﻿1
00:00:01,050 --> 00:00:02,470
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,500 --> 00:00:06,080
،إن تحققت هذه النبوءة
.فستذهب ريحكم أجمعين

3
00:00:06,081 --> 00:00:10,061
،واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ
.وواحدة بيد فرد من الأسرة

4
00:00:10,096 --> 00:00:13,366
.أرجوك يا (نيك)، اقتلني فحسب -
ليس طالما الشخص الوحيد الذي يحبّك -

5
00:00:13,396 --> 00:00:15,515
.يتعفّن في قعر المحيط -
.لا -

6
00:00:15,545 --> 00:00:17,777
.تقتل ساحرًا، تفقد مقامك بين السحرة

7
00:00:17,778 --> 00:00:20,624
،ستنبذين جزاء جرمك
.(آسف يا (دافينا

8
00:00:20,654 --> 00:00:23,443
حانة (سانت جيمس) هي المكان
.الوحيد المُعطل فيه السحر

9
00:00:23,473 --> 00:00:27,934
دافينا)، أسجّل هنا)
.لأن السحر عدوّنا

10
00:00:27,964 --> 00:00:30,794
السالفون يجبرونني على"
"(مساعدة (لوشان كاسل

11
00:00:30,796 --> 00:00:34,453
.لديّ كل ما أحتاج لأغدو ما أستحق

12
00:00:34,483 --> 00:00:37,940
.تودّ الغدوّ مصّاص دماء أصليّ -
"أنوي الغدوّ طفرة" -

13
00:00:37,970 --> 00:00:40,942
سم (لوشان) ينحدر من
.القطعان السبعة جميعًا

14
00:00:40,972 --> 00:00:43,804
مما أعطاه عضّة حتّى أنا
.أعجز عن علاجها

15
00:00:45,049 --> 00:00:48,795
،ودَّكم أن تقتلوه
.ساعدتموه لأخذ الخطوة الأخيرة

16
00:00:48,825 --> 00:00:51,969
،)السالفون يتلاعبون بـ (كول
عجزوا عن النيل منّي

17
00:00:51,999 --> 00:00:53,754
"لذا يُفقدونه السيطرة"

18
00:00:53,784 --> 00:00:56,318
،كانت معه قارورتا مصل
.وما شرب إلّا واحدة

19
00:00:56,348 --> 00:00:58,783
.(أعدّ قدرًا يكفي اثنين، (أورورا

20
00:00:58,813 --> 00:01:00,347
.لقد اختفت

21
00:01:09,815 --> 00:01:11,982
أتستمتعين بوقتك يا حبّ؟

22
00:01:13,702 --> 00:01:18,407
.أشعر وكأنّي في عالم جديد -
.اختيار عذب للكلمات -

23
00:01:19,107 --> 00:01:23,832
هذا الرونق يذكرني بالوقت الذي
أمضيناه في (باريس) عام 1903؟

24
00:01:23,962 --> 00:01:27,877
.بيل إيبوك)، حيث السلام والرخاء والأمل)

25
00:01:27,912 --> 00:01:32,151
إذًا هذه نيتك؟ تستميلني بالشمبانيا
وتغويني بالحنين للذكريات؟

26
00:01:32,181 --> 00:01:36,997
إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا
.لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة

27
00:01:37,027 --> 00:01:45,546
ربّما بعد قرن تذكرين معي هذا
.المكان الريفيّ كبداية فصلنا

28
00:01:45,576 --> 00:01:47,565
وعمَّ يدور هذا الفصل؟

29
00:01:47,595 --> 00:01:53,504
.القوّة والهيمنة... والثأر

30
00:01:54,711 --> 00:01:58,844
ما أعذب كلام الرجال
!وما أندر تجسيد كلامهم بالأفعال

31
00:01:59,684 --> 00:02:03,184
.وينعتونني بالواهمة -
.ذكاؤك حاد كما كان دومًا -

32
00:02:03,842 --> 00:02:08,939
،نيك) هو الأحمق الذي أفلتك)
وبرغم أن خسارته إيّاك عقاب كافٍ

33
00:02:08,940 --> 00:02:12,186
فكوني مطمئنة بأنّي سأنزل
.على رأسه مزيدًا من المعاناة

34
00:02:12,187 --> 00:02:16,842
،)تعجز عن هزم (نيكلاوس) يا (لوشان
.إنّه حاليًا ودومًا أفضل منك

35
00:02:18,546 --> 00:02:20,719
.إنّه مختلف تمامًا الآن

36
00:02:25,635 --> 00:02:29,170
،)دم ساحرة من نسل (مايكلسون
.مصبوغ بالسحر الأسود

37
00:02:29,930 --> 00:02:37,761
هذا حولني لكيان جديد
.ذي قوّة لم يشهد لها العالم مثيلًا

38
00:02:39,348 --> 00:02:43,734
عضّتي قاتلة
.(حتّى بالنسبة لآل (مايكلسون

39
00:02:45,153 --> 00:02:47,603
أهذا مزيد من تباهيك الفارغ يا (لوشان)؟

40
00:02:47,605 --> 00:02:52,108
،كلّا، يمكن تأكيد كلامي قريبًا
.سَلي المسكين (فين) وحسب

41
00:02:52,110 --> 00:02:54,443
.لحظة، لا تمكنه الإجابة، إذ قتلته

42
00:02:55,530 --> 00:03:00,198
وبقيّة أخوته سيتبعونه قريبًا
.كما نصَّت النبوءة

43
00:03:01,585 --> 00:03:06,788
.لكن أوّلًا أودّ تقديم هذا العرض إليك

44
00:03:08,842 --> 00:03:13,594
،عرضي بسيط
.(انضمي إليّ يا (أورورا

45
00:03:13,596 --> 00:03:19,934
،اشربي هذا وكوني مثلي
.ولنمضِ بقيّة حياتينا الخالدتين معًا

46
00:03:19,936 --> 00:03:27,457
،وبالمقابل ستظفرين بحبّي الخالد
.والثأر الذي تشتهينه

47
00:03:30,053 --> 00:03:34,530
لقبلت عرضك، لكنّي أخشى
أنّي لن أستمتع بحبّك

48
00:03:35,151 --> 00:03:38,300
.ولا بانتقامي ما دام أخي أسير العذاب

49
00:03:38,953 --> 00:03:41,303
.إذًا دعيني أدين لك بهذا الوعد

50
00:03:42,034 --> 00:03:46,975
وافقي، ولسوف تستعيدين
.تريستن) في المستقبل القريب)

