --> 00:14:58,881
لنرى ن كنت تتذكر شيئا آخر , اتفقنا ؟

277
00:15:03,154 --> 00:15:04,956
سيارة البيزا الخاصة بسولداني

278
00:15:05,249 --> 00:15:06,402
. تناولناها على العشاء

279
00:15:07,769 --> 00:15:10,317
كنا دائما نحصل عليها بالببروني و الأناناس

280
00:15:21,864 --> 00:15:23,464
هذه أليكس

281
00:15:23,499 --> 00:15:25,733
كانت معه في القسم الثالت

282
00:15:25,768 --> 00:15:26,999
لقد كنت أجالسها

283
00:15:27,034 --> 00:15:28,768
لنعطي آدم الفرصة للإجابة

284
00:15:33,466 --> 00:15:35,753
لقد كانت هناك. أنا أتذكر هذا

285
00:15:39,681 --> 00:15:40,889
ماذا عن هذا ؟

286
00:15:42,297 --> 00:15:43,569
هل تميزه ؟

287
00:15:53,740 --> 00:15:54,807
آدم ؟

288
00:15:56,997 --> 00:15:57,948
أضن أن هذا يكفي

289
00:15:58,256 --> 00:15:59,200
أتركي آدم يجيب

290
00:15:59,235 --> 00:16:00,975
من الواضح أنه لا يعرفه

291
00:16:04,261 --> 00:16:05,393
هل تعرفه ؟
! توقفي-

292
00:16:05,429 --> 00:16:06,962
من هذا ؟ -
. لقد قلت توقفي -

293
00:16:06,997 --> 00:16:09,230
.... لأنه يشبه بشكل كبير
.توقفي -

294
00:16:10,500 --> 00:16:12,734
ماذا بحق الجحيم يحدث هنا ؟

295
00:16:20,242 --> 00:16:22,242
شكرا لوقتك , آدم

296
00:16:31,252 --> 00:16:32,451
ربما لا تعرف

297
00:16:32,486 --> 00:16:33,718
إنها تَعْلم

298
00:16:33,754 --> 00:16:34,983
حتى لو كانت تعرف , فلا يمكنها الإثبات

299
00:16:35,019 --> 00:16:36,448
لا يمكنها حتى أن تَجهر بهذا

300
00:16:36,473 --> 00:16:38,349
ليس بالفحص الإيجابي الذي نملك

301
00:16:38,716 --> 00:16:40,182
إلهي, ما الذي علينا فعله ؟

302
00:16:40,216 --> 00:16:42,283
.نحن نعيد عائلتنا الى الخلف معا -
. لا , لا -

303
00:16:42,308 --> 00:16:45,353
نحن نكذب حاليا على الشرطة , على والدك

304
00:16:45,388 --> 00:16:46,254
و على العالم أجمع

305
00:16:47,727 --> 00:16:50,494
. سوف أتولى الأمر؟
. يا إلهي -

306
00:16:50,530 --> 00:16:52,530
هل شاهدتي النظرة التي كان والدك يرمقه بها

307
00:16:52,565 --> 00:16:54,081
انه الشمس , القمر و النجوم

308
00:16:54,106 --> 00:16:55,877
فقط ركزي على المؤتمر الليلة

309
00:16:55,912 --> 00:16:57,721
. وكل شيئ سيكون  بخير -
. لا , ليس بخير -

310
00:16:57,746 --> 00:16:59,728
.....إنه خداع من مستوى عالي

311
00:16:59,763 --> 00:17:00,752
. أمي

312
00:17:00,777 --> 00:17:03,569
و ... لست متأكدة إن كان يستحق هذا

313
00:17:04,192 --> 00:17:05,491
كيف تقولين هذا ؟

314
00:17:05,527 --> 00:17:06,543
و كيف لا اقوله ؟

315
00:17:06,578 --> 00:17:07,961
