1
00:00:00,000 --> 00:00:03,254
"في الحلقات السابقة من برنامجنا"

2
00:00:03,685 --> 00:00:08,464
إذاً، أتستطيع مساعدتي برأيك؟ -
أود مساعدتك للغاية وأعتقد أنه بإمكاني ذلك -

3
00:00:08,506 --> 00:00:11,464
هل قتلت (بوب باريس)؟ -
ما نهاية لعبتك هنا؟ -

4
00:00:11,506 --> 00:00:14,464
ثلاثة ملايين دولار

5
00:00:14,506 --> 00:00:16,464
يتطلب كل صندوق ودائع مفتاحين

6
00:00:16,506 --> 00:00:20,287
مفتاح بحوزة المصرف
ومستأجر الصندوق يحمل المفتاح الآخر

7
00:00:20,460 --> 00:00:23,285
ماذا تريد؟ -
...ضربني (كايلب)، سرق نقودي -

8
00:00:23,329 --> 00:00:25,300
جعل زوجتي وابني يهجرانني

9
00:00:25,343 --> 00:00:27,716
تريد أن تقتله؟ -
هل هذا ما تريدين؟ -

10
00:00:27,758 --> 00:00:32,218
...يُغمى علي فحسب
وربما لأنني معتوه أو ما إلى ذلك

11
00:00:32,260 --> 00:00:33,716
أنا لا أعلم

12
00:00:33,758 --> 00:00:35,716
ما رأيك بشأن (نورمان)؟

13
00:00:35,758 --> 00:00:39,716
(تريد أن تعلم خطب (نورمان
ينبغي أن تتحدث إلى الشخص الذي يعرفه جيداً

14
00:00:39,758 --> 00:00:43,218
وهذا أنتِ؟ -
بالطبع، هو كذلك، فأنا والدته -

15
00:01:01,880 --> 00:01:04,065
"(المستخدم: (كايلب"

16
00:01:08,758 --> 00:01:13,716
الرقم الذي تتصل به إما أنه"
"فُصل أو لم يعد بالخدمة

17
00:01:33,260 --> 00:01:34,679
استيقظتِ باكراً

18
00:01:35,412 --> 00:01:36,799
لم أستطع أن أنام

19
00:01:37,535 --> 00:01:38,535
ماذا حدث؟

20
00:01:41,535 --> 00:01:42,535
لا شيء

21
00:01:56,245 --> 00:01:58,493
أنا متأخر قليلاً، حسناً؟

22
00:01:58,535 --> 00:02:01,493
لذلك سآخذ شيء لأتناوله بالمكتب
حسناً؟

23
00:02:01,535 --> 00:02:02,493
أجل

24
00:02:02,535 --> 00:02:04,535
أراكِ الليلة -
حسناً، أراك لاحقاً -

25
00:02:08,888 --> 00:02:09,888
(آليكس)

26
00:02:13,535 --> 00:02:15,493
أمرنا مضحك أنا وأنت، صحيح؟

27
00:02:18,535 --> 00:02:25,245
لوجودنا هنا، ونحن سعيدان
لقد نجحنا في القيام بذلك في نهاية المطاف

28
00:02:27,535 --> 00:02:33,911
وأنت تغادر إلى العمل وتقبلني، وكما لو
أنني أشاهد فيلماً، لكنه ليس فيلماً

29
00:02:48,037 --> 00:02:50,493
ليس فيلماً

30
00:02:50,535 --> 00:02:51,793
لا تفسدي الأمر

31
00:03:17,554 --> 00:03:22,554
(( عنوان الحلقة: (( الخزنة
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

32
00:03:56,358 --> 00:03:59,484
لا أذكر كيف انتهت
جلسات علاجي النفسي

33
00:04:00,111 --> 00:04:02,111
هذا لأنك لم تكن هنا

34
00:04:04,653 --> 00:04:05,996
أغميَ علي؟

35
00:04:06,943 --> 00:04:09,278
أتعلم ما يحدث لك عندما يُغمى عليك؟

36
00:04:12,716 --> 00:04:13,716
كلا

37
00:04:15,943 --> 00:04:18,943
أعتقد أن هناك أشخاصاً
 آخرين يعيشون معك

38
00:04:20,944 --> 00:04:24,179
{\pos(190,240)}هل سبق أن سمعت
باضطراب الشخصية الانفصامية؟

39
00:04:26,144 --> 00:04:27,056
كلا

40
00:04:28,943 --> 00:04:36,236
{\pos(190,240)}،عندما يواجه الطفل صدمات نفسية تختفون
بداخلهم أحياناً من أجل التعامل معها

41
00:04:36,278 --> 00:04:40,785
يُنشؤون شخصيات أخرى بإمكانهم الخروج
ويتعاملون مع الأمور بشكل أفضل

42
00:04:42,111 --> 00:04:48,154
{\pos(190,270)}تحدثت مع شخص في نهاية جلستنا
ولم يكن أنت

43
00:04:51,434 --> 00:04:53,661
{\pos(190,240)}حسناً، من... من كان؟ -
 والدتك، أو نسخة منها قد أنشأتها -

44
00:04:53,661 --> 00:04:58,075
حسناً، من... من كان؟ -
 والدتك، أو نسخة منها قد أنشأتها -

45
00:05:00,943 --> 00:05:05,403
ماذا قالت؟ -
تريد أن تحميك -

46
00:05:05,445 --> 00:05:10,330
من ماذا؟ -
أعتقد مني أنا، في الوقت الحالي -

47
00:05:11,749 --> 00:05:13,708
ألديك أي إدراك لها؟

48
00:05:21,278 --> 00:05:22,520
{\pos(190,220)}كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

49
00:05:22,520 --> 00:05:26,482
كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

50
00:05:26,482 --> 00:05:29,092
{\pos(190,220)}كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

51
00:05:29,092 --> 00:05:29,933
كان هناك بضع مرات، حيث كنت مشوشاً
خلت أنني تحدثت إلى أمي، لكنني لم أفعل