51
00:03:48,278 --> 00:03:51,729
.(أو سأرحمه من عذابه بقتل (إيلايجا

52
00:03:58,399 --> 00:04:03,673
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 18: (( الشيطان يجيئنا ويتنهّد

53
00:04:15,907 --> 00:04:17,219
{\pos(190,230)}
.إنّك تحوم حولي

54
00:04:17,221 --> 00:04:19,711
{\pos(190,230)}
بل أشرف، فبأي وسيلة
أخرى أسرّع مساعيك؟

55
00:04:19,712 --> 00:04:24,143
{\pos(190,230)}
لنرَ، ربّما أجلب (فينسنت) لهنا
.وأجبره على مساعدتك بتمزيق ساقيه

56
00:04:24,145 --> 00:04:26,311
{\pos(190,230)}.(فينست) أيضًا يجهل كيفيّة قتل (لوشان)

57
00:04:27,041 --> 00:04:30,870
{\pos(190,230)}
،)كما أنّه إذا غادر حانة (سانت جيمز
.فالله أعلم بما سيجبره السالفون عليه تاليًا

58
00:04:30,905 --> 00:04:35,153
{\pos(190,230)}
السالفون مشغولون جدًّا
.(وفق (دافينا) بترهيب أخينا (كول

59
00:04:35,155 --> 00:04:38,103
يا لها من مفاجأة، يوم جديد
.وساحرة أخرى مُلهمة بالثأر

60
00:04:38,104 --> 00:04:42,103
{\pos(190,230)}
،بوسع (دافينا) الاهتمام بـ (كول) الآن
.(لنركّز طاقاتنا على (لوسيان

61
00:04:42,661 --> 00:04:44,416
أنّى نقتل هذا الجرذ؟

62
00:04:46,002 --> 00:04:48,866
{\pos(190,230)}
.أعمل على ذلك -
.أجل، بينما لدى كلّ منا دو ليلعبه -

63
00:04:48,867 --> 00:04:54,420
{\pos(190,230)}
(ليبقَ (إيلايجا) هنا ويراقب ما تفعله (فريا
.وأنا سأذهب لإنجاز شيء فعليّ

64
00:04:54,422 --> 00:04:57,894
...أخي، إن إنجاز شيء -
!وقت الكلام ولّى -

65
00:05:00,952 --> 00:05:02,728
"(حانة (سانت جيمز"

66
00:05:23,899 --> 00:05:26,639
{\pos(190,230)}،)لا يجب أن اتواجد هنا يا (دافينا
.هذه فكرة شنعاء

67
00:05:26,640 --> 00:05:30,486
{\pos(190,230)}.السحر لن يؤثر عليك هنا، فادخل

68
00:05:34,077 --> 00:05:36,307
.وأرح خُلدك من كيدهم

69
00:05:37,412 --> 00:05:39,245
{\pos(190,230)}أتشعر بتحسّن؟

70
00:05:44,718 --> 00:05:49,596
{\pos(190,230)}
،يبدو أنّي مدين لك مُجددًا
.حتمًا بدأت تضيقين ذرعًا بإنقاذي

71
00:05:49,631 --> 00:05:51,511
{\pos(190,230)}.إنّي بالواقع أحبّ قيامي بهذا

72
00:05:52,760 --> 00:05:56,260
{\pos(190,220)}
ما رأيك إذا قلت لك إن لديّ
وسيلة لمعالجة كلّ مشكلاتنا؟

73
00:05:56,262 --> 00:05:58,596
ماذا يدور في بالك يا حبيبتي؟

74
00:06:13,626 --> 00:06:16,194
"فن الحرب"

75
00:06:20,835 --> 00:06:24,953
.يبدو أنّي عاجز عن الدخول -
.وكذلك كلّ مصّاص دماء آخر -

76
00:06:24,955 --> 00:06:28,386
جعلت حجّة البيت باسم جارتي
.وأذهنتها لنسيان ذلك

77
00:06:28,421 --> 00:06:32,841
.يمكنني جلبها لتدعوك للدخول -
.كلّا، من الحكمة أنّك احترزت -

78
00:06:32,876 --> 00:06:35,129
لا ينبغي أن يُدعى أحد
.للدخول، ولا حتّى أنا

79
00:06:37,097 --> 00:06:40,520
.جئت فقط للاطمئنان عليك -
كلاوس)؟) -

80
00:06:42,798 --> 00:06:47,524
لم تسنح لي فرصة لأعرب لك
.(عن أسفي حيال مصاب (فين

81
00:06:48,977 --> 00:06:54,815
.إن خسارة أخ بلاء شنيع -
.(أجل، سأجد سلوانًا حال موت (لوشان -

82
00:06:55,602 --> 00:06:57,317
وماذا عن (أورورا)؟

83
00:06:57,778 --> 00:07:00,378
جسيم كفاية أن عضّة
.لوشان) كفيلة بقتلك)

84
00:07:00,413 --> 00:07:03,203
،وبحلول الآن قد تكون بمثل قوّته
...ولو ما زلت تكن مشاعر لها

85
00:07:03,204 --> 00:07:08,105
،)لا أحفل بـ (أورورا
.بل أحفل بك

86
00:07:09,213 --> 00:07:12,421
.لكنّك أوضحت مشاعرك تمامًا

87
00:08:08,551 --> 00:08:10,668
.(مرحبًا يا (نيك

88
00:08:12,413 --> 00:08:16,506
،لا بأس
.ربّما أردّ لك الجميل

89
00:08:25,350 --> 00:08:29,518
أتدرك الآن يا صديقي القديم؟
.لا يمكنك هزمي

90
00:08:29,520 --> 00:08:35,991
أُهزَم على يد سائس؟
.صدقًا أشك في ذلك

91
00:08:37,578 --> 00:08:39,694
.سأظفر بلحظتي المنشودة

92
00:08:39,696 --> 00:08:43,865
أما الآن فما زال لديك دور لتلعبه
.في النبوءة التي أنوي تحقيقها

93
00:08:45,168 --> 00:08:48,086
.(ستساعدني للنيل من (إيلايجا

94
00:08:58,464 --> 00:09:00,881
.لن أدعك تؤذي أخي

95
00:09:01,740 --> 00:09:04,767
.للأسف لا حيلة بيدك

96
00:09:11,859 --> 00:09:14,727
.صهٍ، صهٍ

97
00:09:41,061 --> 00:09:46,147
حاول التذكر، حُبست روحك
مع السالفين، أقالوا شيئًا؟

