1
00:00:02,000 --> 00:00:03,400
ابحث عنه واقتله

2
00:00:03,500 --> 00:00:06,450
كم من الأفضل بكثير لو كسبنا رجوعه ؟

3
00:00:06,800 --> 00:00:08,900
إنه جر الرجال عبر الصحراء لقتلي

4
00:00:09,000 --> 00:00:10,900
الامبراطور قد رحل

5
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
لكنه ترك هدية لأورشليم

6
00:00:14,000 --> 00:00:15,700
تمثال على شبهه

7
00:00:15,800 --> 00:00:17,800
والذى أمر بوضعه في الهيكل نفسه

8
00:00:18,000 --> 00:00:21,200
هذا الأمر يخص تدمير الهيكل

9
00:00:21,400 --> 00:00:25,000
نرحب بشاول كأخ لنا في المسيح

10
00:00:25,300 --> 00:00:27,000
هل قد فقدتم كل عقولكم ؟

11
00:00:27,200 --> 00:00:28,200
سمعان

12
00:00:28,400 --> 00:00:30,200
هذا هو خطأي -
لا يا شاول -

13
00:00:30,250 --> 00:00:31,400
لابد أن أصوب هذا

14
00:00:31,400 --> 00:00:33,450
لقد سمعت أنه إذا كنت تريد مقابلة بعض الناس

15
00:00:33,500 --> 00:00:35,100
فهذا هو المكان المناسب لتأتي

16
00:00:35,100 --> 00:00:37,400
أعداء روما ؟

17
00:00:37,500 --> 00:00:39,200
إذا ً تكلم

18
00:00:39,400 --> 00:00:40,900
إنه هنا -
ابحث عنه -

19
00:00:41,300 --> 00:00:42,500
آه

20
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
<font color="#40bfff">ترجمة الحلقة التاسعة</font>
<font color="#FFA500">أخوة يدا ً بيد</font>
<font color="#40bfff">د. : أبكار خريستو</font>
abkars@yahoo.com

21
00:00:53,122 --> 00:00:55,322
"الجليل"

22
00:01:03,400 --> 00:01:04,200
يسوع

23
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
يسوع

24
00:01:27,000 --> 00:01:30,100
الله طريقه كامل

25
00:01:31,000 --> 00:01:33,500
قول الرب نقي

26
00:01:33,700 --> 00:01:36,700
يسوع .. ماذا تفعل ؟

27
00:01:37,000 --> 00:01:39,500
كنا نبحث في كل مكان

28
00:01:39,800 --> 00:01:43,000
ألم تعلما أنه ينبغي أن أكون في بيت أبي

29
00:01:44,000 --> 00:01:47,800
ستعرف أين تجدني دائما ً، يا يعقوب

30
00:02:04,200 --> 00:02:06,600
هذه هي طريقته
هذا هو شاول

31
00:02:06,700 --> 00:02:08,000
لا تستطيع أن تقول له شيئا ً

32
00:02:08,200 --> 00:02:09,600
لا ، يجب أن نمنعه

33
00:02:10,000 --> 00:02:11,100
يجب أن أفعل

34
00:02:11,700 --> 00:02:12,900
هم سوف يرجمونه ، أليس كذلك ؟

35
00:02:13,000 --> 00:02:14,500
ربما يكون رئيس الكهنة متساهلا ً

36
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
لا فرصة
ليس قيافا

37
00:02:17,100 --> 00:02:18,800
هل تعتقد سيأخذون سمعان أيضا ً ؟

38
00:02:19,000 --> 00:02:20,600
أينما  سيكون أيضا ً ؟

39
00:02:20,700 --> 00:02:23,000
لن يقتلونها سويا ً
أوسوف يفعلون ذلك ؟

40
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
لا

41
00:02:25,500 --> 00:02:26,900
لأنني لن أسمح لهم بذلك

42
00:02:27,200 --> 00:02:28,000
ماذا تعني؟

43
00:02:28,200 --> 00:02:29,400
سأذهب إلى الهيكل

44
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
وسأتوسل للإفراج عنهم

45
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
تحرك

46
00:02:55,100 --> 00:02:57,500
أهلا ً بعودتك ، شاول

47
00:03:02,500 --> 00:03:06,000
انظر إلى كل هؤلاء الناس متحدين في إيمانهم

48
00:03:06,100 --> 00:03:08,000
وبعد ذلك جئت أنت

49
00:03:08,500 --> 00:03:11,000
وأنا أفهم غضبك

50
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
جئتني

51
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
توسلت لي أن أتيح لك

52
00:03:18,000 --> 00:03:21,600
مهاجمة هذه المجدفين والدفاع عن الهيكل

53
00:03:21,700 --> 00:03:23,900
كنت أرغب في إقناعك

54
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
ولكنى الآن أعرف الحق

55
00:03:32,900 --> 00:03:35,400
ماذا عن معلمك .. غمالائيل

56
00:03:35,500 --> 00:03:38,000
وما هو صانع بفهمك الجديد ؟

57
00:03:38,100 --> 00:03:40,100
ماذا تريد مني ؟

58
00:03:40,200 --> 00:03:41,700
لديك فرصة في الوقت الراهن

59
00:03:41,700 --> 00:03:46,200
للاعتراف بخطاياك أمام الله والتراجع

60
00:03:46,800 --> 00:03:48,000
ارجع ياشاول

61
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
ارجع إلى الهيكل

62
00:03:51,500 --> 00:03:54,000
لا تخون أولئك الذين يحبونك

63
00:03:54,400 --> 00:03:57,600
أنت هنا
في مركز الكون

64
00:03:57,600 --> 00:04:01,150
كيف يمكنك تركه ؟ وقطع نفسك عن الله ؟

65
00:04:01,200 --> 00:04:03,500
هذا هو إيمانك هنا
تماما ً هنا

66
00:04:03,600 --> 00:04:06,500
أريد أن أغفر لك

67
00:04:12,000 --> 00:04:14,800
الجميع يبدون راضين

68
00:04:15,000 --> 00:04:17,400
بالطبع هم كذلك
إنهم فى ببيتهم

69
00:04:17,800 --> 00:04:19,900
هو شعور وكأنهم ببيتهم

70
00:04:21,600 --> 00:04:23,300
ولكنه ليس كذلك

71
00:04:23,500 --> 00:04:25,500
وأنت لا يمكن أن تغفر لي

72
00:04:25,600 --> 00:04:28,400
يسوع وحده يستطيع أن يفعل ذلك

73
00:04:32,500 --> 00:04:34,000
نعم

74
00:04:34,000 --> 00:04:36,300
جيد جدا ً، طابيثا

75
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
ممتاز

76
00:04:45,000 --> 00:04:46,700
ماذا قد فاتني ؟

77
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
أخبرينى

78
00:04:49,500 --> 00:04:54,400
..كنا نتحدث حول الغسيل والخياطة و

79
00:04:54,500 --> 00:04:57,000
ولا شيء آخر على الإطلاق

80
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
لا، ليس لديك

81
00:05:02,900 --> 00:05:05,700
أخبرني عن الإبرة

82
00:05:06,900 --> 00:05:09,500
..قال يسوع :  أنه من الأسهل بالنسبة

83
00:05:09,520 --> 00:05:13,000
من الأسهل للجمل المرور من خلال ثقب إبرة

84
00:05:13,000 --> 00:05:14,800
أكثر مما لرجل غني

85
00:05:14,800 --> 00:05:16,800
للدخول لملكوت السماوات

86
00:05:17,100 --> 00:05:20,000
وماذا عن امرأة غنية ؟

87
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
الآن
قل ذلك مرة أخرى

88
00:05:24,700 --> 00:05:27,400
نبوءة اشعياء قد اكتملت

89
00:05:27,700 --> 00:05:30,000
يسوع هو المسيح

90
00:05:30,200 --> 00:05:32,000
قام من بين الأموات

91
00:05:32,000 --> 00:05:34,800
ولقد ولدت من جديد باسمه

92
00:05:34,800 --> 00:05:36,200
لقد تبت

93
00:05:36,200 --> 00:05:38,000
وهو قد غفر لي

94
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
وخطاياي قد غسلها إلى الأبد