52
00:05:29,943 --> 00:05:31,161
هذا جيد

53
00:05:31,943 --> 00:05:43,031
{\pos(190,270)}أبإمكانك أن تتذكر أي تفاصيل لهذه الأحداث؟ -
ليس فعلاً، كلا -

54
00:05:44,524 --> 00:05:46,901
...لكن... قلت

55
00:05:46,943 --> 00:05:52,095
لمَ... لمَ تريد أن تحميني منك؟ -
لا أعلم بعد -

56
00:05:55,221 --> 00:05:56,205
{\pos(190,240)}نحن هنا لمَ يقارب الأسبوعين تقريباً
ولم تتكلم كثيراً عن نشأتك في الصغر

57
00:05:56,205 --> 00:06:00,649
نحن هنا لمَ يقارب الأسبوعين تقريباً
ولم تتكلم كثيراً عن نشأتك في الصغر

58
00:06:00,943 --> 00:06:06,721
لقد كنت طبيعياً

59
00:06:10,943 --> 00:06:14,826
{\pos(190,240)}والدي تشاجرا قليلاً وكان لأبي
مشاكل شرب، لكن لكل عائلة مشاكلهم

60
00:06:14,826 --> 00:06:17,943
والدي تشاجرا قليلاً وكان لأبي
مشاكل شرب، لكن لكل عائلة مشاكلهم

61
00:06:17,943 --> 00:06:21,901
{\pos(190,240)}لم يكن شيئاً غير عادي، لقد كان أمراً عادياً

62
00:06:21,943 --> 00:06:23,307
حاول كلاهما

63
00:06:24,725 --> 00:06:27,028
لا أتذكر كثيراً حيال ذلك

64
00:06:27,943 --> 00:06:29,943
...حقاً، أنا

65
00:06:30,808 --> 00:06:34,585
{\pos(160,270)}تغيب والدي كثيراً
وأكثر ما أذكره هو تواجدي مع أمي

66
00:06:35,580 --> 00:06:37,901
وهو ما كان لطيفاً

67
00:06:42,653 --> 00:06:44,901
رأسي مازال يؤلمني كثيراً

68
00:06:44,943 --> 00:06:47,901
أصاب بذلك الصداع السيء
عندما يغمى علي

69
00:06:48,474 --> 00:06:49,901
هل لنا ألا نفعل هذا اليوم؟

70
00:06:49,943 --> 00:06:53,723
{\pos(190,270)}(حسناً يا (نورمان
عليك أن تستريح وتعتني بنفسك

71
00:06:54,543 --> 00:06:57,944
{\an6\pos(230,250)}بإمكاننا أن نلتقي غداً -
شكراً أيها الطبيب -

72
00:07:08,943 --> 00:07:14,469
{\an6\pos(290,240)}كيف كانت هذه الشخصية؟
هذه الشخصية التي تتقمصني والتي كانت أمي؟

73
00:07:17,782 --> 00:07:19,740
{\pos(190,240)}لقد كانت أخّاذة في الواقع

74
00:07:40,399 --> 00:07:42,234
شكراً لقدومك لمقابلتي

75
00:07:42,277 --> 00:07:44,358
إنه عكاز من القصب هنا

76
00:07:44,400 --> 00:07:45,693
أجل، لقد صنعته

77
00:07:45,735 --> 00:07:47,358
نحته بنفسي

78
00:07:47,400 --> 00:07:48,863
ما هذا، قصب الـ(بتولا)؟

79
00:07:49,400 --> 00:07:50,888
"زهر "صَرِيمة الجَدي

80
00:07:52,567 --> 00:07:54,358
أحببته وأحبت كونك صنعته

81
00:07:54,400 --> 00:07:59,953
إنه لمذهل ما بإمكاننا أن نفعل
عندما يتعين علي أن نفعله

82
00:08:02,400 --> 00:08:05,847
إذاً، أفكرت بشأن محادثتنا الصغيرة؟

83
00:08:06,400 --> 00:08:07,919
...حسناً

84
00:08:14,400 --> 00:08:18,789
لست واثقة مما تطلبه مني
ولهذا أردت أن ألتقيك

85
00:08:20,825 --> 00:08:29,216
أحب ذلك الأمر الذي تفعليه
بين وقفاتك في الكلام

86
00:08:32,918 --> 00:08:39,358
هل أنت وحيدة يا (نورما بيتس)؟ -
لا -

87
00:08:39,400 --> 00:08:42,693
شككت فحسب أنك وحيدة

88
00:08:42,735 --> 00:08:48,860
لأنك غير قادرة على مشاركة الأشخاص
الذين تحبينهم حقيقة أنك ضاجعتِ أخاكِ

89
00:08:49,488 --> 00:08:50,944
هل لي أن أحضر لكما أي شيء؟

90
00:08:50,987 --> 00:08:54,400
سآخذ شطيرة النادي
بدون مايونيز

91
00:08:58,902 --> 00:09:00,169
وأنتِ يا سيدتي؟

92
00:09:01,400 --> 00:09:03,677
لن آكل، شكراً لك

93
00:09:04,719 --> 00:09:06,653
أنت مهذبة جداً

94
00:09:07,400 --> 00:09:10,358
أحببت ذلك، لم يبقَ الكثير
من الناس المهذبين في هذا العالم

95
00:09:10,400 --> 00:09:12,695
لكنك لطيفة

96
00:09:14,387 --> 00:09:16,329
إذاً ماذا حدث بحق السماء؟

97
00:09:16,462 --> 00:09:18,068
عبثتِ مع أخيك؟

98
00:09:18,110 --> 00:09:21,113
هلا توقفت عن قول ذلك؟ -
لمَ؟ لقد حدث -

99
00:09:21,213 --> 00:09:24,358
..لكن -
عدم قوله لن يُبطلهُ -

100
00:09:24,400 --> 00:09:26,358
...لذا بحقك

101
00:09:26,400 --> 00:09:29,358
أنا أتحداكِ
قوليها فحسب، قوليها فحسب

102
00:09:29,400 --> 00:09:32,358
حسناً، ضاجعت أخي

103
00:09:32,400 --> 00:09:34,358
ماذا تريد مني؟

104
00:09:34,400 --> 00:09:39,358
(أريد مساعدتك الكريمة لإيجاد (كايلب
تعلمين مكانه

