﻿1
00:00:04,233 --> 00:00:05,133
هل تتناولين حبوب منع الحمل؟

2
00:00:05,200 --> 00:00:06,300
...نعم

3
00:00:06,366 --> 00:00:07,832
لكنني أود استعمال واق ذكريّ

4
00:00:15,066 --> 00:00:16,199
لقد تكاسلت وخسرت قضيّة
"أكس. اتش. بي"

5
00:00:16,266 --> 00:00:18,699
دعني أصحح الأمر -
كيف؟ -

6
00:00:18,766 --> 00:00:21,132
ثق بي, هكذا تسير الأمور

7
00:00:21,200 --> 00:00:23,300
!لا تقم بمحاضرتي عن كيفيّة سير الأمور

8
00:00:23,366 --> 00:00:24,966
!إننا نبذل كلّ جهدنا

9
00:00:26,033 --> 00:00:27,733
ماذا ستفعل؟

10
00:00:27,800 --> 00:00:29,300
لا أريد أن أورّطك بهذا

11
00:00:29,366 --> 00:00:30,799
هل تأتي الى المدينة غالباً أو...؟

12
00:00:30,866 --> 00:00:32,299
لا، ليس دائماً

13
00:00:32,366 --> 00:00:34,966
لكن قد يتغيّر ذلك

14
00:00:35,366 --> 00:00:37,866
ما سبب ذلك؟ -
بسببك أنت -

15
00:00:50,366 --> 00:00:52,132
هل استمتعت؟

16
00:00:53,066 --> 00:00:54,366
آسف

17
00:01:09,000 --> 00:01:10,266
هل أنت بخير؟

18
00:01:12,866 --> 00:01:14,099
...حسناً

19
00:01:17,066 --> 00:01:18,466
ماذا يجري؟

20
00:01:23,866 --> 00:01:25,299
تعال, اجلس

21
00:01:33,000 --> 00:01:34,133
...أنا أجني

22
00:01:35,000 --> 00:01:36,133
ما يكفي من المال

23
00:01:36,200 --> 00:01:38,066
...لكن

24
00:01:38,133 --> 00:01:41,099
ربّما ليس بقدر ما يجنيه زبائنك الاّخرين

25
00:01:43,066 --> 00:01:48,433
أنا أجد صعوبة بالحصول على المال
كي أراك

26
00:01:49,900 --> 00:01:52,366
...لقد بدأت بأخذ القروض

27
00:01:54,333 --> 00:01:56,566
أنا آسف

28
00:01:56,633 --> 00:01:59,433
لا أقصد ازعاجك

29
00:02:00,266 --> 00:02:05,266
لكنني سأنهار ان لم أستطع رؤيتك مجدداً

30
00:02:06,000 --> 00:02:07,133
...حسناً

31
00:02:07,200 --> 00:02:11,433
لم لا نحاول رؤية بعضنا
على نحو أقلّ؟

32
00:02:17,433 --> 00:02:22,133
هل بإمكانك خفض أجرتك قليلاً؟

33
00:02:24,066 --> 00:02:25,532
أنا مغرم بك

34
00:02:26,066 --> 00:02:28,132
...(كيفين)

35
00:02:28,200 --> 00:02:31,966
أنت تضعني في موقف محرج كثيراً

36
00:02:32,433 --> 00:02:33,466
أعرف ذلك

37
00:02:35,933 --> 00:02:37,033
أنا آسف

38
00:02:43,232 --> 00:02:51,231
ماذا لو أخذت فترة قصيرة
لأجد تسوية تناسبنا نحن الإثنين

39
00:02:51,299 --> 00:02:53,465
كي نستطيع البقاء سويّاً؟

40
00:02:57,232 --> 00:02:58,398
حقّاً؟

41
00:03:01,265 --> 00:03:02,831
شكراً لك

42
00:03:03,265 --> 00:03:04,898
شكراً لك

43
00:03:09,032 --> 00:03:10,232
أنت رائعة

44
00:03:10,299 --> 00:03:11,665
أنت رائع

45
00:03:25,299 --> 00:03:26,799
!مرحباً -
مرحباً -

46
00:03:26,865 --> 00:03:28,431
كيف حالك يا (تيني)؟ -
أنا بخير -

47
00:03:28,499 --> 00:03:29,665
حقاً؟

48
00:03:31,065 --> 00:03:31,998
كيف كانت رحلتك؟

49
00:03:32,065 --> 00:03:32,998
كانت جيّدة

50
00:03:33,065 --> 00:03:34,665
لقد كنت أتحدّث مع أمي

51
00:03:34,732 --> 00:03:37,232
لقد أشعرتني بالذنب لأنها لا تراك

52
00:03:37,299 --> 00:03:38,999
بإمكانها المجيء لزيارتي

53
00:03:39,065 --> 00:03:40,931
نعم, أعرف
لكن هل بإمكانك الإتصال بها؟

54
00:03:40,999 --> 00:03:42,665
إني أتصل بها دائماً

55
00:03:42,799 --> 00:03:45,265
لا أصدّقك، أنت هجوميّة كثيراً

56
00:03:45,332 --> 00:03:46,732
تباً!, رائحتي بشعة

57
00:03:46,799 --> 00:03:51,065
وبعدها انقسمنا الى مجموعات
..وتكلّمنا عن مخاوفنا وعن أهدافنا

