28 00:00:00,190 --> 00:00:04,080 سابقا في Halt and Catch Fire 29 00:00:04,400 --> 00:00:05,980 لن تحصل على عمل جديد بسهولة 30 00:00:05,980 --> 00:00:08,910 اذا لم اكن واضحا معك انني اعرض واحداً 31 00:00:08,910 --> 00:00:10,030 انه يعاقبك 32 00:00:10,030 --> 00:00:12,010 ابوك يختبرني 33 00:00:12,010 --> 00:00:13,040 الحمل زائد على شبكتنا 34 00:00:13,040 --> 00:00:15,570 مما يحد قدرتنا على تسجيل مشتركين جدد 35 00:00:15,570 --> 00:00:17,850 تحتاجين الى خريطة للشبكة الحالية 36 00:00:18,280 --> 00:00:19,830 كم سيكون عدد الأشخاص فيها ؟ 37 00:00:20,410 --> 00:00:21,310 يجب ان ابدأ في هذا 38 00:00:21,310 --> 00:00:23,450 احتاج بعض الوقت لأنهاء بعض الأمور 39 00:00:23,450 --> 00:00:24,700 كم من الوقت تحتاج ؟ 40 00:00:24,700 --> 00:00:26,280 " شخص ما اخترق " حرب الدبابات 41 00:00:26,280 --> 00:00:28,710 انت جيد في هذا اعني , انه كان يمكنك اختراق اي احد 42 00:00:28,710 --> 00:00:30,280 لقد قمتي بتوظيفه بالفعل اليس كذلك ؟ 43 00:01:01,370 --> 00:01:03,530 اهلاً ايها المبرمج المحارب 44 00:01:04,720 --> 00:01:05,900 الفتيات جاهزات 45 00:01:07,520 --> 00:01:09,220 لقد نمتي على تقاريرك 46 00:01:09,220 --> 00:01:10,790 لابد ان ذلك تسبب في احلام غريبة 47 00:01:10,800 --> 00:01:12,960 انها ابحاث تسويقية 48 00:01:13,940 --> 00:01:15,870 اتعرفين لماذا شبكتكم في حالة سيئة 49 00:01:15,870 --> 00:01:17,580 مستخدمين غير مرخصين , اشباح 50 00:01:17,580 --> 00:01:20,380 اننا نعرف عدد مشتركينا - المرخصين - 51 00:01:20,380 --> 00:01:22,540 بينما الغير مرخصين يقومون بأستغلال مساحة البيانات لديكم 52 00:01:22,630 --> 00:01:25,610 لكن ماذا لو قام شخص ما بكتابة برنامج 53 00:01:25,610 --> 00:01:27,130 لإيجاد جميع المستخدمين 54 00:01:27,450 --> 00:01:30,690 وخريطة للحجم الفعلي لشبكتك 55 00:01:30,690 --> 00:01:33,760 "اسميه " سوناريس 56 00:01:33,760 --> 00:01:37,140 استمع لهذا "فهمك للعلاقات الأمريكية السوفييتية" 57 00:01:37,150 --> 00:01:39,920 "غير واضح كليمور به عمى" "الليمور:حيوان يشبه القرد" 58 00:01:39,920 --> 00:01:41,420 "يطلقون عليها "لهيب الحرب 59 00:01:41,420 --> 00:01:44,170 دونا , انتي تدركين انني اقوم بهذا لكِ , كما تعلمين؟ 60 00:01:44,170 --> 00:01:45,700 اجل اعلم - ايمكنك - 61 00:01:45,700 --> 00:01:46,920 ولابد انك حقا تستمتع به 62 00:01:46,920 --> 00:01:48,890 لأنني لم اراك لأسبوعين 63 00:01:48,890 --> 00:01:51,560 حسنا , استلقين نظرة ؟ 64 00:01:51,560 --> 00:01:52,890 سأنتهي قريبا 65 00:01:54,250 --> 00:01:56,200 لكن اخبريني شيئا - ماذا؟ - 66 00:01:57,350 --> 00:01:58,820 من هو رجلك الخارق ؟ 67 00:02:00,690 --> 00:02:01,540 لويس ؟ 68 00:02:02,800 --> 00:02:05,260 لويس لين - كلارك - 69 00:02:05,260 --> 00:02:07,030 اتريدين ان نمثل اننا نتكلم بالهاتف سويا ؟ 70 00:02:07,030 --> 00:02:08,320 يا الهي 71 00:02:09,020 --> 00:02:10,610 فقط لا تجعل جوني تنسى عصيرها 72 00:02:10,610 --> 00:02:12,900 !انتظري , سأرتدي سترة الرجل الخارق 73 00:02:13,340 --> 00:02:16,130 سأرتدي النظارات انتِ تحبينني بالنظارات 74 00:02:48,640 --> 00:02:50,230 البشر الضعفاء 75 00:02:59,300 --> 00:03:01,430 سيارتك في الورشة ؟ - نعم - 76 00:03:02,200 --> 00:03:03,700 دراجة رائعة 77 00:03:05,050 --> 00:03:06,180 هل تحتوي على بوق؟ 78 00:03:06,580 --> 00:03:09,990 لا بد انني قد تركته في المنزل مع أنف المهرج الخاص بي 79 00:03:25,700 --> 00:03:27,730 لقد استرجعتها 80 00:03:27,730 --> 00:03:31,120 حسنا , جيني حصلت على المنزل 81 00:03:31,290 --> 00:03:32,510 فيدز حصل على كل شئ اخر 82 00:03:32,510 --> 00:03:33,800 لكن ليس هذه 83 00:03:35,580 --> 00:03:37,300 يا الهي 84 00:03:37,750 --> 00:03:38,960 لا يمكنني ان اشكرك كفاية , باري 85 00:03:38,960 --> 00:03:41,920 انت ولويز - سعيد بسببكم - 86 00:03:42,020 --> 00:03:46,200 الأحتفاظ بالسيارة لي , لأقودها مرة اخرى 87 00:03:46,310 --> 00:03:46,440 88 00:03:46,450 --> 00:03:49,920 وانت وضعت الطعام على طاولتى لمدة ماذا 20 سنة ؟ 89 00:03:50,350 --> 00:03:52,220 سأقوم بفعل اي شئ لأرد الجميل 90 00:03:54,990 --> 00:03:57,660 يمكنك ان تدخل هذه الدبابة وتقودها كرجل 91 00:04:00,400 --> 00:04:01,320 حسنا 92 00:04:04,360 --> 00:04:05,680 ها أنت ذا 93 00:04:07,720 --> 00:04:09,010 !نعم 94 00:04:13,030 --> 00:04:14,050 نعم 95 00:04:19,570 --> 00:04:21,240 اتتأقلم ؟ - نعم - 96 00:04:21,240 --> 00:04:23,430 شكرا ايجين - جيد , ذلك حقا جيد - 97 00:04:23,430 --> 00:04:24,910 لكن لدي بعض الأفكار 98 00:04:24,930 --> 00:04:27,420 لقد قمنا بأعادة التحقق من كل هذه الملفات لأخطاء المسح الضوئي 99 00:04:27,430 --> 00:04:30,010 نعم سيدي - واحيانا ألاحظ علاقة - 100 00:04:30,010 --> 00:04:32,510 بين مستوى الثقوب في الورقة ومعدل جفاف الحبر 101 00:04:32,520 --> 00:04:34,070 وسوف اقوم بتسجيل ملاحظة على هذا هنا 102 00:04:34,070 --> 00:04:35,660 واذا قمنا بتجميع كل هذه الملاحظات 103 00:04:35,660 --> 00:04:37,320 يمكننا تحويلها الى جداول بيانات 104 00:04:37,320 --> 00:04:38,990 ربما بأمكاننا ايجاد بعض - معالجة البيانات ؟ - 105 00:04:38,990 --> 00:04:40,940 نعم- "b1"في الطابق- 106 00:04:41,270 --> 00:04:43,000 هنا ادخال البيانات 107 00:04:44,160 --> 00:04:47,620 الحاسوب المركزي الذي هناك عملنا هو ان نقوم بملئه 108 00:04:47,750 --> 00:04:49,910 جرف الرمل وليس عد حبيباته 109 00:04:50,940 --> 00:04:53,110 والا يزعجك هذا ؟ - لا - 110 00:04:53,460 --> 00:04:56,320 اسمع , اعلم ان التحديق في 60 سنة من البيانات لأعماق الأبار 111 00:04:56,320 --> 00:04:57,730 ليس بالضبط مسلياً 112 00:04:57,730 --> 00:05:00,200 لذلك من المساعد ان تحظى بوقت ممتع بين الوقت والأخر 113 00:05:00,200 --> 00:05:02,900 نحن نقوم بمسابقة للنحت 114 00:05:02,900 --> 00:05:05,130 البط او الديكة , هذا خيارك 115 00:05:06,860 --> 00:05:10,960 انا بنفسي اقوم بتجميع الألات الموسيقية الكلاسيكية 116 00:05:11,070 --> 00:05:12,740 في اجازة نهاية الأسبوع , كنت محظوظا لأحصل على 117 00:05:12,740 --> 00:05:16,150 "الطبلة المفضلة للعظيم "تيتو بوينتي 118 00:05:17,790 --> 00:05:18,850 اتريد بعض القهوة ؟ 119 00:06:19,720 --> 00:06:21,690 الأيدي الكبيرة تحاول الوصول والأمساك 121 00:06:21,700 --> 00:06:23,690 لقطعتك اللذيذة من الجيلي 122 00:06:23,890 --> 00:06:25,990 لكنك تقوم بتجنبهم 123 00:06:26,740 --> 00:06:29,130 فوق , تحت , من رف الى اخر 124 00:06:29,130 --> 00:06:30,550 قريبا ستكون الثلاجة خالية 125 00:06:30,550 --> 00:06:34,130 فقط انت , قطعة الجيلي قد نجوت 126 00:06:34,130 --> 00:06:35,860 "اطلق عليها " هزازة 127 00:06:41,060 --> 00:06:43,420 رائع , اسئلة ؟ 128 00:06:43,420 --> 00:06:47,960 ماهي نكهة الجيلي ؟- البرتقال , من الواضح- 129 00:06:47,960 --> 00:06:50,620 الأسم الذي قمت بأطلاقه عليها يبدو كأسم نادي ليلي - حسنا , انه ليس كذلك - 130 00:06:50,620 --> 00:06:53,010 هل انا الوحيد الذي يريد ان يعرف لمن الأيدي ؟ 131 00:06:53,010 --> 00:06:55,630 انت تعرف , لأن العائلة جائعة والجيلي موجود 132 00:06:55,770 --> 00:06:57,850 اشعر ان عملك هو ان تُأكل , انت تعرف؟ 133 00:06:57,980 --> 00:07:00,850 الا لو كنت متعفنا لثلاثة اسابيع 134 00:07:00,860 --> 00:07:03,060 نعم, ثم بأمكانك ان تطلق عليها , مثل 135 00:07:03,130 --> 00:07:04,830 "امنية الموت للجيلي" او شئ ما 136 00:07:04,830 --> 00:07:08,790 مهمتك هي تسميم العائلة , قتلهم جميعا 137 00:07:08,790 --> 00:07:12,080 تماما - الجيلي خاصتي ليست متعفنة - 138 00:07:12,080 --> 00:07:14,250 حسنا , دعونا فقط لنتنفس لثانية 139 00:07:14,570 --> 00:07:15,590 شكرا ليف 140 00:07:15,980 --> 00:07:18,470 توم 141 00:07:19,500 --> 00:07:20,290 افكار ؟ 142 00:07:20,290 --> 00:07:23,940 نعم, انني اعمل على ضبط حجم الرسوم المتحركة في البيئات الغنية 143 00:07:24,750 --> 00:07:26,720 حسنا , الديها قصة؟ 144 00:07:26,890 --> 00:07:29,340 اتحتاج واحدة ؟ - نعم , ستساعد - 145 00:07:29,350 --> 00:07:32,350 اللعب على الشبكة يختلف عن العاب الأركيد او الخراطيش 146 00:07:32,350 --> 00:07:34,640 انت تحاول ان ترسم اللاعبين داخل عالم 147 00:07:34,640 --> 00:07:37,290 ليس فقط ان تحشرهم في اجزاء فيها - اتمزحين؟ - 148 00:07:37,500 --> 00:07:40,510 الكثير من الألعاب بدأت بتكنولوجيا ثورية 149 00:07:40,620 --> 00:07:42,130 "زيفيوس" "زاكسون" 150 00:07:42,130 --> 00:07:44,320 حسنا , لنتكلم في هذا لوحدنا نعم ؟ 151 00:07:46,910 --> 00:07:47,900 شكرا 152 00:07:47,900 --> 00:07:51,460 هذا شئ جديد؟ - نعم , "بارالكس" الجزء 22 - 153 00:07:51,900 --> 00:07:55,080 للتو انتهينا منها اذن لنلعبها ليومين 154 00:07:55,080 --> 00:07:57,550 ثم سوف نعالجها ونضعها في الشبكة 155 00:07:57,550 --> 00:07:59,530 يبدو جيدا ؟ - نعم - 156 00:07:59,820 --> 00:08:01,830 يبدو جيدا ؟ - نعم رائع - 157 00:08:10,060 --> 00:08:12,040 158 00:08:12,040 --> 00:08:13,950 159 00:08:13,950 --> 00:08:15,730 160 00:08:15,730 --> 00:08:18,180 161 00:08:19,090 --> 00:08:21,130 162 00:08:21,130 --> 00:08:24,410 163 00:08:24,410 --> 00:08:26,410 164 00:08:26,410 --> 00:08:28,760 165 00:08:45,780 --> 00:08:48,910 166 00:08:48,910 --> 00:08:51,810 167 00:08:56,450 --> 00:08:57,490 لقد تأخرت 168 00:08:57,490 --> 00:09:00,450 ماذا ,هل قمت بتأخيرك عن اخلائك ؟ 169 00:09:04,040 --> 00:09:05,190 يمكنهم ان ينتظروا 170 00:09:34,440 --> 00:09:34,840 اهلاً 171 00:09:36,220 --> 00:09:38,740 لقد اتصلت مبكرا - الماسح الضوئي الخاص بي لا يستطيع ان يفرق - 172 00:09:38,740 --> 00:09:40,730 بين الحروف الصغيرة للحرفين "I" و "L" 173 00:09:40,730 --> 00:09:42,520 اتعرفين ما هي اغلب الكلمات الموجودة ؟ 174 00:09:43,330 --> 00:09:44,340 النفط؟- النفط- 175 00:09:46,700 --> 00:09:49,970 لقد قضيت الساعة الفائتة انظر من النافذة 176 00:09:50,590 --> 00:09:51,970 على الأقل لديك واحدة 177 00:09:53,110 --> 00:09:54,710 هل كان الأنتقال الى هنا خطأ؟ 178 00:09:54,940 --> 00:09:56,450 ربما 179 00:09:57,150 --> 00:09:58,770 رائع , سوف اعود الليلة 180 00:09:58,770 --> 00:10:00,840 سارا تلك كانت مزحة لايمكننا العودة لأوستن 181 00:10:00,840 --> 00:10:02,280 ابوكِ سيكون غير راضي 182 00:10:02,300 --> 00:10:03,880 لا , اعلم اعلم 183 00:10:03,880 --> 00:10:07,300 وانظر , احب ابي لكن تبا له , انت تعلم ؟ 184 00:10:07,420 --> 00:10:09,760 يا الهي , لا اصدق انني اتذمر بصوت عالي 185 00:10:09,760 --> 00:10:11,460 أكره عندما اكون بهذه الحالة 186 00:10:16,730 --> 00:10:17,910 لنتناول العشاء اليوم 187 00:10:18,260 --> 00:10:20,880 حفلة عشاء مع أناس آخرين 188 00:10:20,900 --> 00:10:23,600 ايفان واليشيا سوف يأتون لعشاء مجاني اليس كذلك ؟ 189 00:10:25,860 --> 00:10:27,850 يمكنك ان تدعو اصدقائك من دالاس 190 00:10:30,100 --> 00:10:31,470 إلا ان كان ذلك مزعجا لك 191 00:10:31,470 --> 00:10:35,960 لا ذلك يبدو ممتعا 192 00:10:39,200 --> 00:10:40,670 سوف اعود اليك 193 00:10:41,900 --> 00:10:43,270 هل هذه مكالمة شخصية؟ 