105
00:09:39,400 --> 00:09:44,358
لكنني لا أعلم مكانه -
نورما)، بحقك) -

106
00:09:44,400 --> 00:09:48,400
،لمَ يحاولين حمايته
شخص آذاكِ؟

107
00:09:50,400 --> 00:09:52,358
هل تعتقدين أنه كان خطأكِ؟

108
00:09:54,400 --> 00:09:56,358
لم يكن خطأكِ

109
00:09:56,400 --> 00:10:00,400
بكم سنة كان يكبرك يا (نورما)؟

110
00:10:01,902 --> 00:10:08,358
كم؟ -
أربع سنوات -

111
00:10:08,400 --> 00:10:14,358
ليس شخص لطيفاً يا (نورما)، لقد
تخلى عن ابنك بعد أن أبرحني ضرباً

112
00:10:14,400 --> 00:10:17,110
كيف علم أنني لن أسعى خلف (ديلان)؟

113
00:10:21,400 --> 00:10:23,358
لا أعلم

114
00:10:23,400 --> 00:10:24,860
لا أعلم

115
00:10:24,902 --> 00:10:31,693
،كيف سيكون الأمر، إن عُرفت تلك المعلومة
أنك أنجبت ابناً من أخيك؟

116
00:10:31,735 --> 00:10:34,358
سيعرف زوجك بمن تزوج حقاً

117
00:10:34,400 --> 00:10:36,358
زوجك موظف عمومي

118
00:10:36,400 --> 00:10:38,358
لاتفعل ذلك رجاءً

119
00:10:38,400 --> 00:10:44,358
(إذاً لا تضعيني في هذا الموقف يا (نورما
أنتِ افعلي الأمر الصائب

120
00:10:51,400 --> 00:10:55,400
إذاً، أيعجبك المكان هنا؟

121
00:10:57,693 --> 00:10:59,942
يعجبني" كلمة قوية"

122
00:11:00,948 --> 00:11:04,950
لكنني أعتقد
أن المكان يعود علي ببعض النفع هنا

123
00:11:07,187 --> 00:11:08,978
هذا جيد

124
00:11:09,020 --> 00:11:10,630
(سعيد بسماع ذلك يا (نورمان

125
00:11:12,310 --> 00:11:14,268
...هل

126
00:11:14,310 --> 00:11:20,841
هل سمعت أخباراً من (إيما) مؤخراً؟ -
أجل -

127
00:11:21,119 --> 00:11:22,822
أجل، سمعت

128
00:11:22,922 --> 00:11:24,849
حالتها تتحسن يوماً بعد يوم

129
00:11:28,310 --> 00:11:29,603
إنها تزداد قوة

130
00:11:29,645 --> 00:11:33,268
لا مزيد من الأنابيب

131
00:11:33,310 --> 00:11:35,268
...إنها

132
00:11:35,310 --> 00:11:37,310
إنها مذهلة

133
00:11:43,527 --> 00:11:45,527
نورمان)، هناك أمر أريد أن أخبرك عنه)

134
00:11:46,527 --> 00:11:48,485
(أنت و(إيما

135
00:11:48,527 --> 00:11:57,527
حدث شيء ما -
أجل -

136
00:12:03,527 --> 00:12:05,527
ديلان)، أنا سعيد)

137
00:12:06,527 --> 00:12:10,485
حقاً؟ -
أجل -

138
00:12:10,527 --> 00:12:15,527
أجل، أفهم الأمر أنتما
الإثنان، أفهم الأمر حقاً

139
00:12:17,527 --> 00:12:22,023
هل تذكر الكثير عن أبينا؟

140
00:12:24,527 --> 00:12:27,237
أعني زوج أمك، (سام)؟

141
00:12:33,527 --> 00:12:40,485
...لقد كان
لقد كان رجلاً تعيساً فعلاً

142
00:12:43,527 --> 00:12:46,485
هذا على الأرجح ما أذكره أكثر

143
00:12:46,970 --> 00:12:49,083
وقد يغضب غضباً شديداً

144
00:12:50,714 --> 00:12:52,528
وقد كان يثمل كثيراً

145
00:12:54,029 --> 00:12:55,895
(لم يكن لطيفاً مع (نورما

146
00:12:57,527 --> 00:12:59,485
أو معي... أو معك

147
00:13:00,401 --> 00:13:03,007
لا أذكر حقاً
أكثر من هذا

148
00:13:03,049 --> 00:13:08,195
لقد جعلت عدم وجودي بالبيت كمهنة
تقريباً

149
00:13:13,527 --> 00:13:15,584
...لا تهتم

150
00:13:16,805 --> 00:13:18,485
لا تفكر أكثر بالأمر

151
00:13:18,527 --> 00:13:20,485
الأمور جيدة الآن

152
00:13:20,527 --> 00:13:23,363
أنت سعيد وأنا أتحسن

153
00:13:24,527 --> 00:13:25,527
تصويبتك

154
00:13:36,527 --> 00:13:37,653
...نحن

155
00:13:37,823 --> 00:13:41,613
في الواقع، قضيت الوقت معه
قليلاً، لعلمكِ

156
00:13:41,655 --> 00:13:43,322
إنه يبلي بلاءً حسناً هناك

157
00:13:43,364 --> 00:13:45,489
حقاً؟ أتعتقد ذلك حقاً؟

158
00:13:45,531 --> 00:13:48,612
لمَ؟ -
لا أعلم -

159
00:13:48,654 --> 00:13:54,114
...أنا فقط
بدا كما لو أنه أكثر هدوءاً

160
00:13:54,156 --> 00:13:56,612
لا أعلم، أكثر مشاركةً

161
00:13:58,978 --> 00:14:00,612
إنه في سكينة أكثر على نحوٍ ما

162
00:14:00,654 --> 00:14:03,414
(هذا أفضل خبر قد أسمعه، (ديلان

163
00:14:08,654 --> 00:14:12,654
كيف هو الزوج؟ -
ماذا؟ -

164
00:14:14,989 --> 00:14:17,612
إنه جيد جداً

165
00:14:20,045 --> 00:14:22,612
لم تخبر (نورمان)، صحيح؟
إنه لا يعلم

166
00:14:22,654 --> 00:14:24,735
(كلا، لم أقل شيئاً لـ(نورمان

167
00:14:26,654 --> 00:14:31,114
على الرغم من أنني لا أفهم لمَ نشعر كأنه
قد يزعجه أن يسمع أنك تواعدين أحداً ما