لا أعرف أي شيئ حوله

316
00:17:07,996 --> 00:17:09,963
. لا أعرف من أين أتى
. و لا أعرف إسمه العائلي

317
00:17:09,998 --> 00:17:12,296
ولا أعرف حتى إن كان يحب ما أطهوه له في الفطور

318
00:17:12,321 --> 00:17:16,080
...هذا الشخص الذي أحضرتيه الى المنزل هو

319
00:17:16,271 --> 00:17:18,464
يعيش في غرفة آدم, و ينام على سرير آدم

320
00:17:18,489 --> 00:17:20,684
و رمى كل أشياء آدم خارجا

321
00:17:20,709 --> 00:17:22,024
و لا اعرف من هو

322
00:17:22,049 --> 00:17:24,167
. أمي -
. أخبرني من يكون -

323
00:17:25,012 --> 00:17:26,975
إنـه صديـق آدم

324
00:17:30,970 --> 00:17:32,083
هذا ليس كافـي

325
00:17:53,479 --> 00:17:55,246
حقا ؟

326
00:17:55,830 --> 00:17:57,308
هل ليس بمقدور فتاة ان تدفع نيابة عن الشاب ؟

327
00:17:59,000 --> 00:18:02,527
الفتاة التي دفعت بكل عائلتي إلى الحضيض

328
00:18:04,605 --> 00:18:05,718
لما لا ؟

329
00:18:09,969 --> 00:18:11,890
نظيفة بشكل مثالي

330
00:18:12,391 --> 00:18:14,358
من المفترض أن أكون في المؤتمر

331
00:18:14,386 --> 00:18:16,086
صحيح , هذا شيئ هام

332
00:18:16,111 --> 00:18:18,236
نعم , لبعض الأشخاص

333
00:18:19,044 --> 00:18:21,017
هل بإمكانك إخبار والدتك عندما تفوز

334
00:18:21,052 --> 00:18:23,225
بأن لدينا حفرة كبيرة بحاجة للإصلاح في الشارع

335
00:18:23,259 --> 00:18:26,113
أنا متأكد أنها ستجعل هذا ضمن أولوياتها

336
00:18:28,452 --> 00:18:30,514
إذا , لماذا تريد التكفل بهذا الشيئ

337
00:18:33,391 --> 00:18:34,802
. لا أعلم

338
00:18:37,642 --> 00:18:40,777
خلف كل سياسي عظيم عائلة قوية تسانده
صحيح ؟

339
00:18:40,812 --> 00:18:41,762
. نعم

340
00:18:42,380 --> 00:18:43,511
عندما لا أكون هناك

341
00:18:44,090 --> 00:18:46,362
تنشأ أمتنا بالرفض.

342
00:18:53,657 --> 00:18:55,965
كيف حال صديقك ؟

343
00:18:57,522 --> 00:18:59,362
الناس تُخَيٌبْ الأَمل

344
00:19:01,178 --> 00:19:02,290
. نعم

345
00:19:07,930 --> 00:19:08,832
مرحبا

346
00:19:12,482 --> 00:19:13,665
. تبدو أنيقا

347
00:19:15,083 --> 00:19:16,062
. شكـــرا

348
00:19:18,986 --> 00:19:21,998
لكن أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو بقيت في المنزل

349
00:19:25,046 --> 00:19:26,095
لماذا ؟

350
00:19:26,894 --> 00:19:28,563
إنها تمر بوقت صعب مع هذا

351
00:19:29,110 --> 00:19:31,478
هي ..هي فقط تحتاج لبعض الوقت لتعتاد على الأمر

352
00:19:32,427 --> 00:19:34,447
و ماذا إذا لم تعتد على الأمر ؟

353
00:19:40,848 --> 00:19:43,490
سوف أترك بعض الأموال لك لتشتري البيتزا , اتفقنا ؟

