[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 16 Timer: 100,0000 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 1 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: F:/Anime/Endride/[Ohys-Raws] Endride - 03 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: F:/Anime/Endride/[Ohys-Raws] Endride - 03 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 302 Active Line: 306 Video Position: 26282 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Alt,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C0028,&H00370408,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,8,69,69,41,0 Style: sign,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00370408,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,8,69,69,41,0 Style: main diologue,SKR HEAD1,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00023B0D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,0,0,42,1 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,41,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,3,343,140,41,178 Style: Title Card,Hacen Liner Screen Bd,54,&H008705DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,20,282,240,178 Style: To Be Continued card,Hacen Liner Screen Bd,54,&H00000000,&H000000FF,&H009DB5C6,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,322,20,401,178 Style: notes,Open Sans Semibold,45,&H00FAF6CE,&H000000FF,&H00D1A589,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,20,20,45,178 Style: flashback,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00833C00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,36,178 Style: nams,K Nasim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D41411,&H37000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,83,178 Style: Ep Title 2,Open Sans Semibold,41,&H001E1FD6,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,3,343,140,41,178 Style: endcard - don't miss the next episode!,Hacen Liner Screen Bd,45,&H00FAF6CE,&H000000FF,&H00D1A589,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,20,20,30,178 Style: Default - Copy,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C5062C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: Default,Arabic Transparent,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,120,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.04,0:00:30.04,Default - Copy,,0,0,0,,emy mohamed : ترجمة\Nwww.animedesert.com : لا تنسوا زيارتنا Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.20,main diologue,,0,0,0,,! وقت الهبوط Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:14.35,main diologue,,0,0,0,,! تأكدوا من أن تتشبتوا بشيء ما Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:16.20,main diologue,,0,0,0,,نتمسك بشيء ما ؟ Dialogue: 0,0:00:30.39,0:00:32.79,main diologue,,0,0,0,,!هذا كان نوعًا ما هبوطًا جيدًا اليوم Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:34.04,main diologue,,0,0,0,,!أتسمى هذا جيد ؟ Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:36.95,main diologue,,0,0,0,,.المُغامرين ليسوا بغرباء عن مواجهة الخطر Dialogue: 0,0:00:37.49,0:00:38.91,main diologue,,0,0,0,,من قال هذا ؟ Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:39.95,main diologue,,0,0,0,,من بِرأيك ؟ Dialogue: 0,0:00:41.25,0:00:42.34,main diologue,,0,0,0,,.كلمات حكيم Comment: 0,0:02:29.30,0:02:31.30,main diologue,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:37.30,main diologue,,0,0,0,,! شون Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:38.74,main diologue,,0,0,0,,! سنتركك فى الخلف Dialogue: 0,0:02:41.42,0:02:46.29,Title Card,,0,0,0,,{\pos(699.269,48)}"3: الرحلة" Dialogue: 0,0:02:49.45,0:02:50.50,main diologue,,0,0,0,,! ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:52.75,main diologue,,0,0,0,,هذه هي منطقة الإختفاء رقم واحد ؟ Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:54.75,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:57.09,main diologue,,0,0,0,,. لن يجدنا أحدًا هُنا أبدًا Dialogue: 0,0:02:57.09,0:02:58.86,main diologue,,0,0,0,,! إنها فقط حفرة كبيرة فى الأرض Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:13.33,main diologue,,0,0,0,,...هذه الصخور Dialogue: 0,0:03:15.18,0:03:16.80,main diologue,,0,0,0,,ماذا تفعل هناك فى الخلف ؟ Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:18.43,main diologue,,0,0,0,,! سوف نغادر بدونك Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:21.85,main diologue,,0,0,0,,! تبًا Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:30.75,main diologue,,0,0,0,,...سحقًا Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:31.40,main diologue,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:03:31.65,0:03:33.04,main diologue,,0,0,0,,هاه ؟ ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:33.91,main diologue,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:03:33.91,0:03:35.59,main diologue,,0,0,0,,!بعد كل شيء ، هذا ليس سيئًا Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:38.42,main diologue,,0,0,0,,...بعد التفكير ، كدت أصرخ عندما رأيت المدخل Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:46.25,main diologue,,0,0,0,,ما هذه ؟ حقيبة نوم ؟ Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:47.00,main diologue,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:48.35,main diologue,,0,0,0,,"حقيبة نوم ؟" Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:49.55,main diologue,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:51.00,main diologue,,0,0,0,,.إنها مثل السرير المُتحرك Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.50,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:54.10,main diologue,,0,0,0,,! فالاريون Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:56.56,main diologue,,0,0,0,,! لا تسحبيه بقوة ، سيتمزق Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:06.22,main diologue,,0,0,0,,.لقد أعطاني الملك ديلزاين هذا السيف Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:08.88,main diologue,,0,0,0,,لديك واحد أيضًا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:15.19,main diologue,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:04:19.35,0:04:25.39,main diologue,,0,0,0,,إذن ، لماذا كان الأمير مسجون فى زنزانة ؟ Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:30.52,main diologue,,0,0,0,,ما إسمهُ ... شون ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:33.66,main diologue,,0,0,0,,كيف قابلتهُ ؟ Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:35.82,main diologue,,0,0,0,,حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:40.80,main diologue,,0,0,0,,.عندما كنت فى الزنزانة ، لقد ظهر هكذا فجأة Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.16,main diologue,,0,0,0,,.بطريقة ما ... فتحة من الضوء فُتحت من العدم Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:46.16,main diologue,,0,0,0,,ضوء ؟ Dialogue: 0,0:04:47.06,0:04:49.00,main diologue,,0,0,0,,...ولكن عندما نظرت بداخلها Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:51.20,main diologue,,0,0,0,,.رأيت أرض لم أرها من قبل Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.70,main diologue,,0,0,0,,.ثم ، آتى طائرًا من داخلها Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:04.35,main diologue,,0,0,0,,..هل هذا Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:06.90,main diologue,,0,0,0,,...ما رأيتهُ داخل الضوء Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:08.95,main diologue,,0,0,0,,كان ذلك السطح ؟ Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:10.70,main diologue,,0,0,0,,.على الأغلب Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:15.12,main diologue,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:21.23,main diologue,,0,0,0,,ما الذى تفعلهُ ؟ Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:22.88,main diologue,,0,0,0,,ها ؟ لا شيء Dialogue: 0,0:05:23.41,0:05:25.25,main diologue,,0,0,0,,هل أنت مهتم بهذه الأحجار ؟ Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:26.40,main diologue,,0,0,0,,. حسنًا ، أجل Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:28.23,main diologue,,0,0,0,,.أمي كانت عالمة آثار Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.00,main diologue,,0,0,0,,عالمة آثار ؟ Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:32.95,main diologue,,0,0,0,,.إنهُ نوع من العلماء يدّرس التاريخ والحفريات Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:38.55,main diologue,,0,0,0,,.أمي كانت ستُجن لو كانت هنا الآن Dialogue: 0,0:05:38.55,0:05:42.10,main diologue,,0,0,0,,.أتعلمين ، لقد سمعت عن نظرية الأرض المُجوَّفة وتلك الأشياء من قبل Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:45.05,main diologue,,0,0,0,,ولكن بالتفكير أنها حقيقة ؟ Dialogue: 0,0:05:45.05,0:05:47.95,main diologue,,0,0,0,,ألا يُسمون هذا المكان شامبالا أو شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:49.35,main diologue,,0,0,0,,.لم أسمع عنها قبلًا Dialogue: 0,0:05:49.35,0:05:51.00,main diologue,,0,0,0,,.هُنا نُسميها إندورا Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:54.95,main diologue,,0,0,0,,.هل الناس فى السطح لا يعلمون عن إندورا ؟ Dialogue: 0,0:05:55.55,0:05:57.10,main diologue,,0,0,0,,.أجل ، لا أحد لديهِ فكرة Dialogue: 0,0:05:57.10,0:06:00.15,main diologue,,0,0,0,,.لو علموا عنها ، متأكد أن كل شخص سيُصدم Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:03.05,main diologue,,0,0,0,,ماذا تعتقد أن يفعلوا لو اكتشف أحد ما ؟ Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:06.50,main diologue,,0,0,0,,يُسمون هذا إكتشاف عظيم ويُقيمون حفلًا كبيرًا ؟ Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:08.95,main diologue,,0,0,0,,.هاه ؟ أشك فى ذلك Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:13.95,main diologue,,0,0,0,,بالمناسبة ، ألم تُفكري أبدًا في الذهاب إلى السطح ؟ Dialogue: 0,0:06:13.95,0:06:14.70,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:15.80,main diologue,,0,0,0,,.ليس بالظبط Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:16.55,main diologue,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:06:16.55,0:06:18.30,main diologue,,0,0,0,,...إندورا والسطح Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:24.10,main diologue,,0,0,0,,.حتى لو علما هذين العالمين عن بعضهما ، يجب ألا يتداخلا Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:29.25,main diologue,,0,0,0,,.الأساطير القديمة حَذرت إندورا من أنهُ لا فائدة من القيام بهذا Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:33.46,main diologue,,0,0,0,,.تحت الأرض هى الجحيم وأرض الموت Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:39.41,main diologue,,0,0,0,,.هذه الإشاعات إنتشرت على السطح لإبقائِهم بعيدًا لسبب وجيه Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:44.64,main diologue,,0,0,0,,...ولكن فى الجانب الآخر يوجد بعض الأشخاص الذين يُغامرون إلى إندورا Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:48.54,main diologue,,0,0,0,,.يقولون عنها جنة تحت الأرض تُسمى شامبالا Dialogue: 0,0:06:49.81,0:06:51.40,main diologue,,0,0,0,,...منذ عقود عِدة Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.05,main diologue,,0,0,0,,.الأساطير القديمة لبابليون قد وُلدت Dialogue: 0,0:06:55.05,0:06:58.70,main diologue,,0,0,0,,.بابل ، الوسيلة للتواصل بين السطح وإندورا أُعيد ترميمها بطريقة غامضة Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:03.51,main diologue,,0,0,0,,.ولكن بوقتِ ليس بالقليل ، توقفت عن الترميم مُجددًا Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:09.20,main diologue,,0,0,0,,،وهذا هو السبب فى أن ملك ديلزاين يسعى لإستعادة بابل مُجددًا Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:12.15,main diologue,,0,0,0,,...داعيًا لي والآخرين إلى المُختبر الملكي Dialogue: 0,0:07:12.15,0:07:13.40,main diologue,,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:14.60,main diologue,,0,0,0,,أنت كنت ضد هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:15.10,0:07:16.10,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:20.25,main diologue,,0,0,0,,ألهذا السبب تركت القلعة ؟ Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:21.45,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا ، أجل Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:24.49,main diologue,,0,0,0,,.لقد قُلتها عدة مرات Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:27.55,main diologue,,0,0,0,,.عالمنا والسطح يجب ألا يتواصلوا Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:29.54,main diologue,,0,0,0,,مالذى جعلك تقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:31.07,main diologue,,0,0,0,,.أنا فقط عرفتهُ Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:32.55,main diologue,,0,0,0,,...الحدس Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:35.17,main diologue,,0,0,0,,.هذا ليس علمى قليلًا Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:40.50,main diologue,,0,0,0,,.لتنجح فى العلوم ، يجب أن تشحذ وتُصقِل حدسك إلى الكمال Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.28,main diologue,,0,0,0,,.فقط الكثير يُمكن إثباتهُ من خلال المنطق Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:45.80,main diologue,,0,0,0,,.لم أفهم Dialogue: 0,0:07:46.95,0:07:50.55,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا ، أنت مازلت شاب صغير ، بالتأكيد لن تفهم Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:51.60,main diologue,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:07:52.35,0:07:57.44,main diologue,,0,0,0,,.فى النهاية هذا الشيطان لن يستمع إلا لنفسهِ Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:00.30,main diologue,,0,0,0,,تدعو الملك بالشيطان ؟ Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:01.85,main diologue,,0,0,0,,.هذا الرجل أيضًا هو والدك Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:02.85,main diologue,,0,0,0,,.هو ليس والدى Dialogue: 0,0:08:03.35,0:08:04.80,main diologue,,0,0,0,,.إنهُ الشخص الذى رَعاك حتى تكبر Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.30,main diologue,,0,0,0,,.هذا يجعلهُ والدك Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:10.36,main diologue,,0,0,0,,هل عُوقبت ووضعك فى السجن ؟ Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:12.09,main diologue,,0,0,0,,.كما لو أن شيء كهذا سيحدث Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:15.70,main diologue,,0,0,0,,كيف علمت أنهم سيأتون خلفك ؟ Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:21.90,main diologue,,0,0,0,,.لقد عبثت بالرسم البيانى لبابل قليلًا ، حتى لا يستطيعوا إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:24.60,main diologue,,0,0,0,,.كنت أعلم أنهم سيكتشفون هذا فى النهاية Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.73,main diologue,,0,0,0,,.الباحث الجديد فى المختبر لابد أنهُ جيد قليلًا Dialogue: 0,0:08:29.06,0:08:30.15,main diologue,,0,0,0,,... إذن أنت تقول أن هذا الشيطان Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:32.02,main diologue,,0,0,0,,. أنت تعنى الملك Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:35.20,main diologue,,0,0,0,,أهو ذاهب لبابليون من أجل إستعادة بابل ؟ Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:36.50,main diologue,,0,0,0,,. من المُحتمل Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:40.60,main diologue,,0,0,0,,.أريد أن أصل إلى هناك قبلهم Dialogue: 0,0:08:41.26,0:08:43.92,main diologue,,0,0,0,,... متى ما نُعيد شون إلى مكانهُ Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:46.90,main diologue,,0,0,0,,.أُخطط إلى تدمير بابل مرة وللأبد Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:51.25,main diologue,,0,0,0,,.أنا جاهز متى ما تريد التحدث Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:52.10,main diologue,,0,0,0,,عن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:56.42,main diologue,,0,0,0,,.السبب فى وضعك فى زنزانة Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:01.15,main diologue,,0,0,0,,.تعال للداخل Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:03.30,main diologue,,0,0,0,,.يُمكنك أن تحصل على السيف Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:05.35,main diologue,,0,0,0,,! مهلًا ، باسكل Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:08.90,main diologue,,0,0,0,,هل تكره الباحث الذى أخذ مكانك فى المُختبر ؟ Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:10.15,main diologue,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:12.15,main diologue,,0,0,0,,.يُمكننى أن أقم بالأبحاث فى أى مكان Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:15.00,main diologue,,0,0,0,,.فى الحقيقة ، أنا أستمتع أكثر الآن لأنى حصلت على الحرية Dialogue: 0,0:09:19.80,0:09:21.96,main diologue,,0,0,0,,... لا أستطيع توريطهُ Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:37.60,main diologue,,0,0,0,,... يا أمير ، هذا لا يجب أن تلعب بهِ Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.65,main diologue,,0,0,0,,! لا تتحدثي حتى إلي Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:43.85,main diologue,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:51.00,main diologue,,0,0,0,,...يبدو أنهُ أصبح شخصًا مُختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.95,main diologue,,0,0,0,,...يجب أن نضع حد لتصرفهُ هكذا Dialogue: 0,0:09:57.60,0:10:00.50,main diologue,,0,0,0,,أشعر بالأسى على هذه الدُمى ، ألا تشعر بذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:05.50,main diologue,,0,0,0,,هل تتجرأ على التحدث إلي ؟ Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:08.15,main diologue,,0,0,0,,. يوم سعيد ، سيدى Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:10.65,main diologue,,0,0,0,,. من السعادة مُقابلتك Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:15.85,main diologue,,0,0,0,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:18.15,main diologue,,0,0,0,,.إسمح لي بتقديم نفسى Dialogue: 0,0:10:18.15,0:10:21.65,main diologue,,0,0,0,,.أنا باحث فى المُختبر الملكي Dialogue: 0,0:10:21.65,0:10:25.57,main diologue,,0,0,0,,. من اليوم ، سأكون مسؤولًا عن تعليمك Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:27.45,main diologue,,0,0,0,,.يُمكنك مُنادتي باسكال Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:31.15,main diologue,,0,0,0,,...لست ماهرًا مع السيف Dialogue: 0,0:10:31.65,0:10:35.10,main diologue,,0,0,0,,.ولكن لدى العديد من الحيل فى يدى Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:38.10,main diologue,,0,0,0,,.لو تريد ، يُمكننى تعليمك هذه أيضًا Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:41.85,main diologue,,0,0,0,,.لنحصل على وقت جيد ، سيدى Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:25.59,main diologue,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:29.15,main diologue,,0,0,0,,!سيدى Dialogue: 0,0:11:29.75,0:11:30.70,main diologue,,0,0,0,,!