168
00:14:31,156 --> 00:14:35,489
حسناً، لأننا كنا مقربان جداً
وهو ضعيف

169
00:14:37,735 --> 00:14:44,365
هل خطر ببالك يوماً أنك إن واصلت معاملة
الأشخاص على أنهم ضعفاء فقد يكبتهم ذلك من أن يقوَوا

170
00:14:45,654 --> 00:14:48,114
أصبحت فيلسوفاً بـ(بورتلاند)؟

171
00:14:48,156 --> 00:14:49,612
...لا، لكن

172
00:14:49,654 --> 00:14:53,947
لقد قضيت الكثير من الوقت
وأنا أفكر بالمشفى

173
00:14:53,989 --> 00:14:57,947
وأنا منبهر فحسب
من كيفية خوض (إيما) في الأمور

174
00:14:57,989 --> 00:14:59,612
أجل، أجل، طبعاً

175
00:14:59,654 --> 00:15:01,654
سعيدة لأن (إيما) أنجزت ذلك

176
00:15:10,654 --> 00:15:12,128
...أنا

177
00:15:13,654 --> 00:15:15,655
(سأنتقل إلى (سياتل
معها وأبيها

178
00:15:18,232 --> 00:15:23,119
(هناك مشفى جيدة حقاً هناك من أجل (إيما
وتحتاج أن تُراقب كثيراً في السنة الأولى

179
00:15:24,345 --> 00:15:29,612
فهمت، متى؟ -
قريباً -

180
00:15:30,068 --> 00:15:31,270
...إنهما

181
00:15:32,077 --> 00:15:35,243
...إنهما يؤجران منزلهما الآن
لكنه معروض بالسوق

182
00:15:35,654 --> 00:15:40,357
و(ويل) حصل على وظيفة بالجامعة هناك -
قريباً، حوالي شهر؟ -

183
00:15:41,654 --> 00:15:43,655
لا أعلم، بضعة أيام

184
00:15:47,654 --> 00:15:50,924
نورما)، ستكون الأمور على ما يرام)

185
00:15:52,500 --> 00:15:54,612
أعدك، حسناً؟

186
00:15:54,654 --> 00:15:56,947
لن أختفيَ

187
00:16:02,654 --> 00:16:03,654
حسناً

188
00:16:04,925 --> 00:16:08,201
ينبغي أن تأتي للعشاء بليلة ما
قبل أن تغادر، حسناً؟

189
00:16:08,654 --> 00:16:11,612
حسناً، سأتصل بك -
حسناً -

190
00:16:11,654 --> 00:16:15,338
،ديلان)، أريد أن أسألك)
هل تحدثت إلى والدك مؤخراً؟

191
00:16:17,654 --> 00:16:18,869
لا، لمَ؟

192
00:16:21,140 --> 00:16:24,609
فكرت فحسب أن علي أن
أطمئن عليه وأعرف كيف حاله

193
00:16:24,990 --> 00:16:28,173
لمَ؟ -
لا أعرف -

194
00:16:28,215 --> 00:16:30,022
لأنه غادر في عجلة

195
00:16:30,065 --> 00:16:34,358
ألا تتساءل أين هو؟ -
لا -

196
00:16:34,400 --> 00:16:40,065
كلا، لقد اختار الرحيل -
أجل، هذا صحيح -

197
00:16:43,065 --> 00:16:46,023
ما كان اسم ذلك المكان الذي عملَ فيه
في (كوستا-ريكا)؟

198
00:16:46,065 --> 00:16:49,358
لقد كان نزلاً، صحيح؟ -
أجل -

199
00:16:49,400 --> 00:16:51,065
هل له اسم؟

200
00:16:54,400 --> 00:16:56,117
...لا أذكر

201
00:16:57,065 --> 00:16:59,065
ذا إيدن)، أو ما شابه)

202
00:17:00,364 --> 00:17:04,207
نورما)، اتركيه فحسب)
حسناً؟

203
00:17:05,065 --> 00:17:06,023
الأمور على ما يرام، حسناً؟

204
00:17:06,065 --> 00:17:11,065
آليكس) شخص جيد، (نورمان) يتحسن)
(لست بحاجة للإطمئنان على (كايلب

205
00:17:13,400 --> 00:17:17,023
هذه الأحاسيس آتية من
مصدر خاطئ، حسناً؟

206
00:17:17,065 --> 00:17:22,066
لا تفعلي أمراً مدمراً فحسب -
لن أفعل -

207
00:17:26,065 --> 00:17:30,023
حسناً، سأراكِ لاحقاً

208
00:17:30,065 --> 00:17:32,023
سأحزم بعض الأغراض
لذا سأعود لاحقاً الليلة

209
00:17:32,692 --> 00:17:35,023
(حسناً، إلى اللقاء، (ديلان

210
00:17:45,097 --> 00:17:48,055
مرحباً مساء الخير"
"نزل بحيرة (ذا إيدن)، كيف أساعدك؟

211
00:17:48,097 --> 00:17:52,055
مرحباً، أمازل شخص يُدعى
كايلب) يعمل هناك)