58
00:03:51,132 --> 00:03:52,432
وبعد ذلك تسقطون بين أذرع بعضكم

59
00:03:52,499 --> 00:03:55,099
وتقومون بتمارين الثقة
مع كل المدّعين العامّين

60
00:03:55,165 --> 00:03:59,365
حسناً، لم نقم بذلك
لم نسقط بين أذرع بعضنا

61
00:03:59,432 --> 00:04:02,432
لكن هل قمتم بتمارين الثقة؟ -
!نعم -

62
00:04:02,499 --> 00:04:05,299
أنت تجعلين الأمر يبدو أكثر تفاهة
مما هو عليه

63
00:04:05,365 --> 00:04:08,365
إنه جيّد للتواصل في قسمنا

64
00:04:08,432 --> 00:04:12,265
هل كانت هذه رحلة الاستجمام
التي ذهب اليها المدّعين العامّين؟

65
00:04:12,332 --> 00:04:14,165
لا، ليست كذلك

66
00:04:14,232 --> 00:04:17,298
لكنها كانت ممتعة أيضاً ومفيدة لنا

67
00:04:17,365 --> 00:04:19,298
صحيح، لقد فهمت من أي ناحية

68
00:04:20,499 --> 00:04:22,999
أتدركين أن عملكم هو زجّ الناس
في السجن؟

69
00:04:23,065 --> 00:04:26,065
نعم، عملنا هو سجن الناس السيّئين

70
00:04:27,332 --> 00:04:30,432
نعم، أذكر أنها كانت شكليّات
الى حدّ ما

71
00:04:30,499 --> 00:04:33,799
نعم، اني بالتأكيد أتعلّم في مكتب
المحاماة أكثر من الصف أو الدراسة

72
00:04:33,865 --> 00:04:36,165
أعرف، ستتحسّنين -
أعرف ذلك -

73
00:04:36,232 --> 00:04:38,965
أعرف أنك تدركين ذلك
كم أنت هجوميّة

74
00:04:44,232 --> 00:04:47,332
هل ما زلت تواعدين (جايك)؟

75
00:04:47,399 --> 00:04:50,499
!(لم أكن أواعد (جايك -
(بالطبع كنت تواعدين (جايك -

76
00:04:50,565 --> 00:04:53,865
لم أقصد أنه كان صديقك

77
00:04:53,932 --> 00:04:57,632
إنه متواجد دائماً

78
00:04:57,699 --> 00:05:01,099
وأنا لا أستمتع بقضاء الوقت مع الناس
...أجد ذلك

79
00:05:01,165 --> 00:05:02,831
مضيعةً للوقت, والأمر يقلقني

80
00:05:04,899 --> 00:05:07,332
حسناً، ربما لم يكن (جايك) يعجبك

81
00:05:07,399 --> 00:05:09,499
لا، أنا لا أحب مشاركة وقتي مع أحد

82
00:05:09,565 --> 00:05:11,498
إلا ان كان هناك ما ننجزه

83
00:05:13,332 --> 00:05:14,965
إذاً أنت أنانيّة فعلاً

84
00:05:17,432 --> 00:05:19,065
ها أنت بخير

85
00:05:19,132 --> 00:05:20,198
شكراً

86
00:05:22,299 --> 00:05:25,265
...لا، انتظري، أنا آسفة، أنا أفهمك

87
00:05:25,332 --> 00:05:27,532
أنت تقدّرين وقتك -
بالضبط -

88
00:05:29,499 --> 00:05:31,865
بالحديث عن الوقت

89
00:05:31,932 --> 00:05:34,265
أردت البقاء هنا في عطلة الأسبوع

90
00:05:34,332 --> 00:05:41,165
لا أعرف ما هي مشاريعك
لكنني أود قضاء بعض الوقت معك

91
00:05:45,959 --> 00:05:46,892
حسناً، لا بأس

92
00:05:46,959 --> 00:05:49,025
أعرف أن الأمر فاجئك

93
00:05:49,092 --> 00:05:52,225
إنني شديدة الإنشغال
..ولن أكون موجودة حتى

94
00:05:52,292 --> 00:05:54,525
نعم، لا بأس, لا بأس

95
00:05:54,592 --> 00:05:57,258
حقّاً، أنا أعرف صعوبة السنة الثانية
لدراسة الحقوق