98
00:09:46,149 --> 00:09:49,817
يصعب تذكر قول أحد
.بينما حذاؤه يضرب وجهك

99
00:09:50,953 --> 00:09:56,892
،)تصوّر لمّا أعادتك (دافينا
أسمعت أصوات أو تعاويذ أو ترانيم؟

100
00:09:56,893 --> 00:09:59,536
لا أعلم، تهديد؟ -
.لم يكُن هناك أيّ كلام -

101
00:09:59,537 --> 00:10:04,130
.(يكرهونني لكوني من آل (مايكلسون -
ما مغزى هذه الأسئلة؟ -

102
00:10:06,585 --> 00:10:09,251
.(أبرم السالفون اتّفاقًا مع (لوشان

103
00:10:10,921 --> 00:10:13,922
،هذا إعلان حرب
.(والآن يستهدفون (كول

104
00:10:14,391 --> 00:10:17,716
إن علمت السبب، فربّما أقنعهم
.بوجود وسيلة أفضل

105
00:10:17,717 --> 00:10:22,546
.ربّما أقنعهم بالمنطق -
.تتحدث وكأنّهم أهل مشورة وقوم عقلاء -

106
00:10:22,547 --> 00:10:25,399
.الموتى كانوا أحياءً قبلًا

107
00:10:25,834 --> 00:10:28,974
ولا يودّ الأحياء إلّا اجتناب
.المتاعب وحماية ذويهم

108
00:10:31,941 --> 00:10:34,324
أذكر مجيئي أيام الاحتفالات
.الموسيقيّة في طفولتي

109
00:10:34,326 --> 00:10:36,977
.أذكر اجتماع كافّة المعاشر معًا

110
00:10:36,978 --> 00:10:42,436
ومهما كانت لديك نزاعات مع غيرك
.كنا نمكث يومئذٍ في وئام وسلام

111
00:10:42,471 --> 00:10:49,251
،وعندئذٍ تشعر بحضرة السالفين
.تشعرهم يراقبوننا في سلام

112
00:10:49,252 --> 00:10:51,569
ومنذ هيمن مصّاصي الدماء
على هذه المدينة

113
00:10:51,570 --> 00:10:53,620
.انقلبت تلك الأرواح مستعرة

114
00:10:54,075 --> 00:10:56,716
والمعاشر لن تعهد السلام
.ما دام آل (مايكلسون) يحيون هنا

115
00:10:56,717 --> 00:11:00,799
.أحزر أن السالفين يرتأون (لوشان) سلاحًا

116
00:11:01,547 --> 00:11:03,800
يستخدمونه ضدّ مصّاصي الدماء، صحيح؟

117
00:11:03,854 --> 00:11:06,265
.يستخدمونه ضد الأسرة التي أنتجتهم

118
00:11:06,906 --> 00:11:10,893
وإن أردنا منع ذلك، فعلينا إقناع
.السالفين أن ثمّة حلًا أفضل

119
00:11:12,474 --> 00:11:17,147
لمَ تساعدني؟ -
.(ليس لأجلك، بل لأجل (دافينا -

120
00:11:18,338 --> 00:11:20,943
.أعتقد أنّي مدين لها بذلك

121
00:11:27,207 --> 00:11:29,353
.فريا)، الوقت يداهمنا)

122
00:11:29,354 --> 00:11:35,548
سحر الختم هو سحر رموز معقَّد
.يعتمد فتكه وكثافته على فاعليّة تكوينه

123
00:11:35,550 --> 00:11:38,191
إن دمجت العناصر المناسبة
(ستتسنى لنا فرصة لدرع (لوشان

124
00:11:38,192 --> 00:11:40,060
...وإن فشلت

125
00:11:45,559 --> 00:11:46,842
ما الخطب؟

126
00:11:46,844 --> 00:11:49,411
.(لوشان) أسر (كلاوس) -
.فريا)، ادعها للدخول) -

127
00:11:49,412 --> 00:11:52,012
.أجل، ادخلي، أنت مدعوة

128
00:11:54,579 --> 00:11:56,095
.أنبئينا بما جرى

129
00:11:56,716 --> 00:11:59,831
،لوشان) كمَن له)
.راح يضربه وكأنه نكرة

130
00:11:59,832 --> 00:12:02,597
هل عضّه؟ -
.كلّا، أظنّه أراده حيًّا -

131
00:12:02,858 --> 00:12:06,359
.اتّبعتهما، (لوشان) أخذ (كلاوس) لسقيفته

132
00:12:11,553 --> 00:12:15,534
لوسيان) يطلب حضوري)
.(في قاعة (ويسكي كاز

133
00:12:15,892 --> 00:12:18,036
.بمفردي فورًا

134
00:12:19,006 --> 00:12:21,616
يقول إنّي إذا تأخرت
.(فسيموت (نيكلاوس

135
00:12:31,050 --> 00:12:32,717
.هذا الوضع يبدو غير مريح

136
00:12:35,221 --> 00:12:38,188
هل شددت توثيقها؟ -
.كلّا، أظنّها ملائمة تمامًا -

137
00:12:38,524 --> 00:12:41,580
السلسلة والخشبة صنعهما
قدماء المصريين

138
00:12:41,615 --> 00:12:46,780
لقمع كافة سجايا الشرور، فلا مخلوق
.خارق للطبيعة بوسعه الإفلات منهما

139
00:12:47,502 --> 00:12:49,346
.ولا حتّى أنت

140
00:12:49,517 --> 00:12:58,440
رُحت أجمع أغراض كهذه منذ زمن
.طويل جدًّا وخططت لهذه اللحظة قرونًا

141
00:12:59,785 --> 00:13:04,764
أنبئني بشعورك وقد هزمك
الأفضل منك؟

142
00:13:04,781 --> 00:13:07,115
أتخال نفسك أفضل منّي؟

143
00:13:07,906 --> 00:13:13,121
أظن تطويرك أصابك بالجنون
.وجعلك واهمًا بقدرها

144
00:13:13,123 --> 00:13:15,080
.أقلّها الآن أنتما ثنائي حقّ متماثل

145
00:13:15,081 --> 00:13:18,773
سأحرص على إلقاء رماد
.كليكما في نفس المستنقع

146
00:13:20,032 --> 00:13:22,608
أكانت تلك لمحة خوف في صوته؟ -
.أجل -

147
00:13:22,915 --> 00:13:26,216
عادة تكون إهاناتك
.وتهديداتك أشد إقناعًا بكثير

148
00:13:27,904 --> 00:13:30,253
.أظنّه هُزم يا عزيزي

149
00:13:32,229 --> 00:13:34,257
.لكن شوكته لم تنكسر بعد

150
00:13:35,456 --> 00:13:43,083
،لكننا بدأنا لتوّنا
وما عليّ إلّا تعاطي هذه

151
00:13:43,700 --> 00:13:46,699
.وسأغدو أيضًا أفضل منك

152
00:13:47,988 --> 00:13:53,858
أتعلم بالعذاب الذي ستكابده عندئذٍ
...جزاء ما أجرمته بحق أخي

