﻿1
00:00:00,726 --> 00:00:03,994
من الذي سيكره ان تفوته فرصة العمر

2
00:00:04,028 --> 00:00:06,596
بإن لا يساعدني في بناء قرية للبطات ؟

3
00:00:06,631 --> 00:00:08,065
انت تتكلم بشكل غريب

4
00:00:08,099 --> 00:00:09,099
هذا طريقته في كسبنا

5
00:00:09,150 --> 00:00:12,002
لقد فهمتها ، انا لن اكره بإن افوت

6
00:00:12,053 --> 00:00:16,039
فرصة العمر ، بإن لا اساعدك

7
00:00:16,074 --> 00:00:17,207
لكن انا لدي عمل

8
00:00:17,241 --> 00:00:19,059
لدي دروس قياده

9
00:00:19,093 --> 00:00:20,477
شيء ما

10
00:00:20,528 --> 00:00:22,646
عزيزي ، لقد وجدت تلك البيضات منذ عده اسابيع

11
00:00:22,648 --> 00:00:24,498
ولم يفقسوا الى الان

12
00:00:24,549 --> 00:00:26,900
هل يجب عليك ان تعد نفسك لاحتمالية

13
00:00:26,934 --> 00:00:28,785
 ..... انهم

14
00:00:28,787 --> 00:00:29,619
تماسيح ؟

15
00:00:29,654 --> 00:00:31,288
- انهم ماتوا
- ماذا

16
00:00:31,322 --> 00:00:32,656
هل تصدق اختك ؟

17
00:00:32,690 --> 00:00:34,324
نعم ، انهم ميتين

18
00:00:34,375 --> 00:00:35,892
الشيء الوحيد الميت في هذا المطبخ

19
00:00:35,927 --> 00:00:37,510
هو فضولكم الطفولي بالاشياء الغريبة

20
00:00:37,561 --> 00:00:39,229
صباح الخير ، عائلة دنفي

21
00:00:39,263 --> 00:00:40,914
لم يفقسوا ؟

22
00:00:40,948 --> 00:00:43,133
مخلوقات عجيبه ، لقد قرات كتابا عنهم ؟

23
00:00:43,135 --> 00:00:44,100
هذا صحيح ؟

24
00:00:44,151 --> 00:00:45,435
نعم ، يا امي ، ديلن يقرأ

25
00:00:45,486 --> 00:00:46,987
كان كتاب بنت اختي

26
00:00:47,038 --> 00:00:48,371
كان عن بطريق ، وبطه

27
00:00:48,406 --> 00:00:49,889
وذهبوا في عطله معا

28
00:00:49,924 --> 00:00:51,675
تستطيع لمس منقار البطه

29
00:00:51,726 --> 00:00:53,076
اسكت

30
00:00:53,110 --> 00:00:55,578
هذا الصوت الذي تصدره حينما تريدني الا اتكلم

31
00:00:55,629 --> 00:00:56,546
انا اقدر شعورك

32
00:00:56,597 --> 00:00:58,598
كلير تقوم بفعل الشيء نفسه لي

33
00:00:58,632 --> 00:01:00,417
لقد بدأ الامر حينما بدأت بصنع خيط اسنان جديد

34
00:01:00,451 --> 00:01:01,518
اسكت

35
00:01:01,520 --> 00:01:04,120
لقد قال الكتاب بإن البط يتعلقون بامهم

36
00:01:04,122 --> 00:01:05,455
بعد لحظة ولادتهم

37
00:01:05,506 --> 00:01:08,091
عقولهم صغيره لدرجة انهم يتعلقون بشيء ما

38
00:01:08,125 --> 00:01:10,743
ويتبعونه كطريقة لايجاد الطعام

39
00:01:10,778 --> 00:01:11,828
لذيذ

40
00:01:11,879 --> 00:01:14,430
ديلن ، سأقوم ببناء قرية للبط

41
00:01:14,482 --> 00:01:15,782
تريد مساعدتي ؟

42
00:01:15,816 --> 00:01:18,034
انت تتكلم بشكل غريب

43
00:01:18,085 --> 00:01:19,836
.....هو يود ذلك لكنه الى الان

44
00:01:20,855 --> 00:01:22,856
لقد حان الوقت ، سخنوا بعض المناشف

45
00:01:22,907 --> 00:01:26,159
في كل مرة اعد فيها البيض

46
00:01:34,716 --> 00:01:38,049
تمت الترجمة بواسطه mohnadoz
Twitter:@mohnadALghanm
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

47
00:01:38,872 --> 00:01:40,006
توكر يتوغل في الملعب

48
00:01:40,040 --> 00:01:41,290
راقبوه

49
00:01:41,341 --> 00:01:42,792
كام!

50
00:01:42,794 --> 00:01:44,043
هل لديك مساحه ؟

51
00:01:44,094 --> 00:01:45,128
لديه مساحه

52
00:01:45,179 --> 00:01:47,130
ضعها هنا

53
00:01:49,266 --> 00:01:50,633
لقد اجرنا الشقة في الاعلى

54
00:01:50,635 --> 00:01:52,885
لفتيه كانو مع كام في الجامعة

55
00:01:52,936 --> 00:01:54,303
وهم هنا من اجل مباراة كبيره

56
00:01:54,354 --> 00:01:56,639
ويحاولون توفير المالر

57
00:01:56,641 --> 00:01:58,141
من سوء حظي

58
00:01:58,192 --> 00:02:01,277
انه اظهر حاله كام الغير شاذ

59
00:02:01,311 --> 00:02:02,945
- رميه رائعه
- نعم

60
00:02:02,980 --> 00:02:04,780
في الحقيقة هذا كان سجاد كشميري

61
00:02:04,815 --> 00:02:06,282
والان عليه اثار اقدام

62
00:02:06,316 --> 00:02:08,117
لعبه البيرة

63
00:02:08,152 --> 00:02:09,318


64
00:02:09,320 --> 00:02:10,570
البيرة في الثلاجة

65
00:02:10,621 --> 00:02:12,154
ثلاجة ، ثلاجة ، ثلاجة ، ثلاجة ، ثلاجه

66
00:02:12,206 --> 00:02:13,573
- لا ، اصبر
- مالامر يا عزيزي

67
00:02:13,624 --> 00:02:14,824
انظروا من عاد

68
00:02:14,875 --> 00:02:17,577
انا ارى بإنك دعوت اصدقائك اليوم

69
00:02:17,628 --> 00:02:20,129
اليس هم ممتعون ، وانظر الى جيس ، كم هو جميل

70
00:02:20,163 --> 00:02:21,214
لقد مسكنا ايادي بعض

71
00:02:21,248 --> 00:02:22,498
كنا نتعارك بالايدي ، لكنها تحتسب

72
00:02:22,549 --> 00:02:23,633
لقد وجدنا الثلاجة

73
00:02:23,667 --> 00:02:25,167
نعم لقد وجدتوها

74
00:02:25,169 --> 00:02:26,836


75
00:02:26,887 --> 00:02:28,004
هذا هو جيس

76
00:02:28,006 --> 00:02:29,839
كم يوجد حرف ، اس ، في جيس ، لقد سمعتها 12 مرة

77
00:02:29,841 --> 00:02:32,091
انا احاول ان اجعل ضيوفنا مرتاحين

78
00:02:32,142 --> 00:02:33,592
حسنا ، دعنا نفعلها

79
00:02:33,644 --> 00:02:35,678
لماذا ابي يتحدث بهذه الطريقة

80
00:02:35,729 --> 00:02:37,680
انه مجنون

81
00:02:44,738 --> 00:02:46,772
ما هذا ؟

82
00:02:46,823 --> 00:02:48,357
تستعطين ان تعرفين بإن هناك شيء ليس على ما يرام ؟

