﻿1
00:00:00,038 --> 00:00:01,220
لقد دعيتكم الى هنا

2
00:00:01,221 --> 00:00:05,694
لنتناقش في اين وصلنا في العمليه 225641441636324.

3
00:00:06,223 --> 00:00:07,290
ماذا؟

4
00:00:07,291 --> 00:00:09,259
لقد عينت مجموعة ارقام معينه لكل حرف

5
00:00:09,260 --> 00:00:11,560
في الكلمه " بيمنتو " وبعد ذلك ضاعفتها

6
00:00:11,595 --> 00:00:12,629
اوه كابتن

7
00:00:12,630 --> 00:00:14,830
كيف تتجرأ بإشراك الرياضيات هنا ؟

8
00:00:14,865 --> 00:00:16,199
بيرالتا

9
00:00:16,200 --> 00:00:18,034
حدثنا عن عملية تخفي سانتياغو في السجن

10
00:00:18,035 --> 00:00:20,570
نعم , لقد تواصلت مع اخت جيمي فيغز

11
00:00:20,571 --> 00:00:21,838
لكنها بطيئه

12
00:00:21,839 --> 00:00:23,138
اتمنى ان تعود قريباً

13
00:00:23,174 --> 00:00:24,474
انت مشتاق لها ؟

14
00:00:24,475 --> 00:00:25,608
لا لقد فقدت مفتاح شقتها

15
00:00:25,609 --> 00:00:26,743
وانا اعتني بسمكها

16
00:00:26,744 --> 00:00:27,911
كلهم ماتو بالفعل اليس كذلك ؟

17
00:00:27,912 --> 00:00:29,412
- نعم
- تباً

18
00:00:29,413 --> 00:00:31,781
اولويتنا مازالت ايجاد عميل فيغز في الاف بي آي

19
00:00:31,782 --> 00:00:33,316
اعتقد ان حان الوقت ان اطلب معروفاً

20
00:00:33,317 --> 00:00:36,185
من زميل قديم في الاف بي آي (بوب اندرسون )

21
00:00:36,220 --> 00:00:38,955
كان من الممكن ان اتصل به من قبل لكن هذه عمليه تتطلب خرق القانون

22
00:00:38,956 --> 00:00:40,924
وهو يطبق القانون بحذافيره

23
00:00:40,925 --> 00:00:43,593
في مره هو التقط عمله معدنيه من الشارع

24
00:00:43,594 --> 00:00:45,295
وابلغ عنها ليدفع ضريبتها

25
00:00:45,296 --> 00:00:46,729
يبدو انه مسلي

26
00:00:46,730 --> 00:00:48,131
لحسن الحظ هو ليس كذلك

27
00:00:48,132 --> 00:00:49,999
لقد عملنا مع بعض في الماضي وكنا رائعين

28
00:00:51,535 --> 00:00:53,570
سوف نكون هنا لوقت طويل

29
00:00:53,571 --> 00:00:55,305
هل تريد ان نتحدث ؟

30
00:00:55,306 --> 00:00:56,706
افضل ان لا نتكلم

31
00:00:56,707 --> 00:00:58,174
اتفق

32
00:00:58,175 --> 00:01:01,958
ترجمة خالد الصبيحي
Twitter: @KhaledsHouse

33
00:01:01,959 --> 00:01:17,758
ترجمة خالد الصبيحي
Twitter: @KhaledsHouse

34
00:01:18,195 --> 00:01:19,229
يارجل

35
00:01:19,230 --> 00:01:20,797
اجتماع اف بي آي سري ؟

36
00:01:20,798 --> 00:01:21,964
انا احب هذا !

37
00:01:21,999 --> 00:01:23,266
انظر لكل هؤلاك المغفلين

38
00:01:23,267 --> 00:01:24,666
ليس لديهم ادنى فكره عن ما على وشك ان يحدث

39
00:01:24,702 --> 00:01:26,168
هل تقصد تلك المرأه وطفلها ؟.

40
00:01:26,203 --> 00:01:27,469
نعم , مغفلين

41
00:01:27,505 --> 00:01:29,305
هاهو آتي بوب

42
00:01:29,306 --> 00:01:30,707
احسنو التصرف

43
00:01:30,708 --> 00:01:31,808
اهلا يا بوب

44
00:01:31,809 --> 00:01:32,842
من الجميل رؤيتك

45
00:01:32,843 --> 00:01:34,110
وانت كذلك , اعتذر

46
00:01:34,111 --> 00:01:36,412
انه لمن غير اللائق المشاركه

47
00:01:36,413 --> 00:01:38,680
في حوار سري امام محققيك

48
00:01:38,716 --> 00:01:40,949
لا داعي الخطأ خطأي ايضا

49
00:01:40,985 --> 00:01:42,418
يا إلهي

50
00:01:42,419 --> 00:01:43,853
يوجد اثنان منهم!

51
00:01:43,854 --> 00:01:45,121
اذا يا ريموند ماهي الادله التي تملكها

52
00:01:45,122 --> 00:01:46,788
وتقول ان يوجد عميل خائن في الاف بي آي ؟

53
00:01:46,824 --> 00:01:47,891
دعني أرى الملف

54
00:01:47,892 --> 00:01:49,057
نحن لانملك ملف

55
00:01:49,093 --> 00:01:50,292
انتم تعملون بدون ملفات ؟

56
00:01:50,327 --> 00:01:51,828
لقد رأينا ذلك العميل يرتكب جنايه

57
00:01:51,829 --> 00:01:53,263
لقد حاول التاكد من موت شرطي

58
00:01:53,264 --> 00:01:55,063
شرطي فاتن ومجنون

59
00:01:55,099 --> 00:01:57,133
حسنا هو شرطي من نوع خاص

60
00:01:57,134 --> 00:01:59,402
انظر الرجل الذي نبحث عنه كان لابس قناع تزلج

61
00:01:59,403 --> 00:02:00,904
طوله حوالي 180 وقوقازي

62
00:02:00,905 --> 00:02:02,771
ولديه ندبه كبيره على يده اليمنى

63
00:02:02,806 --> 00:02:04,574
كنا ندعيه سكارجو كالممثل

64
00:02:04,575 --> 00:02:06,209
Scarlett Johansson.