354
00:19:48,621 --> 00:19:49,489
. مهلا

355
00:19:50,283 --> 00:19:51,511
ألم تغادر المكان مع والدتك ؟

356
00:19:51,536 --> 00:19:53,417
عندما كنت أعمل هنا منذ 10 سنوات ؟

357
00:19:53,452 --> 00:19:54,176
. نعم

358
00:19:54,211 --> 00:19:56,074
كيف حالها ؟

359
00:19:57,663 --> 00:19:58,874
. ليست بخبر

360
00:19:59,458 --> 00:20:00,523
. إنها ميتـة

361
00:20:03,055 --> 00:20:04,401
أنا آسف لسماع هـذا

362
00:20:05,330 --> 00:20:07,211
كانت تبدو سيدة لطيفة

363
00:20:08,360 --> 00:20:09,261
. كانت

364
00:20:09,387 --> 00:20:11,396
حسنا آمل أنك قضيت معها وقتا كافيا

365
00:20:11,421 --> 00:20:13,302
معها قبل أن تموت

366
00:20:15,033 --> 00:20:16,531
. لم أكن معها

367
00:20:18,344 --> 00:20:20,256
كم سيكلفني كل هذا ؟

368
00:20:23,428 --> 00:20:24,666
سأقوم بهذا مجانا

369
00:20:26,416 --> 00:20:27,319
ماذا ؟

370
00:20:28,153 --> 00:20:29,092
...حسنا

371
00:20:29,780 --> 00:20:31,580
...  10سنوات من الخزانات المخربة

372
00:20:31,605 --> 00:20:32,896
نعم , لكن هذا ليس خطأك

373
00:20:34,225 --> 00:20:35,356
أحس أني مدين لك

374
00:20:39,523 --> 00:20:41,117
حسنا , شكرا

375
00:20:42,365 --> 00:20:43,747
سوف أعود

376
00:21:15,760 --> 00:21:17,393
أجراس لصديقتك ؟

377
00:21:17,428 --> 00:21:18,289
. لا , شكرا

378
00:21:23,434 --> 00:21:25,566
الفتى في الغرفة أو

379
00:21:30,774 --> 00:21:32,462
هل سيعود قريبا ؟

380
00:21:32,736 --> 00:21:34,824
نعم , لقد ذهب لفترة

381
00:21:37,594 --> 00:21:39,400
إنه يبيع أقفاص الطيور هذه ب 10 دولار

382
00:21:39,425 --> 00:21:40,741
سوف آخد منك من أردته

383
00:21:46,022 --> 00:21:47,145
يوما سعيداً

384
00:21:49,599 --> 00:21:50,353
أهلا ,

385
00:21:53,589 --> 00:21:54,476
بعت أحد آخر

386
00:21:54,501 --> 00:21:55,934
حقا , جيد

387
00:22:05,102 --> 00:22:06,334
علي أن آخذ نصيب

388
00:22:06,370 --> 00:22:08,169
أنا تعويذة حظك

389
00:22:10,340 --> 00:22:12,207
أنت حقا

390
00:22:16,113 --> 00:22:17,912
نجار محترف

391
00:22:17,947 --> 00:22:19,146
تعال الى هنا

392
00:22:27,687 --> 00:22:29,988
أهلا بكم في أول مؤتمر حكومي

393
00:22:30,023 --> 00:22:31,024
لإنتخابات 2016

394
00:22:31,059 --> 00:22:33,511
يأتيكم مباشرة من مسرح مركز الفنون

395
00:22:33,546 --> 00:22:38,049
قبل أربع سنوات, ولاية "ماين " كانت ولاية متأزمة

396
00:22:38,703 --> 00:22:41,454
لكني طويت الأكمام عن ساعدي و بدأت بالعمل

397
00:22:42,027 --> 00:22:43,940
خلال فترتي قمت بإصلاح الميزانية

398
00:22:44,554 --> 00:22:46,554
و أنقدتها من الركود الإقتصادي

399
00:22:46,590 --> 00:22:48,936
التخفيض من إكتضاض الأقسام في المدارس

400
00:22:49,841 --> 00:22:51,312
قطعنا شوطا طويلا

401
00:22:52,262 --> 00:22:53,643
لكن مع ذلك لازال لدينا شوط طويل آخر لقطعه

402
00:22:54,256 --> 00:22:55,813
مايون وارين " , كلمتك الإفتتاحية ؟ "

403
00:22:55,850 --> 00:22:56,958
. لديك دقيقة واحدة

404
00:22:57,495 --> 00:22:59,760
حسنا , سوف أخطوا خطوة بعيد عن هنا

405
00:22:59,795 --> 00:23:04,064
" وأقول أنني متفقة مع المحافظ "لانغ

406
00:23:04,099 --> 00:23:05,866
في كلمته الأخيرة

407
00:23:07,036 --> 00:23:09,296
هل انتهى النقاش ؟
هل علي إزالة هذه الكعوب العالية الآن ؟