83
00:02:48,408 --> 00:02:49,992
ما اسمها

84
00:02:50,026 --> 00:02:52,586
تشيلسي ، اجمل نادلة خدمتني

85
00:02:52,612 --> 00:02:54,446
قهوه مضاعفه ، بنصف الكافيين ، و الكراميل

86
00:02:54,498 --> 00:02:56,081
مع رشة قرفه

87
00:02:56,116 --> 00:02:57,283
اريد التحدث معها

88
00:02:57,334 --> 00:03:00,669
لكن كل ما اردت التحدث معها ، اتلعثم

89
00:03:00,704 --> 00:03:04,039
من الممكن انك استنفدت كل كلامتك في طلب القهوه

90
00:03:04,090 --> 00:03:05,791
لماذا انت خائف ؟

91
00:03:05,842 --> 00:03:09,211
اي امراة ستكون محظوظة للنظر في عينيك الجميلة

92
00:03:09,213 --> 00:03:11,547
والاستماع لصوتك الرائع

93
00:03:11,598 --> 00:03:13,682
-انها
- لقد بدأ برنامجي

94
00:03:16,720 --> 00:03:19,188
ليندا

95
00:03:19,222 --> 00:03:21,440
ماريليا موراليس
انها ممثلتي المفضلة

96
00:03:21,474 --> 00:03:23,309
انها تسكن في فندق هنا

97
00:03:23,360 --> 00:03:25,778
تحت اسم مزيف ، كارمليتا كورنارليس

98
00:03:25,812 --> 00:03:28,147
سوف اقوم بإنتظارها في البهو

99
00:03:28,198 --> 00:03:29,865
انا اعلم بإنيي ابدوا كملاحقة

100
00:03:29,899 --> 00:03:31,367
لكن ، هذا مختلف تماما

101
00:03:31,401 --> 00:03:34,203
لاننا حينما نلتقي ، سنصبح اصدقاء

102
00:03:34,237 --> 00:03:36,822
انا استطيع شم شعرها من الان

103
00:03:36,873 --> 00:03:38,540
حسنا، وقت الاعلانانت

104
00:03:38,575 --> 00:03:40,409
هذا ماستقوم بفعله

105
00:03:40,460 --> 00:03:42,878
في البداية ستقوم بإخذي للفندق لمقابلة ماريلا

106
00:03:42,912 --> 00:03:44,747
سأقوم بدعوتها للعشاء الليلة

107
00:03:44,798 --> 00:03:47,416
لديها حفل خيري في الخامسة ، لكنهم لن يقدموا الطعام

108
00:03:47,467 --> 00:03:49,384
- ملاحقة
- حينما اكون مع ماريلا

109
00:03:49,419 --> 00:03:51,170
سوف تذهب لمقابلة فتاة القهوة

110
00:03:51,221 --> 00:03:53,889
وتعطيها فرصة للتعرف عليك

111
00:03:53,923 --> 00:03:55,257
- هل تظنين حقا
- اصمت

112
00:03:55,259 --> 00:03:56,758
انتهت الاعلانات

113
00:03:56,810 --> 00:03:58,760
-هذا البرنامج مرة اخرى
- نعم

114
00:03:58,811 --> 00:04:01,680
انا لا اعلم مالسبب
بإنني احب تلك الشخصية جدا

115
00:04:01,731 --> 00:04:03,732


116
00:04:03,766 --> 00:04:04,733
من هذا العجوز ؟

117
00:04:04,767 --> 00:04:06,518
زوجها بالطبع

118
00:04:06,569 --> 00:04:08,820


119
00:04:08,855 --> 00:04:10,522
من ذلك الغبي الذي يلبس وشاحا

120
00:04:10,573 --> 00:04:11,690
ابنها ، بيبتو

121
00:04:13,159 --> 00:04:14,610
على الاقل انت تشبهه

122
00:04:14,661 --> 00:04:16,712
هل هذا صحيح ، بيبتو

123
00:04:18,114 --> 00:04:19,281
اهلا عزيزي

124
00:04:19,332 --> 00:04:20,666
هل تستطيعين قراء هذا

125
00:04:20,700 --> 00:04:22,367
- "كواك نيكلسون"
- جيد

126
00:04:22,418 --> 00:04:23,752
لقد قضيت الصباح بالكامل ابني

127
00:04:23,786 --> 00:04:25,287
صناديق بريد صغيرة للبط
ولو كان لا يستطيع حد قرائتها

128
00:04:25,338 --> 00:04:26,955
سوف اشعر بإنني سخيف

129
00:04:28,925 --> 00:04:30,092
فيل ، طعام البط

130
00:04:30,126 --> 00:04:31,760
هذا يشبه اسمي

131
00:04:31,794 --> 00:04:33,211
الا تظن بإنك يجب ان تتاسف

132
00:04:33,262 --> 00:04:34,763
انت محقة انا اسف

133
00:04:34,797 --> 00:04:35,964
سوف اقوم بتنظيف هذا

134
00:04:36,015 --> 00:04:37,549
تعال هنا ، وساعدني في تنظيف نفسي

135
00:04:37,600 --> 00:04:38,717
لدي اجتماع مهم

136
00:04:38,768 --> 00:04:41,186
ولا استطيع الذهاب وانا متسخه ببذور الازهار

137
00:04:41,220 --> 00:04:42,804
انه في الحقيقة ، مزيج

138
00:04:42,855 --> 00:04:45,140
من الشوفان ، الديدان ، واجزاء الصراصير

139
00:04:45,191 --> 00:04:46,808
-وسوف نقوم بالتنظيف
- نعم انا اسف

140
00:04:46,859 --> 00:04:48,727
انت لست قلقة بشإن الاجتماع اليوم ؟

141
00:04:48,778 --> 00:04:49,978
نعم

142
00:04:49,980 --> 00:04:51,813
هذه المرة الاولى التي اقوم فيها بطرح افكار خزانات

143
00:04:51,815 --> 00:04:54,482
لابي ، والفريق الابداعي الذي معه

144
00:04:54,534 --> 00:04:55,901
تقصدين الاشخاص بالعكازات ؟

145
00:04:55,952 --> 00:04:57,402
- في حفلة عيد الميلاد ؟
-نعم

146
00:04:57,453 --> 00:05:00,322
يظنون بإن لا احد يستطيع ان يعمل مثلهم في الشركة