65
00:02:06,210 --> 00:02:08,343
ماذا ؟ ممثل ؟

66
00:02:08,379 --> 00:02:09,913
لم اكن اعلم ان الاسم مستوحى من ممثل

67
00:02:09,914 --> 00:02:11,713
انا اسف يا بوب

68
00:02:11,749 --> 00:02:14,583
- سوف اتغاضى عن هذا
- حسنا

69
00:02:14,618 --> 00:02:16,286
هناك عميل يتطابق مع تلك المواصفات

70
00:02:16,287 --> 00:02:17,519
اسمه راين ويلين

71
00:02:17,555 --> 00:02:19,155
هل تعتقد ان يمكنك التعرف عليه عندما تراه؟

72
00:02:19,156 --> 00:02:22,357
بالطبع , سأتعرف على تلك الندبه من على بعد 20 ميل

73
00:02:22,393 --> 00:02:23,959
لابد ان لديك رؤيه رائعه

74
00:02:23,994 --> 00:02:25,728
او انها ندبه عملاقه

75
00:02:25,729 --> 00:02:27,763
لقد كنت أبالغ بوضوح

76
00:02:27,798 --> 00:02:29,231
لماذا عليكم تخريب كل شيء؟

77
00:02:30,801 --> 00:02:32,901
انا هنا من اجل موعدي يا دكتور شوورتز

78
00:02:32,937 --> 00:02:36,104
اهلا كورتز شبات شالوم

79
00:02:36,140 --> 00:02:37,974
شبات شالوم ؟

80
00:02:37,975 --> 00:02:40,043
لا اعلم . جيك جعلني يهودي

81
00:02:40,044 --> 00:02:42,210
كيف هي الامور مع مورا ؟

82
00:02:42,246 --> 00:02:43,746
حسنا . انا عضو في مجموعتها

83
00:02:43,747 --> 00:02:45,181
لكنها مازالت لاتتكلم عن ماضيها

84
00:02:46,517 --> 00:02:48,750
ماكنتي تفعلين في نيويورك؟

85
00:02:48,786 --> 00:02:50,499
لماذا كل هذه الاسئله ياريجس؟

86
00:02:50,521 --> 00:02:52,084
في الواقع انه مايكل ستريهن الان

87
00:02:52,089 --> 00:02:53,389
ماذا؟

88
00:02:53,390 --> 00:02:54,857
انها مرعبه للغايه

89
00:02:54,858 --> 00:02:57,960
لقد رأيتها تقلع سنها وترميه على عين امرإه

90
00:02:57,995 --> 00:03:00,029
نعم هذا سيء , لكن توقعي ماذا

91
00:03:00,030 --> 00:03:01,331
جنفيف لقد راسلتني للتو

92
00:03:01,332 --> 00:03:03,298
لقد نسمع عن تبنينا في اي دقيقه

93
00:03:03,334 --> 00:03:05,134
كنت اعتقد انكم تخضعون لعلاجات الخصوبه

94
00:03:05,135 --> 00:03:06,936
نحن بالفعل خاضعيه له لكنه ليس جيدا

95
00:03:06,937 --> 00:03:08,638
الطبيب قال ان عقمي عنيف للغايه

96
00:03:08,639 --> 00:03:10,606
-من الممكن انه انتقل لها
- حسنا

97
00:03:10,641 --> 00:03:13,643
لكن , تبني ! هذا رائع يا تشارلز

98
00:03:13,644 --> 00:03:16,145
-انا اعلم
- لا !

99
00:03:16,146 --> 00:03:17,279
- ماذا ؟
- مورا

100
00:03:18,782 --> 00:03:22,752
على اي حال انسه كورتز مهبلك يبدو جيدا

101
00:03:22,753 --> 00:03:23,786
Mazel.
"كلمه يهوديه"

102
00:03:26,757 --> 00:03:28,624
هل رأيتي صحيفة اليوم؟

103
00:03:28,659 --> 00:03:30,493
لا , انا احصل على كل الاخبار

104
00:03:30,494 --> 00:03:32,462
من رساله نصيه من اصحابي

105
00:03:32,463 --> 00:03:35,164
النائب العام قد يتنحى عن مركزه

106
00:03:35,165 --> 00:03:37,900
انا امزح , انها صوره متحركه لأرنب ياكل السباغيتي

107
00:03:37,901 --> 00:03:40,770
يوجد مقال عن احصائيات الجرائم في قسم 99

108
00:03:40,771 --> 00:03:43,338
هذه الارقام ليس من المفترض ان تعلن قبل الاسبوع القادم

109
00:03:43,374 --> 00:03:45,708
يجب عليك ان تكون مثير للاعجاب

110
00:03:45,709 --> 00:03:47,409
اذا اردت ان تحصل على
" oh dang "

111
00:03:47,444 --> 00:03:49,224
هناك مسرب في القسم

112
00:03:49,246 --> 00:03:50,413
Oh, dang.

113
00:03:50,414 --> 00:03:52,548
لقد قدمت هذه الارقام في احد مؤتمرات الصباح

114
00:03:52,549 --> 00:03:55,685
لكن لم اتوقع ان هناك احد غبي بما فيه الكفايه ليسربهم

115
00:03:55,686 --> 00:03:58,020
حقا يا تيرينس ؟ انظر الى كم هم اغبياء

116
00:03:58,055 --> 00:04:01,891


117
00:04:01,892 --> 00:04:03,392
اصلحنا الطابعه

118
00:04:05,829 --> 00:04:07,295
Oh, dang.

119
00:04:11,035 --> 00:04:12,869
اخبري بيرالتا ان ويلين يقترب

120
00:04:12,870 --> 00:04:13,910
هاهو اتى السافل

121
00:04:13,937 --> 00:04:16,638
بدله رماديه , تصرف بشكل طبيعي

122
00:04:20,511 --> 00:04:22,911
عجبا انظر لهذا , يالها من مجله رائعه

123
00:04:22,946 --> 00:04:25,348
اذا كنت مهتما فالنسخه الجديده من نهود المهرج

124
00:04:25,349 --> 00:04:27,315
لقد وصلت للتو استطيع فتح الصندوق لك

125
00:04:27,351 --> 00:04:29,152
ماذا ؟

126
00:04:29,153 --> 00:04:30,719


127
00:04:30,754 --> 00:04:32,320
في الواقع لا احتاج نسخة الشهر الماضي

128
00:04:32,356 --> 00:04:34,724
هناك نهد معين

129
00:04:34,725 --> 00:04:36,558
انا ابحث عنه

130
00:04:36,593 --> 00:04:38,160
ماذا يفعل بيرالتا ؟

131
00:04:38,195 --> 00:04:40,730
يبدو انه يتصفح

132
00:04:40,731 --> 00:04:43,599
مجلة نهود المهرجين

133
00:04:43,600 --> 00:04:45,667


134
00:04:45,703 --> 00:04:47,102
عيدان فول سوداني غبيه
"يقصر اصابعه"