408
00:23:09,331 --> 00:23:10,773
إنه محق

409
00:23:11,412 --> 00:23:12,744
. علينا أن نفعل ما هو أفضل

410
00:23:12,769 --> 00:23:14,736
لكن لا نستطيع أن نقوم به تحت قيادته

411
00:23:14,761 --> 00:23:17,761
4سنوات مسيرة طويلة , أيها المحافظ

412
00:23:17,852 --> 00:23:18,651
. أفهم هذا

413
00:23:19,180 --> 00:23:21,500
لكنك نمت أثناء القيادة

414
00:23:21,636 --> 00:23:24,417
و العائلات الأمريكية تناضل

415
00:23:24,442 --> 00:23:25,256
. إنهم يتألمون

416
00:23:25,376 --> 00:23:28,534
وكلنا نتألم , عندما يتألم أحدهم

417
00:23:28,569 --> 00:23:33,114
القيم العائلية النبيلة هي المؤسس

418
00:23:33,150 --> 00:23:35,154
لكل شي نتحدث عنه اليوم

419
00:23:35,179 --> 00:23:37,254
أعرف أني لن أكون واقفةً هنا

420
00:23:37,279 --> 00:23:40,243
إن لم يكونا والداي قد غرساَ هذا في

421
00:23:40,268 --> 00:23:43,183
و آمل أني قد قمت بالمثل

422
00:23:43,208 --> 00:23:44,610
. لأطفالي

423
00:23:57,461 --> 00:24:01,629
أعلم أني لست الأم الوحيدة

424
00:24:01,665 --> 00:24:05,599
التي تعبت و تعاني من إختيارات قادتنا

425
00:24:05,634 --> 00:24:09,269
ويُصَعِبون الأمر علي لحماية عائلتي

426
00:24:09,304 --> 00:24:11,238
. 10ثواني مايون ماير

427
00:24:11,273 --> 00:24:16,677
يُصَعِبون الأمر علينا لحماية أطفالنا

428
00:24:16,712 --> 00:24:19,366
..... لمنحهم

429
00:24:19,402 --> 00:24:20,981
. "إنتهينا سيد " آشر

430
00:24:21,016 --> 00:24:23,591
فقط إمضي هنا و سننتهي

431
00:24:23,627 --> 00:24:25,652
. ها نحن ذا -
. حسنا -

432
00:24:25,687 --> 00:24:27,514
هذه جارتك , صحيح ؟ العمدة ؟

433
00:24:27,834 --> 00:24:29,379
. نعم -
<font color=#804040>. هيا بنا -</font>

434
00:24:29,414 --> 00:24:30,614
لمن ترغب بالتصويت ؟

435
00:24:31,546 --> 00:24:32,493
للشخص الآخر

436
00:24:32,518 --> 00:24:35,339
ولنتحدث عن معدل الجريمة في المدينة

437
00:24:35,375 --> 00:24:36,979
.... إزداد بمعدل 18 بالمئة
. شكرا لك -

438
00:24:37,004 --> 00:24:39,026
. شكرا لك -
. .....تحت عُهْدَتِكِ -

439
00:24:39,051 --> 00:24:43,145
نعم , لأني ضاعفت ميزانية قوات الشرطة

440
00:24:43,170 --> 00:24:45,035
و لهذا هم يعتقلون عدداً أكثر من المجرمين

441
00:24:45,060 --> 00:24:47,221
و النتيجة مدينتي هي أامن مكان للعيش فيه

442
00:24:49,977 --> 00:24:51,622
" ببروني الأناناس "

443
00:24:55,011 --> 00:24:55,936
. شكرا

444
00:25:09,090 --> 00:25:12,890
.... الحد الأدنى
أنتِ مرشحة القضية الواحدة

445
00:25:12,926 --> 00:25:14,993
إذا فإبنك تم إختطافه

446
00:25:15,028 --> 00:25:17,061
أمر سيئ حدث لك

447
00:25:17,097 --> 00:25:20,598
لكن منذ متى يؤهلك هذا لتكوني المحافظة ؟

448
00:25:20,634 --> 00:25:24,341
الأشخاص الذين تعرضوا لأحداث سيئة يستحقون تعاطفنا

449
00:25:24,394 --> 00:25:26,413
يستحقون تفهمنا

450
00:25:26,449 --> 00:25:29,832
لكنهم لا يستحقون أصواتنا

451
00:25:30,575 --> 00:25:32,763
لديك تفهمي

452
00:25:32,798 --> 00:25:34,845
و لديك تعاطفي

453
00:25:35,492 --> 00:25:40,430
لكن ليس لديك الخبرة للقيام بعملي

454
00:25:42,082 --> 00:25:44,463
وبكل إحترام
أعتقد أنها طريقة سيئة

455
00:25:44,498 --> 00:25:47,593
لإستغلال الناس الذين تعرضون لأمور سيئة

456
00:25:47,618 --> 00:25:49,012
لإستعمال قضية إبنك في حملتك الإنتخابية

457
00:25:49,037 --> 00:25:49,883
حقا , لا لا

458
00:25:49,918 --> 00:25:51,258
عليك التوقف هنا

459
00:25:51,370 --> 00:25:54,304
"لم تقابيلي تراجيديا بإمكانك إستعمالها " كلير

460
00:25:54,340 --> 00:25:56,070
إبنك تم اختطافه , و أنت سعيت إلى منصب العمدة

461
00:25:56,106 --> 00:25:58,499
و بعد إستعادته الآن تريدين إستخدامه للحصول على منصب المحافظ

462
00:25:58,780 --> 00:26:04,492
لنكن واضحين سيادة المحافظ
أنا لم أستعد إبني بعد

463
00:26:18,237 --> 00:26:19,837
يقول بأنه هو

464
00:26:20,309 --> 00:26:22,710
العالم بأسره يعتقد هذا أيضا
. فحص الدم يؤكد هذا أيضا