153
00:13:55,945 --> 00:13:57,528
وبحقّي؟

154
00:14:02,785 --> 00:14:10,673
سأنعم بمتعة مبهرة
.وأنا أقتلك بنفسي

155
00:14:12,844 --> 00:14:16,129
.جليًّا أن لديكما الكثير لتناقشاه

156
00:14:16,131 --> 00:14:21,016
،لذا أستأذنكما
.فلديّ عمل في مكان آخر

157
00:14:29,143 --> 00:14:36,480
،وعزيزتي، لك أن تستمتعي
.لكن رجاء أبقي (نيك) حيًّا

158
00:14:36,482 --> 00:14:40,067
.فسأكره جدًّا أن يفوتني موته

159
00:14:54,028 --> 00:14:56,303
هل ستخرج إليه عن جدّ؟

160
00:14:57,002 --> 00:14:58,553
.سأخرج إليه عن جدّ

161
00:14:58,583 --> 00:15:03,654
إيلايجا)، مغزى كتابة حجّة المجمّع)
.باسم (فريا) هو لجعل المكان حصينًا

162
00:15:03,958 --> 00:15:06,597
والآن ستقاتل شخصًا بوسعه قتلك؟

163
00:15:06,898 --> 00:15:10,612
أجل، وصفك الأمر بهذا الشكل
.يجعل مبادرتي تبدو طائشة قليلًا

164
00:15:10,613 --> 00:15:12,452
.(إيلايجا)

165
00:15:15,435 --> 00:15:17,885
.توخَّ الحذر

166
00:15:24,443 --> 00:15:31,235
،أعلم أنّكم منتصون إليّ
.وددتم غدوّي وصيّ المعاشر التسعة

167
00:15:31,450 --> 00:15:34,234
.آمنتم أن بوسعي قيادة قومنا

168
00:15:34,236 --> 00:15:39,294
لكن أنّى يفترض أن أكون قائدًا
وأنتم تتلاعبون بي كدمية لعينة أو ما شابه؟

169
00:15:40,137 --> 00:15:42,825
.أودّكم أن تحدثوني

170
00:15:49,049 --> 00:15:50,582
.لن يجيبوك

171
00:15:53,676 --> 00:15:56,054
.(فان وين)

172
00:15:56,568 --> 00:15:58,218
.أرى أنّك نضجت

173
00:15:59,343 --> 00:16:02,259
،ورغم ذلك يا صاح
.لا علاقة لك بالأمر

174
00:16:02,261 --> 00:16:04,188
.بالواقع لي علاقة

175
00:16:04,424 --> 00:16:09,838
،أمي إحدى السالفين الآن
.(ميّتة بفضل صديقتك (دافينا

176
00:16:09,839 --> 00:16:13,503
الخائنة التي ترافقها
خلسة برغم أنّها منبوذة؟

177
00:16:13,972 --> 00:16:15,814
!يا لك من وصيّ

178
00:16:16,908 --> 00:16:21,145
.الآن يودّ السالفون خروجك من هنا -
إذن تتحدث نيابة عن السالفين الآن؟ -

179
00:16:21,175 --> 00:16:23,947
لمَ لا تسألهم عن سبب
وثوقهم بـ (لوشان كاسل)؟

180
00:16:23,949 --> 00:16:27,533
مصّاص دماء ما فعل سوى الكذب
.(والقتل منذ حلّ على (نيو أورلينز

181
00:16:27,535 --> 00:16:29,482
،)قتل فردًا من آل (مايكلسون
.وهذا أكثر مما فعلتَ قطّ

182
00:16:29,483 --> 00:16:33,622
،بحقّك يا صاح، أحاول حفظ السلام
.والسالفون يودّون شن حرب

183
00:16:33,624 --> 00:16:37,042
.حرب ستفوز بها المعاشر بفضلي

184
00:16:39,579 --> 00:16:43,047
،مدّتك كوصيّ انتهت
.السحرة سيستردّون المدينة

185
00:16:43,739 --> 00:16:46,718
.الخطوة الأولى: إدارة جديدة

186
00:16:51,808 --> 00:16:56,426
،إذًا بدءًا من الآن
!أنا الوصيّ

187
00:16:59,119 --> 00:17:02,682
أتساءل، لمّا قررت أن تقبرني
في تلك المقبرة المروّعة

188
00:17:02,684 --> 00:17:06,213
أخطر ببالك قطّ أن ربّما
ينعكس الوضع ذات يوم؟

189
00:17:07,438 --> 00:17:13,609
كلانا يعلم أنّي دفنتك حيّة
.لكوني لم أقوَ على قتلك

190
00:17:14,479 --> 00:17:17,445
لا ريب أنّك وددت تحريري
.بعد مدّة ملائمة

191
00:17:17,447 --> 00:17:20,389
بالواقع أساليبي لا تخالف
.تريستن) في النهاية)

192
00:17:20,738 --> 00:17:23,618
ألم يُخفِك بعيدًا في دير أعلى جبل؟

193
00:17:25,670 --> 00:17:28,506
الحقيقة أنّي ما زالت
.لديّ آمال في علاقتنا

194
00:17:33,596 --> 00:17:36,680
.حتمًا مشاعرك نحوي عميقة

195
00:17:38,237 --> 00:17:45,111
،أخبرني، إذا قبلتك الآن
هل ستشعر بتأجج تلك المشاعر؟

196
00:17:48,252 --> 00:17:50,143
.لأنّي ما كنت سأشعر بشيء

197
00:17:53,773 --> 00:17:55,571
أأنت موقنة؟

198
00:17:56,929 --> 00:18:01,987
نحن شعلتان في ظلام عالم
.أحدنا الآخر

199
00:18:01,989 --> 00:18:05,657
تضوي شعلتنا أكثر معًا
.عمّا كنّا فرادى

200
00:18:10,626 --> 00:18:18,405
والآن سأصفح عن كلّ شيء
.إن صفحت عنّي يا حبّي

201
00:18:25,045 --> 00:18:28,442
عجبًا، إنّك حقًّا يائس جدًّا، صحيح؟

202
00:18:30,182 --> 00:18:34,183
هذا مثير جدًّا للشفقة
.أن أراك تلوذ بإغواء فاشل