135
00:04:47,137 --> 00:04:48,738
- لابأس
- شكرا لك

136
00:04:48,739 --> 00:04:50,139
تفضل

137
00:04:52,609 --> 00:04:57,447
شكر لك شكر جزيلا

138
00:04:57,448 --> 00:04:59,948
لاشكر لك على الاطلاق ايها العفن

139
00:04:59,983 --> 00:05:01,483
يا كورتز

140
00:05:01,518 --> 00:05:04,386
ماذا يحدث بينك وبين ذاك الطبيب؟

141
00:05:04,421 --> 00:05:05,921
تبدين قريبه منه

142
00:05:05,956 --> 00:05:08,190
لا نحن ليس مقربين انا بالكاد اعرفه

143
00:05:08,225 --> 00:05:09,458
اذا لماذا كنتي تعانقينه ؟

144
00:05:09,493 --> 00:05:12,894
طلبي الاخير للخروج تم رفضه لذا كان يواسيني

145
00:05:12,930 --> 00:05:16,098
هو رجل حساس , ربما بسبب ديانته اليهوديه

146
00:05:16,133 --> 00:05:18,935
اريد التكلم معه لوحدنا

147
00:05:18,936 --> 00:05:22,438
بخصوص شيئ طبي ام ماذا؟

148
00:05:22,439 --> 00:05:25,574
ماذا قلت لكي بخضوص الاسئله الكثيره ؟

149
00:05:25,609 --> 00:05:28,811
صحيح , هذا السبب الذي جعلك تقتلين مجموعه من العاهرات

150
00:05:28,812 --> 00:05:31,079
لقد فهمت , اسفه

151
00:05:32,816 --> 00:05:34,150
لقد كنا نراقب هذا الرجل طول اليوم

152
00:05:34,151 --> 00:05:35,618
لا اصدق اننا لم نقبض عليه حتى الان

153
00:05:35,619 --> 00:05:36,786
نحن نعلم انه هو من نريد

154
00:05:36,787 --> 00:05:38,521
علينا ان نبني قضيه اولا

155
00:05:38,522 --> 00:05:43,092
الرابعه عصرا , الهدف ينهي قهوته او شاهيه

156
00:05:43,093 --> 00:05:45,728
اشيري للشراب بـ مجهول

157
00:05:45,729 --> 00:05:46,763
محققين

158
00:05:46,764 --> 00:05:48,164
ماذا تقول لنا قاعدة معلومات الاف بي آي

159
00:05:48,165 --> 00:05:50,065
عن ويلين و فيغز ؟

160
00:05:50,100 --> 00:05:52,335
ملفاتهم ممسوحه بالكامل

161
00:05:52,336 --> 00:05:53,468
لم يسبق لي ان ارى شيئ كهذا

162
00:05:53,504 --> 00:05:55,204
نعم هذا بسبب انه مذنب

163
00:05:55,205 --> 00:05:57,439
ونحن جالسون هنا نراقبه وهو يأكل الخوخ

164
00:05:57,474 --> 00:05:58,473
انها نكتارين

165
00:05:58,509 --> 00:06:00,409
انه نكتارين او خوخ

166
00:06:00,410 --> 00:06:02,744
فقط اكتبي " فاكهه غير معروفه "

167
00:06:02,780 --> 00:06:03,980
من غير المعقول انه لايوجد الا ملفات الكترونيه

168
00:06:03,981 --> 00:06:05,213
لابد من وجود ملفات ورقيه

169
00:06:05,249 --> 00:06:07,383
هذه الملفات مقفل عليها في الارشيف

170
00:06:07,384 --> 00:06:09,152
اذا سئلت لاذن للدخول للارشيف ستكون بمثابة تنبيه له

171
00:06:09,153 --> 00:06:10,453
مثير للاهتمام

172
00:06:10,454 --> 00:06:12,622
اذا ماتقوله هو ان خيارنا الوحيد هو

173
00:06:12,623 --> 00:06:16,091
ان نتسلل الى مبنى الاف بي اي ونسرق الملفات

174
00:06:16,126 --> 00:06:17,160
لاتكن سخيف

175
00:06:17,161 --> 00:06:19,661
بوب انا اسف على السخافه

176
00:06:19,696 --> 00:06:21,164
انا لا ارى سخافه

177
00:06:21,165 --> 00:06:23,633
في الواقع اظن بيرالتا محق

178
00:06:23,634 --> 00:06:25,066
لنخطط للسرقه!

179
00:06:27,304 --> 00:06:28,837
بوب؟

180
00:06:31,020 --> 00:06:34,288
مخطط لمبنى الاف بي اي في نيويورك

181
00:06:34,324 --> 00:06:35,757
الملف الذي نبحث عنه

182
00:06:35,758 --> 00:06:37,892
في غرفة الارشيف هنا في القبو

183
00:06:37,927 --> 00:06:42,464
سوف تمثلنا هذه الاشياء الموجوده في جيبي

184
00:06:42,465 --> 00:06:44,566
كل مامعي هو الفرو جيبي مليء بالفرو

185
00:06:44,567 --> 00:06:47,435
الجميع تذكر كيف تبدو فروتك

186
00:06:47,470 --> 00:06:48,971
فروتي مدوره

187
00:06:48,972 --> 00:06:52,341
فروتي تقريبا طولها 1 سنتي متر

188
00:06:52,342 --> 00:06:54,309
- فروتي زرقائ
- فروتي مستطيله

189
00:06:54,310 --> 00:06:56,712
طولها تقريبا نصف سنتي

190
00:06:56,713 --> 00:06:58,013
فروتي ايضا زرقاء

191
00:06:58,014 --> 00:07:00,749
حسنا , لا اعتراض على الفرو هذا رائع

192
00:07:00,750 --> 00:07:02,950
استطيع اعطائك تصريح لدخول الباب الامامي

193
00:07:02,986 --> 00:07:05,220
لكن دخول الارشيف هو مهمه اخرى

194
00:07:05,221 --> 00:07:10,159
اذا ذهبت لهذا الحمام ’ استطيع التسلق عبر فتحة التهويه هذه

195
00:07:10,160 --> 00:07:13,428
واسقط في غرفة الارشيف واسرق الملفات

196
00:07:13,429 --> 00:07:14,563
وكيف ستخرج ؟

197
00:07:14,564 --> 00:07:17,099
اتسلق واعود من نفس الطريق

198
00:07:17,100 --> 00:07:20,202
ماذا ؟ استطيع التسلق سوف يعلمني تيري

199
00:07:20,203 --> 00:07:22,404
هذه المنطقه كلها مراقبه بالكاميرا

200
00:07:22,405 --> 00:07:23,505
من قبل هذا الحارس هنا

201
00:07:23,506 --> 00:07:24,773
استطيع الهائه بمحادثه

202
00:07:24,774 --> 00:07:25,874
ماذا تعلم عنه ؟

203
00:07:25,875 --> 00:07:27,009
يشاهد التلفاز كثيرا

204
00:07:27,010 --> 00:07:29,010
سمعته يذكر " الجنس والمدينه "

205
00:07:29,045 --> 00:07:31,145
اذا سوف اناقش هذا المسلسلين معه

206
00:07:31,181 --> 00:07:33,282
الجنس والمدينه هو مسلسل واحد

207
00:07:33,283 --> 00:07:34,550
ليس مسلسل اسمه الجنس

208
00:07:34,551 --> 00:07:36,350
ومسلسل ثاني اخر اسمه المدينه

209
00:07:36,386 --> 00:07:37,386
حسنا بدايه جيده

210
00:07:37,387 --> 00:07:38,987
الان انا اعلم هذا

211
00:07:38,988 --> 00:07:40,389
استطيع تعطيل كاميرات المراقبه

212
00:07:40,390 --> 00:07:42,457
لكن احتاج لطريقه بالوصول للمحطه من غير ان يلاحظني احد