95
00:05:41,000 --> 00:05:46,450
لذلك ، يبدو لي أنه ليس هناك حاجة

96
00:05:46,500 --> 00:05:51,500
للبحث عن طقوس لا نهاية لها للطهارة

97
00:05:51,700 --> 00:05:55,000
ولا المشنا ولا أي من عوائد هيكلكم

98
00:05:55,500 --> 00:05:56,500
لا حاجة ؟

99
00:05:56,800 --> 00:05:58,000
لا حاجة للهيكل

100
00:05:58,600 --> 00:06:01,000
لا حاجة لك

101
00:06:20,600 --> 00:06:22,200
ماذا حدث لك ؟

102
00:06:23,200 --> 00:06:25,500
ماذا حدث لك ؟

103
00:06:29,600 --> 00:06:32,800
ربما 39 جلدة تعالج جنونك ؟

104
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
وماذا عن شهر في زنزانة ؟

105
00:06:36,400 --> 00:06:38,000
حتى تعرف صوابك

106
00:06:39,200 --> 00:06:42,000
ويمكنني أن أتركك هناك حتى تبيد

107
00:06:42,000 --> 00:06:44,500
حتى تُنسى تماما ً

108
00:06:46,200 --> 00:06:49,000
أنا متأكد يجب أن تكون هناك خطة أخرى
لا تنطوي على موتك

109
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
الاختباء يكفى

110
00:06:49,900 --> 00:06:51,300
نعم ، ولكن ماذا لو أُلقيت في السجن ، أيضا ً ؟

111
00:06:51,300 --> 00:06:53,700
عندئذ عليك التبشير ونشر الكلمة كما علمنا يسوع

112
00:06:53,800 --> 00:06:55,000
حسنا ً، نعم ، تمام
سنحاول

113
00:06:55,100 --> 00:06:56,500
ولكن إذا ذهبت
من الذي يقودنا ؟

114
00:06:56,600 --> 00:06:58,400
لأنني لا أعتقد أن
توما يمكنه التعامل مع الأمر

115
00:06:58,500 --> 00:07:00,600
يعقوب

116
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
إنه يعقوب

117
00:07:14,500 --> 00:07:16,600
وفى وقت سابق ، كان فى
عداد المفقودين لمدة ثلاثة أيام

118
00:07:16,600 --> 00:07:18,500
كانت والدته يساورها القلق

119
00:07:18,700 --> 00:07:20,500
ولكنه كان هناك في الهيكل

120
00:07:20,600 --> 00:07:22,500
فى مناقشة ومجادلة مع الكهنة

121
00:07:22,500 --> 00:07:25,000
كما لو كان الشيء الأكثر طبيعية في العالم

122
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
كان لي هذا الحلم

123
00:07:30,400 --> 00:07:33,100
وعرفت ذلك الحين
أنه كان ينبغى لي أن أكون هنا معكم

124
00:07:33,100 --> 00:07:34,800
لقد اشتقت لك

125
00:07:37,000 --> 00:07:39,300
ماذا كان عليه ؟ عندما كان صبيا ً

126
00:07:39,600 --> 00:07:41,700
كنا قد تعودنا اللعب معا ً كأطفال

127
00:07:41,800 --> 00:07:43,300
وكان تماما ً مثل بقيتنا

128
00:07:44,700 --> 00:07:48,000
ولكن بعد ذلك ... كنت تبدأ ملاحظة الأشياء

129
00:07:48,400 --> 00:07:52,900
مثل ... هدوءه ، حكمته

130
00:07:53,000 --> 00:07:55,700
حتى عندما كان شابا ً .. لطفه

131
00:07:55,800 --> 00:07:58,400
كان لديه شيئا ً ... شيئا ً في عينيه

132
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
لقد أحببته

133
00:08:03,800 --> 00:08:05,000
أحببته كثيرا ً

134
00:08:06,800 --> 00:08:08,000
ولكن كان هذا في ذلك الحين

135
00:08:08,000 --> 00:08:09,300
الآن أريد أن أسمع عنكم

136
00:08:09,400 --> 00:08:11,100
وأنا أعرف أنكم جميعا ً قد سجنتم

137
00:08:11,300 --> 00:08:13,300
البعض منا مرتين

138
00:08:13,700 --> 00:08:16,000
وحتى الآن ، مازلتم مستمرين

139
00:08:16,000 --> 00:08:18,300
محققين خطوات كبيرة ، وأنا متأكد

140
00:08:20,600 --> 00:08:23,000
حسنا ً، ما هذا ؟

141
00:08:23,700 --> 00:08:25,500
فقدنا أخوان أمس

142
00:08:25,600 --> 00:08:28,400
المؤمن الجديد ، شاول
قبض عليه حراس الهيكل

143
00:08:28,500 --> 00:08:33,000
وسمعان ... -
لم يعد الليلة الماضية -

144
00:08:34,500 --> 00:08:36,000
لا بد لي من الذهاب إلى الهيكل

145
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
لرؤية رئيس الكهنة ؟

146
00:08:40,000 --> 00:08:41,500
لقد سجنك مرتين

147
00:08:41,600 --> 00:08:43,900
كنا نحاول أن نقول له

148
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
ماذا لو ذهبت أنا ؟

149
00:08:48,900 --> 00:08:51,000
شكرا لكم ،  ولكن هذا حملى

150
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
حسنا ً، اسمحوا لي أن أدافع عنهما

151
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
أنت لا تعرفه

152
00:08:55,800 --> 00:08:58,700
سيرى الخوف في عينيك

153
00:08:58,800 --> 00:09:02,000
واغفر لي فخرى
ولكنى أنا أيضا ً حاخام

154
00:09:02,200 --> 00:09:05,000
وينبغى أن يصب ذلك في صالحنا

155
00:09:06,000 --> 00:09:09,700
لقد تركتك هنا تعاني وحدك لفترة طويلة جدا ً

156
00:09:09,800 --> 00:09:11,800
إذا ً دعني أساعدك

157
00:10:02,000 --> 00:10:04,300
ما هو عملك هنا ؟

158
00:10:04,900 --> 00:10:06,000
عملك

159
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
إنه لا يفهمك

160
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
وأنت تفهمنى ؟

161
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
أمين الصندوق لملكة اثيوبيا