203
00:18:34,185 --> 00:18:35,934
.هذا هزليّ

204
00:18:35,936 --> 00:18:38,668
ومع ذلك ما زلتِ تعاونين
مساعي (لوشان) الأثيمة؟

205
00:18:39,609 --> 00:18:42,157
أتحسبين حقًّا أن بإمكانك
أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟

206
00:18:43,639 --> 00:18:45,693
.لوشان) المسكين اللطيف)

207
00:18:46,514 --> 00:18:50,711
بعد هذا الدهر ما زال
.طالبًا مخلصًا ليدي

208
00:18:50,745 --> 00:18:54,502
.مؤسف أنّي لن أراه إلّا وسيلة لغاية

209
00:18:54,504 --> 00:18:59,073
لكن طالما يودّ إنقاذ أخي للفوز
بقلبي، فلمَ لا أسمح له؟

210
00:18:59,595 --> 00:19:01,955
.لن تكون أوّل هديّة أقبلها منه

211
00:19:01,990 --> 00:19:03,043
...فإنّه بالنهاية

212
00:19:07,049 --> 00:19:10,884
،أعطاني هذا
.وسيلة لإعادة تشكيل نفسي

213
00:19:11,311 --> 00:19:17,699
كيّما أغدو مخلوقة ذات قوّة
.محضة لا تُردَّ تخولني لقتل حتّى أنت

214
00:19:19,361 --> 00:19:26,341
،أيًّا كان ماضينا
أيًّا تكُن الكراهية التي تكنينها ضدّي

215
00:19:26,376 --> 00:19:29,790
فإنّك ترين فيّ الشمعة
.التي لطالما تُقتِ لها

216
00:19:29,820 --> 00:19:34,856
،تمضية الأبد بدوني
.ستكون لعنة لن يحتملها قلبك الهشّ

217
00:19:35,108 --> 00:19:36,773
.أنت على خطأ

218
00:19:37,943 --> 00:19:42,263
لعلمك يا (نيك)، أيًّا تكُن الأهوال
التي تنتظرني في خلودي المقبل

219
00:19:42,348 --> 00:19:47,517
ستكون نكرة بفعل السعادة
.التي سأغتمنها بقتلك

220
00:19:49,732 --> 00:19:51,226
.نخبك

221
00:20:34,121 --> 00:20:37,289
(ما أبهى التواجد في (نيو أورلينز
.خلال هذا الوقت من السنة

222
00:20:42,395 --> 00:20:44,817
لكن للأسف كلّ المواهب
التي شهدتها اليوم

223
00:20:44,847 --> 00:20:48,549
(لا تقارن بمشاهدة (إيلا
.و(لوي) في عرض حيّ

224
00:20:49,427 --> 00:20:52,058
.أجل، كان عالمًا مبهرًا

225
00:20:52,837 --> 00:20:57,498
أعطني أخي قبلما يُمسي عالمك
.أقل روعة بشكل كبير

226
00:20:57,709 --> 00:21:02,762
،أخشى أنّي أحتاج منك شيئًا أولًا
.أخ مقابل أخ

227
00:21:02,792 --> 00:21:06,283
دعني أحزر، حبيبتك الخياليّة
.تود استعادة (تريستن) الحبيب

228
00:21:06,383 --> 00:21:09,685
.أو موتك لتحريره من عذابه

229
00:21:09,687 --> 00:21:16,108
.لذا إما أن تخبرني بمكانه أو أقتلك

230
00:21:18,376 --> 00:21:22,263
عزيزي، كيف تودّ رؤيتي أحترق؟

231
00:21:22,715 --> 00:21:27,156
كما تثيرك حيث رؤيتي أنهض
.من الرماد كعنقاء وأولد ثانيةً

232
00:21:27,186 --> 00:21:31,538
،يا لها من صورة جميلة
.(لكنّي أظنّك قد تفسدين بساط (لوشان

233
00:21:31,540 --> 00:21:35,959
ألا تحبذين تعذيبي قليلًا قبلما تنتحرين؟ -
أتماطلني؟ -

234
00:21:35,961 --> 00:21:42,132
ربّما تكيد لخطة هرب؟
ماذا حتّى إن تحررت؟ ستقتلني؟

235
00:21:42,534 --> 00:21:45,417
وتفعّل المصل وتجعلني نظيرة لـ (لوشان)؟

236
00:21:46,837 --> 00:21:51,675
.ليست أحصف خطّة لنجاتك -
أهذا مرادك؟ -

237
00:21:52,610 --> 00:21:57,162
تدركين أن غدوّك مثلة
.سيزيد تعاستك الأساسيّة

238
00:21:58,601 --> 00:22:04,820
لوشان) يعجز عن إنقاذك من نفسك)
.فلم يقدر (تريستن) ولا أنا

239
00:22:05,389 --> 00:22:11,274
أمضيت قرونًا تحاولين علاج جنونك
.إلّا أنّك لم تتحسّني قيد أنملك

240
00:22:11,276 --> 00:22:15,445
صُن لسانك الخبيث وإلّا
.اقتلعته من جمجمتك الخبيثة

241
00:22:15,447 --> 00:22:20,450
،أجل، مزيد من التهديدات
.توكّلي إذًا ومزّقيني إربًا بتروّي

242
00:22:22,168 --> 00:22:25,671
لعلّي أموت لدى نهاية اليوم
لكنّك ستخلّدين

243
00:22:25,673 --> 00:22:28,340
.محرومة من الحبّ ومثيرة للشفقة

244
00:22:28,709 --> 00:22:33,378
ستكون حياتك عناءً أبديًّا
من اليأس المحطّم للذات

245
00:22:33,380 --> 00:22:35,880
.ولن يمكنك إنهاؤها

246
00:22:35,882 --> 00:22:39,384
.ثرثرة، ثرثرة، كل هذه الثرثرة

247
00:22:41,605 --> 00:22:46,223
،طالما سأعاني في حياتي
.فيجب أن تعاني

248
00:22:57,119 --> 00:22:59,772
المشكلة أنّي لم أُدعَ
.(لدخول سقيفة (لوشان

249
00:22:59,802 --> 00:23:04,252
إذن يمكنك التلويح بأدواتك القاتمة
.وترك كلّ العمل القذر عليّ