213
00:07:42,458 --> 00:07:44,059
عندي فكره لتهريبك للداخل

214
00:07:44,060 --> 00:07:45,359
لكنها تحتاج جسم صغير

215
00:07:45,395 --> 00:07:46,562
انا مرنه , انا امارس اليوغا

216
00:07:46,563 --> 00:07:47,963
انتي تمارسين اليوغا ؟

217
00:07:47,964 --> 00:07:49,531
انها تبقيني مركزه , اذا سالتني عنها مجددا

218
00:07:49,532 --> 00:07:50,966
سوف اطارك وانزع وجهك

219
00:07:50,967 --> 00:07:52,734
حسنا خطه جيده لن اسالك عنها مجددا

220
00:07:52,735 --> 00:07:54,036
سأتولى امر الكاميرات

221
00:07:54,037 --> 00:07:57,906
في الواقع هذه فروتي , فروتي مستطيله

222
00:07:57,907 --> 00:07:59,441
فروتي زرقاء

223
00:07:59,442 --> 00:08:01,742
حسنا اذا لدينا خطه لنذهب الى التمرين

224
00:08:01,778 --> 00:08:02,978
لماذا تريد

225
00:08:02,979 --> 00:08:05,613
الالتقاء معي ؟ هل تظنين ان غطائي انفضح ؟

226
00:08:05,648 --> 00:08:07,115
لا اعلم لكن فقط للتأكيد

227
00:08:07,116 --> 00:08:08,550
لنراجع قصت تخفيك

228
00:08:08,551 --> 00:08:12,120
ذهبت الى مدرسة يوشيفا المتوسطه واقمت في ماونت سايناي

229
00:08:12,121 --> 00:08:13,555
افضل صديق عني هو يعقوب بيرالبورق

230
00:08:13,556 --> 00:08:15,022
ونحن نشارك كل شي مع بعض

231
00:08:15,058 --> 00:08:17,392
لا اتخيل ان اخر جزء سوف يطرأ في المحادثه لكن لا بأس

232
00:08:17,393 --> 00:08:18,393
انت متمكن من هذا

233
00:08:18,428 --> 00:08:19,761
حسنا

234
00:08:19,762 --> 00:08:22,431
حجم رأس طفلك هو الحجم المثالي

235
00:08:22,432 --> 00:08:25,000
شكرا لك ياطبيب

236
00:08:25,001 --> 00:08:28,636
مازال سوف يؤلمك عندما يخرج كوني جاهزه

237
00:08:28,671 --> 00:08:30,339
اذا انتت الطبيب شوورتز

238
00:08:30,340 --> 00:08:33,040
هذا انا "كلمه يهوديه " كيف يمكنني مساعدتك ؟

239
00:08:33,076 --> 00:08:35,444
كنت اراقبك منذ ان اتيت الى هنا

240
00:08:35,445 --> 00:08:38,013
انت لاتبدو كالأطباء الاخرون الذي كانو هنا

241
00:08:38,014 --> 00:08:41,383
انه مضحك , صديقي المقرب يعقوب يقول نفس الشيء

242
00:08:41,384 --> 00:08:42,985
اقطع الهراء

243
00:08:42,986 --> 00:08:46,053
- كلانا يعلم لماذا انا هنا
- حقا ؟

244
00:08:46,089 --> 00:08:48,357
نبض قلبك سريع جدا

245
00:08:48,358 --> 00:08:50,124
هذا ليس لأنني متوتر

246
00:08:50,159 --> 00:08:53,395
كورتز تقول انك حساس , يعجبني هذا

247
00:08:53,396 --> 00:08:55,197
لم اواعد من قبل الا الخونه

248
00:08:55,198 --> 00:08:57,299
حتى الان

249
00:08:57,300 --> 00:08:59,501


250
00:08:59,502 --> 00:09:00,935
كل شيء بخير هنا ؟

251
00:09:00,970 --> 00:09:02,070
- نعم.
- كل شيء بخير

252
00:09:02,071 --> 00:09:03,739
هو كان يفحصني فحسب

253
00:09:03,740 --> 00:09:05,207
سأراك قريبا يا طبيب ؟

254
00:09:05,208 --> 00:09:07,175
وداعا

255
00:09:07,176 --> 00:09:08,610
جسنا وداعا

256
00:09:08,611 --> 00:09:11,279
لقد لعنت هذه المؤخره المثاليه

257
00:09:11,314 --> 00:09:13,047
كيف تتجرأ ياسيدي؟

258
00:09:13,082 --> 00:09:15,449
هل حقا تعتقد اننا سوف نسرب معلومات عن قصد ؟

259
00:09:15,485 --> 00:09:18,419
لا , نظن انكم اغبياء وسربتموها بالخطأ

260
00:09:18,454 --> 00:09:20,155
حسنا , هذا محتمل

261
00:09:20,156 --> 00:09:21,356
نعم من الممكن

262
00:09:21,357 --> 00:09:22,724
المؤتمر كان الاسبوع الماضي

263
00:09:22,725 --> 00:09:25,293
قولو لنا عن كل من تحدثتم معهم منذ ذلك الوقت

264
00:09:25,328 --> 00:09:28,730
حسنا لنرى , يوم السبت تجمعت مع اصحابي

265
00:09:28,731 --> 00:09:30,032
وذهبنا لمضمار الكلاب

266
00:09:30,033 --> 00:09:31,899
نحن نحتاج اسماء

267
00:09:31,934 --> 00:09:33,702
لقد كذبت , لايوجد عندي عدة اصحاب

268
00:09:33,703 --> 00:09:35,671
فقط سكلي

269
00:09:35,672 --> 00:09:38,173
حسنا , ماذا عنك يا سكلي ؟

270
00:09:38,174 --> 00:09:39,741
لقد ذهبت للعبة النيكس مع رفيق

271
00:09:39,742 --> 00:09:42,576
هل هذا الرفيق اسمه هيتشكوك ؟

272
00:09:42,612 --> 00:09:43,912
نعم , ولم نكن في لعبة النيكس

273
00:09:43,913 --> 00:09:45,212
كنا في مضمار الكلاب

274
00:09:45,248 --> 00:09:46,982
بحقكم يارفاق

275
00:09:46,983 --> 00:09:49,583
هل يوجد اي احد من المحتمل انكم قلتو له عن احصائيات الجرائم ؟

276
00:09:49,619 --> 00:09:51,553
 احصائيات الجرائم؟-
- مهلا  , هل منكم حتى

277
00:09:51,554 --> 00:09:56,058
يعرف كم عدد اعتقالاتنا ؟

278
00:09:56,059 --> 00:09:57,359
- 12.
- لا!