162
00:10:16,000 --> 00:10:18,200
أثيوبيا ؟ -
نعم ،  قائد المئة -

163
00:10:18,200 --> 00:10:21,000
تركنا سلاحنا على أبواب المدينة

164
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
هل حقا ً ؟

165
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
فتشهم
كل بوصة

166
00:10:35,300 --> 00:10:40,600
الرب المبارك
لقد أغلقت أذنى عن تعاليمك

167
00:10:41,000 --> 00:10:44,200
وتجاهلت وصاياك

168
00:10:44,500 --> 00:10:46,900
لقد أغمضت عيني عن معاناة الآخرين

169
00:10:47,500 --> 00:10:49,000
رغم أني لا أستحق

170
00:10:49,200 --> 00:10:53,800
اطلب منك المغفرة
يالله الرحوم ، وأتعهد

171
00:10:53,800 --> 00:10:55,600
لا

172
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
لقد رأيت توا ً شاول

173
00:11:03,100 --> 00:11:05,400
أنا سمحت له بالذهاب

174
00:11:05,500 --> 00:11:07,000
إنه مجنون

175
00:11:07,300 --> 00:11:09,500
كلماته سوف يقتل بسببها

176
00:11:09,700 --> 00:11:11,400
إنه لا شيء -
لا يمكنك أن تفعل هذا -

177
00:11:11,400 --> 00:11:12,100
قد فعلت

178
00:11:12,400 --> 00:11:14,000
والآن أنت تبدو ضعيفا ً

179
00:11:20,000 --> 00:11:25,000
دع الناس يعرفون
أنه كان فعل ... الغفران

180
00:11:25,100 --> 00:11:26,800
عشية يوم الغفران

181
00:11:26,900 --> 00:11:28,800
ولكن في أي وقت آخر

182
00:11:28,800 --> 00:11:30,500
لقد تحدثت

183
00:11:41,000 --> 00:11:45,600
إنه قادم ...في يوم ، في أسبوع ، لا أعرف

184
00:11:45,800 --> 00:11:48,300
ولكن سرعان ما سيكون الرجس هنا

185
00:11:48,400 --> 00:11:50,200
التمثال الذي ينذر بالحرب الأبدية

186
00:11:50,300 --> 00:11:53,000
ألا ترين أننا بحاجة لتوحيد كل يهودي

187
00:11:53,000 --> 00:11:54,700
كل طائفة صغيرة وعبادة

188
00:11:54,700 --> 00:11:57,500
وتوحيدهم جميعا ً لمحاربة هذا المسخ ؟

189
00:11:57,600 --> 00:11:59,400
أوه ، أدرى

190
00:11:59,500 --> 00:12:02,000
هذه هي السياسة ، أليس كذلك ؟

191
00:12:03,600 --> 00:12:07,800
هناك إرادة روما
الخوف الذي يلهم

192
00:12:07,900 --> 00:12:10,000
وهناك
نحن

193
00:12:12,200 --> 00:12:15,400
يجب علينا أن نجعلهم
يحبون أكثر مما يخافون

194
00:12:15,500 --> 00:12:17,500
أو أننا سوف نموت جميعا ً

195
00:12:17,900 --> 00:12:21,000
كل كلمة يتحدثها شاول

196
00:12:22,000 --> 00:12:24,400
هى وصمة عار على سمعتك

197
00:12:24,500 --> 00:12:26,000
ألم تسمعِ ما قلته للتو ؟

198
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
لأنك لم تسمعني قط ؟

199
00:12:28,000 --> 00:12:30,600
أنت رئيس كهنة الهيكل في أورشليم

200
00:12:30,600 --> 00:12:32,800
متى ستقوم بما يقتضيه ذلك ؟

201
00:12:32,800 --> 00:12:34,400
أعمل

202
00:12:34,500 --> 00:12:36,400
كل يوم

203
00:12:36,500 --> 00:12:40,000
أنتِ ببساطة عمياء جدا ً عن رؤيته

204
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
أنا آسف
لقد فقدت صوابى

205
00:12:44,000 --> 00:12:45,400
كنا قلقين
أين ذهبت ؟

206
00:12:45,400 --> 00:12:48,500
هناك نزل
وشربت بعض الشىء

207
00:12:48,700 --> 00:12:50,000
ثم أكثر قليلا ً

208
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
وثم ؟

209
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
ثم استيقظت وأنا
في حوض الحصان

210
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
نحن سعداء جدا ً لرؤيتك

211
00:12:57,000 --> 00:12:58,300
من الجيد عودتك

212
00:12:58,400 --> 00:13:01,000
لا يوجد شيء يدعو للقلق بالنسبة لى

213
00:13:01,000 --> 00:13:02,800
لاشىء على الإطلاق

214
00:13:03,300 --> 00:13:05,600
ولم تعثر على أي أسلحة معه ؟

215
00:13:05,500 --> 00:13:06,500
لا

216
00:13:06,600 --> 00:13:09,600
وفحصت الأضحيات وجميع السلال ؟

217
00:13:09,700 --> 00:13:11,000
لم يكن هناك شيء

218
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
ربما حقا ً قد جاء لزيارة الهيكل

219
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
إنه أحد أهم الأيام المقدسة غدا ً، أليس كذلك ؟

220
00:13:19,600 --> 00:13:21,550
الرجل إثيوبي ، يا كلوديا

221
00:13:21,600 --> 00:13:24,300
الناس يأتون من جميع أنحاء
العالم لزيارة أورشليم

222
00:13:24,400 --> 00:13:28,000
هل تعرفين ماذا عمل لنفسه

223
00:13:28,000 --> 00:13:30,700
ليصبح أمين صندوق الملكة

224
00:13:30,700 --> 00:13:35,000
ومؤكدا ً لإخلاصه الأبدي ؟

225
00:13:38,600 --> 00:13:42,000
أصبح نصف الرجل الذى اعتاده

226
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
هل يعرف عن التمثال ؟

227
00:13:52,000 --> 00:13:53,400
..لست أعر -
لم تسأل -

228
00:13:53,500 --> 00:13:56,500
بالطبع
لم تستطع

229
00:13:56,600 --> 00:13:58,000
أريد أن أراه

230
00:13:58,200 --> 00:14:01,000
وجها لوجه

231
00:14:02,500 --> 00:14:04,200
دعوة عشاء

232
00:14:04,400 --> 00:14:07,400
وأحضر هيرودس وزوجته معه
... حتى يبدو أقل

233
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
واضح ؟

234
00:14:09,700 --> 00:14:11,700
نعم

235
00:14:12,400 --> 00:14:16,300
قل لهذا الخصي الأثيوبي

236
00:14:16,500 --> 00:14:22,500
أنه يشرفنا استضافة
مثل هذا الزائر الهام فى مدينتنا