147
00:05:00,373 --> 00:05:02,490
لكن افكاري ممتازة

148
00:05:02,492 --> 00:05:03,909
او هل هي سيئة ؟

149
00:05:03,960 --> 00:05:05,126
سأقوم بالرد

150
00:05:05,161 --> 00:05:07,912
انا متأكد بإن افكارك رائعه ، توقفي عن الشك

151
00:05:07,964 --> 00:05:09,915
كلما زدتي ثقة بنفسك ، ستعجبينهم

152
00:05:09,966 --> 00:05:11,833
شكرا لك

153
00:05:11,835 --> 00:05:12,834
اهلا

154
00:05:12,885 --> 00:05:13,885
اهلا

155
00:05:13,919 --> 00:05:15,303
تجاهلوا هذا

156
00:05:15,338 --> 00:05:16,805
مالعمل الممتع

157
00:05:16,839 --> 00:05:17,972
الذي طلبت مساعدتي من اجله ؟

158
00:05:18,007 --> 00:05:19,758
سنقوم ببناء قرية بط

159
00:05:19,809 --> 00:05:21,843
اهلا يا امي

160
00:05:21,845 --> 00:05:23,845
معلم القيادة ، الغى طلبي

161
00:05:23,896 --> 00:05:26,181
حسنا سااخذك

162
00:05:26,183 --> 00:05:27,932
حسنا سوف اجلس في الخلف

163
00:05:27,983 --> 00:05:29,517
لا ، لا ، لا ، سوف تبقين هنا وتساعدين فيل

164
00:05:29,568 --> 00:05:31,352
دعينا نقابل اقاربك

165
00:05:31,354 --> 00:05:32,687
حسنا ، شكرا العم ميتشل

166
00:05:32,689 --> 00:05:34,572


167
00:05:34,607 --> 00:05:37,025
انت تعلم بإن لوك فشل في الاختبار مرتين ؟

168
00:05:37,076 --> 00:05:40,411
خياراتي لليوم ، البقاء مع فتية في البيت ، او بناء قرية بط ، او حادث سيارة