279
00:09:57,360 --> 00:10:00,461
- اذا لا
- حسنا هما ليسو المسربون

280
00:10:04,434 --> 00:10:06,101
هيا يارجل استخدم عضلاتك

281
00:10:06,102 --> 00:10:08,470
استخدم عضلاتي ؟ هذا رائع

282
00:10:08,471 --> 00:10:09,638
لماذا لم افكر بهذا ؟

283
00:10:09,639 --> 00:10:11,105
نصيحه رائعه ياتيري

284
00:10:11,140 --> 00:10:12,407
هل تعلم ماذا ؟ انها تمارين سحب

285
00:10:12,408 --> 00:10:13,808
لايوجد كثير لاعلمك اياه

286
00:10:13,843 --> 00:10:17,812
حسنا , يوجد كاري وميراندا وشارليت وسمانثا

287
00:10:17,847 --> 00:10:21,049
لكن مدينة نيويورك حقا هي الشخصيه الخامسه

288
00:10:21,050 --> 00:10:24,553
ماذا عن ستيف ؟ يبدو لطيفا

289
00:10:24,554 --> 00:10:27,522
ستيف نكره , لا احد يحب ستيف

290
00:10:27,523 --> 00:10:28,522
"ستيف نكره "

291
00:10:32,128 --> 00:10:33,694
حسا

292
00:10:37,233 --> 00:10:39,201
لا افهم , ميراندا كانت تستطيع الحصول على بلير اندروود

293
00:10:39,202 --> 00:10:40,501
لكنها تستقر مع ستيف ؟

294
00:10:40,536 --> 00:10:43,504
لكنك تفهم الان ياسيدي . الان تفهم

295
00:10:43,539 --> 00:10:45,841
كيف فعلك لها يساعدني ؟

296
00:10:45,842 --> 00:10:48,677


297
00:10:48,678 --> 00:10:51,880
- سكلي
- روزا

298
00:10:58,187 --> 00:11:00,722
عمل رائع , هل تستطيع فعلها دون ان تصرخ ؟

299
00:11:00,723 --> 00:11:03,458
من -ال-مح-تمل

300
00:11:03,459 --> 00:11:04,493
اذا نحن مستعدون

301
00:11:04,494 --> 00:11:06,094
لنقتحم الاف بي آي

302
00:11:06,095 --> 00:11:08,096
بحقك يا كابتن , هذه لحظه مهمه

303
00:11:08,097 --> 00:11:09,331
قلها بجديه أكبر

304
00:11:09,332 --> 00:11:11,099
بالفعل هكذا :

305
00:11:11,100 --> 00:11:12,968
لنقتحم الاف بي آي

306
00:11:12,969 --> 00:11:14,136
الان فهمت

307
00:11:14,137 --> 00:11:15,504
لنقتحم الاف بي آي

308
00:11:15,505 --> 00:11:17,505
لا ,لنقتحم الاف بي آي

309
00:11:17,540 --> 00:11:18,840
لنقتحم الاف بي آي

310
00:11:18,875 --> 00:11:20,375
لنقتحم الاف بي آي

311
00:11:20,376 --> 00:11:22,243
لنقتحم الاف بي آي , أشعر بأني احسنت قولها

312
00:11:22,278 --> 00:11:23,512
لنقتحم الاف بي آي

313
00:11:23,513 --> 00:11:24,746
لنقتحم الاف بي آي

314
00:11:24,747 --> 00:11:27,082
حسنا  , اظن اننا فهمنا

315
00:11:27,083 --> 00:11:28,383
الان .

316
00:11:28,384 --> 00:11:31,018
لنقتحم الاف بي آي

317
00:11:39,027 --> 00:11:40,527
صباح الخير

318
00:11:46,768 --> 00:11:49,102
- اهلا , هذا لك
- شكرا

319
00:11:49,103 --> 00:11:50,971
هذا طرد كبير

320
00:11:50,972 --> 00:11:53,573
اوه , انا اسف على التعليق السيء

321
00:11:53,574 --> 00:11:54,941
احيانا اكون اشبه سمانثا

322
00:11:54,976 --> 00:11:56,209
حقا ؟

323
00:11:56,210 --> 00:11:57,477
انت لاتبدو كسمانثا

324
00:11:57,478 --> 00:12:00,013
جسنا في الواقع , انا خليط

325
00:12:00,014 --> 00:12:01,674
من جميع الاربع شخصيات

326
00:12:01,683 --> 00:12:03,216
خمس شخصيات اذا حسبت مدينة نيويورك

327
00:12:03,217 --> 00:12:04,718
نعم

328
00:12:04,719 --> 00:12:06,285
معجب الجنس و المدينه آخر؟

329
00:12:06,321 --> 00:12:08,322
بالفعل

330
00:12:08,323 --> 00:12:11,224
افضل موسم عندي هو الثالث

331
00:12:11,225 --> 00:12:12,726
كل شيء كان بالطريق الصواب لكاري

332
00:12:12,727 --> 00:12:15,796
وجهها كان على جميع الحافلات ,عمودها في الصحيفه كان حديث المدينه بأكملها

333
00:12:15,797 --> 00:12:18,765
والتقت بصانعي الاثاث المفضلين للجميع

334
00:12:18,766 --> 00:12:20,334
ادريان شو

335
00:12:20,335 --> 00:12:22,375
بالطبع انهارت عندما حاول ان يقدمها

336
00:12:22,403 --> 00:12:25,105
لوالديه , وغضبت جدا

337
00:12:25,106 --> 00:12:26,907
عندما رأت بيج يخرب من التاكسي

338
00:12:26,908 --> 00:12:29,142
مع ناتشا الذي كان بالفعل تزوجها

339
00:12:29,143 --> 00:12:31,110
من يستطيع لومها ؟

340
00:12:31,145 --> 00:12:32,813
كانو بالكاد يعرفون بعضهم

341
00:12:32,814 --> 00:12:34,541
افضل حلقه في ذلك العام

342
00:12:34,549 --> 00:12:38,185
كانت الحلقه السادسه بعنوات " هل نحن عاهرات ؟ "

343
00:12:38,186 --> 00:12:40,087
انت تعلم , كاري كانت مرتبكه

344
00:12:40,088 --> 00:12:41,822
لانها هي وادريان لم يكونو يمارسون الجنس

345
00:12:41,823 --> 00:12:42,855
في نفس الوقت عبر المدينه

346
00:12:42,890 --> 00:12:44,558
شارليت لم تمكن من ايقاف ممارسة الجنس

347
00:12:44,559 --> 00:12:48,595
وسمانثا ؟ سمانثا كانت سمانثا بالفعل

348
00:12:48,596 --> 00:12:52,475
اخر حلقه في ذلك الموسم كان عنوانها
"Cock-a-doodle-doo."

349
00:12:52,500 --> 00:12:56,470
Cock-a-doodle-doo.
علم ذلك

350
00:12:57,739 --> 00:12:58,905
تبا

351
00:12:58,906 --> 00:13:00,608
انا اكره بيج

352
00:13:00,641 --> 00:13:03,343
كاري كان من المفترض ان تكون مع ميكيل بريشلكوف

353
00:13:03,344 --> 00:13:05,905
ماذا ؟ لقد صفعها هل انت مجنون ؟

354
00:13:08,916 --> 00:13:11,351


355
00:13:11,352 --> 00:13:13,887
اصبت!