237
00:14:29,900 --> 00:14:34,000
ماذا تريدين ؟

238
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
أحتاج شيئا ً

239
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
لديك اتصالاتك

240
00:14:40,400 --> 00:14:42,400
أنا فقط أصنع الحلى

241
00:14:42,500 --> 00:14:43,900
أوه ، أنا أشك في ذلك

242
00:14:44,100 --> 00:14:45,700
يجب أن تنصرفى
لا أستطيع مساعدتك

243
00:14:45,800 --> 00:14:47,000
أنا لن انصرف

244
00:14:47,213 --> 00:14:52,413
اخرجى

245
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
اخرجى

246
00:14:50,400 --> 00:14:52,100
لا يهم
ما رأيك فيّ

247
00:14:52,200 --> 00:14:53,700
أنا بحاجة إلى أن أرى قومك

248
00:14:54,000 --> 00:14:55,500
وأنا لن أكون سعيدة
عندما يكتشفون

249
00:14:55,500 --> 00:14:57,400
أنك قد أنكرت عليهم
الفرصة ليروننى

250
00:14:57,500 --> 00:15:00,000
وكل شىء يمكنني أن أقدمه

251
00:15:01,000 --> 00:15:04,700
ما هو هذا "الشيء"؟

252
00:15:05,000 --> 00:15:07,800
سأقول لهم عندما أراهم

253
00:15:08,000 --> 00:15:13,000
عليك أن تقولى لي
أو لن تحصلى على المزيد

254
00:15:15,500 --> 00:15:18,000
أريد لرجل أن يقتل

255
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
شاول
! كيف على الأرض؟

256
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
هل ضربوك ؟

257
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
لا

258
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
لا

259
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
هل حصل لك يعقوب عن إفراج ؟

260
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
من هو يعقوب ؟
...هو

261
00:15:33,300 --> 00:15:35,300
فقط تم الافراج عنك ؟

262
00:15:35,500 --> 00:15:36,500
..أنا لا أعرف..أنا

263
00:15:36,600 --> 00:15:40,000
تحدثت إلى رئيس الكهنة
و... وأفرج فقط عني

264
00:15:40,200 --> 00:15:42,300
حسنا ً، أنت
محظوظ بشكل لا يصدق

265
00:15:42,500 --> 00:15:43,400
سمعان

266
00:15:43,500 --> 00:15:48,000
نحن جميعا ً تعرضنا للضرب
والاعتقال والسجن ... أو الرجم

267
00:15:48,000 --> 00:15:50,500
وهذا الرجل فقط يمشي حرا ً ؟

268
00:15:54,000 --> 00:15:56,500
ما الذى تتهمنى به بالضبط ؟

269
00:16:05,200 --> 00:16:08,000
حسنا ً، انتهى الأمر

270
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
أنا حر

271
00:16:18,300 --> 00:16:22,000
اسمي يعقوب
من الناصرة

272
00:16:22,200 --> 00:16:24,700
أتبع يسوع

273
00:16:27,000 --> 00:16:29,500
ما الذى أتى بك إلى الهيكل ؟

274
00:16:30,000 --> 00:16:34,000
يجب علينا جميعا ً أن نغفر
ونحن نقترب من يوم الكفارة

275
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
أليس هذا صحيحا ً ؟

276
00:16:35,000 --> 00:16:37,400
يجب أن أغفر لك ؟

277
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
التقيت مع إخوتي اليوم

278
00:16:40,200 --> 00:16:44,000
كان عليّ أن أدعي أنني محصن
من مخاوفهم وأحزانهم

279
00:16:44,200 --> 00:16:48,000
حتى أننى أقوى بكثير
من نفسى حقا ً الآن

280
00:16:48,200 --> 00:16:50,000
بسببك

281
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
أي نوع من الكهنة أنت لغرس مثل هذا الخوف؟

282
00:16:54,300 --> 00:16:57,000
لا بد أن أدافع عن الإيمان

283
00:16:57,200 --> 00:16:59,500
حسنا ً، تفعل ذلك بشكل جيد جدا ً

284
00:17:00,700 --> 00:17:03,300
وأنا هنا لطلب الإفراج
عن اثنين من إخوتى

285
00:17:03,500 --> 00:17:06,000
شاول الطرسوسي
وسمعان من كفرناحوم

286
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
لا استطيع مساعدتك

287
00:17:07,000 --> 00:17:15,000
سمعان لم يكن هنا أبدا ً
وشاول أطلق سراحه في وقت سابق

288
00:17:17,200 --> 00:17:20,000
ما هى القصص التى قالوها لك ؟

289
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
نحن لسنا أعداء ، يا يعقوب

290
00:17:24,600 --> 00:17:28,600
وكلانا يركع أمام الله
ونصلي من أجل بركته

291
00:17:28,800 --> 00:17:33,000
إذا كان هذا صحيحا ً
أوقف اضطهادك لنا

292
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
نعم ، أعرف لماذا أرسلوك

293
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
تعالى

294
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
ماذا لو وعدتكم بملاذ ؟

295
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
ملاذ ؟

296
00:17:50,000 --> 00:17:54,300
مكان آمن للصلاة
ووضع حد للاضطهاد

297
00:17:54,600 --> 00:17:58,000
فرصة لتحقيق السلام مع الهيكل

298
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
لماذا ؟

299
00:17:59,300 --> 00:18:02,100
حسنا، كما تقول
إنه تقريبا ً يوم الغفران

300
00:18:03,400 --> 00:18:04,900
لماذا أيضا ً  ؟

301
00:18:04,900 --> 00:18:06,000
اذهب وتحدث إلى أصدقائك

302
00:18:06,200 --> 00:18:07,800
دعهم ينظرون بعرضى

303
00:18:08,000 --> 00:18:11,200
إذا كانوا سيحترمون الهيكل
يمكنهم أن يصلوا هنا

304
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
ولكن ليس شاول

305
00:18:13,700 --> 00:18:15,400
شاول ؟

306
00:18:15,600 --> 00:18:17,000
أنت مرحب بك هنا

307
00:18:17,500 --> 00:18:21,300
أنا حريص على توحيد أمتنا
ولكن ليس هو

308
00:18:21,700 --> 00:18:23,200
ماذا فعل ؟

309
00:18:25,800 --> 00:18:27,400
أنت لا تعرفه بوضوح

310
00:18:27,600 --> 00:18:29,500
سوف ترى

311
00:18:37,200 --> 00:18:40,000
أشكر لكم لطفكم
للقائى هنا

312
00:18:42,300 --> 00:18:46,000
من ملكة اثيوبيا

313
00:18:46,500 --> 00:18:51,000
و... من مؤمن متواضع

314
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
شكرا ً
لكرمك الرائع

315
00:18:55,200 --> 00:18:57,200
أرجو أن تتقبل في المقابل

316
00:18:57,300 --> 00:19:01,000
هذه الكتابات
من نبينا إشعياء

317
00:19:01,500 --> 00:19:03,500
سوف أثمن هذه الكلمات

318
00:19:03,600 --> 00:19:05,000
يجب أن نصلي ؟

319
00:19:05,000 --> 00:19:07,500
الصلاة ستكون رائعة

320
00:19:09,200 --> 00:19:12,600
سوف تتناول العشاء اليوم
في قصر حاكم اليهودية

321
00:19:12,800 --> 00:19:14,500
إنه ليس مكانك

322
00:19:14,500 --> 00:19:18,200
لاعطاء أوامر
لضيف شرف في هيكلي

323
00:19:18,200 --> 00:19:20,300
حسنا ً

324
00:19:20,600 --> 00:19:25,000
تعودنا على
الاتيكيت الروماني

325
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
كما ترغب

326
00:19:46,300 --> 00:19:48,000
أعتذر عن ذلك

327
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
وخصوصا ً عندما يخص
زوجة رئيس الكهنة