194 00:10:43,790 --> 00:10:44,760 احبك 195 00:11:03,930 --> 00:11:06,990 هل جيكوب ويلرعلى الهاتف ؟ جو ماكميلان 196 00:11:07,600 --> 00:11:09,540 نعم , اود ان احجز موعدا 197 00:11:11,410 --> 00:11:14,550 الرابعة ؟ بالتأكيد , هذا مناسب لي 198 00:11:14,680 --> 00:11:15,800 سوف اراك اذن 199 00:11:24,000 --> 00:11:26,320 اعطِ الناس اتصال انترنت وسوف يتكلمون عن اي شئ 200 00:11:26,320 --> 00:11:28,070 "السياسة , الرياضة, "كاثي ايرلند 201 00:11:28,070 --> 00:11:29,290 بيلي جول" فاشل" 202 00:11:29,290 --> 00:11:30,800 بيلي مغنِّ جيد 203 00:11:30,800 --> 00:11:32,650 "لقد بدأت محادثة عن "مازجة موغ الموسيقية 204 00:11:32,660 --> 00:11:35,980 حصلت على 23 رد ايمكنني ان استعير مبرمجاً؟ 205 00:11:35,980 --> 00:11:37,820 نحتاج ان نقسم المجتمع الى منتديات عدة 206 00:11:37,820 --> 00:11:39,600 انها تنفجر - نعم , حسنا - 207 00:11:39,600 --> 00:11:41,450 خذي ليف ارجوكي 208 00:11:42,060 --> 00:11:45,480 كم من الأشخاص المتصلين على الشبكة؟- 306- 209 00:11:45,480 --> 00:11:46,590 ماذا - نعم - 210 00:11:46,590 --> 00:11:49,230 هذه زيادة 50 مستخدم من اسبوع لأخر؟ 211 00:11:49,230 --> 00:11:51,310 سوف يكون هناك حمام دماء "في لعبة "حرب الدبابات 212 00:11:51,360 --> 00:11:53,530 حسنا, ذلك هو الشئ الجميل في طريقة عملنا 213 00:11:53,530 --> 00:11:55,410 لابد ان تدفع لتلعب 214 00:11:55,410 --> 00:11:58,020 ذلك المقسم يعمل جيدا - اذن نحن فوق المياه - 215 00:11:58,020 --> 00:12:00,240 حسنا , نحن فقط لا نغرق بسرعة 216 00:12:05,470 --> 00:12:07,500 لقد قمت بأختيار خط رحلة طويل المدى 217 00:12:08,690 --> 00:12:09,460 فعلتي ؟ 218 00:12:11,000 --> 00:12:12,320 اين سيكون الهبوط ؟ 219 00:12:13,760 --> 00:12:17,010 طوكيو - يا للمفاجأة - 220 00:12:17,230 --> 00:12:18,190 طوكيو 221 00:12:20,500 --> 00:12:23,570 سوف تضع عقبة حقيقية للقرناء الذين يريدون اخذ راحتهم الحميمية اثناء الرحلة 222 00:12:23,570 --> 00:12:25,690 لكنت توقفت عند المنزل 223 00:12:25,870 --> 00:12:26,940 لم اكن لأفعل 224 00:12:32,350 --> 00:12:34,080 حسنا , عن ماذا هذا اذن ؟ 225 00:12:38,640 --> 00:12:39,680 هذا 226 00:12:41,680 --> 00:12:44,470 هو السبب الي تزوجتك فيه بالمقام الأول 227 00:12:46,870 --> 00:12:48,650 الرجل الذي بالمقعد "25B" 228 00:12:57,930 --> 00:12:59,560 أستختفي عني؟ 229 00:13:01,420 --> 00:13:02,440 هذا طبيعي 230 00:13:03,510 --> 00:13:05,110 حسنا , لقد اشتريت ذلك المنزل 231 00:13:05,110 --> 00:13:06,470 والأن هو لي 232 00:13:07,020 --> 00:13:08,950 ويمكنني ان افعل ما اريد مع من اريد 233 00:13:08,950 --> 00:13:10,860 انا اتفهم ذلك انني فقط لا اريد ان اشعر 234 00:13:10,860 --> 00:13:12,980 ان هناك قشّاً في مؤخرة حذائي 235 00:13:13,790 --> 00:13:16,060 العالم لم يتوقف عندما ذهبت الى السجن 236 00:13:20,320 --> 00:13:21,760 أنتِ خجلة مني , جيني ؟ 237 00:13:23,150 --> 00:13:24,220 ليس بعد الأن 238 00:13:32,940 --> 00:13:36,590 حسنا , سأراكِ في نهاية الأسبوع 239 00:13:37,030 --> 00:13:38,370 أتمنى انك تمزح 240 00:13:45,140 --> 00:13:46,620 انني فقط لا اظن انه الوقت المناسب 241 00:13:46,620 --> 00:13:49,230 حسنا , انتظري هل ذلك هو السبب الذي جعلكِ تظهرين اليوم ؟ 242 00:13:49,710 --> 00:13:51,780 لإقناعي أن لا اذهب الى جالفستون؟ 243 00:13:52,390 --> 00:13:54,320 في الحقيقة لم اظن انه سيتوجب علي فعل هذا 244 00:13:55,400 --> 00:13:57,250 نحن لسنا اقمارك الصناعية بعد الأن 245 00:13:58,060 --> 00:13:59,710 ندور حول الرجل الكبير 246 00:13:59,710 --> 00:14:02,180 لقد كانت رحلة ممتعة وعرضاً رائعا 247 00:14:02,230 --> 00:14:04,060 لكن هذا ليس لك 248 00:14:04,190 --> 00:14:05,470 ارجوك لا تأتي جون 249 00:14:07,570 --> 00:14:08,830 عُدني انك لن تأتي 250 00:14:14,700 --> 00:14:15,810 دعني اعرف 251 00:14:17,240 --> 00:14:18,860 ارسل حبي الى نانسي والأولاد 252 00:14:20,120 --> 00:14:21,250 حسنا 253 00:14:24,330 --> 00:14:26,640 بعض الناس لا يريدون ان يتم انقاذهم 254 00:14:26,640 --> 00:14:29,160 أتعرف ما هو الندم الأكثر شيوعاً لأخر ثانية عند الأنتحار ؟ 255 00:14:29,160 --> 00:14:31,670 الناس الذين يقفزون فوق الجسور ويعيشون ؟ 256 00:14:31,740 --> 00:14:35,500 صديقات الثانوية - ابقاء صنبور مفتوح - 257 00:14:35,730 --> 00:14:39,660 سيارة لا زالت مشتغلة ,وابقاء ثلاجة مفتوحة فقط نهايات بلا معنى 258 00:14:39,990 --> 00:14:42,830 حسنا , دعني احصل عليها 259 00:14:42,870 --> 00:14:45,080 انكم تهملون بيانات , بيانات يمكن استخدامها 260 00:14:45,080 --> 00:14:48,840 لزيادة الأنتاجية , توقع الأرباح, تقليل المخاطر 261 00:14:48,840 --> 00:14:50,390 اقترح وضع تجميع البيانات 262 00:14:50,390 --> 00:14:52,560 والتحليل في قسم واحد 263 00:14:52,560 --> 00:14:55,210 بالطبع , افعلها - لم انتهي بعد - 264 00:14:55,210 --> 00:14:56,380 انا 265 00:14:56,920 --> 00:14:58,380 من الذي يتولى المسؤولية هناك؟ 