465
00:26:22,746 --> 00:26:24,877
لكنه ليس إبني

466
00:26:28,741 --> 00:26:30,959
إبني تم إختطافه وهو ذو سن التامنة

467
00:26:31,154 --> 00:26:32,462
كان طفلا صغيرا

468
00:26:32,492 --> 00:26:36,707
يعشق البحر , البيسبول , و عائلته

469
00:26:37,440 --> 00:26:38,640
هذا الفتىى قد ذهب

470
00:26:38,675 --> 00:26:40,408
و لن يعود أبدا

471
00:26:40,443 --> 00:26:43,711
هناك غريب مكانه لا اعرف شيئا عنه

472
00:26:43,746 --> 00:26:46,881
و بطريقة ما علي تقبل الأمر

473
00:26:46,916 --> 00:26:48,149
أتمنى أن أوفق

474
00:26:48,871 --> 00:26:51,218
و ..أنت محق سيادة المحافظ

475
00:26:51,687 --> 00:26:53,991
بأن مشوارنا السياسي تشكل بتجاربنا

476
00:26:54,016 --> 00:26:55,851
لكن تجربتك الخاصة تشكلة بإسمك العائلي المرموق

477
00:26:55,876 --> 00:26:57,749
في مكان ما في قصر الرئاسة

478
00:26:57,774 --> 00:27:00,894
و نتظاهر بأننا نتناقش

479
00:27:35,629 --> 00:27:38,362
...صوتوا لي لأنني..

480
00:27:41,024 --> 00:27:42,324
لأنني أرغب بأن يصوت لي الناس

481
00:27:42,358 --> 00:27:44,591
لأنني إمرأة قوية

482
00:27:44,626 --> 00:27:46,626
رأت التمييز مباشرة

483
00:27:46,662 --> 00:27:48,295
ونعم , أريد ان يصوت لي الناس

484
00:27:48,331 --> 00:27:49,463
لأن إبني تم إختطافه منا

485
00:27:49,498 --> 00:27:52,268
وهذا يعني كل شيئ في القوة

486
00:27:52,304 --> 00:27:55,132
لسن القوانين و الحفاظ على سلامتنا

487
00:27:55,157 --> 00:27:57,304
من العقلاني أنك لا تريد الإعتراف

488
00:27:57,340 --> 00:27:59,410
بأن تجاربنا هي ما تجعلنا على مانحن عليه سيادة المحافظ

489
00:27:59,446 --> 00:28:01,407
لأنك قضيت هذه الأربع سنوات

490
00:28:01,442 --> 00:28:04,010
في بدلة غالية و مقيم في قصر

491
00:28:04,045 --> 00:28:06,986
تنظر الى الناس و مشاكلهم

492
00:28:07,021 --> 00:28:09,648
التي عالجتها الشرطة لهم

493
00:28:09,684 --> 00:28:11,517
لكننا نعرف من أنت

494
00:28:11,552 --> 00:28:14,587
و أعتقد أننا مستعدون لتغيير

495
00:28:14,622 --> 00:28:17,189
. السؤال القادم

496
00:28:28,976 --> 00:28:30,109
. أهلا , بين

497
00:28:33,706 --> 00:28:35,439
إنه وقت التحدث

498
00:28:37,493 --> 00:28:39,076
الغرفة كانت صامتة

499
00:28:39,124 --> 00:28:42,090
و الناس الذين من المفترض أن يتحدثوا للإعلام

500
00:28:42,144 --> 00:28:43,977
لم يكن لديهم شيئ ليقولونه

501
00:28:44,012 --> 00:28:45,812
علي أن أقول لك ...أنك جعلتيه حرجا

502
00:28:45,846 --> 00:28:47,577
لقد مسحت به الأرض

503
00:28:47,612 --> 00:28:49,447
جعلتيه يبكي على أمه

504
00:28:49,482 --> 00:28:51,434
أنت تجعليني حزينة لأجله

505
00:28:51,470 --> 00:28:52,915
هل بإمكانك إيقافها

506
00:28:52,940 --> 00:28:57,222
ضد البرونكس في مباراة السوبر بولersإنها مثل فريق49