328
00:19:56,000 --> 00:19:58,500
ولكن يجب أن نكون حذرين

329
00:19:59,500 --> 00:20:02,000
لقد كنتِ
تسألين عن القتل

330
00:20:05,600 --> 00:20:09,000
مجدف ٌ
وعدو ٌ للدولة

331
00:20:09,300 --> 00:20:11,100
إذا ً فلتعزلوه

332
00:20:11,200 --> 00:20:13,500
زوجك لديه السلطة

333
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
رئيس الكهنةعلى استعداد لترك هذا الزنديق يعيش

334
00:20:18,000 --> 00:20:20,200
أنا أقبلها

335
00:20:19,000 --> 00:20:20,100
لكن ليس أنت

336
00:20:20,200 --> 00:20:21,500
إنه خطر لنا جميعا

337
00:20:22,400 --> 00:20:24,000
بالنسبة لى ؟

338
00:20:24,200 --> 00:20:26,100
أشك في ذلك

339
00:20:26,900 --> 00:20:28,200
من هو هذا الرجل ؟

340
00:20:28,300 --> 00:20:29,700
شاول الطرسوسي

341
00:20:29,700 --> 00:20:32,000
انضم مؤخرا ً
لطائفة الناصري

342
00:20:32,000 --> 00:20:34,600
ليس لدينا خلاف
مع أتباع الناصرى

343
00:20:35,400 --> 00:20:38,900
أوه، حسنا ً، فلنسمح لأولئك الذين
يسخرون من الله أن يسيروا في سلام

344
00:20:39,800 --> 00:20:42,800
لم يكن لدي أي فكرة عن
مدى التراخي الذى صار فى قناعاتكم

345
00:20:42,900 --> 00:20:46,400
لن أنصحك
بالتشكيك فى إيماني

346
00:20:46,400 --> 00:20:48,000
ليس هنا

347
00:20:48,200 --> 00:20:50,000
ليس وحدك

348
00:20:50,200 --> 00:20:54,300
وليس عندما تتبادلون
الأوراق عمدا ً مع روما

349
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
وماذا ستفعلين لي ؟

350
00:20:58,700 --> 00:21:01,300
ماذا تريد ؟

351
00:21:03,350 --> 00:21:07,500
ما هي خطط زوجك
عن تمثال الامبراطور ؟

352
00:21:08,300 --> 00:21:10,500
نعم ، أنا أعرف كل شيء عنه

353
00:21:10,600 --> 00:21:12,300
ماذا سيفعل ؟

354
00:21:12,500 --> 00:21:14,000
لست متأكدة

355
00:21:14,000 --> 00:21:16,450
نحن جميعا ً نقدّر أنه
يفعل كل ما تقولين له

356
00:21:16,550 --> 00:21:18,400
أنا مجرد زوجته

357
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
أنا أحب إجابتك

358
00:21:22,300 --> 00:21:26,000
أنا أحب الطريقة التي تنحرفين بها
لتجنب المسؤولية

359
00:21:26,100 --> 00:21:27,700
ولكنك ِ لن تخدعى أحدا ً

360
00:21:28,300 --> 00:21:32,400
ما أريده منك عزيزتى ليئه ، هو الدم

361
00:21:32,900 --> 00:21:36,000
أريد دم ألف من الرومان

362
00:21:36,000 --> 00:21:39,900
وسوف تؤثرين على
زوجك والهيكل لتعطيه لي

363
00:21:40,000 --> 00:21:41,300
كيف ؟

364
00:21:42,500 --> 00:21:48,000
عندما أحتاجك
ستعرفين

365
00:21:54,200 --> 00:21:58,000
لا .. لا .. لا

366
00:21:58,000 --> 00:21:59,600
كان لي ثوب جديد

367
00:22:01,000 --> 00:22:02,700
من الحرير

368
00:22:02,800 --> 00:22:05,500
طابيثا ينبغي أن تكون قد انتهت منه الآن

369
00:22:08,800 --> 00:22:09,600
ليس هنا حتى الآن ، أليس كذلك ؟

370
00:22:10,000 --> 00:22:11,900
لا ، لديك الوقت
هل كل شيء على ما يرام ؟

371
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
الخياطة
لم تكمل عملها

372
00:22:14,200 --> 00:22:17,900
لدينا الخياطات
اتبعيني

373
00:22:18,000 --> 00:22:19,900
أنا سعيدة جدا ً بك

374
00:22:20,000 --> 00:22:23,500
سآخذك إلى الرسل وأعمدك

375
00:22:23,800 --> 00:22:25,300
إنه لأمر رائع

376
00:22:25,800 --> 00:22:27,500
ستشعرين أنك على قيد الحياة

377
00:22:27,550 --> 00:22:30,900
منتهى الحياة كما لم تشعرى بها من قبل

378
00:22:31,000 --> 00:22:32,500
شكرا ً

379
00:22:32,700 --> 00:22:36,500
شكرا ً لك يايونا
لقيادتى إلى يسوع

380
00:22:46,000 --> 00:22:50,000
حاولت إغراء
خادماتى الأخريات ليسوع

381
00:22:50,000 --> 00:22:51,900
بعد كل ما حدث ؟

382
00:22:52,000 --> 00:22:54,300
هذا خطأى

383
00:22:54,400 --> 00:22:56,000
وسأتعامل معك لاحقا ً

384
00:22:56,200 --> 00:22:59,000
الآن لدينا ضيف هام
ينبغى الاستعداد له

385
00:22:59,100 --> 00:23:00,600
كيف جرأت ؟

386
00:23:00,700 --> 00:23:02,600
هيروديا ، إنها طفلة

387
00:23:02,700 --> 00:23:04,700
هذا واضح أنه خطأ خادمتى

388
00:23:04,700 --> 00:23:05,900
وسأتعامل معها

389
00:23:05,900 --> 00:23:08,500
تستطيعين معاقبة خادمتك
كما يحلو لك

390
00:23:08,500 --> 00:23:10,700
ولكن هؤلاء الفتيات ..  ينتمون لى

391
00:23:10,800 --> 00:23:14,900
أنتما الاثنتان تُبعدان من بيتي
وتغادران بحلول صباح

392
00:23:15,000 --> 00:23:17,500
الآن اخرجا

393
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
انظروا ، أنا أعرف ماذا
فعله نحوكم جميعا ً

394
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
لكن شعوره حقيقي

395
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
ماذا علينا أن نفعل ؟

396
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
مجرد احترام الهيكل

397
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
وهذا كل شيء ؟ -
نعم -

398
00:23:34,200 --> 00:23:36,000
يمكننا التفاوض على الباقى

399
00:23:36,600 --> 00:23:39,000
يمكن أن نذهب للخارج دون خوف

400
00:23:39,000 --> 00:23:41,900
نستطيع الاحتفاء
بالأعياد والأيام المقدسة

401
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
لماذا نحتاج إلى الهيكل ؟

402
00:23:44,200 --> 00:23:47,000
بالطبع نريد أن نشعر بالأمان

403
00:23:47,200 --> 00:23:50,000
.. لا خلاف فى ذلك ، ولكن

404
00:23:50,200 --> 00:23:54,000
والآن بعدما قام يسوع
لماذا نقلق بالذهاب إلى هناك ؟