250
00:23:08,031 --> 00:23:11,713
مهلًا، أأنت مستعدة لهذا؟ -
ماذا إن كنت عائقًا؟ -

251
00:23:11,715 --> 00:23:14,801
،تدربت على لكم حقيبة
لكن قتال حقيقيّ؟

252
00:23:14,831 --> 00:23:17,166
.كامي)، إليك نصيحة عن الخوف)

253
00:23:17,421 --> 00:23:20,922
،إن اضطررت لفعل ما تخافين
.فعليك التخلّص من الخوف

254
00:23:20,924 --> 00:23:23,496
إما أن تحوّليه لغضب
.أو تغادريه لدى الباب

255
00:23:23,497 --> 00:23:27,478
،لكن في مطلق الأحوال
.إنّك تسيطرين على مشاعرك

256
00:23:29,285 --> 00:23:32,433
.(أيّ أنّك متقدمة خطوة بالفعل على (أورورا

257
00:23:37,772 --> 00:23:39,952
.لديّ فكرة

258
00:23:43,969 --> 00:23:49,164
.إيلايجا)، وجّهت لك سؤالًا هامًّا)

259
00:23:49,166 --> 00:23:53,724
،بحكم حالنا الراهنة
.فمن الحكمة ألّا تختبر صبري

260
00:23:53,754 --> 00:23:58,257
.(لذا أنبئني بمكان رقود (تريستن

261
00:23:58,259 --> 00:24:02,820
حوّلت نفسك لهذه السوءة
بعناية وإخلاص تام لتغدو

262
00:24:04,397 --> 00:24:06,481
ساعيًا لتلك المرأة الشؤم؟

263
00:24:08,675 --> 00:24:14,604
،)ويحًا لكم يا آل (مايكلسون
.حقًّا ليست لغطرستكم حدود

264
00:24:14,606 --> 00:24:21,278
أعليّ تذكرتك بأن النبوءة تناصرني؟
.عائلتك محكومة بالهلاك

265
00:24:21,280 --> 00:24:25,665
،)إن أنبأتني بمكان (تريستن
.فأقلّه قد أجعل موتك سريعًا

266
00:24:25,667 --> 00:24:31,620
،أجهل مكانه
(لكن لعلمك يا (لوشان

267
00:24:31,622 --> 00:24:37,676
المشكلة أنّي أشكّ أنّك حتّى
.لا تحفل بأمره حقًّا

268
00:24:43,467 --> 00:24:45,962
.بالواقع ما أحببته قطّ

269
00:24:47,894 --> 00:24:51,329
لكن أقلّه بوسعي أن أقول
.لـ (أورورا) إنّي حاولت

270
00:25:04,320 --> 00:25:08,154
،سنكون كما يرام
.إنّنا فعليًّا تجاوزنا الكثير

271
00:25:08,156 --> 00:25:10,957
،حالما نردع السالفين
.سنحظى بالمواعدة التي ابتغيتها

272
00:25:41,988 --> 00:25:46,689
.قلتِ إن السحر مُعطّل هنا -
.السالفون يخترقون التعويذة، الوقت يداهمنا -

273
00:25:47,909 --> 00:25:51,444
.أعتذر على مقاطعة مواعدتكما المسائية -
ماذا تفعل؟ -

274
00:25:51,446 --> 00:25:55,629
أمنع وقوع مذبحة وسط مدينتي
.(وأحررك لمساعدة (فينسنت

275
00:25:55,630 --> 00:25:59,201
،إنّه بمشكلة في المقابر، اذهبي
.سأخلي هذا المكان

276
00:26:04,269 --> 00:26:05,841
.أعد لي أخي

277
00:26:09,062 --> 00:26:10,711
.لن أكرر سؤالي

278
00:26:10,922 --> 00:26:15,383
،)بالله عليك يا (إيلايجا
.عليك أن تعي متى هُزمت

279
00:26:29,781 --> 00:26:31,982
.يبدو أن هذا يؤلم

280
00:26:32,822 --> 00:26:34,701
.هذا ما تطلّعت إليه

281
00:26:35,437 --> 00:26:38,316
ماذا فعلت بي؟

282
00:26:38,573 --> 00:26:44,543
،تعويذة ختم ستربطك وتضعفك
.وستغلي دماءك كإضافة منّي

283
00:26:46,163 --> 00:26:50,582
،ربّما أعجز عن قتلك
.لكن ربّما يمكنني جعلك تتمنّى الموت

284
00:26:55,563 --> 00:26:58,256
انتهيت؟ ما عادت لديك أقوال؟

285
00:26:59,336 --> 00:27:01,975
لن تنطق بتوبيخ وسخرية آخرين؟

286
00:27:02,552 --> 00:27:05,679
.إذن أفترض أنّه حان الوقت لأتم هذا

287
00:27:07,874 --> 00:27:12,935
ماذا تفعلين؟ -
.سأنشبه في قلبي وأموت وأولد ثانيةً -

288
00:27:14,420 --> 00:27:16,822
...وبمساعدة قوّتي الجديدة

289
00:27:19,193 --> 00:27:21,611
.سأصمتك للأبد

290
00:27:32,058 --> 00:27:35,674
.يبدو أن لدينا رفقة

291
00:27:44,351 --> 00:27:46,171
!يا إلهي

292
00:27:47,255 --> 00:27:49,604
.هذا اليوم لا ينفك يتحسَّن

293
00:27:58,616 --> 00:28:01,817
،كامي)، مرّت مدّة)
كيف حالك كمصاصة دماء؟

294
00:28:02,242 --> 00:28:04,221
.بالواقع إنّي مستمتعة بهذا

295
00:28:04,687 --> 00:28:08,957
.ولهذا جئت، لأعرب عن امتناني

296
00:28:08,959 --> 00:28:13,294
،ويلاه، أيّتها الجريئة الوقحة
أجئتِ لمقاتلتي؟

297
00:28:13,296 --> 00:28:17,536
!(ارحلي من هنا يا (كاميل -
.اخرس يا (نيك)، هذا شأن بيننا كفتاتين -

298
00:28:17,566 --> 00:28:23,412
لكنّي سأدعك تنصت لصراخها بينما
.أمزّق أوصالها كجناحيّ فراشة جميلة

299
00:28:23,413 --> 00:28:28,040
.لكم أودّ رؤيتك تحاولين -
.يا لرعبي، تلوّحين بحليتك إليّ -