169
00:05:40,446 --> 00:05:42,030
انا مرتاح جدا مع خياري

170
00:05:42,081 --> 00:05:43,114


171
00:05:43,165 --> 00:05:44,782
مالذي تفعله بتلك الانارات

172
00:05:44,834 --> 00:05:46,284
اريد تسليط حرارة على البيض

173
00:05:46,335 --> 00:05:47,418
لعطل في البقالة

174
00:05:47,453 --> 00:05:49,537
لقد وضعوا في الثلاجة قرابة 7 دقائق

175
00:05:49,539 --> 00:05:51,339
لقد وجد البيض منذ شهر

176
00:05:51,373 --> 00:05:53,625
ويقوم ببناء قرية كاملة لهم

177
00:05:53,676 --> 00:05:55,460
هل كل شيء على مايرام في المنزل

178
00:05:55,511 --> 00:06:00,515
هناك شك عن امكانية ان البيض هذا حي

179
00:06:00,549 --> 00:06:01,716
لكن يجب علي القول

180
00:06:01,718 --> 00:06:04,469
العيش مع هذا النوع من الحماس والتفاؤل

181
00:06:04,520 --> 00:06:05,970


182
00:06:06,021 --> 00:06:07,889
سوف اقوم ب

183
00:06:07,940 --> 00:06:10,775
هذا سيجعل البيض دافئ

184
00:06:13,604 --> 00:06:15,487
انت هادئ جدا ، مالذي افعله بشكل خاطئ

185
00:06:15,685 --> 00:06:17,019
لا شيء

186
00:06:17,053 --> 00:06:18,704
الصمت يجعلني متوترا

187
00:06:18,738 --> 00:06:19,722
تكلم عن شيء ما

188
00:06:19,756 --> 00:06:20,789
اخبرني عن يومك

189
00:06:20,824 --> 00:06:21,774
حسنا

190
00:06:21,808 --> 00:06:23,709
في هذا الصباح استيقظت

191
00:06:23,743 --> 00:06:25,583
وكاد انفي ان يكسر بسبب كرة قدم

192
00:06:25,595 --> 00:06:27,563
يوجد فتيه جامعه يسكنون في الشقة العلوية

193
00:06:27,614 --> 00:06:29,748
وكام يقضي وقتا طويلا معهم

194
00:06:29,799 --> 00:06:31,734
وانت لست مرتاح مع الوضع ؟

195
00:06:31,768 --> 00:06:33,485
انا لااعلم ، اظن ذلك

196
00:06:33,536 --> 00:06:34,937
من يهتم

197
00:06:34,971 --> 00:06:36,672
هيا بك ، دعني امر

198
00:06:36,706 --> 00:06:37,823
حسنا ، لاكون صادق

199
00:06:37,857 --> 00:06:40,042
انا اجد تصرف كام محرج قليلا

200
00:06:40,076 --> 00:06:41,977
انت تعلم ، بكلماته الغريبة هذه

201
00:06:41,979 --> 00:06:43,028
انا اعني ، اهدئ قليلا

202
00:06:43,079 --> 00:06:44,199
انت رجل شاذ في منتصف العمر

203
00:06:44,214 --> 00:06:46,098
وتحرك خصرك في قول الجمل الغريبة

204
00:06:46,149 --> 00:06:48,217
اخيرا

205
00:06:48,251 --> 00:06:51,603
انا اعلم ، هو شعور جيد ان تعترف

206
00:06:54,190 --> 00:06:55,140
اكمل

207
00:06:55,175 --> 00:06:56,658
هل تعلم مالذي يزعجني ايضا ؟

208
00:06:56,693 --> 00:06:59,561
كم يبدوا محتاجا عندهم

209
00:07:01,147 --> 00:07:02,698
دعني ادخل

210
00:07:02,749 --> 00:07:03,949
كيف الحال ؟

211
00:07:04,000 --> 00:07:05,968
هل تعلمون انكم مزعجون حقا ؟

212
00:07:05,970 --> 00:07:08,737
الجيران يشتكون

213
00:07:08,771 --> 00:07:12,808
انا اعطيك الاحترام وانتم لا تردونه

214
00:07:12,842 --> 00:07:14,660
انا اعني

215
00:07:14,694 --> 00:07:16,545
انا امح

216
00:07:16,579 --> 00:07:17,679
ماذا ؟

217
00:07:17,714 --> 00:07:19,081
كان يجب عليكم ان تروا وجوهكم

218
00:07:19,115 --> 00:07:20,115
كنت تقول ،

219
00:07:20,117 --> 00:07:21,750
نحن اسفون

220
00:07:21,752 --> 00:07:24,069
- لقد تغلبت علينا
- كانت نكته جيده

221
00:07:24,103 --> 00:07:25,020
يجب عليك ان تشرب الخمر معنا

222
00:07:25,071 --> 00:07:26,321
-حسنا
- مونش ، اجلب الخمر

223
00:07:26,339 --> 00:07:28,640
هل يجل علينا ان نقدم الخمر في كاسات ديكسي

224
00:07:28,675 --> 00:07:30,058
-او
- فقط اجلبه

225
00:07:30,076 --> 00:07:31,076
حسنا

226
00:07:31,077 --> 00:07:32,911
لقد حصلت على افضل فكرة

227
00:07:32,962 --> 00:07:35,447
كامينال ، يجب عليه ان يدخل معنا في المهمه

228
00:07:35,481 --> 00:07:37,499
من هو كامينال ، هل هو انا ؟

229
00:07:37,501 --> 00:07:38,967
هل تريدون مني ان ادخل معكم في المهمة ؟

230
00:07:39,001 --> 00:07:41,069
بالطبع ، انت رائع

231
00:07:41,120 --> 00:07:42,404
حسنا ، ماهي المهمه ؟

232
00:07:42,406 --> 00:07:43,406
هذا اولا

233
00:07:43,423 --> 00:07:45,991
اقدم لكم هذا الخمر

234
00:07:46,025 --> 00:07:47,475
هل هذه هي رائحته الاصلية ؟

235
00:07:47,510 --> 00:07:49,010
كان الخمر قليلا ، فخلطته

236
00:07:49,045 --> 00:07:51,830


237
00:07:51,864 --> 00:07:53,532
كام ، كام ، كام

238
00:07:53,583 --> 00:07:54,633


239
00:07:54,684 --> 00:07:55,850


240
00:07:55,885 --> 00:07:57,068


241
00:07:57,119 --> 00:07:58,737


242
00:07:58,788 --> 00:08:00,589
نعم

243
00:08:02,058 --> 00:08:04,025
هذه ، هي الفكرة الصعبه

244
00:08:04,060 --> 00:08:05,377
اذا كنتم تريدون رؤية خيارات اخرى

245
00:08:05,411 --> 00:08:07,779
فقط ادخلوى على حسابنا

246
00:08:07,813 --> 00:08:10,632
انا اعلم بإن ليس لي راي في هذا

247
00:08:10,666 --> 00:08:12,867
لكن يجب علي القول ، انا متخيب قليلا

248
00:08:12,902 --> 00:08:15,036
انا احبها ، من ردة فعلكم ،

249
00:08:15,087 --> 00:08:16,805
نحن عائلة ، اليس هذا صحيحا ؟

250
00:08:16,856 --> 00:08:19,674
هل نحن مستعدين للاجتماع مع جورج روس

251
00:08:19,709 --> 00:08:21,259
- بعد الظهر ؟
- نعم يا سيدي

252
00:08:21,310 --> 00:08:22,277
مالذي قلت لك عن مناداتي بعزيزتي في المكتب ؟

253
00:08:22,311 --> 00:08:23,311
اسف

254
00:08:23,362 --> 00:08:24,612
حسنا ، ان لم يكن هناك شيء اخر

255
00:08:24,647 --> 00:08:26,287
في الحقيقة اذا كنتم لا تمانعون

256
00:08:26,298 --> 00:08:28,516
اريد ان اريكم بعض تصاميمي

257
00:08:28,518 --> 00:08:31,419
الشركة تطلب افكار ابداعية اذا ؟

258
00:08:31,470 --> 00:08:34,739
انا اعلم بإنني لا ابدو كانني ذهبت على العمل بلوح زلاج