405
00:23:54,000 --> 00:23:57,300
فهو هنا ...
فينا ،  معنا

406
00:23:57,400 --> 00:23:58,900
إذا ً لماذا ؟

407
00:23:59,200 --> 00:24:00,700
لذا ، فإن الهيكل هو ...؟

408
00:24:00,800 --> 00:24:03,500
جزء من الناموس القديم
الذي هو الآن قد اكتمل

409
00:24:03,600 --> 00:24:05,200
نحن لا نزال بعد يهودا ً ، شاول

410
00:24:05,250 --> 00:24:06,900
الهيكل هو جزء هام من حياتنا

411
00:24:06,900 --> 00:24:09,500
لدينا رسالة للتبشير ، يعقوب

412
00:24:09,600 --> 00:24:14,100
ولكن ليس لدينا ما نفعله
مع كومة من الحجارة

413
00:24:14,200 --> 00:24:16,000
أنت إذا ً ستتخلى عنه ؟

414
00:24:16,000 --> 00:24:18,500
أنا فقط أريد أن أخرج
وأنشر كلمة المسيح

415
00:24:18,600 --> 00:24:20,200
الهيكل لم يعد مناسبا ً

416
00:24:20,400 --> 00:24:22,400
إن الأمر ليس بهذه الصعوبة للفهم

417
00:24:22,500 --> 00:24:24,300
يجب أن أكون غبيا ً من ثم -
سمعان -

418
00:24:24,350 --> 00:24:27,500
لدينا هذا الرجل ، هذا الغريب

419
00:24:27,600 --> 00:24:29,600
الذي كان منذ دقيقة واحدة
يريدنا جميعا ً في عداد الأموات

420
00:24:29,600 --> 00:24:31,600
كل هذا مرة أخرى ، بطرس ؟

421
00:24:31,600 --> 00:24:35,000
ثم وبطريقة ما يحصل على الافراج
بيد رئيس الكهنة

422
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
بدون أى خدش عليه

423
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
الآن أنا لا أعرف
ماذا هو عمله

424
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
لا ، لست تعلم

425
00:24:40,000 --> 00:24:42,500
لذلك يجب أن تكون هادئا ً
حتى تقوم بذلك

426
00:24:44,800 --> 00:24:48,500
لا أستطيع أن أصدق
أحدا ً منكم يثق به

427
00:24:48,700 --> 00:24:50,200
سمعان -
لا -

428
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
سمعان

429
00:24:56,100 --> 00:24:58,800
بعض النبيذ ، إذا كان يمكنك ؟

430
00:24:59,000 --> 00:25:01,900
صومك يبدأ عند غروب الشمس
على ما أعتقد

431
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
أنا مندهش لاهتمامك بمثل هذه الأمور

432
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
حسنا ً، الوالى يحرز تقدما ً
باهتمامه بالشئون اليهودية

433
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
بالتأكيد لن أكون
متابعا ً لعوائدكم الغامضة

434
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
يجب عليك أن تغفر لي

435
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
في يوم الغفران ، نحن نحاول أن نغفر

436
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
ونصنع السلام مع جميع أعدائنا

437
00:25:18,400 --> 00:25:20,000
هل نحن أعداء ؟

438
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
اعتقدت
أننا جميعا ً أصدقاء هنا