سيدى Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:32.75,main diologue,,0,0,0,,! من فضل ، استمع إلي لِلحظة Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:34.35,main diologue,,0,0,0,,!سيدى Dialogue: 0,0:11:37.45,0:11:41.05,main diologue,,0,0,0,,! إن إستعدت بابل ، سيكون النتيجة كارثية على إندورا Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:42.76,main diologue,,0,0,0,,!لذا من فضلك Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:44.57,main diologue,,0,0,0,,ما الذى جعلك تُصدق هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.10,main diologue,,0,0,0,,!حدسي كعالِم Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:48.85,main diologue,,0,0,0,,.كلمات غريبة أسمعها من عالِم Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:50.25,main diologue,,0,0,0,,!سيدى Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:52.35,main diologue,,0,0,0,,ألم تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:11:52.35,0:11:57.36,main diologue,,0,0,0,,.إن لم تُطع أوامرى ، لا حاجة لي بخدماتك Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:59.04,main diologue,,0,0,0,,!من فضلك ، انتظر سيدى Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:00.62,main diologue,,0,0,0,,! أنت مَنفِي Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:01.75,main diologue,,0,0,0,,!سيدى Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.00,main diologue,,0,0,0,,...هذا الشيطان Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:09.70,main diologue,,0,0,0,,.لقد أخذ كل شيء أحبهُ بعيدًا عني Comment: 0,0:12:09.81,0:12:11.81,main diologue,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:28.20,main diologue,,0,0,0,,.كان يبدو وكأنهُ يعلم أننا سنأتى Dialogue: 0,0:12:28.70,0:12:30.05,main diologue,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:31.75,main diologue,,0,0,0,,...باسكال Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:33.06,main diologue,,0,0,0,,.أعتذر بشدة Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:38.35,main diologue,,0,0,0,,.لقد أمرت الكتيبة الثانية والثالثة بالإستمرار فى البحث Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:39.85,main diologue,,0,0,0,,.لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:40.60,main diologue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:43.26,main diologue,,0,0,0,,.لم تعد مفيدًا هنا Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:47.39,main diologue,,0,0,0,,.تنحى جانبًا واترك الأمور لنا Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:48.42,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:50.40,main diologue,,0,0,0,,.أوامر الملك ، اغرب عن هنا Dialogue: 0,0:12:55.60,0:13:01.71,main diologue,,0,0,0,,.لم تكن لتُضيع الوقت ، إن أخبرتنا أن نُمسك بباسكال Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:03.72,main diologue,,0,0,0,,.لا تكن متأكدًا حول هذا Dialogue: 0,0:13:04.35,0:13:06.25,main diologue,,0,0,0,,.مُهمتك الوحيدة هى تقييم الوضع Dialogue: 0,0:13:06.25,0:13:08.70,main diologue,,0,0,0,,.أنت على وجه التحديد لا تقتل Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:09.45,main diologue,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:10.42,0:13:12.60,main diologue,,0,0,0,,هل فهمتم هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:13.52,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:13.52,0:13:14.35,main diologue,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:19.08,main diologue,,0,0,0,,...بما أنهُ من الممكن أن نظل عالقين فى هذا الجبل لفترة Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:21.95,main diologue,,0,0,0,,.سأذهب لشراء الإحتياجات من القرية القريبة Dialogue: 0,0:13:22.45,0:13:24.11,main diologue,,0,0,0,,.جميعًا ابقوا هنا وانتظروا Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:29.24,main diologue,,0,0,0,,.أريد رجلًا الآن ، أشعر بالتقزز من نفسى الآن Dialogue: 0,0:13:30.09,0:13:32.06,main diologue,,0,0,0,,...حسنًا ، فكرة جيدة Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:36.14,main diologue,,0,0,0,,.أعتقد أنهُ مثير للريبة بهِ أكثر Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:38.40,main diologue,,0,0,0,,أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:44.60,main diologue,,0,0,0,,.لقد بعثرت القليل من الأدوية لصرف رائحتنا عن ذئابهِم Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:47.75,main diologue,,0,0,0,,.ولكن يجب ان تظلوا حَذِرين Dialogue: 0,0:13:47.75,0:13:49.16,main diologue,,0,0,0,,.لا تُغادروا Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:50.05,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:50.05,0:13:54.58,main diologue,,0,0,0,,.إن لم أستطع القدوم حتى غدًا ليلًا ، قابلونى فى قرية ميجيدو Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:58.89,main diologue,,0,0,0,,.