96
00:05:57,326 --> 00:05:58,259
ليس عليك أن تشرحي لي

97
00:05:58,326 --> 00:05:59,392
لا، أنا سأدفع -
هل أنت متأكّدة؟ -

98
00:05:59,459 --> 00:06:00,959
أجل

99
00:06:01,026 --> 00:06:03,026
على من سواك سأنفق راتبي الضخم؟

100
00:06:06,026 --> 00:06:08,192
لا، أنا أستمع اليك

101
00:06:08,259 --> 00:06:09,692
...نعم

102
00:06:10,959 --> 00:06:12,992
...لا، أنا سعيد من أجلك, لا

103
00:06:15,292 --> 00:06:16,858
لقد أغلقت السمّاعة

104
00:06:18,259 --> 00:06:21,025
أتصدّقين ذلك؟
!لقد أغلقت السمّاعة بوجهي

105
00:06:21,092 --> 00:06:23,225
ربما فقدت الإتصال

106
00:06:25,092 --> 00:06:28,058
لا، إنها تريد القيام بمشروع عقاريّ آخر

107
00:06:28,126 --> 00:06:30,392
كم من مشروع فعلت حتى الان؟ -
...حسناً، كما تعرفين -

108
00:06:30,459 --> 00:06:32,759
إنها شقق في "سان دييغو" هذه المرّة

109
00:06:32,826 --> 00:06:34,392
لا أعرف ما أقول

110
00:06:36,326 --> 00:06:39,159
إننا لم نعد نتكلّم, أنا لا أكلّمها أبداً

111
00:06:39,226 --> 00:06:42,192
إنها تكلّمني فقط عندما تريد المال

112
00:06:43,026 --> 00:06:44,459
إنه خطأي بالكامل

113
00:06:44,526 --> 00:06:48,525
!"كان المفترض أن أقول "لا

114
00:06:48,592 --> 00:06:51,292
!كان يجب أن أرفض -
ما معنى الرفض؟ -

115
00:06:55,959 --> 00:06:58,325
أراهن أنك أتعبت أباك

116
00:07:00,259 --> 00:07:02,392
وما زلت تتعبينه -
...لا -

117
00:07:02,459 --> 00:07:05,092
ماذا؟ -
لا، إننا نتّفق جيّداً -

118
00:07:08,592 --> 00:07:11,225
لقد إشتقت إليك -
إشتقت إليك أيضاً -

119
00:07:15,192 --> 00:07:18,492
ما يجب أن أفعله هو البقاء معك هنا

120
00:07:19,259 --> 00:07:20,325
سيعجبني ذلك

121
00:07:20,392 --> 00:07:21,925
سأكون سعيداً

122
00:07:39,459 --> 00:07:40,925
حقاً؟

123
00:07:42,326 --> 00:07:43,326
...يجب أن تفعلها

124
00:07:44,592 --> 00:07:45,625
مرحباً

125
00:07:59,426 --> 00:08:02,159
إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط

126
00:08:02,226 --> 00:08:04,192
...سأفعل ذلك

127
00:08:04,259 --> 00:08:06,959
أعرف أنه يتلكّأ, لكنه سيوقّع

128
00:08:07,026 --> 00:08:10,358
إجعلهم يوقّعون على الخط المنقّط -
الخط المنقّط -

129
00:08:12,092 --> 00:08:13,458
!يا للهول

130
00:08:13,526 --> 00:08:15,159
لقد أتى من كنّا نتكلّم عنه

131
00:08:18,359 --> 00:08:19,625
عن إذنك

132
00:08:43,658 --> 00:08:45,825
مرحباً -
...مرحباً -

133
00:08:45,892 --> 00:08:47,558
لقد أحضرت لك هذا المشروب

134
00:08:47,625 --> 00:08:49,558
(إنها فكرة جيّدة يا (كريستين -
ليس فعلاً -

135
00:08:49,625 --> 00:08:55,324
لا، إشربي
إننا هنا لهذا السبب

136
00:08:55,392 --> 00:08:56,758
لم أتوقّع رؤيتك هنا

137
00:08:56,825 --> 00:09:00,758
حسناً، إعتقدت أن حضوري سيكون
فكرة جيّدة لتحسين الوضع كما تعلم

138
00:09:02,525 --> 00:09:03,825
هل أتيتما سويّاً؟

139
00:09:08,658 --> 00:09:09,891
...(أنت (رايت

140
00:09:09,958 --> 00:09:11,958
(ايمري رايت)
"أنت مفوّض "أكس. أتش. بي

141
00:09:13,858 --> 00:09:17,591
(أنا المحامية المتدرّبة لدى (دايفيد
إنه عملي لأعرفك