259
00:08:34,774 --> 00:08:36,191
انظر اليك

260
00:08:36,225 --> 00:08:39,310
لكن لاشخاص مدفوع لهم ليفكروا بإفكار ابداعية

261
00:08:39,361 --> 00:08:42,180
انتم لا تفكرون بها

262
00:08:42,214 --> 00:08:46,935
حينما نتكلم عن الصندوق ، نسميه الخزانه الكبيرة

263
00:08:46,969 --> 00:08:49,437
-الاضاءة
- انا اظن بإننا سنقوم بهذا

264
00:08:49,488 --> 00:08:52,373
انا احب بإن اسمي هذا النموذج بالسفير

265
00:08:52,408 --> 00:08:54,842
بعد نجاح سلستنا الملكية

266
00:08:54,844 --> 00:08:58,429
لماذا لا نحول النحاس ، الى قضبان خادمه

267
00:08:58,464 --> 00:08:59,847
لقد فعلناها
الاضاءة

268
00:08:59,849 --> 00:09:01,149
ماذا ؟ ، انا اسفة

269
00:09:01,151 --> 00:09:03,384
لقد جربناها منذ خمس سنوات ولم تعمل

270
00:09:03,419 --> 00:09:05,153
الملابس الحريرية تنزلق من على النحاس

271
00:09:05,187 --> 00:09:06,321
حسنا

272
00:09:06,355 --> 00:09:08,339
هذه البداية فقك

273
00:09:08,374 --> 00:09:10,325
الاضاءة

274
00:09:10,359 --> 00:09:13,544
هذه النموذج يتضمن درج مخبئ

275
00:09:13,579 --> 00:09:15,680
-هذه فكرة رائعه
-انا سعيده بإنك تضن انها ذلك

276
00:09:15,714 --> 00:09:17,315
هذا ماقاله رئيس كين ستونز

277
00:09:17,366 --> 00:09:19,200
حينما جلب الفكرة في عام 1992

278
00:09:19,234 --> 00:09:20,501
الاضاءة

279
00:09:20,503 --> 00:09:21,702
يجب عليك معرفة تاريخك

280
00:09:21,737 --> 00:09:22,637
في الحقيقة

281
00:09:22,671 --> 00:09:23,955
Mm-hmm.
So, it's --

282
00:09:23,989 --> 00:09:25,989
انتم تبحثون عن الاصالة

283
00:09:27,242 --> 00:09:28,459
انت لست جديه ، حينما تاتين الى هنا

284
00:09:28,494 --> 00:09:29,794
حينما تضنين بإن هذه الفكرة جديدة

285
00:09:29,845 --> 00:09:30,762


286
00:09:30,813 --> 00:09:31,729


287
00:09:31,763 --> 00:09:32,830
هل هذا افضل شيء تملكينه

288
00:09:32,865 --> 00:09:35,299


289
00:09:35,350 --> 00:09:36,350
انا اظن بإننا انتهينا هنا

290
00:09:36,385 --> 00:09:38,186
نعم

291
00:09:40,122 --> 00:09:41,055
اهلا امي

292
00:09:41,089 --> 00:09:42,490
اهلا ماني

293
00:09:42,524 --> 00:09:44,575
ماذا حصل مع فتاة القهوه ؟

294
00:09:44,626 --> 00:09:45,877
كان الامر رائعا ، في الحقيقة

295
00:09:45,928 --> 00:09:47,762
- انت تكذب
- كيف عرفتي؟

296
00:09:47,764 --> 00:09:49,614
لم اعلم ، لكنك اعترفت للتو

297
00:09:49,665 --> 00:09:51,532
حينما وصلت لها ، فزعت

298
00:09:51,567 --> 00:09:54,952
لقد اشتريت ، شريطين للكريسمس ، وكعكه وذهبت

299
00:09:54,987 --> 00:09:56,737
ماني ، فقط تكلم معها

300
00:09:56,772 --> 00:09:58,889
هي كأي شخص اخر ، ماذا بك ؟

301
00:09:58,924 --> 00:10:00,741
امي انا لست مثلك

302
00:10:00,776 --> 00:10:03,227
حينما ادخل الى غرفة لا يلتفت الي احد

303
00:10:03,261 --> 00:10:05,880
ولا يضحكون زياده ، على نكتي

304
00:10:05,914 --> 00:10:08,382
العالم مختلف لاشخاص مثلك

305
00:10:08,433 --> 00:10:10,735
- ماني ، لكنك
-انا لا اريد

306
00:10:10,786 --> 00:10:12,169
التكلم عنه مطلقا

307
00:10:12,204 --> 00:10:13,921
يجب عليك ان تسرعين ، ستفقدين فرصتك

308
00:10:13,972 --> 00:10:15,473
حسنا ، ابق هنا

309
00:10:15,507 --> 00:10:16,357
ساعود

310
00:10:16,408 --> 00:10:18,659
ماريلا ، ماريلا مورالس

311
00:10:18,661 --> 00:10:19,543


312
00:10:19,594 --> 00:10:20,795


313
00:10:24,199 --> 00:10:26,684
ماريلا

314
00:10:26,718 --> 00:10:28,152
ما خطبي ؟

315
00:10:28,186 --> 00:10:29,904
ماريلا

316
00:10:35,877 --> 00:10:37,361
هل طلب احد 6 بيتزا كبيرة؟

317
00:10:37,395 --> 00:10:41,548
ادفعوا لموصل البيتزل

318
00:10:41,600 --> 00:10:42,566
هل استطيع مساعدتك ؟

319
00:10:42,601 --> 00:10:44,184
نحن هنا من اجل الحفله

320
00:10:44,219 --> 00:10:45,286
يجب علينا ان نكون في اللائحه

321
00:10:45,337 --> 00:10:46,637
هذا خطأي

322
00:10:46,671 --> 00:10:48,022
للحظة ظننت بإنكم

323
00:10:48,056 --> 00:10:49,990
حمقى من ولاية الينوي

324
00:10:49,992 --> 00:10:51,125
وظنوا بإنني غبي لدرجة

325
00:10:51,176 --> 00:10:52,009
ان ادعكم تدخلوا

326
00:10:53,095 --> 00:10:54,228
ما هذا ؟

327
00:10:54,230 --> 00:10:55,813
اذهبوا

328
00:10:55,864 --> 00:10:57,931
اذهبوا

329
00:10:57,966 --> 00:11:00,184
سنتقابل عند المطعم

330
00:11:01,703 --> 00:11:03,921
اذا هذا مكتب البريد

331
00:11:03,972 --> 00:11:06,023
كيف سيحصلون على فواتيرهم ؟

332
00:11:06,074 --> 00:11:09,176
بالطبع ، يجب عليك ان تمر بجانب هذا الشخص

333
00:11:09,210 --> 00:11:10,727
للوصول الى صالون الاظافر

334
00:11:10,762 --> 00:11:12,346
وهناك شائعات تتناقل

335
00:11:12,348 --> 00:11:15,549
انهم سيضعون صالة رياضية في الجوار

336
00:11:15,600 --> 00:11:17,951
لماذا هذا البيض لزج ؟

337
00:11:17,986 --> 00:11:20,337
كلب الجيران يحب التسلل

338
00:11:20,371 --> 00:11:21,588
لكن لحسن الحظ انه بطيء

339
00:11:21,590 --> 00:11:24,608
معلمي يقول انه ليس هناك شيء غريب

340
00:11:24,642 --> 00:11:25,692
يوجد شيء مختلف فقط

341
00:11:25,727 --> 00:11:27,644
هذه فكرة عشوائية رائعه

342
00:11:27,695 --> 00:11:29,580
لقد رسمت خطط من اجل قصر للبط

343
00:11:29,614 --> 00:11:30,631
لكنني لا استطيع ايجادها

344
00:11:30,665 --> 00:11:32,799
لذا اظن انه يجب علينا ان نناديها

345
00:11:33,768 --> 00:11:34,935
ما هذا ؟

346
00:11:34,969 --> 00:11:37,854
انه نداء بط ، لنجعل البط يشعرون بالامان

347
00:11:37,905 --> 00:11:39,740
هل يجب وجود شخص بالغ ؟

348
00:11:39,774 --> 00:11:40,774
لا

349
00:11:40,792 --> 00:11:41,875
لكن يجب وجود طفل

350
00:11:41,909 --> 00:11:43,844
والطفل هو انت

351
00:11:43,878 --> 00:11:45,212
لديك حياتك كامله لتتمتعي بها

352
00:11:45,214 --> 00:11:47,798
اليوم ليس عن بناء قرية بط

353
00:11:47,849 --> 00:11:49,132
انه عن بناء ابتسامتك

354
00:11:49,183 --> 00:11:50,634
لا تمسكينها

355
00:11:51,719 --> 00:11:53,887
ها هي

356
00:11:53,938 --> 00:11:57,808
كما ترين ، ميناء البط يحوي منارة

357
00:11:57,859 --> 00:11:59,526
انتظر ، ماذا قال ؟

358
00:11:59,560 --> 00:12:01,611
منارة تعمل ، نعم انها منارة تعمل

359
00:12:01,646 --> 00:12:03,864
رائع ، صحيح ؟

360
00:12:03,898 --> 00:12:05,398
برفق ، برفق ليلي

361
00:12:05,450 --> 00:12:07,567
انسي اي شيء سمعتيه عن البيض

362
00:12:07,569 --> 00:12:09,486
انهم في الحقيقة حسساسون

363
00:12:09,537 --> 00:12:10,954
يجب عليك ان تكوني حذرة ، اللعنه

364
00:12:10,988 --> 00:12:12,656
لا

365
00:12:12,707 --> 00:12:15,158
حار

366
00:12:15,209 --> 00:12:17,294