439
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
أليس كذلك ، ياهيرودس ؟

440
00:25:30,000 --> 00:25:32,800
حقا ً. فنحن نتصرف بشىء من الكياسة

441
00:25:33,800 --> 00:25:35,500
بالرغم من أنكم الرومان لديكم عادة

442
00:25:35,500 --> 00:25:37,050
صنع أعداء أينما ذهبتم

443
00:25:37,100 --> 00:25:39,800
جميع الدول تسعد بالاتحاد والسلام

444
00:25:39,900 --> 00:25:41,900
تحت الحكم الروماني

445
00:25:42,000 --> 00:25:43,500
يمكن للمرء أن يشك

446
00:25:43,700 --> 00:25:46,200
بالنظر إلى المشاكل
التى تواجهونها هنا

447
00:25:46,300 --> 00:25:49,500
غير قادرين على إخماد
الغيورين والناصريين ؟

448
00:25:49,600 --> 00:25:51,500
لقد سحقتهم كلهم

449
00:25:51,600 --> 00:25:53,000
آه

450
00:25:53,000 --> 00:25:56,000
يمكنني الاعتذار فقط

451
00:25:56,100 --> 00:25:58,100
ولكنى كنت أنتظر
هذا الثوب الجديد

452
00:25:58,200 --> 00:26:00,000
جميل جدا ً

453
00:26:00,300 --> 00:26:03,750
للأسف ، كان علىّ إقالة
واحدة من الخياطات لدى

454
00:26:03,900 --> 00:26:07,000
أقلتِ خادمة اليوم ؟

455
00:26:07,150 --> 00:26:08,800
نعم

456
00:26:09,700 --> 00:26:11,500
لم يكن ممكنا ً أن تغفرى لها ؟

457
00:26:11,600 --> 00:26:14,200
إقالتها كان نوعا ً من فعل الغفران

458
00:26:14,400 --> 00:26:16,400
لماذا
ماذا فعلت ؟

459
00:26:16,500 --> 00:26:17,400
... حسنا ً، أنها

460
00:26:17,500 --> 00:26:19,800
ما هي الجريمة التي ارتكبتها
تحت سقفي ؟

461
00:26:19,900 --> 00:26:22,700
لا جريمة في القانون الروماني
إنه لا شيء

462
00:26:22,850 --> 00:26:26,000
كانت تحاول الانضمام
لطائفة الناصري

463
00:26:26,000 --> 00:26:29,900
ولكنى اعتقدت
أنك قد سحقتهم كلهم

464
00:26:30,500 --> 00:26:33,400
أحضرها لى هنا -
نعم سيدى الوالى -

465
00:26:51,000 --> 00:26:52,600
الله معك

466
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
ومعك

467
00:26:56,000 --> 00:26:58,800
أريد أن أسألك
عن واحد من إخوتكم

468
00:26:58,900 --> 00:27:01,300
رجل يدعى شاول الطرسوسي

469
00:27:01,500 --> 00:27:03,000
ما له ؟

470
00:27:03,300 --> 00:27:05,000
لقد صنع بعض العداوات

471
00:27:05,500 --> 00:27:07,400
إنها مهارة خاصة لديه

472
00:27:07,500 --> 00:27:09,500
وقد حظى اهتمامنا

473
00:27:11,300 --> 00:27:13,000
وأريد منك معروفا ً

474
00:27:13,400 --> 00:27:15,000
للقيام به مع شاول ؟

475
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
أريد منك أن تحضره لنا

476
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
وثم ؟

477
00:27:21,500 --> 00:27:24,000
هذا لا يخصك

478
00:27:24,800 --> 00:27:26,500
لكنه أخي في المسيح

479
00:27:27,200 --> 00:27:29,900
كل ما عليك التفكير به هو موالاتك

480
00:27:30,000 --> 00:27:33,300
ووعودك التي قطعتها معى

481
00:27:37,000 --> 00:27:41,000
لا أستطيع -
... لا يوجد -

482
00:27:42,700 --> 00:27:45,000
فكر في الهيكل

483
00:27:55,000 --> 00:27:58,500
من أجل الشفقة
إنهن نساء ... خادمات

484
00:27:58,800 --> 00:28:01,400
لقد ارتكبوا الخيانة
تحت سقفي

485
00:28:01,500 --> 00:28:02,700
إنها بالكاد خيانة

486
00:28:02,700 --> 00:28:06,000
لقد أذلونى بها

487
00:28:09,700 --> 00:28:12,700
وسيتم جلدهم علنا ً

488
00:28:13,000 --> 00:28:18,100
حتى أن العالم كله
من روما لإثيوبيا يجب أن يعلم

489
00:28:18,500 --> 00:28:20,500
هل تعتقد حقا ً بأن
الإمبراطور سيهتم

490
00:28:20,600 --> 00:28:23,500
بشيء تافه مثل هذا ؟

491
00:28:23,600 --> 00:28:26,000
دعينا نأمل أن يهتم

492
00:28:27,500 --> 00:28:29,000
كورنيليوس

493
00:28:29,000 --> 00:28:31,500
رافقهم إلى ضيوفنا الأعزاء

494
00:28:31,700 --> 00:28:34,500
أي واحدة يجب أن أجلدها أولا ً ؟

495
00:28:36,100 --> 00:28:38,300
لا تخافى

496
00:28:38,700 --> 00:28:44,300
يسوع سوف يمنحك القوة

497
00:28:46,400 --> 00:28:50,000
هى . هي فقط

498
00:29:01,800 --> 00:29:06,000
لدي شيء آخر أخططه لك ِ

499
00:29:24,500 --> 00:29:27,600
لقد جلبت المتمردين
إلى قصرى ياهيرودس

500
00:29:27,800 --> 00:29:29,300
لم يكن لدي أي فكرة

501
00:29:29,800 --> 00:29:33,000
سوف تظهر موافقتك لهذه الإجراءات

502
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
ستعجب  بقوة روما

503
00:29:36,200 --> 00:29:37,100
ثم بعدما ينتهى هذا

504
00:29:37,200 --> 00:29:39,000
سوف تأخذ زوجتك
وتخرج من قصرى

505
00:29:39,000 --> 00:29:40,500
هل تفهم ؟

506
00:29:40,800 --> 00:29:42,500
كما ترغب

507
00:29:52,200 --> 00:29:55,000
آسف
يجب أن تشهد هذا

508
00:29:59,700 --> 00:30:03,500
كل أعداء روما
يعاقبون ويسحقون

509
00:30:03,700 --> 00:30:06,000
ولا ينج أحد

510
00:30:13,000 --> 00:30:15,400
لمجد الإمبراطور

511
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
أعتقد أنه من الخطأ الوثوق بها

512
00:30:45,200 --> 00:30:47,000
إنها ليست أكثر
من عاهرة رومانية

513
00:30:47,000 --> 00:30:48,500
لديها نفوذ

514
00:30:48,600 --> 00:30:51,500
إنها سوف تخوننا
في أول فرصة

515
00:30:50,700 --> 00:30:52,400
أعلم أنها ستفعل

516
00:30:52,500 --> 00:30:55,000
احتمال ولكنها مخاطرة
ويجب علينا أن نقبلها

517
00:30:55,100 --> 00:30:56,500
لدينا هذه الفرصة الوحيدة ، إيفا

518
00:30:56,600 --> 00:31:00,000
فرصة رائعة وحيدة لتحرير
مدينتنا من الحكم الروماني

519
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
... هذا التمثال -
أنا أعلم -

520
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
أنا آسفة ، ولكننا نقتل رجلا ً

521
00:31:05,200 --> 00:31:07,000
لم يخطئ أو سبب أذى

522
00:31:07,300 --> 00:31:09,000
إنه ليس رومانيا ً

523
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
مجرد ثرثار
بقدر ما استطيع أن أقول

524
00:31:13,000 --> 00:31:14,400
يجب أن أذهب

525
00:31:14,600 --> 00:31:17,000
لماذا لا تذهبين وتستمعين
لهذا الرجل الذى يعظ ؟

526
00:31:17,200 --> 00:31:21,000
لمعرفة ما إذا كان سيئا ً حقا ً
كما تدعى ليئة عنه

527
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
سلام

528
00:31:54,800 --> 00:31:57,100
لا يمكنك أن تفعلى ذلك -
إنهن خادمات منزل -

529
00:31:57,100 --> 00:31:59,100
لا يمكنك مناقشتى على هذا النحو

530
00:31:59,100 --> 00:32:02,200
ولا يمكنك إظهار استنكارك في الأماكن العامة

531
00:32:02,600 --> 00:32:04,000
أنا لم أقل كلمة

532
00:32:04,000 --> 00:32:06,500
وجهك

533
00:32:11,000 --> 00:32:13,500
حسنا ً، أنا آسفة
إذا كان أدائي لم يكن مصقولا ً

534
00:32:13,600 --> 00:32:15,600
كما كنت تحب

535
00:32:16,700 --> 00:32:20,000
لا تفعلى ذلك مرة أخرى

536
00:32:20,600 --> 00:32:24,000
ماذا سيحدث للآخرى ؟

537
00:32:24,500 --> 00:32:26,000
أنا لا اعرف

538
00:32:26,000 --> 00:32:28,600
أنا لم أتحقق بعد
من كيفية جعل هذا ممكنا ً

539
00:32:29,200 --> 00:32:31,000
جعل ماذا ممكنا ً ؟

540
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
وفاتها

541
00:32:37,000 --> 00:32:38,300
يونا

542
00:32:38,500 --> 00:32:40,000
حبيبتى

543
00:32:40,100 --> 00:32:41,900
حبيبتى

544
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
لا تبكي

545
00:32:47,000 --> 00:32:49,500
أنا في سلام

546
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
لا شيء يمكن أن يؤذيني الآن

547
00:32:53,600 --> 00:32:56,000
كنت أفضل زوج

548
00:32:58,500 --> 00:33:02,000
كن سعيدا ً بما نحن عليه

549
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
...يمكنكم كلكم أن تولدوا من جديد

550
00:33:16,000 --> 00:33:21,000
تصالحوا مع الله
تحرروا من طغيان الهيكل

551
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
هناك حياة جديدة
حرية جديدة

552
00:33:24,000 --> 00:33:27,000
وهى تأتى من 
محبة يسوع المسيح

553
00:33:27,000 --> 00:33:31,000
يجب ألا تخافوا
من رسالته

554
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
جاء يسوع لا لينقض 
الناموس بل ليكمله

555
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
كل ما قد تعلمناه قبل

556
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
قد أدى بنا إلى هذه اللحظة الراهنة

557
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
ماهو رأيك ؟

558
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
الآن ، الآن ، الآن هو الوقت المناسب ...