142
00:09:17,658 --> 00:09:20,458
حسناً، أنا أشكر إطرائك

143
00:09:22,658 --> 00:09:24,591
ها هي زوجتي هناك, عن إذنكما

144
00:09:26,525 --> 00:09:27,758
مرحباً -
...مرحباً -

145
00:09:28,492 --> 00:09:29,892
سررت بمجيئك

146
00:09:29,958 --> 00:09:32,591
لديّ ساعتين من الوقت قبل الذهاب
لإحضار الأولاد من لعبة كرة القدم

147
00:09:32,658 --> 00:09:33,691
حسناً -
!(مرحباً يا (سوزن -

148
00:09:33,758 --> 00:09:34,824
!(مرحباً, (ميغن -
!(سوزان) -

149
00:09:34,892 --> 00:09:36,892
أهلاً, كيف حالك؟ -
أنا بخير, كيف حالك أنت؟ -

150
00:09:36,958 --> 00:09:37,958
أنا بخير -
حقاً؟, أنا مسرورة لرؤيتك -

151
00:09:38,025 --> 00:09:39,591
أنا مسرورة لرؤيتك أيضاً

152
00:09:39,658 --> 00:09:41,591
حسناً، إذهبي من هنا
أعيدي لي زوجتي

153
00:09:41,658 --> 00:09:43,458
وداعاً

154
00:09:43,525 --> 00:09:44,825
أليس بامكان أحد آخر إحضارهم؟

155
00:09:44,892 --> 00:09:46,392
أعني هؤلاء هم أصدقائك أيضاً

156
00:09:46,458 --> 00:09:47,824
لا تفعل ذلك -
أفعل ماذا؟ -

157
00:09:47,892 --> 00:09:50,958
لا تتظاهر بأن لهذه الحفلة
أيّ علاقة بي

158
00:09:51,025 --> 00:09:53,091
إنها تعنيك أنت, وأنا حضرت، حسناً؟

159
00:09:53,825 --> 00:09:54,758
حسناً

160
00:09:54,825 --> 00:09:56,025
!وقّع على الورقة

161
00:09:56,092 --> 00:09:57,958
...عليك التوقيع على الخطّ

162
00:09:58,025 --> 00:10:00,558
أعرف، أعرف -
إنني أمازحك, إنني أمازحك -

163
00:10:00,625 --> 00:10:02,558
(سأطلب لك سيّارة أجرة يا (طارق

164
00:10:02,625 --> 00:10:03,958
نعم، دعني أحضر لك كوب ماء

165
00:10:04,025 --> 00:10:05,791
ستشكرني في الصباح

166
00:10:07,858 --> 00:10:10,824
فلندّعي أننا نتحدّث لدقيقة

167
00:10:10,892 --> 00:10:12,092
حسناً

168
00:10:13,025 --> 00:10:14,791
أنا أتحدّث معك

169
00:10:15,658 --> 00:10:17,958
إنني أتجنّب (طارق) المترنّح

170
00:10:18,025 --> 00:10:20,025
شكراً لصراحتك

171
00:10:20,092 --> 00:10:22,824
أنا صريح دائماً -
دائماً؟ -

172
00:10:22,892 --> 00:10:25,592
أبداً, وأنت؟

173
00:10:26,025 --> 00:10:26,991
أحياناً

174
00:10:29,825 --> 00:10:32,825
بإمكاني إعطائك كيس سهل الإغلاق
إذا كنت بحاجة له

175
00:10:32,892 --> 00:10:34,958
لديّ واحد في المطبخ -
لا بأس -

176
00:10:37,858 --> 00:10:40,591
هل أبدو يائسةً إلى هذه الدرجة؟ -
...بصراحة -

177
00:10:40,892 --> 00:10:42,392
نعم

178
00:10:42,525 --> 00:10:44,791
لكنك قلت أنك لست صريحاً أبداً

179
00:10:46,092 --> 00:10:47,692
أنا كذلك عندما تكون المسألة مهمّة

180
00:10:47,758 --> 00:10:49,158
سآخذ كلامك بعين الإعتبار

181
00:10:49,825 --> 00:10:50,925
حسناً

182
00:11:04,525 --> 00:11:08,158
خُُذه للعب الجولف, إشتر له سيجارٌ جيد

183
00:11:08,225 --> 00:11:12,858
...صحيح, لأنه حين قال

184
00:11:12,925 --> 00:11:15,658
...عندما قال ذلك في تلك الغرفة

185
00:11:17,587 --> 00:11:20,820
لا يعني ذلك أنه لا يقصد
بل إنه لا يلتزم هذا هو الفرق الشاسع