356
00:13:13,888 --> 00:13:17,457
لقد حصلت على الملف , استعدو للإنهاء

357
00:13:17,458 --> 00:13:18,960
بدون صراخ يا بيرالتا

358
00:13:27,268 --> 00:13:29,869
اذا اردت رأيي , من المفترض انهم لم يصنعو ذلك الفيلم

359
00:13:29,904 --> 00:13:31,764
ابو ضبي ؟ ابو لا داعي

360
00:13:31,773 --> 00:13:34,240
عجبا , سأستخدم هذه النكته

361
00:13:34,275 --> 00:13:35,808
- ارجوك استخدمها , اتمنى لك يوم جميل
- حسنا

362
00:13:38,446 --> 00:13:39,913
هنا , تفضل

363
00:13:39,914 --> 00:13:41,981
انتظرا , قفو كلاكم

364
00:13:42,016 --> 00:13:45,111
هذا التصريح فقط للدور التاسع

365
00:13:45,119 --> 00:13:46,753
حسنا , دعوني ارى ذاك الظرف

366
00:13:46,754 --> 00:13:49,322
في الواقع , لا أستطيع ان اعطيك اياه

367
00:13:49,323 --> 00:13:51,391
لا بأس

368
00:13:51,392 --> 00:13:54,127
انا طلبت منه النزول الى هنا وارسال هذا

369
00:13:54,128 --> 00:13:56,930
احتاج فقط وضع عنواني عليه

370
00:13:56,931 --> 00:13:59,765
تفضل

371
00:13:59,801 --> 00:14:02,002
شكرا , اعرف اين اضعه

372
00:14:02,003 --> 00:14:04,638
عجباً , تصرفت كسمانثا مجدداً

373
00:14:11,012 --> 00:14:16,011


374
00:14:16,918 --> 00:14:21,121
لقد فعلناها

375
00:14:21,122 --> 00:14:22,155
ماذا ؟

376
00:14:22,156 --> 00:14:23,890
انا انسان , لا استطيع ان اكون دائما

377
00:14:23,891 --> 00:14:25,124
اكثر رجل روعه

378
00:14:25,159 --> 00:14:28,728
اكثر رجل روعه ؟ حاول ان تقول هذا لي آلن جرينسبان

379
00:14:28,729 --> 00:14:30,697
رد رائع يابوب

380
00:14:30,698 --> 00:14:31,865
كان الممفترض ان اعرف ان مورا

381
00:14:31,866 --> 00:14:33,299
لن تستطيع التحكم على نفسها

382
00:14:33,334 --> 00:14:35,469
النساء القويات ينجذبن الي

383
00:14:35,470 --> 00:14:36,803
انتي تعلمين جميعهم يميلون للعنف

384
00:14:36,804 --> 00:14:38,498
وانا كلي انحنائات

385
00:14:38,506 --> 00:14:40,140
في الواقع هذا قد يكون رائع يا بويل

386
00:14:40,141 --> 00:14:42,776
تستطيع ان تستخدم الرومنسيه وتجعلها تتحدث

387
00:14:42,777 --> 00:14:44,276
لكن ليس من المفترض ان تفعل اي شيء وانت ليس مرتاح من فعله

388
00:14:44,312 --> 00:14:46,546
لا لاعليك , لن يكون هناك عراك

389
00:14:46,547 --> 00:14:50,083
فن الاخضاع عباره عن جعل الناس ينتظرون

390
00:14:50,084 --> 00:14:51,384
- صخيخ
- انا وجنفيف

391
00:14:51,385 --> 00:14:52,719
بدينا دروس الجنس

392
00:14:52,720 --> 00:14:53,954
حسنا

393
00:14:53,955 --> 00:14:55,255
مع ساعات وساعات من الرقه

394
00:14:55,256 --> 00:14:56,590
- حسنا من فضلك توقف
- ذلك النوع من الاحساس

395
00:14:56,591 --> 00:14:58,558
حارس!

396
00:14:58,559 --> 00:15:00,126
- لقد فهمتي
- حسنا

397
00:15:00,161 --> 00:15:03,163
حسنا , اغاني جنسيه تم

398
00:15:03,164 --> 00:15:05,298
صوت مغري , تم

399
00:15:07,835 --> 00:15:09,870
اهلا يا سنجاب

400
00:15:09,871 --> 00:15:12,539
- لنفعلها
- هذا يبدو ممتعا

401
00:15:12,540 --> 00:15:15,842
لكن اولا , علي ان اوقع على بعض الاوراق

402
00:15:15,843 --> 00:15:20,780
لاني طبيب جيد جدا

403
00:15:20,781 --> 00:15:23,315
احضر هذه المؤخره الى هنا

404
00:15:23,351 --> 00:15:25,117
سأفعل

405
00:15:27,054 --> 00:15:28,155
من هي جينفيف ؟

406
00:15:28,156 --> 00:15:30,823
لا أحد

407
00:15:30,858 --> 00:15:32,124
المعالجه الطبيعيه الخاصه بي

408
00:15:32,160 --> 00:15:33,727
- اذا رد عليها
- أرد عليها ؟

409
00:15:33,728 --> 00:15:35,495
لماذا فقط لا نبقى في اللحظه ؟

410
00:15:35,496 --> 00:15:37,764
لماذا انتي كالعبده لهذه الصناديق الصغيره؟
" يقصد الجوال "

411
00:15:37,765 --> 00:15:40,799
رد على الهاتف وضعه على مكبر الصوت

412
00:15:40,835 --> 00:15:43,236
اهلا ؟

413
00:15:43,237 --> 00:15:45,005
عزيزي , اوراق التبني قُبلت

414
00:15:45,006 --> 00:15:46,339
سوف تصبح أب!