300
00:28:28,042 --> 00:28:31,410
.لخفت لو اعتقدتك سريعة كفاية لاستخدامها

301
00:28:33,961 --> 00:28:39,112
لم تدرسي الأمر بعناية، صحيح؟ -
.بالواقع درسناه بعناية -

302
00:28:45,659 --> 00:28:47,159
!توقّفي

303
00:28:48,078 --> 00:28:49,878
.لقد شربت المصل

304
00:29:14,834 --> 00:29:16,019
.هذا سيفيدك

305
00:29:17,007 --> 00:29:20,822
أقترح أن تشرب قبلما تفعل
.شيئًا تندم عليه

306
00:29:38,020 --> 00:29:41,508
!دافينا)، إيّاك)
.إيّاك أن تمسيه

307
00:29:41,510 --> 00:29:42,390
ما هذا؟

308
00:29:42,420 --> 00:29:48,114
،تعويذة خطرة جدًّا
.(هدية من صديقك القديم (فان وين

309
00:29:48,116 --> 00:29:53,003
،السالفون نصّبوه وصيًّا
.وهم على وشك القيام بحركتهم

310
00:29:53,005 --> 00:29:54,621
.سيستهدفون (كول) تاليًا

311
00:29:55,590 --> 00:29:58,847
،حالما تُضاء الشموع الستّ
.سنودّع ملاذنا الحصين من السحر

312
00:29:58,877 --> 00:30:01,065
،)إن تمكنوا من (كول
.سيعجز عن تطويع نفسه

313
00:30:01,095 --> 00:30:05,403
.علينا إيقاف هذا فورًا -
.دافينا)، لم أعُد أستقوي بقوّة السالفين) -

314
00:30:05,433 --> 00:30:09,366
ولا أنا، لكن بوسعنا
.أن يستقوي أحدنا بالآخر

315
00:30:27,369 --> 00:30:30,904
،شكرًا على الشراب المشهّي يا صاح
.لكن يُفضل أن أذهب

316
00:30:30,906 --> 00:30:33,278
.لن أسمح لك بذلك -
.عائلتي تتعرض لهجوم -

317
00:30:33,308 --> 00:30:36,110
.وربّما تكون (دافينا) في مشكلة -
.لن أدعك تقربها -

318
00:30:36,145 --> 00:30:37,599
.ليس وأنت بهذه الحال

319
00:30:44,013 --> 00:30:47,369
اسمعني يا كول، ما أحببتك قطّ
في أحسن حالاتك

320
00:30:47,404 --> 00:30:50,706
،لكن جليًّا أنّك لست على طبيعتك
.أنكر شعورك بذلك

321
00:30:57,931 --> 00:31:03,121
السالفون يفعلون هذا بك ولن يتوقفوا
عليك مغادرة هذه المدينة

322
00:31:03,156 --> 00:31:05,086
.لمكان يعجزون عن الوصول إليك فيه

323
00:31:05,121 --> 00:31:10,891
كلّما بقيت، زادت خطورتك على
.(الجميع بما يشمل (دافينا

324
00:31:31,573 --> 00:31:33,295
.(عليك أن تصدقني يا (مارسل

325
00:31:34,632 --> 00:31:38,967
.لن أؤذي (دافينا) أبدًا

326
00:31:40,615 --> 00:31:43,304
.إن صحّ ذلك، فافعل الصواب

327
00:31:45,751 --> 00:31:49,594
.ارحل ولا تعُد

328
00:32:13,983 --> 00:32:17,929
.أقرّ يا (فريا)، هذا جهد جسور بحقّ

329
00:32:17,931 --> 00:32:21,299
بالتأكيد ألهمه حزن هلاك (فين)؟

330
00:32:22,719 --> 00:32:24,483
!يا للصفعة الدماغية المفاجأة

331
00:32:25,989 --> 00:32:28,272
يا لها من تعويذة قويّة
!في تمديد الأوعية الدمويّة

332
00:32:28,789 --> 00:32:33,477
.الإبهار شيمتك دومًا -
.لديّ كافة سجايا الخدع -

333
00:32:34,539 --> 00:32:37,715
حتّى أننا دعونا جمهورًا
.للاستمتاع بالعرض

334
00:32:39,885 --> 00:32:44,395
،بحقّك يا أختي العزيزة
.ستريكس) هم العرض، فصله الأوَّل)

335
00:32:44,430 --> 00:32:47,490
(الفصل الثاني، دفن (لوشان
.أسفل ألف طن من الخرسانة

336
00:32:47,492 --> 00:32:51,334
،الفصل الثالث، تنبيه بحرق الأحداث
.ستصير باحة سيارات

337
00:32:52,355 --> 00:32:56,465
حتّى بعد ألف سنة
.لم تنجح في تهذيب غرورك

338
00:32:56,807 --> 00:33:00,836
ما زلت هائمًا في بيداء
.أهميتك الشخصيّة

339
00:33:02,055 --> 00:33:06,127
،يمكنني قتل أيّ مخلوق
.حتّى هم وأنت

340
00:33:06,504 --> 00:33:10,159
...وطالما السالفون اتّخذوني بطلهم

341
00:33:12,778 --> 00:33:16,055
.فلن يسمحوا بسجني

342
00:33:30,031 --> 00:33:31,944
.نيك)، يا لها من أحجية)

343
00:33:32,383 --> 00:33:38,170
،أم ابنتك هنا
.وامرأة أحلامك هناك

344
00:33:40,704 --> 00:33:46,227
أيّهما أقتل أوّلًا؟ -
.أنا الذي خانك ومن تمقتينه -

345
00:33:46,229 --> 00:33:47,845
.وهما ضمن مَن تحفل بهم

346
00:33:47,847 --> 00:33:52,233
لذا يا للسعادة التي سأظفر بها
.مراقبة وجهك على حين أمزقهما

347
00:33:52,235 --> 00:33:56,020
.مهلًا، إنّي هنا مستعدة ومنتظرة

348
00:33:56,546 --> 00:34:01,074
،كامي)، دور البطولة ما ناسبك قطّ)
.المرتعبة العاجزة هو رونقك الأحرى

349
00:34:07,761 --> 00:34:10,797
كامي)، أأخبرك (نيك) بما يجري)

350
00:34:10,832 --> 00:34:14,203
حال دخول مصّاص دماء غرفة
.ليس مدعوًّا لدخولها

351
00:34:17,091 --> 00:34:18,874
!(أورورا)

352
00:34:19,246 --> 00:34:20,710
.أرجوك

353
00:34:37,360 --> 00:34:38,726
أهذا أفضل ما عندكم؟

354
00:34:46,235 --> 00:34:48,067
!إليك عنها

355
00:34:48,069 --> 00:34:52,372
صهٍ يا (نيك)، لا تزِد لحظاتها
.الأخيرة سوءًا عمّا يجب

356
00:35:14,811 --> 00:35:19,263
.عزيزتي، أكاد أشعر بالأسف عليك

357
00:35:19,265 --> 00:35:21,232
عماني الحبّ مثلك قبلًا

358
00:35:21,234 --> 00:35:27,437
فهو يجعلك تبذلين أيّ شيء وحتّى
.حياتك لشخص دائمًا وأبدًا غير جدير

359
00:35:34,663 --> 00:35:36,329
.كامي)، الآن)

360
00:35:48,328 --> 00:35:49,878
.طابت ليلتك يا مشرقة

361
00:36:17,307 --> 00:36:21,176
أين (كول)، أهو بخير؟ -
.(لقد رحل يا (دي -

362
00:36:22,469 --> 00:36:26,849
(ماذا؟ لمَ؟ منعت تعويذة (فان
.والمكان هنا آمن إليه الآن

363
00:36:26,910 --> 00:36:31,712
،هذا ليس حلًّا دائمًا
.ستجدين واحدًا، أوقن بذلك

364
00:36:31,714 --> 00:36:36,417
(لكن حتّئذٍ، تحتَّم على (كول
.أن يغادر لإبقائك آمنة

365
00:36:37,489 --> 00:36:38,489
.لا

366
00:36:39,422 --> 00:36:47,427
،أنصتي، عرفته قرابة قرنين
.وهذه أوَّل مرّة قط يفعل الصواب

367
00:36:52,597 --> 00:36:55,451
.هوّني عليك، أعلم

368
00:37:07,405 --> 00:37:09,645
"(اتّصال من (دافينا"

369
00:37:14,759 --> 00:37:16,029
(تغادرون الآن مدينة (نيو أورلينز"
"حدود المدينة

370
00:37:37,223 --> 00:37:38,522
(تغادرون الآن مدينة (نيو أورلينز"
"حدود المدينة

371
00:37:51,802 --> 00:37:53,985
(تغادرون الآن مدينة (نيو أورلينز"
"حدود المدينة

372
00:38:25,786 --> 00:38:28,703
أتحسبين حقًّا أن بإمكانك
أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟

373
00:38:29,842 --> 00:38:32,874
.لوشان) المسكين اللطيف)

374
00:38:32,876 --> 00:38:36,710
بعد هذا الدهر ما زال
.طالبًا مخلصًا ليدي

375
00:38:37,498 --> 00:38:41,198
.مؤسف أنّي لن أراه إلّا وسيلة لغاية

376
00:38:48,258 --> 00:38:52,207
،تمَّت المهمّة
.ولم تستغرقا إلّا غالبيّة اليوم

377
00:38:52,242 --> 00:38:55,687
أتودّ أن نعيد تصفيدك بالسلسلة؟ -
.بهذا ستسدينا صنيعًا عظيمًا -

378
00:38:55,688 --> 00:38:59,267
.ربّما عليك أن تربطي فمه بشيء -
.أورورا) ما تزال مغشية) -

379
00:38:59,727 --> 00:39:01,802
ما احتمال إبقائها على هذه الحال؟

380
00:39:01,837 --> 00:39:05,097
تعويذتي ستغشيها طويلًا كفاية
لاستخدم المصل الذي في دمها

381
00:39:05,132 --> 00:39:09,791
.(لأتبيَّن كيفيّة قتلها هي و(لوشان -
.أقرّ بأنّي متشوّق لذلك -

382
00:39:10,446 --> 00:39:11,696
.لا شكر على واجب

383
00:39:13,041 --> 00:39:18,667
.أفترض أنّي مدين لك أيضًا بالشكر -
.اشكرني بتأدية واجب تغيير الحفاضات -

384
00:39:18,702 --> 00:39:22,136
وطالما أنت في مزاج الامتنان
.(فغالبًا عليك أن تشكر (كامي

385
00:39:22,861 --> 00:39:26,625
.أظن (كاميل) تفضّل أن نتركها لحالها -
.(بالله عليك يا (كلاوس -

386
00:39:26,699 --> 00:39:29,759
أرأيت ما كابدته لتنقذ حياتك؟

387
00:39:31,439 --> 00:39:36,483
ربّما تخبرك (كامي) أن البعد
أفضل، وربّما يكون أفضل

388
00:39:37,345 --> 00:39:39,865
.لكن البعد لا يُخمد مشاعرها

389
00:40:01,281 --> 00:40:03,837
.كنت بطلة مبهرة اليوم

390
00:40:04,403 --> 00:40:08,744
آسفة، هل اعترضت خطّة
ثأرك الأثيم الجلل؟

391
00:40:10,348 --> 00:40:15,185
.لا يمكنك الدخول -
.طبعًا، فأنت مصّاصة دماء الآن -

392
00:40:15,187 --> 00:40:18,997
.حجّة البيت ستكون باسم إنسان آخر -
.(تصبح على خير يا (لوشان -

393
00:40:19,027 --> 00:40:21,727
طبعًا ستودّين تواجد ذلك الإنسان قريبًا

394
00:40:23,163 --> 00:40:29,197
،حال زارك صديق لتناول الشاي
.الجيران على مقربة من بعضهم

395
00:40:29,804 --> 00:40:33,455
طبعًا ليس أيّ جار، يجب أن يكون
.شخصًا موثوقًا من تواجده

396
00:40:33,485 --> 00:40:35,953
.ربّما شخص يعمل من المنزل

397
00:40:35,955 --> 00:40:39,457
،ليس (غريغوري) في الطابق الرابع
.فسينتقل بالشهر المقبل

398
00:40:39,459 --> 00:40:42,709
،ولا (لاتيشا) في الشقة 7-ب
.فهي مصابة برهاب الخلاء

399
00:40:43,813 --> 00:40:44,813
...لكن

400
00:40:46,287 --> 00:40:50,317
...ستيفاني) في آخر الرواق) -
.دعها وشأنها -

401
00:40:50,319 --> 00:40:53,903
هذا سيكون صعبًا
.بما أنّي قتلتها فعليًّا

402
00:40:54,873 --> 00:40:58,207
.لذا تدركين أن بوسعي الدخول

403
00:41:12,356 --> 00:41:18,376
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

404
00:41:19,719 --> 00:41:37,719
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