حار، حار

367
00:12:17,328 --> 00:12:18,662
حسنا

368
00:12:18,713 --> 00:12:19,713
انظر

369
00:12:19,714 --> 00:12:21,131
هناك بيضة هاربة

370
00:12:21,966 --> 00:12:23,583
لا

371
00:12:25,837 --> 00:12:27,254
جيدة كالجديده

372
00:12:28,589 --> 00:12:29,589
انه مجنون

373
00:12:32,736 --> 00:12:35,303
هو يجعلني اشعر كالغريب في بيتي

374
00:12:35,885 --> 00:12:37,085
وبما انني افكر به

375
00:12:37,119 --> 00:12:39,237
عندما بدأنا بتاجير الشقة في الاعلى

376
00:12:39,288 --> 00:12:40,455
هل يجب علينا اخذ هذه التحويلة

377
00:12:40,489 --> 00:12:41,639
لا ، الموضوع متقارب ، ابق معي

378
00:12:41,690 --> 00:12:43,908
انه ليس عن فتيه الجامعة فقط ، لا

379
00:12:43,959 --> 00:12:45,160
انه يتصرف بهذه الطريقة ، مع كل ضيوفنا

380
00:12:45,194 --> 00:12:46,594
كام لا يغير اغطية السرير

381
00:12:46,596 --> 00:12:48,746
بقدر ما يغير في شخصيته

382
00:12:48,781 --> 00:12:49,781
حسنا ، يا سيدات

383
00:12:49,832 --> 00:12:51,850
لدينا شاي حار

384
00:12:51,884 --> 00:12:53,067
وبسكويت

385
00:12:53,069 --> 00:12:55,537
الان ، دعنا نتحدث

386
00:12:57,339 --> 00:12:58,706
لا تدخل هناك

387
00:12:58,741 --> 00:13:00,541
لا تفتح
يا الهي

388
00:13:00,543 --> 00:13:03,027
-لا
- ي فتاه لا ترجعي الى هناك

389
00:13:03,062 --> 00:13:05,263
يا الهي

390
00:13:05,297 --> 00:13:06,898
انا اظن بإن كام يحاول بشده

391
00:13:06,949 --> 00:13:09,284
كانه يترجاهم ليعجبون به

392
00:13:09,318 --> 00:13:11,069
هل هذا طريق مسار واحد

393
00:13:11,103 --> 00:13:13,454
هذا سؤال عادل

394
00:13:13,456 --> 00:13:16,124
اظن بإنه يجب علي المحاولة مع الناس بشكل اكبر

395
00:13:16,158 --> 00:13:17,759


396
00:13:17,793 --> 00:13:19,627
انها ليست صفة طبيعيه فيني

397
00:13:25,918 --> 00:13:27,652
- كام
- كام

398
00:13:27,686 --> 00:13:30,471
لم اجد شيئا لاقوله لهؤلاء المحامين

399
00:13:30,506 --> 00:13:31,389
-انا ضائع
- انا اعلم

400
00:13:31,423 --> 00:13:32,507
انا اتشكى

401
00:13:32,541 --> 00:13:34,375
انا اظن بإنني اغار

402
00:13:34,426 --> 00:13:36,127
من قدرته على التعرف على اي شخص

403
00:13:36,178 --> 00:13:38,479
لكن لا استطيع الغضب عليه لانه محبوب

404
00:13:38,530 --> 00:13:40,431
انا اعني ، هذا سبب من اسبابي وقوعي في حبه

405
00:13:40,465 --> 00:13:41,349
كام ؟

406
00:13:41,351 --> 00:13:42,650
هل هناك شخص اخر اتحدث عنه ؟

407
00:13:42,701 --> 00:13:46,103
الشخص مع المعزة والبيتزا ، انه يشبه العم كام

408
00:13:46,138 --> 00:13:48,122
انا اشعر بوجود قصة هنا

409
00:13:48,173 --> 00:13:50,925
اهلا ، عزيزي

410
00:13:50,943 --> 00:13:52,360
انا لا اريد التحدث عن ذلك

411
00:13:52,394 --> 00:13:53,594
من اجل زواجنا

412
00:13:53,629 --> 00:13:55,413
انا ساتفرض بإن لهذا علاقة بفتية الجامعة

413
00:13:55,464 --> 00:13:57,565
انظر انه الحزام الذي اشتريته لك

414
00:13:57,599 --> 00:13:59,567
حسنا ، توقف

415
00:14:02,004 --> 00:14:04,138
كام ، هل بإمكانك التوقف للحظة ؟

416
00:14:04,189 --> 00:14:06,207
هيا بك ، توقف

417
00:14:06,241 --> 00:14:07,658
انظر ، انا اسف

418
00:14:07,709 --> 00:14:10,278
في الاسابيع الماضية

419
00:14:10,329 --> 00:14:12,179
كنت افكر فيك بإن فيك هذه الصفة

420
00:14:12,214 --> 00:14:14,532
بإنك تريد ان تكون محبوب ، لكنني كنت مخطا

421
00:14:14,566 --> 00:14:16,584
حسنا ، الاشخاص ينجذبون اليك فقط

422
00:14:16,618 --> 00:14:18,402
لا ، انا اريد ان اكون محبوب

423
00:14:18,437 --> 00:14:20,654
- لقد علمت
- هذا مقبل غبي لم يمر بشكل جيد

424
00:14:20,656 --> 00:14:23,324
وانا انفصلت عن الشباب

425
00:14:23,358 --> 00:14:26,076
اردتهم ان يحبوني ، لدرجة اني سرقت معزة

426
00:14:26,111 --> 00:14:29,230
انا مصارع ، ميتشل

427
00:14:29,281 --> 00:14:30,531
انا مصارع قذر

428
00:14:30,533 --> 00:14:32,266
ان الامر يبدوا سيء لك اكثر مما هو لي

429
00:14:32,300 --> 00:14:33,334
انا افعلها مع كل ضيوفنا

430
00:14:33,368 --> 00:14:35,336
اغير شخصيتي لكي يعجبون بي

431
00:14:35,370 --> 00:14:37,304
-ان الامر مرهق
- اذا توقف

432
00:14:37,355 --> 00:14:39,406
لان الناس سيعجبون بك اذا كنت على طبيعتك

433
00:14:39,408 --> 00:14:40,591
انا اعلم

434
00:14:40,625 --> 00:14:43,611
لكن هذه الصفة فيني ، وانا لا احبها

435
00:14:43,645 --> 00:14:45,796
- كامينال
- كيف الحال ، اخوتي

436
00:14:45,831 --> 00:14:47,398
- كام
- ما خطبي

437
00:14:47,432 --> 00:14:49,233
تعال ، لدينا معزة لنطليها

438
00:14:49,267 --> 00:14:50,985
لا  ، هل تعلمون ماذا يا رفاق

439
00:14:51,036 --> 00:14:52,169
هذا لا يبدوا صحيحا

440
00:14:52,220 --> 00:14:53,420
هذه ليست شخصيتي

441
00:14:53,455 --> 00:14:54,989
لذا سارجع المعزة

442
00:14:55,040 --> 00:14:57,257
واذا كنتم اصدقائي حقا ، ستتفهمون

443
00:14:57,259 --> 00:14:59,059
انتم اغبياء

444
00:14:59,110 --> 00:14:59,893


445
00:14:59,895 --> 00:15:01,745
انت غبي

446
00:15:01,796 --> 00:15:03,597
حسنا ، تعال

447
00:15:03,632 --> 00:15:04,798
حسنا ، ساضعها في الخلف

448
00:15:04,849 --> 00:15:07,284
لا تقلق ، انها محبوبة

449
00:15:07,318 --> 00:15:09,136
انا لست خائف من اي معزة

450
00:15:09,187 --> 00:15:10,971
حسنا ، ارسل لي العقود

451
00:15:11,005 --> 00:15:12,372
لا يمكن لي ان اقاوم وجه جميل

452
00:15:12,407 --> 00:15:13,757
توقف يا جورج انا متزوج

453
00:15:13,792 --> 00:15:16,152
ساذهب للحمام

454
00:15:18,179 --> 00:15:20,147
هل كل شيء على مايرام ، بالكاد تكلمتي ؟

455
00:15:20,198 --> 00:15:21,749
ليس وكانك تحتاج مساعدتي

456
00:15:21,783 --> 00:15:24,885
وانا اظن اني احرجت نفسي بما هي الكفايه اليوم

457
00:15:24,919 --> 00:15:27,888
من الممكن اني كنت قاسيا عليك

458
00:15:27,922 --> 00:15:29,323
لكنني تعبت من الجميع

459
00:15:29,357 --> 00:15:31,041
وهم يعطوني افكار للخزانات

460
00:15:31,092 --> 00:15:33,393
لو حصلت على قطعة نقدية في كل مرة يأتيني فيها احدهم بقكرة

461
00:15:33,444 --> 00:15:35,329
يقول انها خزانة رائعه

462
00:15:35,331 --> 00:15:38,365
ساحصل على سيارة فارهه

463
00:15:38,399 --> 00:15:40,083
مليئة بالقطع النقدية

464
00:15:40,118 --> 00:15:41,552
لكن ، ابي ، انا في مجال الخزانات

465
00:15:41,603 --> 00:15:43,987
كان يجب علي ان اعرف بإنها تصاميم قديمة

466
00:15:44,038 --> 00:15:45,339
لا احد يتمكن من النجاح من المحاولة الاولى

467
00:15:45,341 --> 00:15:48,458
في المرة الاولى اتيت بفكرة خزانة تحتوي على صندوق بالنحاس

468
00:15:48,493 --> 00:15:50,077
مع مساحة مطاطية ، "فكرة غبية "

469
00:15:50,111 --> 00:15:51,645
-لا
- كنت صغيرا

470
00:15:51,679 --> 00:15:53,196


471
00:15:53,247 --> 00:15:54,715
ابقي في المجال

472
00:15:54,766 --> 00:15:56,316
ستصلين في الاخير

473
00:15:56,318 --> 00:15:57,318
شكرا

474
00:15:57,335 --> 00:15:58,455
هل نحن مستعدون

475
00:15:58,503 --> 00:15:59,419
دعني اتعدل

476
00:15:59,470 --> 00:16:01,071
حسنا

477
00:16:01,105 --> 00:16:02,956
شكرا ، ابي

478
00:16:02,991 --> 00:16:04,591
غداء مشوق صحيح ؟

479
00:16:04,593 --> 00:16:07,577
نفس سلطة السيزار ، نفس الخزانات التي اطلبها كل سنه

480
00:16:07,628 --> 00:16:08,929
لكنك سعيد بها ، صحيح ؟

481
00:16:08,931 --> 00:16:10,530
انها خزانات

482
00:16:11,499 --> 00:16:14,901
اذا اردت ان توسع افاقك

483
00:16:14,952 --> 00:16:20,073
لدي افكار خزانات ، جديدة جدا

484
00:16:20,108 --> 00:16:21,374
انا اسف ، يا الهي

485
00:16:21,426 --> 00:16:22,893
انه غذاء طيور زوجي

486
00:16:22,927 --> 00:16:24,744
اودك ان ترى هنا

487
00:16:24,779 --> 00:16:26,029
ساتعامل مع هذا

488
00:16:26,080 --> 00:16:27,247


489
00:16:27,265 --> 00:16:28,432
قصر البط ؟

490
00:16:28,482 --> 00:16:29,802
لا ، لا ، لا ، اسفه

491
00:16:29,817 --> 00:16:31,001
هذه الورقة الخاطئة

492
00:16:31,035 --> 00:16:32,335
مخطط خاطئ

493
00:16:32,386 --> 00:16:34,254
لدي مخططات اخرى وهي الرائعه

494
00:16:34,288 --> 00:16:35,689


495
00:16:35,723 --> 00:16:37,257
يا الهي

496
00:16:37,291 --> 00:16:39,331
يا الهي ، ماهذا ، انها على رأسي صحيح ؟

497
00:16:39,343 --> 00:16:40,860
انها على رأسي ، حسنا

498
00:16:40,895 --> 00:16:42,062
ي الهي ، انا اعلم بإنها هنا

499
00:16:42,113 --> 00:16:42,979
- ياالهي

500
00:16:43,030 --> 00:16:44,214
حسنا ، حسنا

501
00:16:44,248 --> 00:16:45,382
انها في قميصي

502
00:16:45,433 --> 00:16:47,473
- لقد غبت ل 30 ثانية فقط
-ابي ، ابي

503
00:16:49,170 --> 00:16:50,553
لقد اطلتي

504
00:16:50,604 --> 00:16:52,372
انا محرجه

505
00:16:52,406 --> 00:16:54,207
لم افزع في حياتي لهذه الدرجة

506
00:16:54,258 --> 00:16:55,375
كم كان الموقف سيئا ؟

507
00:16:55,409 --> 00:16:56,660
انا اعني

508
00:16:56,694 --> 00:16:58,979
انا اسفة لانني ضغطت عليك

509
00:16:59,013 --> 00:17:00,864
لكي تتحدث مع تشيلسي

510
00:17:00,898 --> 00:17:02,982
في الحقيقة انتي ساعدتيني قليلا

511
00:17:03,017 --> 00:17:03,883
كيف ؟

512
00:17:03,934 --> 00:17:05,618
انا اراك تسقطين هكذا

513
00:17:05,653 --> 00:17:06,870
تتحككين وتتوترين

514
00:17:06,904 --> 00:17:07,954
حسنا ، اصمت

515
00:17:08,005 --> 00:17:10,774
انت اكثر امرأة تثق في نفسها في العالم

516
00:17:10,825 --> 00:17:12,459
واذا كان هناك شخص اخر مثلك

517
00:17:12,510 --> 00:17:14,950
لا يجب علي ان اكون قلق بالتحدث مع الفتيات

518
00:17:14,995 --> 00:17:17,213
هل تعلم من هو بشري ، تشيلسي

519
00:17:17,248 --> 00:17:19,232
لماذا تشعر بالخوف منها ؟

520
00:17:19,283 --> 00:17:20,533
اذهب ، اذهب الى هناك

521
00:17:20,535 --> 00:17:21,801
لا يوجد وقت

522
00:17:21,835 --> 00:17:23,403
انها تترك العمل يوم السبت في الساعة الخامسة

523
00:17:23,437 --> 00:17:26,005
لتستطيع اخذ غسيلها والذهاب الى اليوقا في السادسة