212
00:17:52,097 --> 00:17:54,097
لحظة رجاءً

213
00:17:59,097 --> 00:18:00,265
مرحباً؟

214
00:18:04,097 --> 00:18:05,056
مرحباً؟

215
00:18:05,739 --> 00:18:07,096
من هذا؟

216
00:18:09,974 --> 00:18:11,765
...إنها

217
00:18:11,807 --> 00:18:13,316
(معك (نورما لويس

218
00:18:16,670 --> 00:18:17,754
(نورما)

219
00:18:19,097 --> 00:18:21,097
من الجيد أن أسمع صوتك

220
00:18:25,097 --> 00:18:26,599
هل كل شيء على ما يرام؟

221
00:18:29,097 --> 00:18:30,210
هل (ديلان) بخير؟

222
00:18:31,008 --> 00:18:39,055
لم نسمع خبراً منك فحسب بعد أن
رحلت لذلك أردت أن أتأكد أنك بخير

223
00:18:39,097 --> 00:18:40,390
أنا آسف

224
00:18:40,432 --> 00:18:42,055
...أنا

225
00:18:42,097 --> 00:18:49,327
وضعت نفسي بموقف سيء قبل أن أغادر
وقد كنت قلقاً كيف ستكون التداعيات

226
00:18:49,370 --> 00:18:53,016
وإن كان هناك تداعيات
لم أرد أن أورطكم بها يا رفاق

227
00:18:54,893 --> 00:18:56,351
فهمت

228
00:19:00,016 --> 00:19:02,016
كيف حال (ديلان)؟

229
00:19:06,351 --> 00:19:11,974
،إنه يبلي بلاءً حسناً
لديه حبيبة والأمر جدّي

230
00:19:12,016 --> 00:19:15,974
هل هي (إيما)؟ -
أجل -

231
00:19:16,016 --> 00:19:20,974
هل أجرت الجراحة؟ -
أجل، أجل، أجرتها -

232
00:19:21,016 --> 00:19:22,684
وهي تبلي بلاءً حسناً

233
00:19:23,931 --> 00:19:25,179
أنا سعيد

234
00:19:25,221 --> 00:19:31,178
(هذا شيء جيد لأسمعه يا (نورما
شكراً لإخبار بهذا

235
00:19:31,978 --> 00:19:33,417
...وأنا

236
00:19:34,166 --> 00:19:35,553
أنا أفتقد كلاكما

237
00:19:39,525 --> 00:19:43,842
أنا أفكر بك كامل الوقت
كل يوم

238
00:19:44,220 --> 00:19:45,527
(و(ديلان

239
00:19:46,543 --> 00:19:48,027
كل يوم

240
00:19:48,930 --> 00:19:51,178
(ينبغي أن تتصل بـ(ديلان

241
00:19:52,065 --> 00:19:56,685
لأنني أعتقد أنه
مجروح للغاية لأنك غادرت

242
00:20:00,220 --> 00:20:04,220
أعرف وأنا آسف

243
00:20:08,220 --> 00:20:10,220
علي الذهاب

244
00:20:11,930 --> 00:20:13,178
حسناً

245
00:20:13,220 --> 00:20:15,178
أحبكِ

246
00:20:23,220 --> 00:20:25,178
(وداعاً يا (كايلب

247
00:20:36,220 --> 00:20:42,917
أنا في سريري، إنه منتصف الليل
 ودبي المحشو معي

248
00:20:44,220 --> 00:20:49,178
،أتذكره
لم أفكر به منذ مدة

249
00:20:49,220 --> 00:20:52,220
لطالما نمت معه
عندما لم أكن بسرير أمي

250
00:20:54,220 --> 00:20:55,556
كم كان سنك؟

251
00:20:56,757 --> 00:20:57,904
7

252
00:20:59,388 --> 00:21:02,220
لمَ لست بسرير أمك الليلة؟

253
00:21:05,930 --> 00:21:08,220
أخبرتني أمي أن والدي كان يشرب

254
00:21:10,220 --> 00:21:13,178
وأن علي أن أذهب إلى غرفتي

255
00:21:13,220 --> 00:21:17,178
وأذهب إلى السرير وأكون هادئاً جداً
وقد فعلت ذلك

256
00:21:18,220 --> 00:21:23,191
لكنني استيقظت
وأنا عطش

257
00:21:25,220 --> 00:21:26,568
مشيت

258
00:21:27,220 --> 00:21:29,268
بدوء شديد، في الممر

259
00:21:31,206 --> 00:21:34,162
خائفاً من أذهب إلى المطبخ
وأحصل على كأس ماء

260
00:21:34,262 --> 00:21:36,178
لأنني أعلم أن أبي قد لا يزال مستيقظاً

261
00:22:32,220 --> 00:22:34,129
(أنا آسف يا (نورمان

262
00:22:35,097 --> 00:22:37,170
تعلم أنني أحبك، صحيح؟

263
00:22:37,603 --> 00:22:38,603
أعلم يا أبي

264
00:22:38,646 --> 00:22:46,959
أعلم يا أبي -
(لا بأس يا (نورمان -

265
00:22:47,893 --> 00:22:52,971
تذكر، أنت تشاهد فحسب
بإمكانك أن تنهض وتغادر متى ما أردت

266
00:22:58,646 --> 00:22:59,921
(أنا هنا تماماً يا (نورمان

267
00:23:14,611 --> 00:23:17,878
خلت أنك لا تريد أن تُرَى صحبتي -
لا أريد ذلك -

268
00:23:22,157 --> 00:23:23,157
ارفعيه

269
00:23:45,157 --> 00:23:49,387
ما مقدار ما تريد من المال؟ -
لا أريد أي مال -

270
00:24:09,365 --> 00:24:10,323
مرحباً؟

271
00:24:10,719 --> 00:24:12,850
(مرحباً، (ديلان
معك والدك

272
00:24:15,719 --> 00:24:16,677
مرحباً

273
00:24:16,719 --> 00:24:18,030
كيف حالك؟

274
00:24:20,887 --> 00:24:22,174
هل اتصلت بك (نورما)؟

275
00:24:23,400 --> 00:24:24,677
أجل، أجل

276
00:24:25,084 --> 00:24:29,713
ديلان)، رحلت لأنني خلت أنه الأمر)
الصائب لأفعله من أجل الجميع