559
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
أهذا هو ما تعتقده طائفتك ؟

560
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
بعض منه

561
00:33:51,000 --> 00:33:56,000
إنه سوف يدمر الكنيسة الجديدة
مع تلك الكلمات

562
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
قلت للاوى أنه
ينبغي أن نتركه وشأنه

563
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
والتركيز على شئوننا الخاصة

564
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
لكن ليس الآن

565
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
هو لا يمكنه أن يهدد الهيكل
على هذا النحو

566
00:34:05,000 --> 00:34:10,000
من شأنه أن يساعدنا جميعا ً
لو ذهب

567
00:34:10,000 --> 00:34:14,000
أوصل شاول وحده
إلى نزل عند غروب الشمس

568
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
عند انتهاء يوم الغفران
سنقوم بالباقي

569
00:34:16,000 --> 00:34:19,000
أنت معنا الآن

570
00:34:19,000 --> 00:34:22,000
أنت معي

571
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
نعم ؟

572
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
أنا آسفة

573
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
أنا جدا ً، آسفة لذلك

574
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
كان ينبغي أن أكون أنا

575
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
نعم ، ينبغي

576
00:34:42,000 --> 00:34:46,000
كنت تعرفين ما قد يحدث

577
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
الخطأ هو لي وحدي

578
00:34:54,000 --> 00:35:00,000
هنا بعض المال والأعشاب
والدواء لها

579
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
هل لديكم مكان
يمكن أن تذهبا إليه ؟

580
00:35:02,000 --> 00:35:07,000
نعم

581
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
الوالى مشغول
مع شئون الدولة

582
00:35:10,000 --> 00:35:15,000
إذا ذهبتِ الآن
هو لن يراك

583
00:35:15,000 --> 00:35:20,000
وهو لن يعرف عن
مشاركتي في هذا

584
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
شكرا ً

585
00:35:21,000 --> 00:35:25,000
ماذا يمكننى أن أفعل ؟

586
00:35:27,000 --> 00:35:32,000
وماذا عن يونا ؟

587
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
اذهبا الآن

588
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
أتمنى لكما التوفيق

589
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
ماذا حدث ؟

590
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
من فضلك لا تبكي

591
00:36:21,000 --> 00:36:26,000
لأنه إذا كان الله معنا
فمن علينا ؟

592
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
والله معكم ، طابيثا

593
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
لا شيء يمكن أن يفصلك

594
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
عن محبة المسيح
لا شيء

595
00:36:34,000 --> 00:36:42,000
لا الحياة، لا الموت
ولا الملائكة أو الشياطين

596
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
لا أحد ، لا السلطة

597
00:36:45,000 --> 00:36:50,000
لا يمكن لأي سلطة أن تفصلنا
عن محبة الله

598
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
وهذا الحب هو يسوع المسيح

599
00:37:02,000 --> 00:37:05,000
تعرضت للضرب
بناء على أوامر بيلاطس

600
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
احتاج لإخبارك بشي ما

601
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
أنا أضع كل خطايا الأمة
 على هذا الماعز

602
00:37:28,000 --> 00:37:32,000
دعه يهرب إلى البرية

603
00:37:32,000 --> 00:37:36,000
وأن يأخذ جميع ذنوبنا بعيدا ً

604
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
بعيدا ً

605
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
أنا آسف جدا ً
 أنا لا أكره شاول

606
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
إن الأمر ليس كذلك

607
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
أردت فقط
حماية الهيكل

608
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
أنت تراجعت ، ولكن ليس إلى هذا الحد

609
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
لذا ، ماذا نفعل ؟

610
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
هل الغيورون يعرفون
اين يسكن ؟

611
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
إذا ً هو آمن هنا الآن

612
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
لا
نحن لا نعرف ذلك

613
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
فهو
على ... يشكل خطرا على نفسه

614
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
وبالتالي هو يشكل خطرا ً بالنسبة لنا

615
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
إيماننا بيسوع هو الخطر

616
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
لا، ليس الآن فأن قيافا قد
عرض علينا السلام

617
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
أعتقد أن شاول هو المشكلة

618
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
جهات نظره المتطرفة جدا ً
 وسوف تشدنا فيما بيننا

619
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
أفعال سمعان هي
دليل على ذلك

620
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
لقد أسأتم فهم حبه

621
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
نحن نعرف مدى ما 
يشعر به رئيس الكهنة نحوه

622
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
قال لي ذلك
 والغيورين

623
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
لقد طاردكم حتى دمشق

624
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
فهو خطر على كل حياتنا

625
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
إذا ً ماذا تقترح ؟

626
00:38:33,000 --> 00:38:36,000
ماذا  قالوا لك أن تفعل ؟

627
00:38:36,000 --> 00:38:40,000
يجب أن آخذه إلى نزل
في قاع المدينة

628
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
حالما ينتهي يوم الغفران

629
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
حسنا ً ، لذلك لدينا
حتى نهاية اليوم

630
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
أن تفعل ماذا ؟ إنه واحد منا

631
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
لذا ما الذى تخططونه على الأرض ؟

632
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
عودة سمعان
تعني بوضوح

633
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
أنكم تتحدثون كلكم عني

634
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
نتمنى لك كل نجاح

635
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
آه -
أسمع أن فيليبس قد حقق -

636
00:39:43,000 --> 00:39:46,000
تقدما ً كبيرا ًفي السامرة

637
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
يمكن أن أفعل ما هو أفضل
هنا في أورشليم

638
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
أعتقد أن
هناك دورا ً أكبر لك

639
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
خارج أورشليم ، شاول

640
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
الرجال يريدونك ميتا ً

641
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
أوه، أنا لست خائفا ً
من الموت، يا يعقوب

642
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
أحاول أن أسحبكم جميعا ً إلى الأمام

643
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
هذا كل شيء

644
00:40:04,109 --> 00:40:06,009
هذا ليس آمنا

645
00:40:06,456 --> 00:40:08,456
ونحن نخاف لو أنك تبقى هنا

646
00:40:13,469 --> 00:40:15,769
هذا كل ما بالأمر

647
00:40:18,669 --> 00:40:20,169
أعلم

648
00:40:20,179 --> 00:40:21,579
لذا

649
00:40:22,086 --> 00:40:24,586
نحن جميعا ً مازلنا أخوة هكذا

650
00:40:24,802 --> 00:40:27,102
بالطبع -
آه -

651
00:40:27,247 --> 00:40:29,747
وسنتقابل مرة أخرى

652
00:40:29,838 --> 00:40:31,438
أعدك

653
00:40:31,800 --> 00:40:33,800
حسنا ً هكذا

654
00:40:33,930 --> 00:40:36,330
لن أعد أشكل خطورة على أرواحكم بعد

655
00:40:36,498 --> 00:40:40,198
سأرحل الآن 
وأخبر برسالته أينما أذهب

656
00:40:40,279 --> 00:40:42,379
نعم فوقتما أحل بطرسوس

657
00:40:42,568 --> 00:40:47,568
سيصبح لدى مئات التابعين

658
00:40:55,252 --> 00:40:58,252
ستعمل أكثر من أى منا

659
00:41:01,342 --> 00:41:04,542
الله مع جميعكم

660
00:41:07,506 --> 00:41:12,006
لو أن أورشليم أصبحت أكثر من المحتمل 
فأنتم على الرحب دائما ً

661
00:41:15,196 --> 00:41:18,696
وحتى أنت يا سمعان

662
00:41:31,696 --> 00:41:36,896
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