507
00:28:57,257 --> 00:28:59,582
لا أعرف ماذا تقصد

508
00:28:59,608 --> 00:29:02,183
. تعني أنك فزت -
. لا , تأخرت في التعلم -

509
00:29:02,208 --> 00:29:03,129
. إنتهى الأمر

510
00:29:03,154 --> 00:29:04,836
أعرف أنه بإمكاني هزيمته أكثر من هذه

511
00:29:04,861 --> 00:29:05,541
. العمل في ازدهار

512
00:29:05,576 --> 00:29:07,265
. كنت رائعة

513
00:29:07,829 --> 00:29:09,629
. كان عليك أن تأتي معنا -

514
00:29:09,665 --> 00:29:10,430
. لقد إفتقدناك

515
00:29:10,465 --> 00:29:12,519
لابأس, لقد شاهدتكم من هنا

516
00:29:16,064 --> 00:29:18,962
أعتقد أن ماقلته كان ذا معنى

517
00:29:26,097 --> 00:29:27,457
هل أنت بخير

518
00:29:30,649 --> 00:29:31,762
نعم , فقط متعب

519
00:29:31,855 --> 00:29:32,790
هل أنت متأكد؟

520
00:29:33,518 --> 00:29:35,052
. البيتزا في التلاجة

521
00:29:35,599 --> 00:29:36,891
ببروني و الأناناس

522
00:29:44,509 --> 00:29:46,443
"هذه الدكتورة " كاتلين ساتورو

523
00:29:46,478 --> 00:29:50,079
آدم وارين الجلسة 10
رقم الملف 64386

524
00:29:52,813 --> 00:29:54,113
كيف تحس اليوم آدم

525
00:30:01,655 --> 00:30:03,794
إمرأة العمل

526
00:30:03,830 --> 00:30:05,945
قال بأنك عصبية
لكنه لم يذكر بأنك جميلة

527
00:30:05,970 --> 00:30:07,157
هل أعرفك

528
00:30:08,161 --> 00:30:10,852
جوناه كليمونتس" زوج غابي "
[لأنه مثلي]

529
00:30:10,887 --> 00:30:12,466
. مرحبا -
. أهلا -

530
00:30:13,020 --> 00:30:14,352
هل هو هنا ؟

531
00:30:14,387 --> 00:30:15,620
لا

532
00:30:15,656 --> 00:30:16,759
هل غادر من أجل قضية ؟

533
00:30:17,296 --> 00:30:18,927
ألم يعد للمنزل ليلة أمس ؟

534
00:30:19,793 --> 00:30:21,818
ضننت أنه معك

535
00:30:23,433 --> 00:30:25,989
العميل كليمونتس غائب عن الانظار من 36ساعة

536
00:30:26,049 --> 00:30:27,582
لم يقم بأي تواصل مع المكتب

537
00:30:27,618 --> 00:30:28,916
زوجه , أو العائلة

538
00:30:28,952 --> 00:30:30,718
ليس هناك حوالات بنكية أو سحب

539
00:30:30,754 --> 00:30:31,753
منذ المساء بعد الظهر

540
00:30:31,788 --> 00:30:34,200
أريد مراقبة لسيارته

541
00:30:34,235 --> 00:30:35,624
و تجسس على هاتفه

542
00:30:35,659 --> 00:30:37,292
و الحصول على آخر موقع له

543
00:30:37,327 --> 00:30:39,761
لنتحدث مع أي شخص كان في تواصل معه

544
00:30:39,796 --> 00:30:42,429
فاليأخد هذا الأولوية القصوى
و اريد تحديث على رأس كل ساعة

545
00:30:42,465 --> 00:30:44,133
لنتحرك , هيا

546
00:30:45,693 --> 00:30:46,716
. نينا

547
00:30:48,404 --> 00:30:49,984
من المحتمل أنه نائم في مكان ما

548
00:30:50,078 --> 00:30:51,244
لا, هو لايفعل هذا

549
00:30:51,279 --> 00:30:53,547
كيف تعرفين ؟ -
. لأنني أعرفه جيدا -

550
00:31:10,264 --> 00:31:11,664
ما إسمك ؟

551
00:31:19,319 --> 00:31:20,408
. بين

552
00:31:23,863 --> 00:31:25,216
إسمك الكامل

553
00:31:28,109 --> 00:31:29,583
. بين مورفي

554
00:31:33,488 --> 00:31:34,620
ايرلندي ؟

555
00:31:35,635 --> 00:31:36,956
...جدي

556
00:31:36,992 --> 00:31:37,755
. أعتقد

557
00:31:42,063 --> 00:31:43,387
أين ولدت ؟

558
00:31:46,594 --> 00:31:47,580
مينيسوتا

559
00:31:48,502 --> 00:31:49,496
لم أذهب إليها من قبل

560
00:31:49,878 --> 00:31:50,910
إنها باردة

561
00:31:53,673 --> 00:31:54,607
مدينة كبيرة ؟

562
00:31:55,991 --> 00:31:57,274
صغيرة

563
00:32:01,580 --> 00:32:03,023
هل تحب التاكو ؟
[ التاكو : أكلة مكسيكية ]