266 00:15:00,080 --> 00:15:01,600 ايجين بوديتش 267 00:15:01,620 --> 00:15:04,120 قم بإقالته تخلص من القسم كاملا 268 00:15:04,120 --> 00:15:05,940 قم ببناء القسم الخاص بك هذه افضل طريقة 269 00:15:06,080 --> 00:15:07,570 سوف اجعل الموارد البشرية يعلمون 270 00:15:08,460 --> 00:15:10,720 لم اظن انك ستبقى في القسم السفلي 271 00:15:10,720 --> 00:15:12,950 لكن اذا كان هذا هو هدفك 272 00:15:16,510 --> 00:15:18,480 انني احتاج فقط لبعض الأيام لأستعد 273 00:15:18,640 --> 00:15:19,800 خذها 274 00:15:22,640 --> 00:15:23,790 جو 275 00:15:24,820 --> 00:15:27,170 المقاعد تصبح متاحة في القطار المزدحم 276 00:15:27,720 --> 00:15:30,880 انه من الطبيعي ان تتردد للجلوس من الممكن ان تكون في التوقف القادم 277 00:15:31,010 --> 00:15:32,920 ربما انت رجل كريم 278 00:15:33,590 --> 00:15:37,000 او ربما تظن انك لا تستحقه 279 00:15:44,750 --> 00:15:47,830 اذن , هذه هي مساء الخميس , الساعة الثامنة 280 00:15:48,280 --> 00:15:50,700 اتمنى ان تفعلوها يا رفاق سنتحدث قريبا 281 00:15:50,900 --> 00:15:53,330 حسنا , اريد ان استمع الى هذا مرة واحدة اخرى فقط 282 00:15:55,090 --> 00:15:56,630 سأحب إن أمكنكم أن تقوموا بزيارتنا 283 00:15:56,630 --> 00:15:59,400 لحفل عشاء صغير معي ومع خطيبتي 284 00:15:59,840 --> 00:16:02,370 خطيبة؟ - هل انا أتوهّم؟ - 285 00:16:02,370 --> 00:16:03,740 حسنا, انتي اولاً 286 00:16:03,740 --> 00:16:06,180 حسنا , انني اتصورها فتاة اعلانات عطور 287 00:16:06,180 --> 00:16:07,870 ديور , لالا هالستون 288 00:16:08,390 --> 00:16:10,330 طويلة , شقراء - حسنا ربما - 289 00:16:10,330 --> 00:16:13,400 "عظام وجه "داريل هاناه رداء رفيع الكتف , تعيش في الجانب الشرقي العلوي من المدينة 290 00:16:13,400 --> 00:16:15,570 لا لا لا بعد كاميرون , سوف يريد تابعاً 291 00:16:15,570 --> 00:16:18,980 تعلمين , شخص اقل تحدياً 292 00:16:18,980 --> 00:16:20,590 حقا؟ - نعم - 293 00:16:21,140 --> 00:16:22,370 لقد عملت لدي 294 00:16:22,710 --> 00:16:27,710 انني اتوقع ان تكون سكرتيرة من نوع جون باييز 295 00:16:27,710 --> 00:16:29,810 تعلمين , وقطط صغيرة على الكنبة 296 00:16:29,850 --> 00:16:31,350 اظن اننا سنكتشف ذلك 297 00:16:32,530 --> 00:16:34,910 ماذا عشاء ؟ معه ؟ 298 00:16:34,910 --> 00:16:37,840 حسنا , نعم هيا الستي مهتمة ؟ 299 00:16:38,090 --> 00:16:41,080 الغريب , ان اهتمامي بالتماثيل الطويلة والغامقة لعرض الأزياء 300 00:16:41,080 --> 00:16:43,420 مع خيالات للعَظَمَة قد خفّت 301 00:16:43,420 --> 00:16:45,130 لكن اذا اردت ان تذهب لنذهب 302 00:16:45,750 --> 00:16:46,910 متكبرة 303 00:16:47,030 --> 00:16:48,190 مغفل 304 00:16:50,750 --> 00:16:52,730 اهلاً, جوردن ودونا 305 00:16:52,730 --> 00:16:55,500 انه جو , جو ماكميلان 306 00:16:57,760 --> 00:17:00,090 تلك هي تذوق الألم 307 00:17:00,430 --> 00:17:05,040 "الأن اركع, اركع امام "زود 309 00:17:05,890 --> 00:17:09,420 اهلاً, المربية هنا الفتيات يبنون قلعة 310 00:17:09,420 --> 00:17:11,260 ايتها المنحرفة 311 00:17:11,260 --> 00:17:12,060 عذراً؟ 312 00:17:12,060 --> 00:17:14,430 نعم , عزيزتي اعني حبيبتي 313 00:17:14,430 --> 00:17:17,720 تبا, احد الذين يستخدمون الشبكة بالمجان قد هزمني للتو 314 00:17:17,720 --> 00:17:19,370 حسنا , سوف اذهب لأستحم 315 00:17:19,370 --> 00:17:21,300 اريدنا ان نتأخر ونتظاهر اننا تأخرنا لسبب ما 316 00:17:21,300 --> 00:17:23,650 الا يمكننا ان نتراجع؟ اشعر ان البرد قادم 317 00:17:23,650 --> 00:17:25,210 جوردن , هذه كانت فكرتك 318 00:17:25,210 --> 00:17:27,120 حسنا , ماذا عن ان نذهب مع بعضنا فقط 319 00:17:27,120 --> 00:17:29,970 نذهب الى نوادي ليلة انت تعرفين 320 00:17:29,970 --> 00:17:33,400 سوف نخبر روز ان تبقى الليلة وربما يمكننا ان نحجز غرفة في وسط المدينة 321 00:17:33,400 --> 00:17:35,180 سأحب هذا, ذلك سيكون رائعاً 322 00:17:35,180 --> 00:17:36,310 لكننا اخبرناهم أننا سنأتي 323 00:17:36,310 --> 00:17:37,760 سوف نذهب خلال 20 دقيقة 325 00:17:43,820 --> 00:17:46,190 "يمكنهم ان يكونوا عظماء "كال-ال 327 00:17:47,690 --> 00:17:49,100 انهم يتمنون ان يكونوا 328 00:17:49,560 --> 00:17:51,900 انهم فقط يحتاجون لهذا البرنامج 329 00:17:52,350 --> 00:17:54,250 ليريهم الطريق 330 00:18:09,240 --> 00:18:10,810 "سوناريس" 331 00:18:11,290 --> 00:18:12,490 يبدوا رائعا بالنسبة لي 332 00:18:13,330 --> 00:18:14,450 انا ايضاً 333 00:18:14,930 --> 00:18:16,030 شكرا 334 00:18:16,440 --> 00:18:18,360 "تعجبني "الحوريات مصاصات الدماء 335 00:18:18,430 --> 00:18:19,980 اجل , الحوريات 336 00:18:19,980 --> 00:18:23,710 لقد مللت من المخلوقات التي على اليابسة لذا 337 00:18:27,270 --> 00:18:29,300 توم , هل قمت بلعب اللعبة ؟ 338 00:18:29,660 --> 00:18:30,330 نعم 339 00:18:31,440 --> 00:18:32,570 و؟ 340 00:18:34,370 --> 00:18:36,210 لنتكلم في هذا لوحدنا , حسنا؟ 341 00:18:36,410 --> 00:18:38,270 لا , جميعنا لدينا اصوات هنا 342 00:18:38,270 --> 00:18:39,380 ما رأيك ؟ 343 00:18:41,260 --> 00:18:42,360 حسنا 344 00:18:42,830 --> 00:18:44,340 لقد أخذت مني حول الساعة والنصف 345 00:18:45,200 --> 00:18:47,270 ذلك كان سريعاً جداً - لأنها مكررة - 346 00:18:47,270 --> 00:18:48,950 لقد سرقتي التصميم من الجزء التاسع 347 00:18:48,950 --> 00:18:50,930 والألغاز من الجزء الرابع عشر وقمت بوضعهم في خلاطة 348 00:18:50,930 --> 00:18:52,300 وتمنيت ان لا يلاحظ هذا احد - ماذا ؟ انا- 349 00:18:52,300 --> 00:18:54,730 وبالطبع اذا علقت المصباح المغطى بالقماش 350 00:18:54,730 --> 00:18:56,540 يأتي فجأة اليك 351 00:18:56,540 --> 00:18:57,750 "ماذا ؟ انه "طربوش 352 00:18:57,750 --> 00:19:00,330 يلقي الأدلة على رأسك كأنها قشرة الرأس 353 00:19:00,330 --> 00:19:01,240 أتعرفين ماذا كنت أريد ان افعل؟ 