277
00:24:30,950 --> 00:24:31,757
حسناً

278
00:24:31,895 --> 00:24:33,801
أعني، أنه لم يكن ما أردت أن أفعله

279
00:24:35,719 --> 00:24:38,719
لا يمضي يوم دون أن أفكر فيه بك

280
00:24:43,518 --> 00:24:46,518
أصغِ، لقد اشتقت إليك

281
00:24:50,160 --> 00:24:51,507
اشتقت إليك أيضاً

282
00:24:52,160 --> 00:24:56,034
وسآتي لرؤيتك بأقرب ما
أعتقد أن الوضع آمن

283
00:24:56,160 --> 00:24:59,160
وربما أنتقل إلى هناك إلى الأبد

284
00:25:04,495 --> 00:25:06,160
ذلك سيكون جيداً

285
00:25:08,160 --> 00:25:10,118
ذلك سيكون جيداً

286
00:25:10,160 --> 00:25:12,161
...أنا

287
00:25:13,160 --> 00:25:14,118
علي الذهاب

288
00:25:14,160 --> 00:25:15,161
...لكن

289
00:25:17,160 --> 00:25:18,118
من الجيد أن أسمع أخباراً منك

290
00:25:18,160 --> 00:25:20,118
(أجل، وأنا أيضاً يا (ديلان

291
00:25:20,160 --> 00:25:22,118
اعتني بنفسك يا أبي

292
00:25:22,160 --> 00:25:23,337
وداعاً

293
00:25:24,037 --> 00:25:25,328
حسناً، وداعاً

294
00:26:27,160 --> 00:26:29,160
لديك شيء من أجلي؟

295
00:27:16,161 --> 00:27:21,646
(لا أستطيع التسبب في قتل (كايلب
ولا أستطيع قتلك

296
00:27:21,995 --> 00:27:23,692
لذا انتهى أمري

297
00:27:24,323 --> 00:27:26,118
!انتهى أمري

298
00:27:26,593 --> 00:27:27,551
!نلت مني

299
00:27:28,541 --> 00:27:33,907
كل ما أردته هو إصلاح نافذتي اللعينة
!وستدمر حياتي الآن

300
00:27:34,585 --> 00:27:36,511
لذا امضِ قدماً في الأمر

301
00:27:36,554 --> 00:27:39,636
!لذا امضِ قدماً في الأمر بحق السماء

302
00:28:15,871 --> 00:28:16,948
مرحباً

303
00:28:18,206 --> 00:28:19,109
مرحباً

304
00:28:19,871 --> 00:28:23,239
هل أنت بخير؟ -
أجل، أنا بخير -

305
00:28:23,779 --> 00:28:24,529
حسناً

306
00:28:24,571 --> 00:28:26,239
...أنا فقط

307
00:28:26,281 --> 00:28:27,529
أتيت لآخذ بعضاً من أغراضي

308
00:28:28,078 --> 00:28:29,709
حسناً، استمتع بتركي

309
00:28:32,571 --> 00:28:33,927
...(نورما)

310
00:28:34,571 --> 00:28:35,529
(نورما) -
أنا خير -

311
00:28:35,571 --> 00:28:37,239
أنا بمزاج سيء فحسب

312
00:28:38,136 --> 00:28:39,571
ولا أريد التحدث بالأمر

313
00:28:42,571 --> 00:28:44,529
حسناً

314
00:28:44,571 --> 00:28:45,864
سأراك لاحقاً

315
00:28:45,906 --> 00:28:47,571
حسناً

316
00:29:43,576 --> 00:29:44,799
"(عزيزتي (إيما"

317
00:29:46,832 --> 00:29:49,409
"(أمكِ، (أودري"

318
00:30:11,577 --> 00:30:14,123
"فندق (بيتس)، الحجوزات والتسجيلات"

319
00:30:14,460 --> 00:30:16,229
"شهر ديسمبر"

320
00:30:20,223 --> 00:30:23,476
معلومات النزيلة: (أودري إليس)، الغرفة 5"
"الدخول يوم 2 ديسمبر، لم يقع تسجيل الخروج

321
00:30:29,352 --> 00:30:31,194
#4B العنوان: شارع الورد، الشقة"
"(كاليفورنيا)

322
00:30:37,857 --> 00:30:44,857
أريدك أن تتحدث عن والدك أكثر -
ماذا تريد أن تعرف؟ -

323
00:30:46,468 --> 00:30:51,857
كان مدمن كحول؟ -
ليس رسمياً، لم يخل أنه مدمن -

324
00:30:52,642 --> 00:30:54,600
لكن يفرط في الشرب كثيراً

325
00:30:55,028 --> 00:31:00,815
(لا تتحدث عن ذلك يا (نورمان -
لمَ أنت هنا؟ -

326
00:31:00,857 --> 00:31:03,815
لا أريدك أن تفكر بشأن هذا
أو أن تتكلم عنه

327
00:31:03,857 --> 00:31:07,857
علي ذلك يا أماه، لا يمكن أن تتواجدي هنا -
علي أن أتواجد هنا، عليك أن تصغيَ إلي -

328
00:31:09,857 --> 00:31:16,234
هل هي هنا يا (نورمان)؟ -
لا تريدني أن أتحدث إليك -

329
00:31:18,857 --> 00:31:20,150
أبإمكاني أن أتحدث إليها؟

330
00:31:35,248 --> 00:31:40,815
أنا هنا تماماً
دعه بحاله فحسب

331
00:31:40,857 --> 00:31:43,150
إن أردت أن تسأله عن شيء، فاسألني أنا

332
00:31:44,554 --> 00:31:48,815
لمَ لا تريدينه أن يتحدث بنفسه؟ -
لأن هناك أموراً قد حصلت -