على الرغم ، إن إضطررتم لسلوك هذا الطريق ، كونوا حَذِرين للغاية Dialogue: 0,0:13:58.89,0:13:59.84,main diologue,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:00.94,0:14:01.99,main diologue,,0,0,0,,.تمنوا لي الحظ Dialogue: 0,0:14:01.99,0:14:03.30,main diologue,,0,0,0,,!آراك لاحقًا Dialogue: 0,0:14:04.81,0:14:07.16,main diologue,,0,0,0,,.سوف أستغل هذه الفرصة ، لجلب بعض الماء Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:08.68,main diologue,,0,0,0,,حسنًا ، أتريدين مُساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:14:08.68,0:14:09.75,main diologue,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,0:14:09.75,0:14:10.50,main diologue,,0,0,0,,مُتأكدة ؟ Dialogue: 0,0:14:11.70,0:14:12.55,main diologue,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:14.30,main diologue,,0,0,0,,.نحتاج للتحدُث Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:19.14,main diologue,,0,0,0,,هل جعلك باسكال تقوم بوعدِه أن تتحدث مع شون ؟ Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:21.10,main diologue,,0,0,0,,.ليس خطأي أننا دائمًا نتشاجر Dialogue: 0,0:14:21.60,0:14:24.15,main diologue,,0,0,0,,.إنهُ من يصرخ فى وجهي بدون أى سبب Dialogue: 0,0:14:24.15,0:14:25.75,main diologue,,0,0,0,,.أجل ، أجل ، فهمت Dialogue: 0,0:14:26.25,0:14:27.67,main diologue,,0,0,0,,! آراكم قريبًا Dialogue: 0,0:14:27.67,0:14:29.00,main diologue,,0,0,0,,! إبذلا جُهدكما Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:31.00,main diologue,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.11,main diologue,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:33.55,main diologue,,0,0,0,,.فى البداية ، اجلس Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:35.00,main diologue,,0,0,0,,! لا تأمرني Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:36.25,main diologue,,0,0,0,,! أنت اجلس أولًا Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:43.05,main diologue,,0,0,0,,إذن ، الآن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:43.60,0:14:45.24,main diologue,,0,0,0,,.استمع إلي Dialogue: 0,0:14:45.24,0:14:46.67,main diologue,,0,0,0,,! لا تأمرني Dialogue: 0,0:14:46.67,0:14:47.74,main diologue,,0,0,0,,.يجب أن نُغادر Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:49.76,main diologue,,0,0,0,,نُغادر ؟ Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:51.58,main diologue,,0,0,0,,أنت تريد الذهاب إلى المنزل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:52.70,main diologue,,0,0,0,,...هاه ؟ أجل Dialogue: 0,0:14:53.25,0:14:55.15,main diologue,,0,0,0,,.إذن أريد مُساعدتك Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:56.25,main diologue,,0,0,0,,فى ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.90,main diologue,,0,0,0,,.سوف أُسقِط الملك ديلزاين Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:01.14,main diologue,,0,0,0,,هاه ؟ الملك ؟ Dialogue: 0,0:15:01.14,0:15:03.65,main diologue,,0,0,0,,! لن أُساعدك فى فعل هذا Dialogue: 0,0:15:03.65,0:15:04.50,main diologue,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:06.63,main diologue,,0,0,0,,هل تريد الذهاب للمنزل ؟ Dialogue: 0,0:15:06.63,0:15:07.91,main diologue,,0,0,0,,.بالطبع أريد Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:10.50,main diologue,,0,0,0,,.ولكن ليس لدى رغبة فى فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:15:11.12,0:15:13.15,main diologue,,0,0,0,,.ديلزاين هو رئيس بابليون Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:17.05,main diologue,,0,0,0,,.إن سبقَنا فى الذهاب إلى هناك ، لن تستطيع أبدًا العودة للمنزل Dialogue: 0,0:15:17.05,0:15:17.65,main diologue,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:15:18.15,0:15:20.70,main diologue,,0,0,0,,! لهذا نحتاج هزيمتهُ أولًا Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:23.75,main diologue,,0,0,0,,! لكن هذا جنون ، بغض النظر كيف تنظر إليه Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:24.85,main diologue,,0,0,0,,.ولكن لدي خِطة Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:26.45,main diologue,,0,0,0,,خطة ؟ Dialogue: 0,0:15:26.45,0:15:28.50,main diologue,,0,0,0,,.أجل ، ولكن أحتاج مُساعدتك Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:31.74,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:34.29,main diologue,,0,0,0,,إذن ، متى سنبدأ ؟ Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:36.65,main diologue,,0,0,0,,الليلة ، عندما تنام أليسيا ، سنُغادر Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:39.70,main diologue,,0,0,0,,ألن نُحضر أليسيا معنا ؟ Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:42.20,main diologue,,0,0,0,,.