564
00:32:03,676 --> 00:32:05,409
كنت أعده مرة في الأسبوع

565
00:32:05,434 --> 00:32:06,844
لأنه كان مفضلا عند آدم

566
00:32:06,878 --> 00:32:09,144
لكن ..لا أٍعرف إن كنت تحبه ؟

567
00:32:09,221 --> 00:32:10,120
التاكو ؟

568
00:32:12,303 --> 00:32:13,096
. نعم

569
00:32:14,256 --> 00:32:15,183
. جيد

570
00:32:19,117 --> 00:32:20,113
. لا

571
00:32:20,867 --> 00:32:24,202
إنه حار, بالطريقة التي تعدينه بها

572
00:32:31,525 --> 00:32:32,844
...كلير

573
00:32:35,148 --> 00:32:37,222
...أناآسف لأني لست آدم

574
00:32:38,788 --> 00:32:40,877
ليس عليك أن تناديني كلير

575
00:32:43,089 --> 00:32:44,637
و لا يجب عليك أن تتجسسي علي

576
00:33:55,044 --> 00:33:56,776
ألم تكن تقطن هنا مع والدتك

577
00:33:56,811 --> 00:33:58,245
عندما كنت أعمل هنا منذ 10سنوات

578
00:34:00,916 --> 00:34:02,449
سأقوم بهذا مجانا

579
00:34:03,886 --> 00:34:05,078
أشعر أني مدين لك

580
00:34:08,457 --> 00:34:10,382
لقد ذهب لفترة

581
00:34:57,674 --> 00:34:59,207
ليلة صعبة ؟

582
00:35:00,157 --> 00:35:01,325
ماذا ؟

583
00:35:02,233 --> 00:35:03,492
أين كنت ؟

584
00:35:04,181 --> 00:35:05,185
في الخارج ؟

585
00:35:05,596 --> 00:35:06,558
مع من ؟

586
00:35:09,316 --> 00:35:10,117
. صديق

587
00:35:10,403 --> 00:35:12,368
حسنا , والدتي حطمته

588
00:35:12,635 --> 00:35:14,852
و الجميل أن كل قناة تقول بأنها ستفوز

589
00:35:15,230 --> 00:35:16,017
. جميل

590
00:35:21,743 --> 00:35:23,810
. لقد فوت هذا

591
00:35:26,076 --> 00:35:27,018
انا آسف

592
00:35:27,730 --> 00:35:28,658
من أجل ماذا ؟

593
00:35:36,097 --> 00:35:37,313
...من أجل

594
00:35:37,994 --> 00:35:39,775
المناظرة

595
00:35:41,362 --> 00:35:42,675
الامر مقبول

596
00:36:27,898 --> 00:36:29,297
هل أساعدك بشيئ

597
00:36:30,868 --> 00:36:32,966
"أود التحدث مع الضابطة "ماير

598
00:36:33,001 --> 00:36:34,156
إنها في الخارج

599
00:36:34,181 --> 00:36:35,557
هل تريد ترك رسالة لها ؟

600
00:36:37,407 --> 00:36:38,406
سوف أنتظر

601
00:36:38,548 --> 00:36:39,922
قد تتأخر

602
00:36:41,271 --> 00:36:42,526
إن الأمر يستحق

603
00:36:58,073 --> 00:37:00,609
<font color=#FFFF00>لديك تلات رسائل</font>

604
00:37:00,634 --> 00:37:02,405
<font color=#0000FF>أعتقد أن لدي شيئ هام الآن</font>

605
00:37:02,506 --> 00:37:04,272
<font color=#0000FF>لا وقت للأكل في ظل وجود هذا العمل</font>

606
00:37:05,106 --> 00:37:06,301
<font color=#0000FF>أراك لاحقا</font>

607
00:37:13,540 --> 00:37:15,006
ربما هناك شيئ قد يساعد

608
00:37:15,042 --> 00:37:16,908
حسنا , سوف نفحص ملفاته

609
00:37:16,943 --> 00:37:18,910
هلا أخدت هذه رجاءاً ؟

610
00:37:18,945 --> 00:37:21,546
؟ألم يذكر أين كان ذاهبا

611
00:37:23,083 --> 00:37:25,824
كان علي أن آتي مبكرا

612
00:37:25,860 --> 00:37:27,812
لكني أعرف ساعات العمل التي تقضونها

613
00:37:28,392 --> 00:37:29,412
...لم يخطر في بالي أن

614
00:37:29,447 --> 00:37:30,622
إصبر فقط , اتفقنا؟

615
00:37:31,036 --> 00:37:32,280
سوف نعيده للمنزل

616
00:37:33,573 --> 00:37:34,660
حسنا ؟

617
00:37:41,380 --> 00:37:43,677
<font color=#0000FF>أضنني وجدت امرا هاما الآن</font>

618
00:37:43,702 --> 00:37:46,143
<font color=#0000FF>لا وقت للأكل في ظل هذا العمل</font>