415
00:15:46,340 --> 00:15:49,276
يا إلهي سأحظى بطفل

416
00:15:49,277 --> 00:15:52,212
اقصد , هذا الرقم الغلط لاتتصل مره اخرى

417
00:15:52,213 --> 00:15:53,380
انت ميت

418
00:15:53,381 --> 00:15:55,481
اتوقع انتي الميته , رجاء لاتؤذيني

419
00:15:58,452 --> 00:16:00,053
كيف حالك ياسارج ؟

420
00:16:00,054 --> 00:16:02,289
تنبش القمامه كالشخص الطبيعي ؟

421
00:16:02,290 --> 00:16:04,250
انا احاول ان اعرف من هو المسرب

422
00:16:04,258 --> 00:16:06,293
لماذا انت متأكد ان هناك مسرب ؟

423
00:16:06,294 --> 00:16:08,762
من الممكن ان الصحافي كان رائع جدا

424
00:16:08,763 --> 00:16:12,031
في عمله , مثل راكب الامواج الاشقر في تي ام زي

425
00:16:12,066 --> 00:16:13,199
ربما انتي المسربه

426
00:16:13,234 --> 00:16:14,469
عذرا ؟

427
00:16:14,502 --> 00:16:17,337
انا لا اقول انك سربتيها عن عمد

428
00:16:17,338 --> 00:16:19,773
ربما تركتي الملف في محطة الميترو

429
00:16:19,774 --> 00:16:22,576
انتي لا تأخذين عملك على محمل الجد

430
00:16:22,577 --> 00:16:23,977
نحن على وشك

431
00:16:23,978 --> 00:16:25,879
ان نخوض اول شجار ونحن مرتبطان يا تيرنس

432
00:16:25,880 --> 00:16:28,615
اولا , انا اخذ عملي على محمل الجد

433
00:16:28,616 --> 00:16:30,283
لهذا انا هنا الان وأساعدك

434
00:16:30,284 --> 00:16:31,885
وانا الوحيده التي تفعل هذا

435
00:16:31,886 --> 00:16:35,222
او كنت , حتى اهنتني

436
00:16:35,223 --> 00:16:36,723
الان انظر لي وانا اذهب

437
00:16:41,229 --> 00:16:43,896
قلت أنظر لي !

438
00:16:43,931 --> 00:16:46,533
لاعجب ان ويلسون مسح ملفه من قاعدة البيانات

439
00:16:46,534 --> 00:16:48,068
انظروا الى هذا

440
00:16:48,069 --> 00:16:50,737
لقد محى كل عمليات الشرطه والاف بي اي

441
00:16:50,738 --> 00:16:52,071
المرتبطه بفيغز

442
00:16:52,106 --> 00:16:54,274
تهريب المخدرات , الخطف , القتل

443
00:16:54,275 --> 00:16:56,409
هذه افضل الجرائم لما قد يمحيهم ؟

444
00:16:56,410 --> 00:16:58,912
وقت الانتظار انتهى

445
00:16:58,913 --> 00:17:00,512
الان وقت اظهار الغضب

446
00:17:00,548 --> 00:17:02,148
بالفعل !

447
00:17:02,149 --> 00:17:04,551
لنذهب ونعتقل ذلك الفاسق

448
00:17:04,552 --> 00:17:06,151
انه يقول فاسق مثلك

449
00:17:06,187 --> 00:17:09,421
من اين تظن انه تعلمها يا فاسق

450
00:17:11,792 --> 00:17:13,693


451
00:17:13,694 --> 00:17:15,395
لقد سبقنا شخص الى هنا

452
00:17:15,396 --> 00:17:17,364
- لدينا جثه
- تباً

453
00:17:17,365 --> 00:17:19,566
انه ميت , فيغز وصل له

454
00:17:19,567 --> 00:17:21,234
انتظرو . لديه نبض

455
00:17:21,235 --> 00:17:22,669
لا هذا نبضي

456
00:17:22,670 --> 00:17:24,471
لا انه نبضه , لا انه نبضنا جميعا

457
00:17:24,472 --> 00:17:28,341
انه حي ! انا حي ! جميعنا احياء

458
00:17:28,342 --> 00:17:29,942
هذه القضيه شارفت على الانتهاء

459
00:17:32,440 --> 00:17:33,641
اخبار جيده

460
00:17:33,642 --> 00:17:35,074
الدكتور يقول ان ويلين لن يموت

461
00:17:35,110 --> 00:17:37,411
الحمدلله , اتمنى انه يعاني الكثير من الالآم

462
00:17:37,412 --> 00:17:39,980
يقولون انه سيفيق من الغيبوبه في غضون 12 ساعه

463
00:17:39,981 --> 00:17:41,615
رائعا , انه من المؤكد انه سوف يشهد

464
00:17:41,616 --> 00:17:43,584
ضد فيغز , وتعرفون مايعني هذا !

465
00:17:43,585 --> 00:17:46,219
وقت الواح الحلوى الاحتفاليه

466
00:17:46,254 --> 00:17:47,787
الآت البيع الغبيه

467
00:17:47,822 --> 00:17:49,989
لم يكن فيها الكحول لسبب غريب ما

468
00:17:50,025 --> 00:17:53,427
لما لا ؟ انا بالفعل احتضنت جانبي الخفي اليوم

469
00:17:53,428 --> 00:17:54,929
وانا كذلك

470
00:17:54,930 --> 00:17:57,131
الشوكلاته والجوز

471
00:17:57,132 --> 00:17:58,564
في الواقع هذا مبالغ فيه

472
00:17:58,600 --> 00:17:59,667
بالفعل

473
00:17:59,668 --> 00:18:01,235
سأنتظر هنا

474
00:18:01,236 --> 00:18:02,835
حتى اتمكن من استجوابه عندما يستيقظ

475
00:18:02,871 --> 00:18:04,171
سأبقى معك

476
00:18:04,172 --> 00:18:05,940
لماذا لا تذهبون انتم للمنزل وتنامون ؟

477
00:18:05,941 --> 00:18:07,074
فكر رائعه ياسيدي

478
00:18:07,075 --> 00:18:08,309
سنذهب للحانه ونسكر

479
00:18:08,310 --> 00:18:09,543
من ثم نذهب للمنزل وننام

480
00:18:09,544 --> 00:18:11,044
نعم فكره رائعه ياسيدي

481
00:18:12,847 --> 00:18:16,349
تبين ان طبيبك الحساس هو ليس من يدعي انه هو

482
00:18:16,384 --> 00:18:18,284
ماذا ؟ ماذا تقصدين ؟ لماذا ؟

483
00:18:18,320 --> 00:18:21,287
لانه على وشك تبني طفل مع معالجته

484
00:18:21,323 --> 00:18:23,623
شكرا لله

485
00:18:23,658 --> 00:18:26,893
انك لم تضيعي المزيد من الوقت في علاقه

486
00:18:26,928 --> 00:18:28,696
مع ذاك المغفل

487
00:18:28,697 --> 00:18:30,330
لماذا لا استطيع ايجاد رجال جيدين ؟

488
00:18:30,365 --> 00:18:32,333
من الممكن لانك في السجن بتهمة القتل

489
00:18:32,334 --> 00:18:34,534
- لا هذا ليس السبب
- نعم , هذا ليس السبب

490
00:18:34,569 --> 00:18:37,938
قبل ان اسجن كنت اواعد جميع اصدقاء اخي

491
00:18:37,939 --> 00:18:39,006
من العصابه

492
00:18:39,007 --> 00:18:40,941
جميع الكلاب ايضا

493
00:18:40,942 --> 00:18:42,742
لا عليك , انتي لاتريدين السماع عنهم

494
00:18:42,777 --> 00:18:45,045
لا ! انا اريد السماع عنهم

495
00:18:45,046 --> 00:18:48,181
ارجوك ,  قولي لي كل شيء عنهم

496
00:18:48,216 --> 00:18:51,819
شكرا , سوف يكون هذا لطيف

497
00:18:51,820 --> 00:18:53,787
ممنوع اللمس , لقد فهمت

498
00:18:53,788 --> 00:18:55,456
سأحتفظ بيدي لنفسي

499
00:18:55,457 --> 00:18:57,924
ماذا يجري يا سارج , وجدت المسرب ؟

500
00:18:57,959 --> 00:19:00,527
نعم , انا متخبي خلف آلة القهوه واتجسس على الجميع