524
00:17:26,007 --> 00:17:27,690
مطارد

525
00:17:27,725 --> 00:17:28,875
اتصل بها

526
00:17:28,909 --> 00:17:29,742
حقا ؟

527
00:17:29,810 --> 00:17:31,930
نعم ، تسطيع فعلها

528
00:17:32,780 --> 00:17:33,947
حسنا

529
00:17:35,916 --> 00:17:37,300
اهلا ، تشيلسي

530
00:17:37,351 --> 00:17:39,071
كنت في المقهى ارتدي المعطف الاخضر

531
00:17:39,119 --> 00:17:41,838
كان صوتي اعلى من صوت الشخص الذي يضحك على مشهده

532
00:17:41,889 --> 00:17:42,939
انها تضحك

533
00:17:42,973 --> 00:17:44,991
اود ان ااخذك الي احتساء القهوه يوما ما

534
00:17:45,042 --> 00:17:47,293
في مكان لا تكونين بحاجه لصنعها

535
00:17:47,295 --> 00:17:49,228
رائع ، اراك غدا

536
00:17:49,263 --> 00:17:50,330
الوداع

537
00:17:50,381 --> 00:17:51,297
وافقت

538
00:17:51,348 --> 00:17:52,765
بالطبع ستوافق

539
00:17:52,800 --> 00:17:54,233
انا فخورة بك

540
00:17:54,284 --> 00:17:56,502
هل ترا ، هذا كيف تكون شخص واثق من نفسه

541
00:17:56,553 --> 00:17:59,405
وحصلت على هذا من امك

542
00:18:00,974 --> 00:18:03,426


543
00:18:03,460 --> 00:18:05,828
ما اسمها ؟

544
00:18:05,863 --> 00:18:07,246
ماهو حجم الزحلاقة

545
00:18:07,281 --> 00:18:09,432
التي احتاجها ، لاجعل 3 بطات يتزحلقون

546
00:18:09,483 --> 00:18:11,150
السعر لا يفرق، الي اين تذهب ؟

547
00:18:11,185 --> 00:18:13,705
الى المستودع للبحث ، شكرا لك

548
00:18:16,356 --> 00:18:18,858
انظري اليك ، تلعبين بالحجارة كطفل طبيعي

549
00:18:18,860 --> 00:18:20,393
نعم

550
00:18:20,427 --> 00:18:22,261
انا اتمنى بإن البط بخير

551
00:18:22,296 --> 00:18:23,996
اشعر بالسوء لانني تركتهم لوحدهم

552
00:18:24,047 --> 00:18:26,149
من الممكن انه اامن لهم

553
00:18:26,183 --> 00:18:27,950
ان اعلم بإن الناس يظنون انني مجنون

554
00:18:28,001 --> 00:18:30,503
انه من الممتع ان اظن ذلك ، حتى لو لم يظن احد

555
00:18:30,554 --> 00:18:32,271
اي شخص يستطيع ان يكون شكاك

556
00:18:32,273 --> 00:18:33,539
هل اخبرتك كيف حصلت عليها

557
00:18:33,541 --> 00:18:34,790
لا ، لكنني

558
00:18:34,841 --> 00:18:37,576
وجدتهم متروكين في حديقة شخص ما ، المساكين

559
00:18:37,628 --> 00:18:38,744
بدون ام

560
00:18:38,779 --> 00:18:41,347
لا احد يعتني بهم

561
00:18:41,349 --> 00:18:43,616
اذا هم ايتام ؟

562
00:18:43,667 --> 00:18:45,334
الى اين ذهبت امهم ؟

563
00:18:45,385 --> 00:18:46,719
انا لا اعلم

564
00:18:46,721 --> 00:18:48,354
انا اعلم بإنني الوحيد العائل لهم

565
00:18:51,375 --> 00:18:53,058
- اهلا
- اهلا عزيزي

566
00:18:53,110 --> 00:18:54,994
-هل استطيع طلب معروف منك
- حسنا

567
00:18:55,045 --> 00:18:57,179
هل تستطيعين ادارة البيض 90 درجة مع اتجاه الساعه

568
00:18:57,230 --> 00:18:59,065
لا يا فيل ، لا استطيع

569
00:18:59,099 --> 00:19:01,450
انا متعبة ومتعرقة

570
00:19:01,501 --> 00:19:05,304
وكم حاولت ان استطعت ان اكون ايجابية مثلك اليوم

571
00:19:05,355 --> 00:19:07,907
لكنني اظن انه يجب علينا ان نواجه بعض الحقائق

572
00:19:07,909 --> 00:19:10,759
كان الاشخاص في الشركة ، ليسوا مبدعين

573
00:19:10,810 --> 00:19:13,913
والبط الذي لم يفقس من شهر من الممكن ان لا يفقس

574
00:19:13,964 --> 00:19:15,898
فقط اديري البيض يا سيده

575
00:19:15,932 --> 00:19:17,516
هل تعلم ماذا ؟

576
00:19:17,518 --> 00:19:19,785
لقد انتهيت من البيض لليوم

577
00:19:21,388 --> 00:19:22,655
يا الهي ، فيل

578
00:19:22,689 --> 00:19:24,123
-انا اظن بإنها ستفقس
- اصبري ، ماذا ؟

579
00:19:24,157 --> 00:19:25,758
هل انت متاكده ؟

580
00:19:25,792 --> 00:19:26,892
ماذا يجب علي ان افعل

581
00:19:26,894 --> 00:19:28,227
ابقي هادئة

582
00:19:28,278 --> 00:19:29,311
ساتكلم معك وهم يفقسون

583
00:19:29,362 --> 00:19:30,763
انهم قادمون ليلي

584
00:19:31,881 --> 00:19:33,299
حسنا ، كلير ، اخبريني ماذا ترين

585
00:19:33,301 --> 00:19:34,650
يا الهي ، انا اظن بإنني ارى طرفهم

586
00:19:34,701 --> 00:19:36,452
الخبر الجيد ، انها ليست مكسورة

587
00:19:36,503 --> 00:19:38,003
انهم يعانون للخروج

588
00:19:38,038 --> 00:19:40,672
اذا كنت قلقة بشأن ان تصدميهم

589
00:19:40,707 --> 00:19:43,308
البسي لبس البط الذي لبسته في اخر عيد هالويين

590
00:19:43,343 --> 00:19:45,394
حينما لبسنا كحبوب فواكه ورقصنا

591
00:19:45,445 --> 00:19:47,196
ساستعمل شوكة

592
00:19:47,247 --> 00:19:49,048
ابق يديك ، ثابته كلير ، من فضلك

593
00:19:49,082 --> 00:19:50,883
لقد رايتك تلعبين لعبة العملية

594
00:19:50,885 --> 00:19:51,885
لقد فقست

595
00:19:51,901 --> 00:19:53,152
انها لطيفة

596
00:19:53,203 --> 00:19:54,286
انها لطيفة

597
00:19:54,288 --> 00:19:55,487
انا لا اصدق بإني افوت هذا

598
00:19:55,522 --> 00:19:56,555
يا صديقي

599
00:19:56,606 --> 00:19:58,357
سنخبر الناس بإني كنت هناك

600
00:19:58,408 --> 00:19:59,408
اظن بإن الاخرى ستفقس

601
00:19:59,459 --> 00:20:01,326
ماذا ؟ ، انا اسف ليلي

602
00:20:01,328 --> 00:20:04,046
سنبدأ السرعة بعد ، ثلاثة اثنين

603
00:20:04,080 --> 00:20:06,215


604
00:20:06,249 --> 00:20:08,884
يا الهي ، فقسوا ثلاثتهم

605
00:20:08,918 --> 00:20:10,335
-هذا رائع
-انا اعلم

606
00:20:10,386 --> 00:20:12,054
- ليلي ، التقطي صورة
- نعم

607
00:20:12,088 --> 00:20:13,088


608
00:20:13,139 --> 00:20:14,890
اهلا يا صديقي

609
00:20:14,924 --> 00:20:16,258
حسنا ، مستعد

610
00:20:16,309 --> 00:20:17,676
واحد ، اثنين

611
00:20:17,727 --> 00:20:18,894
اصبري ، اصبري

612
00:20:18,928 --> 00:20:20,062
انه في قميصي

613
00:20:20,096 --> 00:20:21,980
طير اخر في قميصي

614
00:20:22,015 --> 00:20:23,015
مسكته

615
00:20:23,016 --> 00:20:25,336
حسنا ،

616
00:20:27,224 --> 00:20:28,057
ساذهب للفراش ، تصبح على خير عزيزي

617
00:20:28,091 --> 00:20:29,091
تصبحين  على خير

618
00:20:29,092 --> 00:20:30,092
اصبري ، اتعلمين ماذا

619
00:20:30,143 --> 00:20:32,178
كنت فقط اافكر

620
00:20:32,180 --> 00:20:34,063
اذا كانوا البطات مقاومات

621
00:20:34,097 --> 00:20:35,014


622
00:20:35,065 --> 00:20:36,348
يجب علينا التاكد اذا كان

623
00:20:36,399 --> 00:20:38,317
هناك ، مقاومين هنا

624
00:20:38,351 --> 00:20:40,152
لا شكرا

625
00:20:40,187 --> 00:20:42,938
لقد اكتفيت من الصغار الذين يمشون في المنزل

626
00:20:44,859 --> 00:20:46,742
ابقوا

627
00:20:46,776 --> 00:20:48,327
لقد قلت ابقوا

628
00:20:48,361 --> 00:20:51,096
البطات التصقوا بكلير

629
00:20:51,131 --> 00:20:53,582
انه ليس بالامر الجلل

630
00:20:53,617 --> 00:20:54,783
هيا يارفاق

631
00:20:54,834 --> 00:20:56,502
لقد قالت ابقوا

632
00:20:58,060 --> 00:21:00,060
تمت الترجمة بواسطه ، mohnadoz
Twitter : @mohnadALghanm
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