333
00:31:49,559 --> 00:31:53,151
أمور ليس بحاجة إلى أن
يتذكرها وقد عملت بكد

334
00:31:53,176 --> 00:31:57,018
لأجعله ينسى تلك الأمور
ولا أريدكَ أن تفسد ذلك

335
00:31:57,990 --> 00:32:02,217
أعتقد أن ذلك قد يساعده -
كنت إلى جانبه، لن يساعده ذلك -

336
00:32:02,259 --> 00:32:03,912
سيدمره ذلك

337
00:32:05,989 --> 00:32:10,198
لا تلمني، ليس خطئي

338
00:32:11,344 --> 00:32:16,259
،لم أدرك هوية من تزوجت
ما مدى مرضه ولم أعرف كيف أرحل

339
00:32:19,198 --> 00:32:20,485
حاولت الهرب مرة

340
00:32:22,564 --> 00:32:27,827
،أخذت (نورمان)، وحزمت حقيبة
وركبنا في السيارة ورحلنا

341
00:32:27,988 --> 00:32:31,217
لكن لم أقدر على الذهاب لأنني لم أستطع
العثور على (ديلان)، لأنه لم يكن بالمنزل

342
00:32:31,259 --> 00:32:34,147
وكنا نقود السيارة في أنحاء المنطقة محاولان
العثور عليه

343
00:32:35,258 --> 00:32:36,384
(عثر علينا (سام

344
00:32:36,426 --> 00:32:41,216
ركب السيارة ووجه مسدساً إلى رأسي
وحملني على القيادة عائدة إلى المنزل

345
00:32:41,258 --> 00:32:43,364
ماذا كنت تظنين نفسك فاعلة
 بحق الجحيم؟

346
00:32:44,258 --> 00:32:46,886
أتعتقدين أن بإمكانك تركي ببساطة؟

347
00:32:47,259 --> 00:32:49,258
أن تتركيني هنا ببساطة؟

348
00:32:51,258 --> 00:32:53,093
!سام)! لا)

349
00:32:53,135 --> 00:32:54,216
!(سأقتل جميعنا يا (نورما

350
00:32:54,258 --> 00:32:55,926
أبي

351
00:32:55,968 --> 00:32:58,718
...آسفة! أنا آسفة

352
00:32:58,760 --> 00:33:00,216
(أنت محق، أنت محق يا (سام

353
00:33:00,258 --> 00:33:02,216
!فلندخل إلى الداخل فحسب

354
00:33:02,258 --> 00:33:03,217
حسناً؟ ماكنت لأتركك أبداً

355
00:33:03,259 --> 00:33:06,216
تعلم ذلك، حسناً؟

356
00:33:06,258 --> 00:33:09,426
،عزيزي، ادخل إلى المنزل
اختبئ، اختبئ

357
00:33:11,258 --> 00:33:12,216
لقد كنت غاضبة

358
00:33:12,258 --> 00:33:13,593
حسناً؟ حسناً؟

359
00:33:21,258 --> 00:33:22,216
حسناً

360
00:33:22,258 --> 00:33:23,564
(سام)

361
00:34:02,759 --> 00:34:07,759
،لا أريده أن يعلم هذه الأمور
ستقتل كلانا

362
00:34:11,759 --> 00:34:16,717
رجاءً أيها الطبيب، إن كان لك قلب
لا تجعله يتذكر هذه التفاصيل

363
00:34:28,381 --> 00:34:31,171
أو سيكون علي أن أقوم بشيء
حيال ذلك

364
00:34:43,483 --> 00:34:45,093
مرحباً -
أهلاً -

365
00:34:45,774 --> 00:34:48,606
اجلس، كل شيء جاهز

366
00:34:49,949 --> 00:34:51,706
أنت بخير؟ -
أجل -

367
00:34:51,748 --> 00:34:53,706
اجلس -
أتعلمين شيئاً؟ -

368
00:34:53,748 --> 00:34:55,208
تشيك) هنا مع النافذة)
سأساعده

369
00:34:55,250 --> 00:34:57,369
تشيك)؟) -
أجل، لقد أتى بالنافذة للتو -

370
00:34:57,411 --> 00:34:58,630
ماذا قال لك؟

371
00:34:59,927 --> 00:35:03,369
لقد قال: "لقد أحضرت النافذة
وهلا ساعدتني بتركيبها"؟

372
00:35:04,121 --> 00:35:06,121
ما الخطب؟

373
00:35:12,411 --> 00:35:14,107
...أنا فحسب

374
00:35:17,009 --> 00:35:21,288
،أحبك
أريدك أن تعلم ذلك

375
00:35:25,411 --> 00:35:28,801
تخبرينني بهذا الآن؟ -
أجل -

376
00:35:32,411 --> 00:35:34,537
حسناً، أنا أحبك أيضاً

377
00:35:39,411 --> 00:35:42,619
سأعود على الفور -
حسناً -

378
00:35:57,411 --> 00:36:00,537
حسناً

379
00:36:00,579 --> 00:36:03,246
حسناً، على مهلك، كدنا نصل

380
00:36:03,288 --> 00:36:08,411
أمِن مكان نضعها فيه؟ -
أجل، بإمكانك أن تضعها هنا تماماً -

381
00:36:11,288 --> 00:36:15,369
(مرحباً، (نورما -
أجل، مرحباً -

382
00:36:15,411 --> 00:36:16,369
ها نحن ذا -
على مهلك -

383
00:36:16,411 --> 00:36:18,369
هذا جيد

384
00:36:18,411 --> 00:36:22,899
أريد أن أنزع التغليف عنها حتى ترياها

385
00:36:27,316 --> 00:36:29,175
أجل... سنود رؤيتها

386
00:36:33,412 --> 00:36:35,369
هذا جيد

387
00:36:35,411 --> 00:36:36,704
حقاً هذا... مذهل

388
00:36:36,746 --> 00:36:38,369
(هذا جميل جداً... (تشيك

389
00:36:39,237 --> 00:36:40,602
:تعلمان، ما يقولون

390
00:36:41,084 --> 00:36:45,085
لا تعرف ما أنت قادر عليه"
"حتى تُختَبَر

391
00:36:47,795 --> 00:36:49,043
أليس هذا صحيحاً؟

392
00:36:49,085 --> 00:36:54,847
يا للسماء، ماذا تقول؟
أتقول أنّ لجميعنا أموراً مخبئة؟