186
00:11:20,887 --> 00:11:23,320
هل تواعدين أحداً آخر؟

187
00:11:23,387 --> 00:11:24,820
خارج العمل؟

188
00:11:24,887 --> 00:11:26,520
كصديق مثلاً؟

189
00:11:26,587 --> 00:11:28,520
لا

190
00:11:28,587 --> 00:11:31,520
لا، أنا لم يكن لديّ صديق أبداً

191
00:11:31,587 --> 00:11:32,620
لم لا؟

192
00:11:34,254 --> 00:11:38,620
لا أعرف، بمجرّد ادراكي
...أن هناك أشخاص اّخرون معي

193
00:11:38,687 --> 00:11:48,747
أعتقد أنه ليس لديّ ردّ الفعل نفسه
...على هذه الأمور أو

194
00:11:50,480 --> 00:11:58,879
المشاعر كما يجب أن تكون
هل فهمت ما أقصد بكلامي هذا؟

195
00:11:58,947 --> 00:12:00,547
فهمت ذلك جيّداً

196
00:12:00,613 --> 00:12:02,446
أنت مثل (تيد بوندي), لكن
على شكل أنثى

197
00:12:02,814 --> 00:12:04,280
!يا للهول

198
00:12:05,009 --> 00:12:07,775
حسناً, كان يجب أن أبتكر شيء ما -
نعم, كالعادة -

199
00:12:09,609 --> 00:12:11,375
حقّاً؟

200
00:12:11,443 --> 00:12:13,809
هل تعتقد أنني سأكذب عليك؟

201
00:12:13,876 --> 00:12:14,976
أنا أمازحك

202
00:12:15,643 --> 00:12:16,576
إنتظري

203
00:12:16,643 --> 00:12:18,876
أو بالأحرى سألاطفك

204
00:12:18,943 --> 00:12:21,076
سيكون هذا أكثر متعة, صحيح؟

205
00:12:22,009 --> 00:12:23,142
ماذا؟

206
00:12:24,009 --> 00:12:26,075
!لابدّ أنك تمزح

207
00:12:26,143 --> 00:12:28,743
لا، لا
!لقد انتهيت للتوّ من هذا الإجتماع

208
00:12:48,809 --> 00:12:51,809
لقد أمضيت معك ساعتين من الوقت
لكنني سأدفع لك مقابل أربعة

209
00:12:51,876 --> 00:12:53,042
يجب أن أذهب

210
00:13:12,909 --> 00:13:14,109
إنتبهي

211
00:13:22,743 --> 00:13:24,109
ماذا بك؟

212
00:13:24,643 --> 00:13:25,776
أبطأ

213
00:13:27,943 --> 00:13:29,009
...أبطأ

214
00:13:29,676 --> 00:13:30,609
حسناً

215
00:13:30,676 --> 00:13:31,942
هل هذا جيّد؟ -
نعم، نعم -

216
00:13:32,009 --> 00:13:33,775
لم لا تستلقي

217
00:13:40,676 --> 00:13:43,509
..أعتقد أن معظم الناس, خصوصاً الرجال

218
00:13:43,643 --> 00:13:44,743
...أغلبهم -
ماذا يسمّونها؟ -

219
00:13:44,809 --> 00:13:46,009
أنت لا تعرف ما هي؟

220
00:13:46,076 --> 00:13:48,009
إنها من الفطريّات

221
00:13:49,976 --> 00:13:53,176
إنها فظيعة, وشكلها بشع

222
00:13:56,209 --> 00:13:58,175
لهذا أرتدي جواربي -
لا بأس بذلك -

223
00:13:58,243 --> 00:14:00,243
بامكانك أن تبقى مرتدياً جواربك

224
00:14:25,009 --> 00:14:26,242
أنا ذاهب

225
00:14:33,143 --> 00:14:36,076
قلت لك أنه سيوقّع -
نعم -

226
00:14:36,143 --> 00:14:38,143
ربما يحب إفتعال المشاكل
في كل مكان

227
00:14:38,209 --> 00:14:41,209
إنّه سيوقّع, لكنه يريد
أن تتولّى (آيرين) القضيّة

228
00:14:41,342 --> 00:14:43,142
إنتظر دقيقة

229
00:14:43,209 --> 00:14:45,375
(لقد تكلّمت صباحاً مع (رايت
(ولم يأت على ذكر (آيرين

230
00:14:45,442 --> 00:14:47,375
أنت لم تسمعني

231
00:14:47,442 --> 00:14:50,608
سيبقى معنا
لكن شرط أن تتولّى (آيرين) الموضوع

232
00:14:52,665 --> 00:14:54,698
ستتابع العمل على القضيّة

233
00:14:55,731 --> 00:14:56,997
آسف

234
00:15:03,498 --> 00:15:04,731
هل قدّموا لك الطعام والماء؟

235
00:15:04,798 --> 00:15:06,364
(لقد إهتموا بي, شكراً يا (طارق

236
00:15:06,431 --> 00:15:08,497
جيد

237
00:15:08,565 --> 00:15:10,798
ها أنت ذا -
(ديفيد) -

238
00:15:10,865 --> 00:15:13,698
سعيد لأن المشكلة قد حُلّت -
حُلّت بطريقة جيّدة -

239
00:15:13,765 --> 00:15:16,665
هل سننتظر (زوكر)؟ -
لا، لن يتمكن من الحضور -

240
00:15:17,898 --> 00:15:19,698
أنا مسرور لحضوركم

241
00:15:19,765 --> 00:15:23,498
كان بحاجة إلى ضمانة بسيطة ليبقى معنا

242
00:15:23,565 --> 00:15:26,665
(لقد فاجأتني بتواضعك يا (آيرين

243
00:15:28,865 --> 00:15:31,365
أنا أمزح, سوف تحبّها

244
00:15:31,431 --> 00:15:33,497
حسناً، إنها مقنعة

245
00:15:37,531 --> 00:15:39,864
إنه يتعامل مع "كيركلاند", وهذا المهم

246
00:15:40,998 --> 00:15:43,731
لقد تصرّفت من دون علمي

247
00:15:43,865 --> 00:15:49,864
لقد وجدت فرصةً وأغتنمتها
لم يكن لديّ الوقت لإخبارك

248
00:15:49,931 --> 00:15:51,797
حسناً، هذا ليس الوقت المناسب للتحدث

249
00:15:58,798 --> 00:16:01,064
(هل بإمكانك اعطاء هذا الملف لـ(ديفيد
عندما تنتهين من عملك؟

250
00:16:12,731 --> 00:16:14,564
تفضل

251
00:16:14,631 --> 00:16:16,564
طلبت مني (سوزن) إعطائك هذا الملف

252
00:16:22,998 --> 00:16:25,598
وكنت أتساءل إن سنحت لك الفرصة
(لمراجعة شهادات (كولسن

253
00:16:25,665 --> 00:16:26,698
لا

254
00:16:27,631 --> 00:16:28,564
...حسناً

255
00:16:28,631 --> 00:16:30,431
حسناً، أعلمني عندما تفعل

256
00:16:30,498 --> 00:16:33,597
سألقي نظرة عليها في الصباح -
رائع -

257
00:16:33,665 --> 00:16:36,098
لقد كان يوماً حافلاً -
معك حقّ -

258
00:16:36,165 --> 00:16:39,598
هل يعجبك العمل هنا؟ -
نعم، إنه رائع -

259
00:16:42,131 --> 00:16:43,797
أتودّين الذهاب لإحتساء الجعة؟

260
00:16:43,865 --> 00:16:44,831
الآن؟

261
00:16:46,065 --> 00:16:47,131
نعم

262
00:16:48,198 --> 00:16:49,998
بإمكانك إخباري عن أهدافك

263
00:16:50,731 --> 00:16:54,864
أنت تغوصين في القضايا
أنت تفعلين ذلك

264
00:16:54,931 --> 00:16:57,965
عندما تعملين على قضيّة
تعتبرينهم زبائنك

265
00:16:58,031 --> 00:16:59,664
لا يهمك من يتولاها

266
00:16:59,731 --> 00:17:00,997
جديّاً

267
00:17:01,065 --> 00:17:02,765
إنهم سيصبحون زبائنك أيضاً

268
00:17:03,665 --> 00:17:07,864
لا أعني بذلك أن تكوني يائسة
...وعديمة اللباقة لكن

269
00:17:07,931 --> 00:17:11,764
لكنك تقول أن زبائنك سيصبحون
زبائني بمجرّد أن أنجح بامتحان النقابة

270
00:17:12,531 --> 00:17:13,864
...إذا إستطعت مضاهات جاذبيّتي

271
00:17:13,931 --> 00:17:14,964
طبعاً

272
00:17:15,031 --> 00:17:16,164
بإمكاني ذلك

273
00:17:17,898 --> 00:17:19,664
أنت بالطبع أكثر جمالاً منّي

274
00:17:23,065 --> 00:17:27,765
(بالحديث عن الغوص, سمعت أن (آيرين
ستتولّى قضيّة "أكس. اتش. بي" الآن

275
00:17:27,831 --> 00:17:28,964
أين سمعت هذا؟

276
00:17:30,031 --> 00:17:32,097
إعتقدت أن الجميع يعرف ذلك

277
00:17:33,065 --> 00:17:35,265
ما زلت أنا أتولاها

278
00:17:35,331 --> 00:17:38,131
رايت) قدّم تصريحاً فقط)

279
00:17:38,198 --> 00:17:41,464
أنا فقط أحاول الإنضمام
إلى صف الشخص الصحيح

280
00:17:44,497 --> 00:17:47,663
حسناً، يبدو أنك لست بحاجة
لدروس في أصول العمل في المكاتب

281
00:17:48,664 --> 00:17:50,464
عليك الإحتراس منّي

282
00:17:52,097 --> 00:17:53,463
إتضح لي ذلك

283
00:17:56,897 --> 00:17:59,463
لكن يجب عليك التركيز
على أن تصبحي محامية بارعة أوّلاً

284
00:18:01,876 --> 00:18:03,276
هل "يجب" هي الكلمة المفتاح؟

285
00:18:04,309 --> 00:18:06,409
يجب" هي دائماً الكلمة المفتاح"

286
00:18:10,376 --> 00:18:13,342
أي بمعنى أنه يجب علينا
طلب مشروب اّخر أو...؟

287
00:18:19,109 --> 00:18:21,009
أتريدين جعة؟ -
بالطبع -

288
00:18:23,443 --> 00:18:25,743
...لقد اشتريت هذا المكان

289
00:18:25,809 --> 00:18:28,042
لليالي الطويلة في المكتب

290
00:18:30,243 --> 00:18:32,243
...وأنا أبقى فيه كثيراً الفترة الأخيرة

291
00:18:37,276 --> 00:18:39,209
(منذ بدأت المشاكل بيني وبين (ميغن

292
00:18:49,243 --> 00:18:50,443
...إذن

293
00:19:43,509 --> 00:19:46,109
بإمكاني الإستمتاع الآن

294
00:19:48,443 --> 00:19:50,009
أريدك أن تفعلي ذلك

295
00:20:27,976 --> 00:20:30,176
بإستطاعتك أن تنامي هنا

296
00:20:30,243 --> 00:20:33,009
أنا أتقلّب كثيراً, ولا أريد إزعاجك

297
00:20:34,509 --> 00:20:36,409
أنا لا أنام جيّداً على أيّ حال

298
00:20:37,376 --> 00:20:39,076
يجب أن أستيقظ باكراً

299
00:20:41,543 --> 00:20:42,576
في أيّ ساعة؟

300
00:20:43,134 --> 00:20:44,067
الخامسة؟

301
00:20:44,134 --> 00:20:45,267
السادسة؟

302
00:20:45,334 --> 00:20:46,434
عند الساعة الخامسة

303
00:20:50,368 --> 00:20:53,168
لكنني سأبقى لأنني منهكة جداً

304
00:20:54,434 --> 00:20:55,500
هذا إطراء لي

305
00:21:49,234 --> 00:21:50,667
لست أنت السبب

306
00:21:53,234 --> 00:21:54,467
...أنا

307
00:21:54,534 --> 00:21:58,300
أجد صعوبة لأفهم كيف أنني لست السبب

308
00:22:02,034 --> 00:22:04,367
لا يمكنني القيام بالإستثناءات

309
00:22:06,068 --> 00:22:08,168
كنت أعرف ذلك -
كنت تعرف ذلك؟ -

310
00:22:11,534 --> 00:22:14,167
سوف تبيع هذا الفندق

311
00:22:15,534 --> 00:22:17,534
...وسوف

312
00:22:32,501 --> 00:22:35,634
يجب أن أذهب لـ"نيويورك" في الـ21
من الشهر لإجراء عدد من الاجتماعات

313
00:22:35,701 --> 00:22:37,701
سأبقى هناك لمدّة ثلاث أو أربعة أيّام

314
00:22:39,301 --> 00:22:41,534
أتودّين الذهاب معي؟

315
00:22:41,601 --> 00:22:43,001
!أودّ ذلك

316
00:22:43,134 --> 00:22:45,267
نعم, سيكون ذلك رائعاً

317
00:22:45,334 --> 00:22:47,267
..سأكون منشغلاً خلال النهار, لكن

318
00:22:47,334 --> 00:22:48,300
!(راين)

319
00:22:50,634 --> 00:22:51,767
!(بيل)

320
00:22:52,334 --> 00:22:53,567
!(بيل)

321
00:22:53,634 --> 00:22:55,300
ماذا تفعل في المدينة؟

322
00:22:55,368 --> 00:22:59,234
جئت مع (لين) لمشاهدة بعض العروض
وأرادت القيام ببعض التسوّق

323
00:22:59,301 --> 00:23:01,067
(هذه أخبار جيّدة, مرحباً يا (لين

324
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
"سنبقى في فندق "فور سيزنز

325
00:23:04,345 --> 00:23:05,478
...رائع

326
00:23:05,545 --> 00:23:07,545
ما رأيك أن أتصل بك

327
00:23:07,612 --> 00:23:10,412
وقد نذهب جميعنا لإحتساء المشروب
قبل مغادرتك المدينة؟