لو إكتشفت الأمر ، ستُسبب الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:45.88,main diologue,,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.60,main diologue,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:15:48.60,0:15:50.22,main diologue,,0,0,0,,هاه ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:52.32,main diologue,,0,0,0,,!ماذا ؟ لا شيء Dialogue: 0,0:15:52.32,0:15:54.05,main diologue,,0,0,0,,! أنت تُبالغ فى الأمر Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:55.70,main diologue,,0,0,0,,! لا لا أفعل Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:56.72,main diologue,,0,0,0,,! ستكتشف الأمر Dialogue: 0,0:15:56.72,0:15:57.90,main diologue,,0,0,0,,! تصرف بطبيعتك Dialogue: 0,0:15:57.90,0:15:59.15,main diologue,,0,0,0,,! أعلم هذا Dialogue: 0,0:15:59.15,0:16:01.30,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ ما الأمر رفاق ؟ Dialogue: 0,0:16:01.30,0:16:03.34,main diologue,,0,0,0,,...لا شيء ، لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:04.90,main diologue,,0,0,0,,.صحيح ، إيمليو Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:08.19,main diologue,,0,0,0,,ألا يجب علينا جمع الفِطر والأشياء طالما ذهب باسكال ؟ Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:09.85,main diologue,,0,0,0,,! ن-نعم Dialogue: 0,0:16:10.62,0:16:13.10,main diologue,,0,0,0,,الآن من الذى يبدو كالغبي ؟ Dialogue: 0,0:16:13.10,0:16:14.10,main diologue,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:16:15.05,0:16:16.60,main diologue,,0,0,0,,ما الذى يحدث بينكما ؟ Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:17.95,main diologue,,0,0,0,,! وقت الصيد Dialogue: 0,0:16:17.95,0:16:19.10,main diologue,,0,0,0,,.سأذهب للصيد Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:20.95,main diologue,,0,0,0,,! أنت تعال أيضًا Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:21.75,main diologue,,0,0,0,,!دعني أذهب Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:23.65,main diologue,,0,0,0,,ما رأيك فى أن تسألني أولًا ؟ Dialogue: 0,0:16:24.24,0:16:25.13,main diologue,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:27.20,main diologue,,0,0,0,,.سيكون خطأك لو إكتشفت الأمر Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:29.35,main diologue,,0,0,0,,.هذا ما كنت أريد قولهُ Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:39.34,main diologue,,0,0,0,,!أستدعيك Dialogue: 0,0:16:41.75,0:16:43.20,main diologue,,0,0,0,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:46.50,main diologue,,0,0,0,,.إنها تُحفزنِي ، أشعر بالمزيد من القوة Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.85,main diologue,,0,0,0,,...إنهُ يفعلها بسهولة الآن Dialogue: 0,0:16:58.30,0:17:00.35,main diologue,,0,0,0,,.أنت اذهب واصطاد الفريسة من هذا الطريق Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:03.75,main diologue,,0,0,0,,.سأختبئ هنا ، وسأصنع مكيدة ، وأُجهِز عليهِ Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:05.20,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا ، حسنًا Dialogue: 0,0:17:05.20,0:17:05.95,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:06.45,0:17:08.35,main diologue,,0,0,0,,...تجعل الجزء السهل لنفسك Dialogue: 0,0:17:08.35,0:17:09.05,main diologue,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:11.50,main diologue,,0,0,0,,! القتل هو الجزء الأصعب Dialogue: 0,0:17:11.95,0:17:13.75,main diologue,,0,0,0,,...أكره إحضار الهواة معي Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:15.15,main diologue,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:16.15,main diologue,,0,0,0,,.سأذهب Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:36.00,main diologue,,0,0,0,,! ها قد أتى Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:39.80,main diologue,,0,0,0,,!جيد ! أوصلهُ لي مُباشرة Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:43.50,main diologue,,0,0,0,,! الآن Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:49.60,main diologue,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:01.00,main diologue,,0,0,0,,! حصلت عليه Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:06.12,main diologue,,0,0,0,,أريت ؟ ألست الأفضل ؟ Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:07.85,main diologue,,0,0,0,,!لقد عادا Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:11.05,main diologue,,0,0,0,,ألم تلاحظ أنى أنا من أعددتك لهذا ؟ Dialogue: 0,0:18:11.05,0:18:11.90,main diologue,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:13.90,main diologue,,0,0,0,,إذن كيف تفسر السقوط ؟ Dialogue: 0,0:18:13.90,0:18:15.15,main diologue,,0,0,0,,هل كان كل هذا تمثيل ؟ Dialogue: 0,0:18:13.90,0:18:15.15,main diologue,,0,0,0,,!