354 00:19:01,240 --> 00:19:06,040 كنت اريد ان أخذ ذلك الشئ من الشعر الذي يتدلى منه وان اطير من المكان 355 00:19:06,970 --> 00:19:08,930 الى اي لعبة اخرى 356 00:19:09,340 --> 00:19:10,900 لمكان اخر جديد 357 00:19:10,900 --> 00:19:14,540 هذه لا يجب ان تحدّث هذه يجب ان تدمر 358 00:19:14,710 --> 00:19:18,060 لذا ضعي هذا في صندوقك 359 00:19:30,600 --> 00:19:31,720 انا 360 00:19:43,460 --> 00:19:45,480 انكم تبدون رائعين 361 00:19:46,380 --> 00:19:49,170 ها أنت ذا - شكرا - 362 00:19:49,540 --> 00:19:51,740 لقد كان يجب ان اكون واضحا بخصوص 363 00:19:51,740 --> 00:19:54,440 !هيا انني ارتدي هذا كل يوم 364 00:19:54,440 --> 00:19:56,610 أخيراً 365 00:19:57,280 --> 00:19:59,280 لقد سمعت الكثير عنكم انا سارا 366 00:20:02,310 --> 00:20:03,740 جو , لا تدعهم في الممر 367 00:20:03,740 --> 00:20:06,430 اسف , تفضلوا بالداخل - "galoot" - 368 00:20:06,880 --> 00:20:09,090 احب تلك الكلمة انها من اللغة الألمانية 369 00:20:09,090 --> 00:20:13,710 انها تعني امّا المجرم المحكوم عليه بالعبودية او القرصان او القوّاد 370 00:20:13,730 --> 00:20:16,180 لكن اذا كنت محظوظة كل الثلاثة , اليس كذلك؟ 371 00:20:16,480 --> 00:20:18,440 اتريدون شراباً - نعم ,ارجوك - 372 00:20:18,440 --> 00:20:22,730 احضر النوعين 373 00:20:45,180 --> 00:20:46,790 انني فخورة جدا بك سأبكي 374 00:21:04,590 --> 00:21:06,490 عندها اخبرتهم ان لديهم خيارين 375 00:21:06,490 --> 00:21:10,050 امّا رفع السعر او تغطية تكاليف الأدوات 376 00:21:10,230 --> 00:21:12,180 بالطبع لم تكن هناك تكاليف للأدوات 377 00:21:12,180 --> 00:21:13,910 ايها المخادع لقد علمتك هذه الحركة 378 00:21:13,910 --> 00:21:16,000 نعم اصنع المرض ثم قم ببيع الدواء لهم 379 00:21:16,000 --> 00:21:18,400 انها لا تزال تعمل - بالطبع , لقد حصلت على ترقية بسببها هذا الأسبوع - 380 00:21:18,400 --> 00:21:22,570 مبارك - اذن, هذا المكان الصغير - 381 00:21:22,570 --> 00:21:24,400 نعم, لدينا بيت اكبر في اوستن 382 00:21:24,400 --> 00:21:27,370 هذا فقط مكان مؤقت لكاتبتي 383 00:21:28,050 --> 00:21:31,690 نعم , انني احاول ان انهي هذا المقال 384 00:21:31,860 --> 00:21:34,380 حسنا , بالحقيقة انني احاول ان ابدأه 385 00:21:34,610 --> 00:21:37,560 عن ماذا؟ - "القلب الصناعي لجارفيك" - 386 00:21:37,560 --> 00:21:41,190 اذن لا شئ صعب - نعم - 387 00:21:41,190 --> 00:21:44,370 صديقتي اليشيا سوف تقوم بتنسيقه انها بروفيسورة بالتصميم 388 00:21:44,370 --> 00:21:45,680 لقد كان يجب ان يكونوا هنا من ساعة مضت- 389 00:21:45,680 --> 00:21:46,910 "ربما قد علقوا خارج "واكو 390 00:21:46,910 --> 00:21:49,530 محاولين اصلاح اطار منثقب 391 00:21:49,670 --> 00:21:53,100 ربما تحب الأكاديميين - اناس طيبون لكن لا يعتمد عليهم - 392 00:21:54,450 --> 00:21:56,650 جو, ايمكنك ان تساعدني لثانية؟ 393 00:21:57,560 --> 00:21:58,690 حسنا 394 00:22:03,960 --> 00:22:06,510 من انت الأن ؟ - ماذا تعنين؟ - 395 00:22:06,850 --> 00:22:09,150 إياك ان تعتذر لأصدقائي 396 00:22:09,150 --> 00:22:11,830 لأصدقائنا, لهذه الشقة لي 397 00:22:12,020 --> 00:22:14,510 واذا انتهيت من الثرثرة لهذه الليلة 398 00:22:14,520 --> 00:22:15,650 عندها ربما يجب عليك ان تذكر 399 00:22:15,650 --> 00:22:17,660 السبب الحقيقي لترقيتك 400 00:22:17,840 --> 00:22:19,470 الحقيقة , اتتذكر ذلك؟ 401 00:22:22,640 --> 00:22:24,490 والمشمش جيدُ حقاً ايضا 402 00:22:24,490 --> 00:22:26,150 كثير قليلاً على الجبنة الزرقاء, لكن 403 00:22:26,150 --> 00:22:27,920 حسناً اين كنّا؟ 404 00:22:27,920 --> 00:22:30,460 اكاديميّاً 405 00:22:30,460 --> 00:22:34,190 حسنا, انك تتكلم في هذا وكأنه شئ تشمئز منه 406 00:22:34,330 --> 00:22:36,360 اتعرفين ماذا سارا ؟ انتي تعجبينني 407 00:22:37,230 --> 00:22:39,820 وسوف اقوم بنصيحتك نصيحة جيدة 408 00:22:40,100 --> 00:22:41,850 لا تجعلينه يخبئ هذا عنكِ 409 00:22:43,720 --> 00:22:44,710 هيا جو 410 00:22:44,710 --> 00:22:46,750 لماذا تقوم بتوفير المال الذي اخذته من كارديف؟ 411 00:22:46,750 --> 00:22:50,080 لصناديق الأستثمار؟ لقارب تعيش فيه مثل ترافيس ؟ 412 00:22:50,790 --> 00:22:52,520 لم احصل على أي شئ من كارديف 413 00:22:55,430 --> 00:22:56,540 ولا قرشاً واحد 414 00:23:01,690 --> 00:23:02,820 مرر الزجاجة 415 00:23:23,330 --> 00:23:24,590 اننا نحتاجك هناك 416 00:23:24,870 --> 00:23:26,450 الأن 417 00:23:26,700 --> 00:23:27,320 تباً 418 00:23:28,160 --> 00:23:29,820 انها لعبة حاسوب حسناً 419 00:23:29,820 --> 00:23:31,400 اهدأ انا متأكد انه لم يحصل شئ 420 00:23:31,400 --> 00:23:32,920 دعني فقط اتفقد الملف الأساسي 421 00:23:34,160 --> 00:23:35,600 برنامج خبيث ضرب شبكتنا 422 00:23:35,600 --> 00:23:37,200 انه يقوم بالكتابة على بياناتنا 423 00:23:37,200 --> 00:23:38,660 وسائل التخزين لدينا ام المستخدمين؟ 424 00:23:38,660 --> 00:23:40,760 كلها - انه تغلّب علينا - 425 00:23:40,760 --> 00:23:44,110 ماذا ؟ - نحتاج ان نعزل جميع الألات التي لم يؤثر فيها - 426 00:23:44,110 --> 00:23:46,460 لا - هل هناك احدٌ متصل الأن؟ - 427 00:23:46,460 --> 00:23:47,670 لا - انها معرضة للخطر - 428 00:23:48,300 --> 00:23:49,560 لدينا مستخدمين متصلين على الشبكة 429 00:23:49,560 --> 00:23:50,930 لن نقوم بهذا سوف نظل 430 00:23:50,930 --> 00:23:54,390 "انه يبدأ في " بارالكس - يا الهي , هذا الشئ سريع - 431 00:23:54,390 --> 00:23:57,120 ها قد اختفى الجزء الثاني - هل بأمكان احدكم ان يتصل بدونا؟ - 432 00:23:57,240 --> 00:23:58,800 لم نستطع ان نجد رقمها 433 00:23:58,810 --> 00:24:00,770 ماذا؟ - انه على لاصقة في مكان ما - 434 00:24:00,930 --> 00:24:02,130 يا الهي 435 00:24:04,430 --> 00:24:06,270 اظن ان ذلك سيكون جيداً 436 00:24:09,650 --> 00:24:11,270 اهلاً, أيمكنني ان اتحدث الى دونا ؟ 437 00:24:13,190 --> 00:24:14,420 ماذا ؟ اين ؟ 438 00:24:15,780 --> 00:24:17,890 انها كاميرون أقامت بوضع رقم ؟ 439 00:24:20,680 --> 00:24:21,280 اسمعيني 440 00:24:21,280 --> 00:24:23,330 يجب ان أتحدث الى دونا الأن 441 00:24:27,370 --> 00:24:28,500 مرحباً؟ 442 00:24:30,070 --> 00:24:31,180 مرحباً؟ 443 00:24:34,130 --> 00:24:35,260 مرحباً؟ 444 00:24:44,870 --> 00:24:45,980 قم بإغلاقها 445 00:24:46,720 --> 00:24:47,890 الشبكة كاملة ؟ 446 00:24:49,550 --> 00:24:51,080 كل شئ اغلقه بالكامل 447 00:24:52,800 --> 00:24:54,530 ربما قد غيرتيه 448 00:24:54,530 --> 00:24:56,510 لا , انه لا يبدو ابداً كصديقي السابق 449 00:24:56,720 --> 00:24:58,620 ظننت انك فقط تحب البيرة 450 00:24:59,170 --> 00:25:02,160 لقد كانت لدي هذه الزجاجة في مهمتنا الصيف الماضي 451 00:25:02,210 --> 00:25:03,840 لقد اضافت المتعة في عالمي 452 00:25:04,140 --> 00:25:05,270 اتقصد النوع الفرنسي؟ 453 00:25:05,660 --> 00:25:07,530 ومن يهتم 454 00:25:19,400 --> 00:25:20,610 هذا رائع 455 00:25:23,530 --> 00:25:25,400 كل شئ حولها مثير للأهتمام اليس كذلك؟ 456 00:25:26,750 --> 00:25:28,120 نعم 457 00:25:29,640 --> 00:25:31,250 انها تحترق من كلا الجانبين 458 00:25:31,250 --> 00:25:32,940 كلّ صباح احملها من الكنبة 459 00:25:32,940 --> 00:25:34,080 اضعها في السرير 460 00:25:34,870 --> 00:25:36,350 انه دوري , اظن 461 00:25:37,140 --> 00:25:40,820 على اي حال , لقد تحسّنت من الجيد رؤيتك تبلي بلاءً حسناً 462 00:25:40,820 --> 00:25:41,930 انت ايضاً 463 00:25:45,330 --> 00:25:48,040 لماذا لم تخبرني انك قد خُذلت من كارديف؟ 464 00:25:49,390 --> 00:25:51,050 حسنا, لقد ظننت انني قد اتعايش مع الوضع 465 00:25:51,230 --> 00:25:52,900 حسنا كنت سأذهب اليه لأجلك 466 00:25:52,900 --> 00:25:54,640 اعني, ليس ان اتقاسم حصتي او شئ مثل هذا 467 00:25:54,640 --> 00:25:57,670 لكن , انت تعرف كنت سأتكلم 468 00:25:58,200 --> 00:26:00,590 اذهب كل صباح للعمل في قبو 469 00:26:02,230 --> 00:26:06,240 واعود الى شقة اصغر من حمامي القديم 470 00:26:06,620 --> 00:26:10,780 ولو عرضت علي هذه الحياة التي اعيشها 471 00:26:11,010 --> 00:26:12,500 او المبلغ الذي كسبته 472 00:26:13,210 --> 00:26:15,110 مهما كان كم كان ؟ 473 00:26:15,110 --> 00:26:17,560 $838,100 474 00:26:17,560 --> 00:26:19,020 سأختار هذا 475 00:26:21,000 --> 00:26:22,240 سأختارها 476 00:26:25,160 --> 00:26:27,030 عزيزي؟ - نعم - 477 00:26:27,470 --> 00:26:30,500 "انا آسفة روز تقول ان "ميوتني يحاولون الوصول إلي 478 00:26:30,500 --> 00:26:32,310 واتصلت بهم واظن ان جميع خطوط هواتفهم متوقفة 479 00:26:32,310 --> 00:26:33,860 اظن انه يجب ان نتوجه الى هناك 480 00:26:33,860 --> 00:26:35,630 دونا هل الأمر خطير؟ 481 00:26:35,630 --> 00:26:37,870 لا, ربما فقط شغب ما 482 00:26:37,870 --> 00:26:40,500 حريق او مزاح مبالغ به 483 00:26:40,830 --> 00:26:44,030 جو , شكرا لك على هذه الليلة الجميلة 484 00:26:46,570 --> 00:26:51,060 حسنا, لقد كان من الجيد رؤيتك 485 00:26:51,390 --> 00:26:53,070 اسفين اننا جئنا لوقت قصير 486 00:26:53,200 --> 00:26:54,320 لا بأس 487 00:26:54,320 --> 00:26:56,400 استمتع بالزجاجة 488 00:26:57,640 --> 00:26:59,930 سارا , شكراً لأستضافتنا 489 00:26:59,930 --> 00:27:02,840 يا الهي , ظننت ان ذلك لن ينتهي ابداً 490 00:27:03,310 --> 00:27:04,580 مالذي يفعله معها ؟ 491 00:27:04,580 --> 00:27:05,670 وبالمقابل , ماهو رأيك؟ 492 00:27:05,670 --> 00:27:08,000 لديها نوع من "عقدة المنقذ"؟ 493 00:27:08,100 --> 00:27:10,840 لا اعرف تبدو مذهلة بالنسبة لي 494 00:27:11,440 --> 00:27:14,740 اجل , انا متأكدة ان اسم ابيها يفتح جميع الأنواع من الأبواب 495 00:27:15,550 --> 00:27:18,150 اجل , جو سعيد انها معجزة نوعاً ما 496 00:27:18,150 --> 00:27:21,520 اجل بالطبع هو سعيد انه متعلقٌ بها تماماً 497 00:27:22,420 --> 00:27:24,230 حسنا , تبدين جميلة اليوم 498 00:27:37,180 --> 00:27:39,440 شكرا لك ابي 499 00:27:39,440 --> 00:27:41,380 الأن الكل يعلم انك بالخارج هنا 500 00:27:41,380 --> 00:27:42,930 كيف حالك جيمس ؟ 501 00:27:44,220 --> 00:27:46,700 ألم يمكنك ان تتصل بي عندما أتيت ؟ 502 00:27:46,770 --> 00:27:48,530 لا , اردت ان اقول لك هذا شخصياً 503 00:27:49,420 --> 00:27:51,210 يا الهي , ها نحن 504 00:27:51,210 --> 00:27:53,680 انظر , عشاء ما قبل ليلة الزواج حقا مهم 505 00:27:53,680 --> 00:27:55,110 لذا اجلس 506 00:27:57,340 --> 00:27:58,890 اغلق فمك 507 00:28:01,620 --> 00:28:04,170 "عندما امه وانا وجدنا جيمس على السطح في احد اعياد الكريسماس" 508 00:28:04,170 --> 00:28:07,310 "ينتظر سانتا بكشاف ضوء وقائمة طويلة من الأسئلة" 509 00:28:07,590 --> 00:28:10,390 "علمنا ان ابننا لم يكن خائفا من التحدي" 510 00:28:11,030 --> 00:28:13,070 "والأن نعلم ان ليزا ليست ايضا" 511 00:28:15,100 --> 00:28:17,450 " توقف للضحك" - رائع - 512 00:28:17,450 --> 00:28:18,310 حسنا 513 00:28:19,450 --> 00:28:22,400 "عندما جيمس حصل على رميته الأولى في دوري الصغار" 514 00:28:23,560 --> 00:28:24,950 "كنت في مكالمة مبيعات" 515 00:28:25,820 --> 00:28:28,000 "عندما تخرج من الثانوية" 516 00:28:28,860 --> 00:28:30,820 "كنت في مؤتمر في تامبا" 517 00:28:32,720 --> 00:28:34,920 "أعلم ان هناك اوقات عندما شعرت " 518 00:28:35,280 --> 00:28:39,260 " ان ابيه لم يكن يفعل له شيئاً الاّ انه يمسح على شعره بالصباح" 519 00:28:40,090 --> 00:28:42,760 "وظلّ في الباب في بالليل" 520 00:28:45,390 --> 00:28:46,610 "لكن ليست هذه الليلة" 521 00:28:48,260 --> 00:28:49,220 "ليس الليلة" 522 00:28:51,570 --> 00:28:55,560 أيمكنني ان أراها ؟ سأود حقاً ان أريها ليزا 523 00:29:01,350 --> 00:29:03,370 انظر , لا اعلم مالذي قالته لك امي 524 00:29:03,380 --> 00:29:04,790 لكنني لست غاضباً منك 525 00:29:06,300 --> 00:29:08,610 كنت لكنني لست غاضبا الأن 526 00:29:10,540 --> 00:29:12,650 لقد سمعت انك حصلت على فتاة رائعة حقاً؟ 527 00:29:12,670 --> 00:29:14,640 نعم 528 00:29:15,480 --> 00:29:18,400 حسنا, سوف اقوم بإستضافتكم في ليلة ما 529 00:29:18,410 --> 00:29:19,580 تعرف , عندما أستقر 530 00:29:20,340 --> 00:29:21,190 شئ اكيد 531 00:29:25,670 --> 00:29:27,900 حسنا , الزوجة تنتظرني 532 00:29:29,540 --> 00:29:31,600 سيكون من الغريب قول ذلك 533 00:29:32,010 --> 00:29:33,080 "زوجتي" 534 00:29:33,880 --> 00:29:35,330 حسنا , سوف تتعود على هذا 535 00:29:37,190 --> 00:29:38,430 لماذا لا تأتي في الغد؟ 536 00:29:39,830 --> 00:29:41,840 ماذا ؟ مجرم سابق في المقاعد الأمامية ؟ 537 00:29:42,450 --> 00:29:45,010 امك ستحترق 538 00:29:49,530 --> 00:29:51,070 حسنا , ليزا لن تمانع 539 00:29:52,560 --> 00:29:53,480 ولا أنا 540 00:29:59,790 --> 00:30:00,920 في وقت آخر 541 00:30:04,110 --> 00:30:04,920 حسناً 542 00:30:11,960 --> 00:30:13,600 اعتني بهذه الشئ القديم 543 00:30:26,930 --> 00:30:30,660 كل قرص يستخدمه مستخدمينا سيتأثر 544 00:30:30,980 --> 00:30:32,710 يجب علينا ان نقوم بأعادة تنصيب نظيفة 545 00:30:32,720 --> 00:30:34,540 نخبر مستخدمينا ان يبقوا غير متصلين بالشبكة 546 00:30:35,230 --> 00:30:36,350 حتى 547 00:30:36,460 --> 00:30:38,030 ننسخها الى اقراص جديدة؟ 548 00:30:38,030 --> 00:30:40,510 لكل شئ كل لعبة صنعناها 549 00:30:40,510 --> 00:30:43,040 حتى نجنبهم من ان يفسدوا برامجهم الأخرى 550 00:30:43,040 --> 00:30:45,180 هناك فرص انهم عانوا من فقدان كامل للبيانات 551 00:30:45,820 --> 00:30:46,940 وسوف يلقون باللوم علينا 552 00:30:47,730 --> 00:30:49,920 الله يعلم كم خسرنا من مشتركين 553 00:30:59,380 --> 00:31:01,720 هل استمتعتي بالطعام والعصائر ؟ 554 00:31:01,720 --> 00:31:03,090 كاميرون ما هذا ؟ مالذي يحصل ؟ 555 00:31:03,100 --> 00:31:04,910 برنامج خبيث أكل اقراصنا 556 00:31:04,970 --> 00:31:06,530 أضرّ بجميع بياناتنا 557 00:31:07,170 --> 00:31:09,170 "شئ ما اسمه "سوناريس 558 00:31:10,040 --> 00:31:11,030 تباً 559 00:31:12,030 --> 00:31:13,080 أرسلته ؟ 560 00:31:13,320 --> 00:31:14,710 انا اعني , قبل ان نخرج 561 00:31:14,710 --> 00:31:17,610 توقف هل قمت بكتابة هذا ؟ 562 00:31:20,750 --> 00:31:24,110 لم اعرف انه مضى قدماً وقام بأرساله 563 00:31:24,110 --> 00:31:25,430 لم تعرفي؟ 564 00:31:26,310 --> 00:31:28,460 انت متزوجة منه - ومالذي يعنيه ذلك - 565 00:31:28,460 --> 00:31:29,970 لقد كنا نحاول ان نساعد في تخطيط شبكتك 566 00:31:30,520 --> 00:31:32,340 انظري دعيني ادخل هناك ربما استطيع ان اساعد 567 00:31:32,340 --> 00:31:34,750 تريد مساعدتنا؟ - انا اسف , حسنا - 568 00:31:34,760 --> 00:31:36,440 تعرفين , سأشتري لكم اقراصاً جديدة 569 00:31:36,440 --> 00:31:38,360 انها ليست الأقراص , ايها الحقير 570 00:31:38,360 --> 00:31:40,760 لقد خسرنا العاب خسرنا عملاً حقيقياً 571 00:31:40,760 --> 00:31:44,430 لا , لا انه لا يعرف ذلك 572 00:31:44,490 --> 00:31:45,980 الا يمكنك فقط ان تبتعد ؟ 573 00:31:46,510 --> 00:31:48,640 الا يمكنك فقط ان تتركنا لفعل الشئ الخاص بنا ؟ 574 00:31:48,640 --> 00:31:49,810 يا الهي , لا تأخذي الأمر بجدية 575 00:31:49,810 --> 00:31:52,400 اعني, هذا ما تكرهه لأنه جديد وشجاع 576 00:31:52,400 --> 00:31:55,600 ولأنك بالخارج تنظر لنا ايها الخائن 577 00:31:55,790 --> 00:31:56,590 راقبي فمك 578 00:31:56,590 --> 00:31:58,530 بينما زوجتك تقوم بأشياء 579 00:31:58,530 --> 00:32:00,060 لا تستطيع حتى ان تتخيلها 580 00:32:00,060 --> 00:32:01,420 أتريدين ان تدخليها في هذا ؟ - حسنا جوردن - 581 00:32:01,430 --> 00:32:03,070 من يقوم بدفع ايجاركم ؟ - جوردن - 582 00:32:03,070 --> 00:32:05,430 من يقوم بدفع فواتير الماء والكهرباء من خلفكم؟ 583 00:32:05,430 --> 00:32:08,760 أتعلمين ؟ دونا هي السبب الذي لم يجعلكم في ورطة 584 00:32:08,960 --> 00:32:11,040 اراهن انك لم تعلم بذلك , اليس كذلك ؟ 585 00:32:12,200 --> 00:32:16,410 او أنت او أنت او أنتي الآنسة الصغيرة العبقرية 586 00:32:17,370 --> 00:32:18,930 أتسمين هذه شركة ؟ - عزيزي - 587 00:32:18,930 --> 00:32:21,520 هذه تبدو ككابوس في شارع غرباء اطوار 588 00:32:21,520 --> 00:32:23,680 عزيزي - ماذا؟ - 589 00:32:23,680 --> 00:32:24,660 هل يمكن ان تذهب للمنزل؟ 590 00:32:26,070 --> 00:32:28,200 دونا - فقط اذهب للمنزل ارجوك - 591 00:32:45,810 --> 00:32:46,550 سيدي 592 00:32:49,740 --> 00:32:51,480 هذه ليست سيارتك 593 00:34:02,360 --> 00:34:04,220 لدينا حاسوبين يعملان 594 00:34:04,220 --> 00:34:07,510 لكن الألعاب لا زالت لا تعمل 595 00:34:08,370 --> 00:34:09,610 المجتمع , ايضاً 596 00:34:09,740 --> 00:34:12,120 يجب علينا ان نعيد تنصيبه من التخزينات الأحتياطية 597 00:34:16,210 --> 00:34:17,970 هل تريدينني ان اعتذر مرة اخرى ؟ 598 00:34:18,480 --> 00:34:20,790 هذا يؤلمني ايضاً نحن شركاء 599 00:34:21,310 --> 00:34:22,190 ارجوكي 600 00:34:23,900 --> 00:34:26,380 هذا عملكِ دونا لكن هذا حياتي 601 00:34:26,390 --> 00:34:28,910 انا اعيش هنا والذي يعني انني سأتحمل 602 00:34:28,910 --> 00:34:31,010 المشكلة التي يجب التعامل معها الأن 603 00:34:31,800 --> 00:34:33,670 بينما انتي في المنزل تصنعين المثلجات 604 00:34:33,670 --> 00:34:36,250 وتقومين بتمشية الكلب - لا نملك كلباً - 605 00:34:36,260 --> 00:34:39,590 او تمكين طرف اخر من الخارج لتدمير عملنا 606 00:34:41,010 --> 00:34:41,890 انا هنا 607 00:34:48,250 --> 00:34:50,770 لماذا لم تخبريني إنك ستتعشين مع جو ماكميلان؟ 608 00:34:54,400 --> 00:34:56,580 حسنا , لقد كنت متأكدة أنك ستستائين مني 609 00:34:57,080 --> 00:34:59,160 !اعط السيدة جائزة 610 00:35:02,820 --> 00:35:04,890 لقد كان عشاءً فقط - اذهبي للمنزل لزوجك - 611 00:35:12,870 --> 00:35:14,000 و دونا 612 00:35:16,200 --> 00:35:19,440 اذا قمت بوضع قرش اخر من "مالك الخاص ل "ميوتني 613 00:35:19,440 --> 00:35:22,740 من خلفي , انتي مطرودة 614 00:35:32,360 --> 00:35:34,150 هل تريدين توصيلة ؟ - لا شكرا - 615 00:35:52,190 --> 00:35:53,090 مالذي يمكن ان افعله ؟ 619 00:37:08,060 --> 00:37:11,070 كاميرون؟ - فقط اعطني ثانية - 620 00:37:14,380 --> 00:37:15,830 حسنا كاميرون فقط تنفسي , حسنا ؟ 621 00:37:15,830 --> 00:37:17,150 انني اتنفس - حسناً - 622 00:37:18,510 --> 00:37:20,400 تنفسي كاميرون تنفسي تعالي هنا تعالي هنا 623 00:37:20,400 --> 00:37:21,890 تعالي هنا تعالي هنا اجلسي 624 00:37:22,290 --> 00:37:24,890 فقط حركي رأسك او قومي بهزه , حسنا ؟ هل يجب ان اتصل بطبيب ؟ 625 00:37:25,090 --> 00:37:26,520 حسنا , هل تتناولين ادوية ؟ 626 00:37:26,940 --> 00:37:29,320 اضغطي اضغطي اقوى اقوى جيد 627 00:37:29,660 --> 00:37:30,580 "بارالكس" 628 00:37:30,930 --> 00:37:33,560 الجزء الثالث , المستوى السابع الكهف ذو الأربعة سحرة 629 00:37:33,570 --> 00:37:35,180 كيف تفعلين - ماذا ؟ - 630 00:37:35,180 --> 00:37:37,140 ركزي , كيف تحصلين على بيض التنين في الجهة المقابلة من الهوّة؟ 631 00:37:37,150 --> 00:37:38,770 ماذا؟ - لأنه اذا قفزتي - 632 00:37:38,940 --> 00:37:42,020 سوف تلقينها , صحيح ؟ وهنالك جسر من الحبال 633 00:37:42,560 --> 00:37:44,010 لكن بالبيضة سوف تكونين ثقيلة جدّاً 634 00:37:44,380 --> 00:37:45,380 اذن كاميرون مالذي ستفعلينه؟ 635 00:37:45,380 --> 00:37:48,040 لا أعرف , ترجع الى الخلف 636 00:37:48,040 --> 00:37:50,000 ذلك صحيح , ذلك صحيح ترجع الى الخلف 637 00:37:50,100 --> 00:37:52,050 ترجع الى الخلف , تستدير الى الوراء وتعود للداخل 638 00:37:52,050 --> 00:37:53,590 وتواجه السحرة الأربعة 639 00:37:54,080 --> 00:37:54,840 صحيح ؟ 640 00:37:55,190 --> 00:37:57,280 ومن ثم فقط بتكسير البيضة في صدره 641 00:37:57,490 --> 00:37:59,050 هل يمكنك ان تجعلينه إنساناً مرة اخرى؟ 642 00:38:01,520 --> 00:38:02,370 حسنا 643 00:38:03,700 --> 00:38:05,560 "ذلك ما سأفتقده في " بارالكس 644 00:38:06,950 --> 00:38:08,240 الأجزاء الأولى 645 00:38:09,680 --> 00:38:11,070 كيف كان كل فخ فيه جائزة 646 00:38:11,070 --> 00:38:14,120 كل مخرج كان في الحقيقة مدخلاً 647 00:38:14,720 --> 00:38:17,440 تعرفين , الأمر كله "جعلني اشعر مثل "ساحر اوز 648 00:38:17,610 --> 00:38:19,760 لكنه كان افضل لأنه كأنك 649 00:38:19,940 --> 00:38:22,180 في داخل فلم , تعلمين ؟ 650 00:38:22,190 --> 00:38:24,800 تحريك تلك البالونات الركض خلال حقول الورود 651 00:38:24,800 --> 00:38:27,030 كأن الأمر كان حقيقياً 652 00:38:32,540 --> 00:38:33,890 سأدع هذا , حسنا ؟ 653 00:38:34,280 --> 00:38:35,050 نعم 654 00:38:35,250 --> 00:38:36,480 سوف احضر لك بعض الماء 655 00:38:37,650 --> 00:38:39,220 لا تذهبي الى اي مكان حسناً؟ 656 00:39:25,750 --> 00:39:27,050 الى اي درجة الأمر سئ؟ 657 00:39:31,080 --> 00:39:32,160 انه سئ 658 00:39:42,510 --> 00:39:44,200 كان يجب علي ان اختبره اكثر 659 00:39:45,690 --> 00:39:50,020 انا فقط كنت متحمساً او 660 00:39:52,930 --> 00:39:55,730 لا ادري كان يجب ان اخبرك 661 00:39:55,940 --> 00:39:56,750 لا 662 00:39:59,290 --> 00:40:00,700 لا , لقد سمحت له ان يحدث 663 00:40:02,630 --> 00:40:03,850 لم أوقفك 664 00:40:10,330 --> 00:40:12,180 ماذا كانت المشكلة تحديداً؟ 665 00:40:15,320 --> 00:40:17,690 آسف 666 00:40:33,180 --> 00:40:34,720 حسنا , ذلك ما احاول ان اعرفه 667 00:40:40,190 --> 00:40:41,340 نعم , انتظر انتظر 668 00:40:41,880 --> 00:40:42,560 انتظر 669 00:40:43,900 --> 00:40:44,610 صباح الخير 670 00:40:54,550 --> 00:40:56,840 يا فتى ذلك كان مضحكاً, اجل 671 00:40:58,810 --> 00:41:00,200 قابلني في غرفة الحاسوب المركزي 672 00:41:00,360 --> 00:41:01,680 انني اكاد ان انتهي - الأن - 673 00:42:05,780 --> 00:42:06,810 هذه الألات 674 00:42:08,170 --> 00:42:09,750 انهم يعملون في وقت عملنا 675 00:42:10,080 --> 00:42:12,500 نعم من التاسعة الى الخامسة , لماذا ؟ 676 00:42:12,690 --> 00:42:14,200 ملايين الدولارات من العتاد 677 00:42:14,200 --> 00:42:16,610 لا تستخدم ل 16 ساعة في اليوم 678 00:42:17,520 --> 00:42:18,660 عن ماذا هذا ؟ 679 00:42:19,700 --> 00:42:20,680 طريق للدخول 680 00:42:21,220 --> 00:42:22,840 ماذا؟ - لاتهتم - 681 00:42:26,830 --> 00:42:27,990 ستعود الى العمل اذن ؟ 682 00:42:29,460 --> 00:42:30,290 اجل سيدي 683 00:42:38,800 --> 00:42:44,100 done by @AbdulrahmanJrsy