619
00:37:46,168 --> 00:37:49,038
<font color=#0000FF>أراك لاحقا</font>

620
00:37:58,415 --> 00:37:59,829
. أنا آسفة

621
00:38:02,272 --> 00:38:03,635
. أنا آسفة

622
00:38:05,276 --> 00:38:06,718
. أنا آسفة

623
00:38:22,699 --> 00:38:23,998
. آسفة

624
00:38:24,460 --> 00:38:25,996
. أنا آسفة

625
00:38:34,456 --> 00:38:35,526
. أنا آسفة

626
00:38:49,818 --> 00:38:52,031
. أنا آسفة

627
00:38:58,254 --> 00:38:59,721
تأكدي من الحكومة

628
00:38:59,756 --> 00:39:02,340
"و خطواتك الأولى لطرد " بيتي كروركر

629
00:39:03,433 --> 00:39:05,476
عيد ميلاده الأسبوع القادم

630
00:39:06,373 --> 00:39:07,630
. ليس آدم

631
00:39:07,762 --> 00:39:08,616
عيد ميلاده هو

632
00:39:11,006 --> 00:39:13,977
أريد أن أجعله أمرا خاصا

633
00:39:17,373 --> 00:39:18,909
أنت أمرأة لطيفة , أمي

634
00:39:19,953 --> 00:39:21,476
لا , لست كذلك

635
00:39:22,044 --> 00:39:23,643
بلى أنت كذلك

636
00:39:27,349 --> 00:39:28,342
..حقا

637
00:39:29,051 --> 00:39:30,339
سأقضي بقية عمري

638
00:39:30,375 --> 00:39:32,515
أتمنى أنه من كان يجب أن يكون مريضا هناك

639
00:39:33,864 --> 00:39:34,408
. ...إذا

640
00:39:35,104 --> 00:39:36,990
أقل ما يمكنني فعله هو صنع فطيرة له

641
00:39:46,568 --> 00:39:48,119
كيف مات ؟

642
00:39:48,704 --> 00:39:49,523
ماذا ؟

643
00:39:49,548 --> 00:39:51,243
قلت أنه كان يحاول الهروب

644
00:39:51,268 --> 00:39:54,085
. وبعد ذلك سقط على رأسه و تأدى -
إذا ؟ -

645
00:39:54,121 --> 00:39:56,545
أخبرتها أنه كان مريضا

646
00:39:56,580 --> 00:39:57,988
لماذا أنت مستاءة ؟

647
00:39:58,013 --> 00:39:59,601
والتي تعني ؟

648
00:39:59,626 --> 00:40:02,216
هل أصاب رأسه , أم كان مريضا ؟

649
00:40:04,572 --> 00:40:05,771
الإثنان

650
00:40:06,888 --> 00:40:07,770
ماذا ؟

651
00:40:09,256 --> 00:40:11,343
سقط و أصاب رأسه

652
00:40:13,193 --> 00:40:14,558
و بعد ذلك مرض

653
00:40:15,383 --> 00:40:18,650
كان يتعرق و حرارته مشتعلة

654
00:40:18,759 --> 00:40:21,917
ولم يكن بإمكاني فعل أي شيئ

655
00:40:24,058 --> 00:40:25,090
حسنا ؟

656
00:40:26,012 --> 00:40:27,043
حسنا

657
00:40:34,754 --> 00:40:36,520
إن الجو بارد هنا

658
00:40:43,163 --> 00:40:44,662
ما الخطأ ؟

659
00:40:46,364 --> 00:40:47,259
آدم ؟

660
00:40:48,534 --> 00:40:50,434
لمذا لا يستطيعان السباحة معا ؟

661
00:40:50,582 --> 00:40:51,765
أسماكي ؟

662
00:40:53,698 --> 00:40:56,282
لماذا عليهم أن يبقوا متفرقين هكذا ؟

663
00:40:57,603 --> 00:40:58,811
إنهما ذكرين

664
00:40:59,137 --> 00:41:00,937
لا يمكنهما أن يتوالدا

665
00:41:01,513 --> 00:41:02,330
لماذا ؟

666
00:41:03,215 --> 00:41:04,723
أحدهما سيقتل الآخر

667
00:41:11,628 --> 00:41:12,611
آدم ؟

668
00:41:16,948 --> 00:41:18,100
هل نبدأ ؟

669
00:41:19,589 --> 00:41:20,658
. نعم

670
00:41:22,137 --> 00:41:26,843
<font color=#FF8080> S.T.Sخاص وحصري لفريق
لمنتـــدى المسلســـلات الأجنبيـــة</font></b>
<b><font color=#000000>Translated By</font>
</b>
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}||  TheMaystro ||
{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}