مرحبًا بعودتكما Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:17.40,main diologue,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:19.60,main diologue,,0,0,0,,! رائع ! لقد أصطدت واحدًا كبيرًا Dialogue: 0,0:18:19.60,0:18:20.85,main diologue,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:22.44,main diologue,,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:18:22.44,0:18:24.10,main diologue,,0,0,0,,! من الأفضل ألا تأخذ الفضل فى ذلك Dialogue: 0,0:18:24.65,0:18:25.50,main diologue,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:27.65,main diologue,,0,0,0,,! أنا الذى أنهيتهُ Dialogue: 0,0:18:27.65,0:18:28.20,main diologue,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:29.30,main diologue,,0,0,0,,! لن أصمت Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:30.45,main diologue,,0,0,0,,! اصمت! اصمت Dialogue: 0,0:18:30.45,0:18:34.25,main diologue,,0,0,0,,! لن أصمت Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:34.25,main diologue,,0,0,0,,! أوقفا هذا الهراء Dialogue: 0,0:18:35.65,0:18:37.20,main diologue,,0,0,0,,! تفضلا ، لقد انتهى Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:39.55,main diologue,,0,0,0,,...ليس حساء خنزير آخر Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:41.00,main diologue,,0,0,0,,.إنهُ خنزير إندورا Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:47.95,main diologue,,0,0,0,,.لو كان خنزيرَا حقًا ، ما جعلني منظرهُ أشعر بالقئ Dialogue: 0,0:18:47.95,0:18:49.10,main diologue,,0,0,0,,ما الأمر Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:50.30,main diologue,,0,0,0,,! إيتاداكيمس Dialogue: 0,0:18:49.45,0:18:50.75,main diologue,,0,0,0,,! إيتاداكيمس Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:50.80,main diologue,,0,0,0,,! إيتاداكيمس Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:53.30,main diologue,,0,0,0,,! إنهُ لذيذ Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:55.45,main diologue,,0,0,0,,.أعتقد أنهُ ليس لدى خيار Dialogue: 0,0:19:00.85,0:19:02.80,main diologue,,0,0,0,,أهو جيد لهذه الدرجة حتى يجعلك تبكى ؟ Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:19.60,main diologue,,0,0,0,,.أنت . استيقظ Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:21.60,main diologue,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.00,main diologue,,0,0,0,,.تفضل ، لنذهب Dialogue: 0,0:20:02.25,0:20:03.25,main diologue,,0,0,0,,.لقد وجدتهم Dialogue: 0,0:20:03.25,0:20:04.15,main diologue,,0,0,0,,وجدت ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:04.65,0:20:05.65,main diologue,,0,0,0,,.ما أتينا من أجلهُ Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:09.40,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:09.40,0:20:10.50,main diologue,,0,0,0,,.التعزيزات Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:11.80,main diologue,,0,0,0,,التعزيزات ؟ Dialogue: 0,0:20:11.80,0:20:13.15,main diologue,,0,0,0,,ماذا تعنى ؟ Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:14.65,main diologue,,0,0,0,,.كان يعنى هذا Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:30.30,main diologue,,0,0,0,,.العائلة الملكية تعرف جيدًا أنها لا يجب أن تغامر وتأتى إلى هنا Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:32.84,main diologue,,0,0,0,,.أنت ميت Dialogue: 0,0:20:34.93,0:20:39.61,main diologue,,0,0,0,,.الجميع يعرف أن هذه أرضنا إجنايتس Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:41.76,main diologue,,0,0,0,,،إما أنك شجاعٌ جدًا Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:45.30,main diologue,,0,0,0,,.أو أحمق كليّا Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:47.60,main diologue,,0,0,0,,ماذا عن التعزيزات ؟ Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:49.80,main diologue,,0,0,0,,هل يجب أن نتوقع المزيد ؟ Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:53.10,main diologue,,0,0,0,,أين هذه التعزيزات خاصتكم ؟ Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:54.55,main diologue,,0,0,0,,.تحرك وستموت Dialogue: 0,0:20:54.55,0:21:09.55,Default - Copy,,0,0,0,,emy mohamed : ترجمة\Nwww.animedesert.com : لا تنسوا زيارتنا Dialogue: 0,0:20:54.55,0:20:56.10,main diologue,,0,0,0,,...تعزيزاتنا Dialogue: 0,0:20:56.10,0:20:57.50,main diologue,,0,0,0,,.هم هؤلاء الرفاق هنا Dialogue: 0,0:20:57.50,0:20:58.55,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:03.05,main diologue,,0,0,0,,.ياله من شيء مُشوق ما تقولهُ Dialogue: 0,0:21:07.05,0:21:10.04,To Be Continued card,,0,0,0,,{\pos(1026,666)}يُتبع Comment: 0,0:21:10.01,0:21:12.01,Default,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:22:40.15,0:22:45.10,Title Card,,0,0,0,,{\fad(450,0)\pos(784.975,46.285)}" الحلقة الرابعة : إجنايتس " Dialogue: 0,0:22:42.60,0:22:44.10,Default,,0,0,0,,