501
00:19:00,528 --> 00:19:02,428
لانني وجدت المسرب

502
00:19:02,464 --> 00:19:05,399
السخريه لاتناسبك ابدا يا تيري

503
00:19:05,400 --> 00:19:07,134
لكن هل تعلم ماذا سيناسبك ؟

504
00:19:07,135 --> 00:19:10,204
- ستره ضيقه جدا
-مساعده جدا

505
00:19:10,205 --> 00:19:11,504
انا اعلم من هو المسرب

506
00:19:11,539 --> 00:19:12,906
ماذا ؟

507
00:19:12,907 --> 00:19:15,275
لقد تحريت عن الصحفي الذي نشر الاحصائيات

508
00:19:15,276 --> 00:19:17,577
ولاحظت انكم تتابعون بعض في الانترنت

509
00:19:17,612 --> 00:19:19,613
لقد تابعني وانتي تعلمين انني

510
00:19:19,614 --> 00:19:22,181
عضو في فريق اعادة المتابعه

511
00:19:22,217 --> 00:19:23,417
تصفحت صورك

512
00:19:23,418 --> 00:19:24,718
لارى ماكنت تنشر

513
00:19:24,719 --> 00:19:27,487
صور كثيره لاطفالك , لا احد يهتم

514
00:19:27,522 --> 00:19:30,557
وعثرت على هذه الصوره التي نشرتها الاسبوع الماضي

515
00:19:30,558 --> 00:19:33,527
"عايش #حياة_الزبادي"

516
00:19:33,528 --> 00:19:35,294
محرج

517
00:19:35,330 --> 00:19:37,498
لكن ماهو الاكثر احراج يا تيري

518
00:19:37,499 --> 00:19:42,035
انه الاحصائيات موجوده في الصوره بوضوح

519
00:19:42,070 --> 00:19:43,871
با  إلهي

520
00:19:43,872 --> 00:19:46,340
انا المسرب!

521
00:19:46,341 --> 00:19:47,541
علي ان احذف هذه الصوره

522
00:19:47,542 --> 00:19:50,477
انا اسف جدا لانني لمتك يا جينا

523
00:19:50,478 --> 00:19:52,679
لقد علمتك انك ستقول شيء كهذا

524
00:19:52,680 --> 00:19:54,515
لذا ذهبت وابتعت لنفسي كعكه

525
00:19:54,516 --> 00:19:55,816
نيابة عنك

526
00:19:55,817 --> 00:19:57,884
انظر لها

527
00:19:57,919 --> 00:19:59,252
Oh, dang.

528
00:19:59,287 --> 00:20:01,822
وكانت موجوده هنا لاخر نصف ساعه يامحقق

529
00:20:01,823 --> 00:20:03,290
ولم تلاحظها

530
00:20:03,291 --> 00:20:06,093
يا إلهي لقد سئمت من عمل اعمال الجميع لهم

531
00:20:06,094 --> 00:20:08,094
ساعدوني ولو قليلا

532
00:20:08,129 --> 00:20:10,163
مره في القمر الازرق
" يعني قليل جدا فرص حدوثه "

533
00:20:10,198 --> 00:20:11,665
حسنا , لقد فعلناها

534
00:20:11,666 --> 00:20:12,866
للحظه لم اكن اعتقد

535
00:20:12,867 --> 00:20:14,101
اننا سوف ننجح

536
00:20:14,102 --> 00:20:16,636
- كنت اعلم انه بامكاننا فعلها.
- وقد فعلناها ! نخبنا

537
00:20:16,671 --> 00:20:18,171
بماذا تحتفلون انتم يارفاق ؟

538
00:20:18,206 --> 00:20:19,773
تيري كان غاضب مننا لكن لم نكن نعلم

539
00:20:19,774 --> 00:20:21,575
عن ماذا كان يتحدث وذهب

540
00:20:21,576 --> 00:20:23,744
يوم ضخم

541
00:20:23,745 --> 00:20:27,147
انها ايمي

542
00:20:27,148 --> 00:20:28,448
اهلا ياصديقتي

543
00:20:28,483 --> 00:20:29,683
جيك , موري قالتلي

544
00:20:29,684 --> 00:20:31,717
من يعمل لفيغز في الاف بي آي

545
00:20:31,753 --> 00:20:32,986
نعم , انا اعرف من هو بالفعل

546
00:20:32,987 --> 00:20:34,521
لاني قبضت عليه للتو

547
00:20:34,522 --> 00:20:36,123
العميل الخاص راين ويلين

548
00:20:36,124 --> 00:20:38,258
وايضا عملت تمرين سحب كامل

549
00:20:38,259 --> 00:20:39,927
سأكون ممتلئ عندما تعودين

550
00:20:39,928 --> 00:20:41,894
رائع ياحبيبي , هل قبضت على الشخص الآخر ؟

551
00:20:41,930 --> 00:20:44,497
- اي شخص آخر ؟
- واحد يسمى بوب اندرسون

552
00:20:45,800 --> 00:20:47,835
بوب؟

553
00:20:47,836 --> 00:20:48,969
يا إلهي

554
00:20:48,970 --> 00:20:51,371
ايمي علي الذهاب

555
00:20:51,372 --> 00:20:53,640
- بوب يعمل لفيغز
- ماذا ؟

556
00:20:53,641 --> 00:20:55,642
لابد انه من محى كل تلك الملفات الرقميه

557
00:20:55,643 --> 00:20:57,010
وحاول قتل ويلبن

558
00:20:57,011 --> 00:20:58,245
لكنه ساعدنا في الاقتحام

559
00:20:58,246 --> 00:20:59,813
ولم يكن مكتوب شيئ عنه في الملف

560
00:20:59,814 --> 00:21:01,849
نعم لان هذا لم يكن الملف الحقيقي!

561
00:21:02,984 --> 00:21:06,053
احتاج فقط وضع عنواني عليه

562
00:21:06,054 --> 00:21:08,722
تفضل

563
00:21:08,723 --> 00:21:10,390
شكرا لك

564
00:21:10,391 --> 00:21:11,891
علينا الاتصال بهولت

565
00:21:14,395 --> 00:21:17,064
هيا يا كابتن , رد رد

566
00:21:20,268 --> 00:21:22,736
لاترد ياريموند

567
00:21:22,737 --> 00:21:25,405
والان علي قتلك

568
00:21:25,406 --> 00:21:27,649
اوه يا بوب!

569
00:21:27,650 --> 00:21:31,104
تابعوني ياحلوين
Twitter: @KhaledsHouse