328
00:23:16,378 --> 00:23:17,478
!بالطبع

329
00:23:17,545 --> 00:23:19,711
نحن سنبقى هنا حتى مساء الأحد

330
00:23:19,778 --> 00:23:22,078
سررت برؤيتك -
سررت برؤيتك أيضاً -

331
00:23:22,145 --> 00:23:23,811
(أوصل سلامنا إلى (كاثلين

332
00:23:24,412 --> 00:23:25,512
سأفعل

333
00:23:35,278 --> 00:23:36,578
هل أنت بخير؟

334
00:23:40,345 --> 00:23:41,311
أجل

335
00:24:12,811 --> 00:24:14,911
!"أنا متشوّقة للذهاب إلى "نيويورك

336
00:24:14,977 --> 00:24:16,110
هل أنت (تشيلسي)؟

337
00:24:17,665 --> 00:24:18,765
نعم

338
00:24:18,831 --> 00:24:20,864
(أنا زوجة (راين

339
00:24:24,531 --> 00:24:25,797
ليس لديك ما تقولينه؟

340
00:24:26,531 --> 00:24:27,731
ما من جواب؟

341
00:24:29,431 --> 00:24:31,197
سوف أختصر في الكلام

342
00:24:31,265 --> 00:24:32,965
كم يدفع لك أجراً؟

343
00:24:33,798 --> 00:24:35,931
ألف دولار؟ 2000 دولار؟

344
00:24:38,798 --> 00:24:40,931
هل تسمعينني؟ -
نعم -

345
00:24:40,998 --> 00:24:43,431
سأعطيك عشرة آلاف كي تبتعدي عنه

346
00:24:48,098 --> 00:24:49,631
ماذا لو لم أكن أريد مالك؟

347
00:24:49,698 --> 00:24:50,964
عشرون ألف

348
00:24:52,204 --> 00:24:54,470
بإسم من أكتب الشيك؟

349
00:24:57,570 --> 00:24:59,303
أنا لا أقبل الشيكات

350
00:25:06,137 --> 00:25:07,370
(مرحباً (تيني

351
00:25:07,437 --> 00:25:09,637
هل بامكاني أن أطرح عليك سؤالاً؟ -
بالطبع -

352
00:25:10,570 --> 00:25:12,436
هل أنا أنانيّة بشكل غير إعتياديّ؟

353
00:25:13,570 --> 00:25:15,436
...حسناً

354
00:25:15,504 --> 00:25:17,504
أعني، أتعتقدين أنني معتلّة إجتماعيّاً؟

355
00:25:17,570 --> 00:25:19,770
بالمعنى التقليديّ للكلمة؟

356
00:25:19,837 --> 00:25:22,103
(لست معتلّة إجتماعيّاً يا (كريستين

357
00:25:22,170 --> 00:25:24,570
لكن كيف بإمكانك التأكّد؟

358
00:25:24,637 --> 00:25:29,370
حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون
إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون

359
00:25:29,437 --> 00:25:32,370
ثانياً، أنا أعمل يوميّاً مع المعتلّين إجتماعيّاً

360
00:25:32,437 --> 00:25:34,437
لذلك بإمكاني تمييزهم

361
00:25:39,337 --> 00:25:42,303
آسفة لأنني قلت عنك أنانية -
لا بأس -

362
00:25:54,604 --> 00:25:56,004
هل أنت (تشيلسي)؟

363
00:25:59,004 --> 00:26:01,704
أتودّين شرب شيء؟ -
لا, شكراً، أنا بخير -

364
00:26:01,770 --> 00:26:03,536
أنا أريد شاي مثلّج آخر

365
00:26:03,604 --> 00:26:05,437
شكراً

366
00:26:05,504 --> 00:26:08,170
لدينا أولاد، هل أخبرك بذلك؟

367
00:26:09,237 --> 00:26:11,703
أنا متأكدة أنه أخبرك عنّي أيضاً

368
00:26:24,704 --> 00:26:26,704
هل ستعدّين المبلغ أمامي؟

369
00:26:26,770 --> 00:26:28,703
لا, أنا أثق بك

370
00:26:32,637 --> 00:26:34,703
شكراً

371
00:26:34,770 --> 00:26:36,703
أنا لا أكفّ عن التفكير بالأمور البشعة

372
00:26:36,770 --> 00:26:39,203
التي عليّ قولها لك الاّن
...لكنني لا أستطيع

373
00:26:39,270 --> 00:26:42,436
لأنني أشفق عليك فعلاً

374
00:26:43,228 --> 00:26:44,794
...إبقي بعيدة عن عائلتي

375
00:26:45,783 --> 00:26:48,283
وإلا سأقوم بملاحقتك

376
00:27:00,189 --> 00:27:03,181
{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1}
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم
وإلى لقاء آخر
تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير
@alsugairmms