393
00:36:55,869 --> 00:36:57,704
أسراراً لا نريد لأحد أن يعرفها

394
00:36:57,746 --> 00:37:03,183
أشياء قد يعرفها أشخاص آخرون ويهددوك
بها حتى وإن لم تفعل لهم شيئاً، شخصياً؟

395
00:37:04,090 --> 00:37:05,827
أعتقد أنه كان يتحدث عن النافذة فحسب
(يا (نورما

396
00:37:05,869 --> 00:37:09,159
ستحزم حقائبك قريباً لذا
ابقَ خارج الأمر فحسب

397
00:37:11,581 --> 00:37:13,221
امضِ قدماً أيها الرجل القوي

398
00:37:13,528 --> 00:37:15,826
هيا، افعل ما ستفعل

399
00:37:15,869 --> 00:37:17,704
حسناً، دمّر الامرأة

400
00:37:17,746 --> 00:37:21,827
،لكن أتعلم أمراً، لست مدمَرة
 مازلت صامدة

401
00:37:21,869 --> 00:37:27,428
،لذا امضِ قدماً
!افعل ما بوسعك أيها العملاق الأعرج النذل

402
00:37:37,869 --> 00:37:45,869
آمل أن تستمتعي بنافذتك الجديدة
(نورما بيتس)

403
00:37:58,869 --> 00:38:02,160
بإمكانك أن ترسل لي صكاً بنكياً
عن طريق البريد الإلكتروني؟

404
00:38:19,555 --> 00:38:21,555
ما هذا بحق السماء؟

405
00:38:23,869 --> 00:38:25,869
ما هذا بحق السماء، ما كان ذلك؟

406
00:38:34,869 --> 00:38:35,738
ماذا؟

407
00:38:43,271 --> 00:38:48,869
...عندما كنت
مراهقة... لقد كان منذ زمن بعيد

408
00:38:51,489 --> 00:38:53,579
ضاجعت أخي

409
00:38:56,845 --> 00:39:00,272
أنا آسفة
أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا

410
00:39:02,112 --> 00:39:03,827
هذا مروع

411
00:39:03,869 --> 00:39:05,251
أنا آسفة

412
00:39:06,107 --> 00:39:07,730
(إنه والد (ديلان

413
00:39:10,869 --> 00:39:14,869
الرجل الذي تناول معنا طعام العشاء؟ -
كايلب)، أجل) -

414
00:39:20,636 --> 00:39:22,484
نورما)، كنت صغيرة)

415
00:39:22,606 --> 00:39:23,827
لقد كان خطأً

416
00:39:23,869 --> 00:39:26,610
خطأً؟
لم يكن خطأً

417
00:39:26,653 --> 00:39:32,289
،لقد كانت وسيلة للحياة
 حدث ذلك لسنوات، لقد أحببته

418
00:39:33,566 --> 00:39:38,952
،كانت حياتنا  العائلية تعذيباً
كنا كل ما نملك لبعضنا البعض

419
00:39:42,132 --> 00:39:44,922
...حاولت وقفَ الأمر أخيراً و

420
00:39:45,945 --> 00:39:48,521
اشتد غضبه واغتصبني

421
00:39:57,045 --> 00:40:00,172
أتعلم كم هو شنيع أن تُغتصب
من قبل شخص تحبه؟

422
00:40:03,635 --> 00:40:04,925
وأنا أكرهه

423
00:40:06,799 --> 00:40:08,739
أكرهه، أكرهه

424
00:40:08,782 --> 00:40:11,920
لكنني لا أكره بما يكفي
لأؤذيه

425
00:40:13,956 --> 00:40:16,572
وهي فوضى لأنني لا أعلم

426
00:40:16,614 --> 00:40:23,612
إن كان سبب كرهي الشديد
لـ(كايلب) لأنني أكره نفسي

427
00:40:32,376 --> 00:40:34,457
كل شيء بيوم

428
00:40:38,338 --> 00:40:42,296
إذاً أنت تعرف بمن تزوجت الآن
وكان ينبغي أن أخبرك من قبل

429
00:40:42,338 --> 00:40:49,546
لكنني لم أحب أبداً أحداً بقدر كافٍ
لأشعر أنني مضطرة لأكون صادقة معهم

430
00:40:51,338 --> 00:40:59,006
...و
...وأنا فقط

431
00:40:59,048 --> 00:41:00,656
الأمر مزرٍ

432
00:41:00,880 --> 00:41:08,506
الأمر مزرٍ لأنني لا أستطيع الإخفاء وأريد
ذلك لكنني لا أقدر و(تشيك) علم بالأمر

433
00:41:08,879 --> 00:41:14,074
التقى بـ(كايلب) لما كان يعمل في
المزرعة مع (ديلان) واكتشف الأمر

434
00:41:15,879 --> 00:41:17,486
ولديه مشاكل مع أخي

435
00:41:17,529 --> 00:41:26,532
وكان يحاول العثور عليه وأخبرني
أنه إن لم أساعده فسيخبرك بكل هذا

436
00:41:27,538 --> 00:41:33,469
وأنه سينشر ذلك في أنحاء البلدة
وأنه سيُذلكَ

437
00:41:36,060 --> 00:41:37,299
...لذا

438
00:41:38,060 --> 00:41:39,228
...لذا

439
00:41:41,061 --> 00:41:43,060
لا أعلم

440
00:41:46,359 --> 00:41:49,794
اذهب واحزم حقائبك فحسب

441
00:41:56,686 --> 00:41:58,686
حسناً

442
00:42:04,060 --> 00:42:05,713
أين سنذهب؟

443
00:42:20,500 --> 00:42:49,400
{\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة

